таб
1. поплавок (у сетей)
пробка таб пробковый поплавок
сюмӧд таб берестяной поплавок
2. вьюшка, моталка (для наматывания шнура, лески и т.п.)
3. бёрдо (для плетения сетей, поясов)
тыв кыан таб бёрдо для плетения сети
ножка, ножки
кокӧ-табӧ, новлӧдлы чӧдъя, озъя ягӧ ножки-ноженьки, водите меня в лес за черникой, земляникой
табак
табак || табачный
ас табак самосад
чушкан табак нюхательный табак
табак вӧдитан табаководческий
табак вӧдитӧм табаководство
табак вӧдитысь табаковод
табак доз табакерка
табак кор табачный лист
табак тшын табачный дым
табак увъя пу дерево с табачным (гнилым) суком
табак фабрика табачная фабрика
табак кашник табачник (о заядлом курильщике)
табактӧм морт неразговорчивый человек (букв. человек без табака)
табакыд дубалӧ кишка тонка; нос не дорос (букв. твой табак выдохнется)
табакавны
1. посыпать табаком что-либо
табакавны воз сёйӧмысь паськӧм на одежду посыпать табак от моли
2. набить табаком что-либо
кыскис каллян да табакаліс достал трубку, набил её табаком
табанитны
тормозить, затормозить, притормаживать; табанить спец. (вёслами)
табанитчыны
1. замедлять, тормозить ход, движение
туйын машина некымынысь табанитчыліс в дороге машина несколько раз тормозила
2. упираться
табанитчыны кокъясӧн пызанӧ упираться ногами в стол
3. пятиться; отступать
лоис табанитчыны ӧшинювса йӧрӧдз пришлось пятиться до забора под окнами дома
табанитӧм
торможение || торможённый, заторможённый
табар
кладовая
табар тыр сёян-юан кладовая полна продуктов
табель
табель || табельный
гижны табельӧ записать в табель
табйыны
мотать, смотать, намотать (на вьюшку)
таблетка
таблетка
аспирин таблетка таблетка аспирина
таблича
таблица || табличный
лӧсьӧдны таблича составить таблицу
табло
табло
табло петкӧдліс хоккейӧн ворсан тшӧт на табло был виден счёт игры в хоккей
табны
1. заворачивать, завернуть что-либо во что-либо; оборачивать, обернуть, обматывать, обмотать что-либо чем-либо; кутать, закутать кого-что-либо во что-либо; упаковать
2. пеленать, запеленать, спеленать кого-либо
3. набить, наполнить до отказа
4. дубасить, отдубасить
табор
табор || таборный
табравны
втянуть, вобрать в себя
табравны гыж втянуть когти
табсьыны
1. заворачиваться, завернуться во что-либо; обматываться, обмотаться чем-либо; кутаться, закутаться во что-либо
2. упаковывать; заниматься упаковкой
3. набиться
табун
табун || табунный
вӧв табун табун лошадей
кӧр табун табун оленей
табун новлӧдлысь табунщик
табуретка
табуретка
табъя
1. поплавковый; с поплавком
2. вязаный на бёрде
табъя вӧнь плетёный, вязаный поясок
табъя кок
1. иксообразные ноги
2. лапы, снабжённые перепонками; перен. косолапый; заяц
табъян
рамка, деревянная пластинка для наматывания рыболовных снастей (продольника, дорожки и т.п.)
тавкалӧм
уплотнение || уплотнённый
тавкалӧм зорӧд уплотнённый стог
тавкыдмыны
утрамбоваться, укататься
туйяс удитӧмаӧсь тавкыдмыны дороги утрамбовались
тавкӧдны
1. трамбовать, утрамбовать, накатать, укатать
тавкӧдны му трамбовать землю
2. протаптывать, протоптать, утаптывать, утоптать
тавкӧдны зорӧд дорӧ туй протоптать дорогу к стогу
тавкӧдӧм
обкатка || обкатанный, протоптанный, езженый
тавкӧдӧм ордым протоптанная тропинка
таво
этот год, нынешний год; в этом году, в нынешнем году
таво вылӧ медводдзаысь в этом году впервые
тавой
эта ночь; в эту ночь, этой ночью
тавой вӧлі руа этой ночью был туман
тавойся
относящийся к этой ночи
тавойся зэр бӧрын после дождя этой ночью
тавойся кага ребёнок, родившийся этой ночью
тавося
этого года, нынешнего года; нынешний
тавося гожӧм нынешнее лето
тавося нянь хлеб нынешнего года
тавося чаньяс жеребята-первогодки
таг
хмель || хмелевой
вӧр таг дикий хмель
таг за стебель хмеля
таг кляч ветка, плеть хмеля; хмелина разг.
таг коль хмелевая шишка
таг майӧг тычина для хмеля
тагйӧн сур пуны сварить пиво с хмелем
таг колльӧс моз вӧдитны легко одолеть врага (букв. играть как с шишкой хмеля)
таган
таган, таганок
кӧрт таган железный таган
таган вылын пусьыны варить на таганке
тагтӧм
без хмеля (о напитках)
тагтӧм ырӧш квас без хмеля
тагъя
с хмелем, приготовленный на хмеле
тагъя сур пиво с хмелем
тагъявны
положить хмель, влить настой хмеля
тагӧс
порог
тагӧс вомӧн воськовтны перешагнуть через порог
джӧмдыны тагӧсӧ споткнуться о порог
таджгӧдны
раздвинуть; растопырить; раскорячить простореч.
таджгӧдчыны
раскорячиться простореч.
таджик
таджик || таджикский
таджик кыв таджикский язык
таджикасьны
1. переваливаться
2. растопырить ноги
локтысь друг сувтіс, таджикасис идущий вдруг остановился, растопырил ноги
3. пятиться, попятиться
таджиктыны
идти раскорячившись (широко расставляя ноги, не сгибая колен)
таджликтыны
идти раскорячившись (широко расставляя ноги, не сгибая колен)
таджъявны
идти раскорячившись (широко расставляя ноги, не сгибая колен)
таджъясьны
1.1) переваливаться
1.2) растопырить
1.3) пятиться, попятиться
2. упираться
таджъясьны бӧр кокъясӧн упираться задними ногами
тадз
так, таким образом
кыдз тадз? как так?
со тадз оз позь шуны вот так нельзя сказать
тадз ыдждӧдлӧны быд воысьӧс так величают каждого приезжего
тадзи
так, таким образом
кыдз тадзи? как так?
со тадзи оз позь шуны вот так нельзя сказать
и тадзи быд гожӧм уджавны и так работать каждое лето
тадзи ыдждӧдлӧны быд воысьӧс так величают каждого приезжего
тадзиасьны
поступать так, таким образом
тадзик
так, таким образом
тадзикӧн
так, таким образом
тадзинад
1. так, таким образом
2. следовательно, стало быть
тадзинад, ми ӧти керкаын олам следовательно, мы живём в одном доме
тадзнад
1. так, таким образом
2. следовательно, стало быть
тадзнад, ми ӧти керкаын олам следовательно, мы живём в одном доме
тажгӧдны
раздвинуть; растопырить; раскорячить простореч.
тажгӧдчыны
раскорячиться простореч.
тажъявны
1. идти раскорячившись (широко расставляя ноги, не сгибая колен)
2. с трудом тащить что-либо тяжёлое
ӧтнам керсӧ ог вермы тажъявны одна я не смогу тащить бревно
таз
таз
ыргӧн таз медный таз
тазйӧ ва кисьтны налить воды в таз
таитана
скрывающий; скрытный
таитны
таить, утаить
таитӧм
тайна, скрытие; секрет || тайный; скрытый; секретный
тӧд вылӧ усис сыысь мыйкӧ таитӧм вспомнил какую-то тайну, скрываемую от него
тай
1. оказывается
олӧмыд тай абу кокни быдӧнлӧн жизнь, оказывается, не у всех лёгкая
тэ тай абу висьталӧмыд ты, оказывается, не передал
2. же
ме тай ог узь я же не сплю
мукӧддырйи тай оз и сёрнит иногда же вообще не разговаривает
3. небось
он тай олӧмтӧ бӧрӧ бергӧд жизнь, небось, не повернёшь назад
эз тай ков мӧдысь тшӧктӧм сылы небось, не пришлось повторить ему
4. а
кыдз тай горӧдас! а он как закричит!
кыдзи тай варснитас киӧс а он как укусит мою руку
тайкӧ
едва, чуть
тайкӧ эг горӧд я чуть не закричал
тайкӧ эг усь я едва не упал
тайна
тайна
государственнӧй тайна государственная тайна
тайтӧ
1. возглас, которым подзывают корову
2. бурёнка, корова
колхозӧ пырысьяс ӧтувтісны ассьыныслысь тайтӧяснысӧ вступившие в колхоз обобществили своих коров
том лысьтысьысь медводз локтіс тайтӧяс дінӧ молодая доярка раньше всех пришла к коровам
тайӧ
1. этот, эта, это
тайӧ здукӧ в эту минуту
тайӧ мортсӧ ме эг на аддзыв этого человека я еще не видела
тайӧ тӧлысьын в этом месяце
2. это
тайӧ коді? кто это?
мый тайӧ? что это?
тайӧ бара кулӧм бӧртиыс локтас лёгок на помине (букв. он и после своей смерти придёт)
тайӧ меным нявда это мне ничего не стоит; это для меня трын-трава (букв. это для меня мокрица)
тайӧ ӧд абу керка пельӧс тшупны эта работа – не угол дома рубить (о лёгкой работе)
тайӧтор
это
тайӧторйӧ велӧдчыны абу ёна сьӧкыд этому научиться не так трудно
тайӧторсӧ он куж думыштны об этом и не подумаешь
такавны
успокоиться, успокаиваться
такавны недыр мысти успокоиться вскоре
сьӧлӧм дыр эз такав сердце долго не успокаивалось
касаться чего-либо, задевать, задеть что-либо; соприкасаться с кем-чем-либо
кокыс некытчӧ эз такавлы ноги не касались земли (так быстро бежал)
хватать, хватить, быть достаточным
сёяныс лун кежлӧ эз такав продуктов не хватило и на один день
такалыштны
немного успокоиться
таковскӧй
1. как раз, подходящий
ті такоскӧй уджалысьяс вы подходящие работники
2. поделом
таковскӧй сылы поделом ему
такоскӧй
1. как раз, подходящий
2. поделом
такса
такса
такса лӧсьӧдӧм таксация
уджысь мынтысьны такса серти платить за работу по таксе
такси
такси
таксиӧн мунны ехать на такси
такт
такт
ворсны нёль такт играть четыре такта
тактика
тактика
дорйысян тактика оборонительная тактика
тактическӧй
тактический
тактическӧй воськов тактический шаг
такӧдан
успокоительный, утешительный
такӧдан кывъяс утешительные слова
такӧдана
успокоительный, утешительный
такӧдана кывъяс утешительные слова
такӧдантор
что-либо успокоительное
сетны мыйкӧ такӧдантор дать что-то успокоительное
такӧдны
1. успокоить, успокаивать; утешить
быд ногыс такӧдны разными способами успокаивать
2. увещать, убеждать, убедить
скӧракодь кутіс такӧдны сёрнитысьӧс довольно строго стал убеждать говорящего
задеть, тронуть; коснуться
черӧн такӧдны кырсь топором задеть кору
такӧдчыны
1. успокоиться, утешиться
бӧрдіс, бӧрдіс, сэсся такӧдчис плакал, плакал, затем успокоился
2. убеждать
эн такӧдчы миянӧс не убеждай нас
такӧдӧмпырысь
успокаивая, утешая
такӧдӧмпырысь шуавны говорить успокаивая
таладор
1. эта сторона; этот берег
ю таладор этот берег реки
таладор виддзыс ытшкытӧм на луг на этой стороне ещё не скошен
таладорыс вежӧдӧ коръя вӧрӧн на этом берегу зеленеет лиственный лес
2. этот свет (в противоположность потустороннему миру)
◊ таладорын донъясь да вӧлись мӧдлапӧлӧ вудж договаривайся о плате на этом берегу, а потом и переплыви (соотв. скажешь гоп, как перескочишь)
таладорбокса
расположенный (находящийся) на этой стороне, на этом берегу
талан
участь, удел
быдӧнлӧн аслас талан у каждого своя участь
талант
талант, дарование
ыджыд таланта морт человек с большим дарованием
таланта
талантливый
таланттӧм
бездарный, бесталанный
талань
сюда, в эту сторону, в нашу сторону, по направлению к нам
кымӧр талань локтӧ туча движется в нашу сторону; туча надвигается
таланьын
здесь, в этих местах
таланьын бурджык? в этих местах лучше?
таланьӧ
сюда, в эту сторону, в нашу сторону, по направлению к нам
кымӧр таланьӧ локтӧ туча движется в нашу сторону; туча надвигается
талапӧв
эта сторона; этот берег
талля
охотничье угодье
таллянка
однорядная гармоника; тальянка
таллянкаӧн ворсны играть на тальянке
талон
талон
тӧвар босьтан талон талон на получение товара
талонавны
выдать талон
талонавны став локтысьяссӧ выдать талоны всем прибывшим
талун
сегодня
талун кежлӧ на сегодня
талун тай пӧтӧсь, а аски, гашкӧ, ӧшинь улӧ йӧра воас авось как-нибудь проживём и дальше (букв. сегодня сыты, а завтра, может, во двор лось придёт)
талун-аски
1. на днях, вскоре
талун-аски воас на днях он приедет
олӧмыд сылӧн талун-аски дни его сочтены
талун-аски олысь нин тайӧ его дни сочтены; не сегодня-завтра умрёт
2. эти дни
запас талун-аски тырмас на эти дни припасов хватит
талунся
сегодняшний
талунся нянь сегодняшний хлеб
талунся удж сегодняшняя работа
талунъя
сегодняшний
кольӧм во, талунъя лунӧ в прошлом году в этот же день
талунъя моз уджавны работать, как сегодня
талунъя олӧмӧн овны жить одним днём
тальма
мелкая сёмга
тальны
1. топтать, вытоптать, истоптать; затоптать; утоптать; протоптать
2. коротать, проводить
3. затоптать (до смерти)
4. топтать, затоптать (загрязнить)
5. месить ногами, месить
6. заставать, застать; застигать, застичь; настигать, настичь
тальскӧм
хлопанье, стук
мӧлӧтӧн тальскӧм стук молотка
тальсьыны
топтаться, истоптаться
тальтӧм
нетоптанный, неистоптанный, непротоптанный
тальтӧм туй непротоптанная дорожка
тальччавны
ступать, наступать на что-либо
косінъясӧ тальччавны наступать на сухие места
тальччывлыны
ступать, наступать (иногда) на что-либо
тӧдлытӧг тальччывлыны ва гуранӧ внезапно наступать на лужи
тальччывны
ступить, наступить (на время)
тальччыв вутш вылас наступи на кочку
тальччыны
ступить, наступить на что-либо
коклябӧрӧ тальччыны наступить на пятку
тальччыны голя (горш) вылӧ наступить на горло (кому-нибудь) (прижать, притеснить кого-либо)
тальччыштлыны
слегка ступить, наступить на что-либо
тальыштлыны
иногда наступать на что-либо
тальыштлӧмин
след
нитшкын эз тыдавны тальыштлӧминъяс на мху не было видно следов
тальыштны
1. ступить, наступить на что-либо
ош тальыштӧма сылысь коксӧ медведь наступил на его ноги (о человеке, не умеющем ходить строевым шагом)
2. притоптать
лым тальыштны притоптать снег
тальӧдны
вытравить, дать вытоптать, допустить потраву
тальӧдны кӧдзаяс вытравить посевы
мӧс видзысь тальӧдӧма ӧзим пастух допустил потраву озими
тальӧдны ас кок туйӧа) заставить идти по своему следу; б) перен. подчинить себе
тальӧдӧм
потрава, вытравление || потравленный, вытравленный
кӧдзаяс тальӧдӧм потрава посевов
тальӧдӧм пуктас вытравленные овощи
талявны
1. топтать, вытоптать, истоптать; затоптать; утоптать; протоптать
дзоридзьяс талявны топтать цветы
кӧдза талявны топтать посевы
туй талявны протоптать дорожку
турун талявны затоптать траву
мӧсъяс став видзсӧ талялӧмаӧсь коровы перетоптали весь луг
◊ бать-мамлысь туйсӧ талялӧны ныв-пиыс дети идут по стопам родителей; дети следуют примеру родителей
2. коротать, проводить
талявны ассьыд нэм коротать свой век
кад талявны время коротать
лун и вой талявны вӧрын дни и ночи проводить в лесу
3. затоптать (до смерти)
вӧв таляліс кычиӧс лошадь затоптала щенка
4. топтать, затоптать (загрязнить)
джодж талявны затоптать пол
5. месить ногами, месить
сёй талявны кирпич вылӧ кокӧн ногами мять глину на кирпич
6. стаптывать, стоптать (обувь)
7. заставать, застать; застигать, застичь; настигать, настичь
бушков таляліс миянӧс рытъявылыс к вечеру нас настигла буря
война таляліс найӧс туйын война застала их в дороге
мед зэр оз таляв чтобы не застал дождь
пӧрысьыс (арлыдыс) таляліс старость надвинулась
тулыс таляліс весна застала
8. разг. топтать (самку – о птицах)
◊ кузь туй талявны мерить вёрсты
◊ талявны няйтӧ публично очернить (втоптать в грязь)
◊ шог талявны пережить горе
◊ ӧти туй талялӧны одним миром мазаны
талявтӧмин
незатоптанное место
талялысь
трамбовщик, трамбовщица || утаптывающий что-либо
зорӧд талялысь утаптывающий сено в стогу
кольтаяс талялысь утаптывающий снопы
силос талялысь трамбовщик силоса
туй талялысьяс трамбовщики дороги
◊ пачводз талялысь хозяйка; жена
талялӧм
1. топтание || вытоптанный, истоптанный, затоптанный; утоптанный, протоптанный
талялӧм видз вытоптанный луг
талялӧм джодж затоптанный пол
талялӧм ордым протоптанная тропинка
талялӧм турун зорӧдын утоптанное в стогу сено
2. замес || замешенный
сёй талялӧм замес глины
3. стаптывание || стоптанный
боквыв талялӧм кӧмкот стоптанная обувь
4. застигнутый
гым улӧ талялӧм йӧз застигнутые грозой люди
талялӧмтор
что-либо затоптанное, утоптанное, стоптанное, протоптанное
талян
1. педаль, подножки (в ткацком стане)
2. сторожок (в западне, ловушке, слопце)
тар тувччӧ талян вылӧ, калябеч пезьдӧ, и керъяс личкӧны тарӧс тетерев наступит на сторожок, кляп захлопнется, и брёвна задавят тетерева
таляссьыны
истоптаться
градйыс таляссис грядка истопталась
талясьны
1. быть вытоптанным, истоптанным
турун талясьӧма видз вылын трава на лугу вытоптана
2. стоптаться
боквыв талясьны стоптаться набок (об обуви)
3. топтаться (о птицах)
4. снискать расположение, задабривать, задобрить, подкупить
талясьны водзвыв готовиться к какой-либо неприятности
тамбур
тамбур || тамбурный
вагон тамбур тамбур вагона
петны тамбурӧ выйти в тамбур
таможня
таможня
таможняса
таможенный
тамуг
ад
тамыш
близорукий, косоглазый
тамыш морт кок улын мыръяс кыйӧдчӧны близорукого пни подкарауливают (близорукий везде спотыкается)
тамыш синмӧн ю мӧдарӧ эн гонняв близорукие глаза не увидят противоположный берег
тамышавны
ослепить
тамышасьны
коситься на кого-что-либо
тамышмыны
1. потерять зрение, лишиться зрения (частично)
2. стать косоглазым, окосеть простореч.
тамыштчывны
покоситься на кого-что-либо
тамыштчыны
коситься на кого-что-либо
тамышӧн
косо; исподлобья
тамышӧн видзӧдны смотреть исподлобья
тан
здесь, тут
тан миян лӧсьыд тут у нас хорошо
сӧмын на думыштан, а сійӧ тан нин только подумаешь, а он уже здесь
столбом, как столб, как вкопанный
тан сувтны остановиться как вкопанный; замереть на месте
танасьны
1. стукнуться, удариться
2. встретиться
3. столкнуться, вступить во враждебные отношения, в конфликт
танвидзны
стоять столбом; стоять как вкопанный
дыркодь танвидзи, эг сяммы нинӧм вӧчны довольно долго я стоял столбом, ничего не мог делать
танго
танго
йӧктыны танго танцевать танго
тангыны
1. стукнуть, ударить
тангы юрас стукни по голове
чуньӧн эг на тангы палец о палец ещё не ударил
2. столкнуть, сталкивать; поставить во враждебные отношения
кутшӧмкӧ вын тангӧ найӧс ӧта-мӧдыскӧд какая-то сила сталкивает их
тангысьны
1. стукнуться, удариться
кык машина тангысьӧмаӧсь две машины стукнулись
2. встретиться
ӧдзӧсын воча ныр тангысьны тӧдсакӧд в дверях нос к носу встретиться со знакомым
3. столкнуться, вступить во враждебные отношения, в конфликт
регыд кык вын тангысисны вскоре две силы столкнулись
тандара
места скучивания оленей в жару
танеч
танец
танк
танк
танк вӧчан танкостроительный
танквывса
танковый
танкист
танкист
танкнитны
ударить, стукнуть
танкнитны мӧлӧтӧн ударить молотком
танцуйтан
танцевальный
танцуйтан жыр танцевальная комната
танцуйтны
танцевать
танцуйтысь
танцор, танцорка || танцующий
тані
здесь, тут
танітӧ
тут-то, здесь-то
танітӧ позьӧ на уджавны тут-то можно ещё работать
тап-тапкерны
хлопнуть
тапикасьны
1. ходить, бродить мягкими, неслышными шагами
2. топать, грузно ступать
кодкӧ пошкигтыр тапикасьӧ шалаш дорын кто-то кряхтя топает около шалаша
тапикасьӧмӧн
1. мягко, тихо шагая
2. топая, стуча ногами
тапиксьӧдны
потопать, поплестись куда-либо
позьӧ и подӧн тапиксьӧдны можно и пешком потопать
тапиктана
1. беззвучный, бесшумный
2. грузный, развалистый
ветласыс тапиктана походка грузная
тапиктыны
1. мягко, неслышно идти; медленно шагать, плестись
тапиктыны туй кузя плестись по дороге
2. потопать, поплестись куда-либо
тапкасьны
лягать, бить передним копытом (о лошади)
тапкыны
1. хлопнуть
пельпомӧ тапкыны хлопнуть по плечу
2. ударить передним копытом (о лошади)
3.1) мягко, неслышно идти; медленно шагать, плестись
3.2) потопать, поплестись куда-либо
4. топнуть
тапкыны кокӧн топнуть ногой (в гневе, при раздражении)
тапкӧдны
1. хлопать, похлопать
кӧвдум тапкӧдны размять лепёшку (похлопывая её рукой)
мышкӧ тапкӧдны похлопать по спине
2. придавить; трамбовать
турун доддьын тапкӧдны придавить сено на санях
3. избить; отлупить
тапкӧдчыны
1. ходить, бродить мягкими, неслышными шагами
2. топать, грузно ступать
тапкӧдыштны
похлопать кого-что-либо
тапкӧдӧм
1. похлопывание || похлопанный
2. трамбовка || трамбованный
тапльӧдлыны
комкать, скомкать
татшӧм ошкыд тапльӧдлас ӧти здукӧн такой медведь скомкает мгновенно
тапнитны
хлопнуть
тапсьӧдны
потопать, поплестись куда-либо
тапъявны
топтаться
горт гӧгӧрын тапъявны топтаться дома (заниматься домашними делами)
тапӧ
косолапый
мися, коді татшӧм тапӧыс думаю, кто это такой косолапый
тар
тетерев || тетеревиный
ай тар, сьӧд тар косач, самец тетерева
ва тар турпан (утка)
сера тар, энь тар тетёрка
тар койт тетеревиный ток
тар позтыр тетеревиный выводок
тар яя шыд суп из тетерева
тар кыйны охотиться на тетерева
тара
тара
стеклӧ тара стеклянная тара
таранитны
таранить, протаранить
тарантас
тарантас
тарантас кӧрзина кузов тарантаса
тарантас чӧрс ось тарантаса
таргайтны
тратить, растратить; расходовать; транжирить, растранжирить разг.
став сьӧм таргайтны растратить все деньги
таргайтысь
растратчик; транжира
таргайтӧм
трата, растрата || растраченный, издержанный
таргайтӧм озырлун растраченное богатство
колӧ нин пуктыны эмбур таргайтӧмлы пом следует уже положить конец трате имущества
тарган
1. гортань
2. трещотка
таргыны
1. трещать (о телефоне, мотоцикле, барабане и т.п.)
2. трещать, говорить быстро, без умолку; тараторить разг.
пулемёт моз таргыны трещать, как пулемёт
тайӧ аньыс и верӧс пыддиыс тшӧтш таргӧ эта женщина и за супруга тараторит
3. тарахтеть
гораа таргыны громко тарахтеть
таргӧм
треск, тарахтение
машинаяслӧн таргӧм тарахтение машин
тарзьыны
дрожать; лихорадить
тарзьӧдны
трясти (о дрожи)
тарзян
дрожащий, лихорадочный
тарзян висьӧм лихорадка
тарзян киясӧн дрожащими руками
тариф
тариф || тарифный
мынтыны урчитӧм тариф серти платить по установленному тарифу
тарк
стук; тук
кодкӧ ӧдзӧсӧ тарк-тарк кто-то в дверь: тук-тук
таркакывны
1. стучать
пиньясыс таркакылісны зубы у него стучали
2. греметь
таркакывны ведраясӧн греметь вёдрами
◊ горш таркакылӧ в горле пересохло (букв. горло стучит)
тарквартны
стукнуть
ӧшиньӧ тарквартны стукнуть в окно
тарквартӧм
стук
садьмыны ӧдзӧсӧ тарквартӧмысь проснуться от стука в дверь
таркйӧдлыны
1. стучать
2. греметь, грохотать
таркйӧдлӧм
стук; грохот
таркйӧдлӧм ӧтарӧ матысмис стук всё приближался
таркмунны
послышаться – о стуке; стукнуть
посводзын мыйкӧ таркмуні в сенях что-то стукнуло
ӧтлаын олігӧн пӧ и кык гырнич таркмунлӧны при совместной жизни, говорят, даже два горшка могут поссориться (букв. столкнуться друг с другом)
таркнитны
1. стукнуть
2. тряхнуть, встряхнуть
таркнитыштавны
1. легонько стучать; постукивать
2. слегка потряхивать
таркнитыштны
1. слегка, легонько стукнуть
2. слегка стряхнуть
таркнитӧм
1. стук; толчок
2. встряска
таркъявны
выражать недовольство, проявлять пренебрежение; злиться, сердиться на кого-либо
бара нин заводитіс таркъявны опять начала злиться
таркӧдан
тряский
таркӧдан туй тряская дорога
таркӧдны
1. стучать, барабанить
ӧдзӧсӧ таркӧдны стучать в дверь
чуньясӧн пызанӧ таркӧдны барабанить пальцем по столу
2. трясти; лихорадить; колотить
грузӧвӧй машина вылын таркӧдӧ на грузовике трясёт
лихорадка таркӧдӧ лихорадка колотит
3. тарахтеть
изъя туйӧд таркӧдісны телегаяс по булыжной мостовой тарахтели телеги
◊ нырӧ таркӧдны грозить пальцем (категорически запрещая или беспрекословно требуя)
таркӧдчыны
1. стучаться; колотиться
ӧдзӧсӧ таркӧдчыны стучаться в дверь
2. стучать чем-либо
мыйӧн тэ сэн таркӧдчан? чем ты там стучишь?
таркӧдчӧм
стук, дробь
таркӧдыштны
1. легонько стучать
2. слегка тарахтеть
таркӧдӧм
1. стук, дробь
барабанӧ таркӧдӧм барабанная дробь
ӧдзӧс таркӧдӧм стук в дверь
2. тряска
туйын таркӧдӧмысь висьмыны заболеть от дорожной тряски
◊ нырӧ таркӧдӧмӧн велӧдны (висьтавны) строго предупредить кого-либо, дать строгий наказ (грозя пальцем)
тармунны
послышаться – о стуке; стукнуть
тарсмунны
слегка ударить, стукнуть чем-либо по чему-либо
таръявны
дрожать; лихорадить
тарыт
сегодня вечером, наступающим вечером
тарыт, тыдалӧ, кӧдздӧдас сегодня вечером, по-видимому, похолодает
тарытся
относящийся к сегодняшнему вечеру
тарытся удж работа этого вечера
тарӧбтыны
застучать
неылын тарӧбтіс сизь недалеко застучал дятел
тарӧг
низкий, грубый (о голосе колокола)
тарӧдчӧм
стук, дробь
тас
1. поперечина; перекладина
ӧшинь тас поперечина в оконной раме
пызан кок тас поперечина, прикрепляющая ножки стола
кык таса крест крест с двумя перекладинами
вевся тас пуктыны перекрестить
2. засов (для дверей)
кӧрт тас железный засов
ӧдзӧсас тас на двери засов
3. палка (или иной предмет, вставленный в дверную скобу снаружи или приставленный к дверям, чтобы дверь не открывалась, а также в знак того, что в доме никого нет)
кильчӧ тас дверная палка
4. спица (в колесе)
кайма, каёмка
сьӧд тас чёрная кайма
таса сарапан сарафан с каймой
таса
запертый, закрытый
ӧдзӧсыс таса дверь закрыта (на засове)
пёстрый холст (тканый из красной и белой или из красной и синей пряжи)
тасавлыны
1. ненадолго заложить засов
2. вставить (на время) палку в дверную скобу
тасавны
1. заложить засов
ӧдзӧс тасавны закрыть дверь на засов
2. приставить к наружным дверям или вставить в дверную скобу палку
кильчӧсӧ тасаліс карнанӧн к двери крыльца приставил коромысло
◊ вом тасавны запретить говорить, зажать рот кому-либо
◊ горш тасавны застрять в горле; стать поперёк горла
тасалӧм
закрытие на засов || закрытый, запертый на засов (о дверях)
тасасьны
1. стать поперёк
кер тасасьӧма ю вомӧн бревно стало поперёк речки
2. запереться на засов
3. приставить к дверям палку
4. отказать, не дать согласия на брак
оз кӧ босьт нылыс козинсӧ, тасасяс зонсьыс если девушка не примет подарка, значит, отказывает парню
◊ горшӧ (вомӧ) тасасьны застрять в горле; комом стоять в горле; стать поперёк горла
тасасьтӧм
незапершийся
тасасьӧм
1. ставший поперёк
2. запершийся на засов
тасасян
перекрёстный
тасасян кык визь перекрёстные две линии
тасдор
2. этот свет (в противоположность потустороннему миру)
таскайтны
1. таскать, затаскать, истаскать
выль платтьӧ таскайтны истаскать новое платье
2. портить, губить; непродуктивно расходовать; переводить понапрасну что-либо
таскайтчыны
1. затаскаться, истаскаться (об одежде)
2. гибнуть, портиться, пропадать
лёк поводдя дырйи идралігӧн нянь таскайтчӧ при уборке в непогоду хлеб пропадает
таскайтчӧм
потеря || потерянный
видзны таскайтчӧмысь урожай беречь урожай от потерь
таскайтчӧм турун потери сена
таскайтӧм
1. таскание (одежды, обуви) || тасканный, затасканный, истасканный
таскайтӧм гач истасканные брюки
2. израсходование || непродуктивно израсходованный; загубленный
тасма
ремень, ремешок
векни тасма узкий ремень
сюмыс тасма сыромятный ремень
тасма козъян скоба на ремне (для ношения топора)
тасма пража пряжка ремня
тасма улӧ сюйны чер заткнуть топор за ремень
тасма кӧрт тӧдны знать побои
тасма улӧ сюрны попасть под ремень; быть отстёганным ремешком
тасмаавны
побить (ремнём)
таысь колӧ эськӧ тасмаавны тэнӧ за это следовало бы побить тебя
тасмаасьны
надеть ремень, опоясаться ремнём
тасуйтны
тасовать, стасовать (карты)
мӧдысь тасуйтны перетасовать
тась
отсюда; здесь
тасьті
чашка (столовая), миска
бӧжа тасьті деревянная чашка с ручкой
кос тасьті миска для набирания муки (из мешка, ларя и т.п.)
пу тасьті деревянная миска
сёй тасьті глиняная миска
шыд тасьтіа) чашка для супа, супница; б) миска с супом
сёйны тасьтіысь есть из чашки
тасьті пыдӧстӧм, сунисыс гӧрӧдтӧм (отгадка йи да юкмӧс) чашка без дна, нитка без узла (отгадка лёд и прорубь)
тасьті-пань
столовая посуда; столовый прибор
тасьті-пань мыськысь посудник
тасянь
отсюда, с этого места
тасянь матын отсюда близко
тасянь ставыс заводитчис с этого всё началось
тат
здесь
тат эз мун он здесь не проходил
татуируйтны
татуировать
морӧс татуируйтны татуировать грудь
татуируйтӧм
татуировка || татуированный
чунь татуируйтӧм татуировка пальца
татуируйтӧм ки татуированная рука
татчань
сюда, в эту, в нашу сторону
татчань видзӧдӧ он смотрит в нашу сторону
татчань локтӧны они идут сюда
татчаньын
здесь, в этих местах
татчаньын лӧнь на в этих местах ещё тихо
татчаньысь
отсюда, из этих мест
татчӧ
сюда
татчӧ пырисны сюда зашли
татчӧдз
сюда, до этого места
горыс татчӧдз кылӧ звук до этого места доходит
мач татчӧдз оз во мяч сюда не долетит
татчӧс
здешний, местный
татчӧс олысьяс местные жители
бура тӧда татчӧс вӧръяс хорошо знаю здешние леса
татчӧсса
здешний, местный
татчӧсін
здешнее место, это место
татчӧсінъясын сьӧкыд перйыны кынӧмпӧт в здешних местах трудно добывать пропитание
татш
тук
татш-татшкерны
стукнуть, постучать
татшвартны
ударить, убить
регыд асьнымӧс татшвартасны скоро нас самих убьют
татшиктыны
плестись, идти медленно
кодкӧ нопъя татшиктӧ туй кузя кто-то с котомкой плетётся по дороге
татшкакывны
стучать, постукивать; греметь
пиньӧн татшкакывны стучать зубами
татшкыны
стучать
стенын татшкӧ гираа часі на стене стучат часы с гирями
татшкыны-кыны ткать со стуком
татшкыны-пинясьны громко ругаться
плестись, идти медленно
татшкысьны
стукнуться; удариться
татшкысьны пожӧмӧ стукнуться о сосну
татшкӧдны
стучать
гортын кӧдзыд, кӧть воча пинь татшкӧд дома холодно, что зуб на зуб не попадает (букв. зубами стучи)
сьӧлӧмӧй нӧшта ёна татшкӧдӧ морӧсын сердце ещё сильнее стучит в груди
татшкӧдӧмӧн
1. стуча; со стуком
2. бойко, без запинки
татшкӧдӧмӧн нин лыддьысьӧ читает уже без запинки
татшӧм
1. такой
татшӧм здукӧ в такой момент
татшӧм сяма подобный этому; такой, как этот
татшӧм уджалысь миянлы колӧ такой работник нам нужен
2. следующий
гижсисны татшӧм йӧз записались следующие люди
татшӧма
так, настолько, до такой степени
татшӧма бӧрдны оз позь нельзя так плакать
татшӧмин
такое место
буретш татшӧминын быдмӧ ельдӧг как раз в таких местах растёт груздь
татшӧминын вуграсьӧны ӧмӧй? разве в таком месте удят?
татшӧминас олӧмысь колӧ аттьӧ шуны эськӧ за жизнь в таком месте следовало бы сказать спасибо
татшӧмкодь
подобный этому; такой, как этот
мыйта татшӧмкодь сиктыс тані сколько здесь таких деревень
татшӧмтор
1. такое
татшӧмторсӧ эз на лыддьыв такого ещё не читал
татшӧмтор оз вун нэмтӧ такое не забывается никогда
2. следующее
сійӧ висьталіс татшӧмтор он рассказал следующее
татысь
отсюда; здесь
татысь неважӧн на петіс отсюда он ещё недавно вышел
ме татысь став йӧзсӧ тӧда здесь я всех людей знаю
татысянь
отсюда, вот отсюда, с этого места
таті
здесь, по этому месту, за это место
таті эз мун он здесь не проходил
татӧн
здесь, тут
татӧні
здесь, тут
тачкакывны
1. издавать треск
2. доноситься – о треске
◊ горш тачкакывны кутіс в горле пересохло
тачкыны
1. хрустеть, хрустнуть, треснуть; сломаться с треском
2. стукнуть что-либо обо что-либо
◊ горш тачкӧ захотелось выпить
тачкӧдны
тараторить; говорить без запинки
тачкӧдчыны
стучать
тачмунны
лопнуть, треснуть; издать треск
тачмунӧм
треск; лёгкий шум, звон
неылысь кылыштіс тачмунӧм недалеко послышался треск
ташка
котомка, узелок
мышкас сылӧн ташка за спиной у него котомка
мошка, мошкара
друг горш ташка петіс вдруг высыпала жадная мошкара
ташкаасьны
надеть на себя котомку
ташликайтчыны
таскаться разг., носить с собой
ташликайтчыны тыра сумкаӧн таскаться с полной сумкой
ташликтыны
тащить с трудом
ташликтыны ноп с трудом тащить узелок
таян
эти
творческӧй
творческий
творческӧй вынъяс творческие силы
творчество
творчество
йӧзкостса творчество народное творчество
театр
театр || театральный
драма театр драматический театр
театр лун день театра, театральный день
театр радейтысь театрал, театралка
театрасьны
редко ходить по театрам
ми омӧля нин театрасьлам мы уже редко ходим по театрам
театрбердса
театральный
театрбердса студия театральная студия
тезис
тезис
гижны доклад тезис написать тезисы доклада
текст
текст
гижӧд текст текст произведения
текстильнӧй
текстильный
текстильщик
текстильщик
телевиденньӧ
телевидение
карса телевиденньӧ городское телевидение
телевизионнӧй
телевизионный
телевизор
телевизор
телевизор видзӧдысь телезритель
уна рӧма телевизор цветной телевизор
телега
телега || тележный
болкъя телега коляска
кокньыд телега пролётка
кузь телега дроги
кык гӧгыля телега двуколка, одноколка
нёль гӧгыля телега тарантас
пу чӧрса телега телега с деревянной осью
телега вӧчысь колесник
телега гӧгыль тележный скат
телега ныр передок телеги
телега няк тележная ось
телега туй след телеги
телега вӧчысьлӧн телегаыс абу сам тележник, а выехать не на чём (соотв. сапожник без сапог)
телега дзуртӧмысь повзьыны испугаться тележного скрипа (о трусливом, мнительном человеке)
телеграмма
телеграмма
чолӧма лана телеграмма поздравительная телеграмма
телеграмма сетны подать телеграмму
телеграф
телеграф || телеграфный
телеграф сюръя телеграфный столб
телеграфӧн ыстыны (юӧртны) телеграфировать
телеграфируйтны
телеграфировать
телеграфист
телеграфист
телезна
огрех
му помас гӧгӧр телезна в конце поля сплошь огрехи
телепередача
телепередача
телепит
сильное желание что-либо сделать; с инф. влечёт, тянет, очень хочется
миянлы телепит тӧдмавны нам не терпится узнать
телепитыс тойліс юавны появилось сильное желание спросить
телепитны
приспичить, очень захотеть
телескоп
телескоп
телестудия
телестудия
телетайп
телетайп
телетайп пыр юӧртны сообщить по телетайпу
телефон
телефон || телефонный
гортса телефон домашний телефон
телефон звӧнок телефонный звонок
телефон трубка телефонная трубка
телефонӧн сёрнитны говорить по телефону
телефонист
телефонист
телефонистка
телефонистка
телефонограмма
телефонограмма
телецентр
телецентр
юркарса телецентр столичный телецентр
телеэкран
телеэкран
телӧхранитель
телохранитель
теля
оленёнок
нэриник теля слабенький оленёнок
телӧ
тело
геометрическӧй телӧяс геометрические тела
телӧгрейка
телогрейка
тема
тема
темешитчыны
веселиться, развлекаться
темперамент
темперамент
ӧзйысь темперамент пылкий темперамент
температура
температура
ыджыд температура высокая температура
температура кыптӧм повышение температуры
тӧдмавны висьысьлысь температура определить температуру больного
теннис
теннис
пызан выв теннис настольный теннис
теннисӧн ворсан теннисный
теннисӧн ворсысь теннисист
тенор
тенор || теноровый
небыд тенор мягкий тенор
теньгыны
1. ныть, жаловаться
2. стонать
теорема
теорема
Пифагорлӧн теорема теорема Пифагора
велӧдны выль теорема усвоить новую теорему
теоретик
теоретик
теория
теория || теоретический
выль теория новая теория
теория боксянь с теоретической стороны
теп
1. связка (льна)
2. сноп (конопли)
тепйыны
есть по одной ягодке
мунігмоз тепйыны чӧдлач на ходу собирать и есть голубику
теплича
теплица
тепличаын быдтыны пуктас вырастить овощи в теплице
тепловоз
тепловоз
теплоход
теплоход
виччысьны теплоход ждать теплоход
терапевт
терапевт
термин
термин
наука термин научный термин
химия термин химический термин
термометр
термометр
жырса термометр комнатный термометр
термос
термос
пӧсь йӧв кисьтны термосӧ налить в термос горячее молоко
термоядернӧй
термоядерный
терпенньӧ
терпение; выдержка
терпенньӧ абу нет терпения; невтерпёж
терпенньӧ бырӧ терпение лопается
терпенньӧысь петны выйти из терпения
ыджыд терпенньӧа терпеливый
терпенньӧтӧм
нетерпеливый
дзик нин терпенньӧтӧм совсем уже нетерпеливый
терпитан
терпимый
терпитан дой терпимая боль
терпитана
терпимый || терпимо; терпеливо
терпитана кывзыны терпеливо слушать
терпитны
терпеть; стерпеть, утерпеть
терпитны висьӧм, терпитны доймӧм терпеть боль
тшыг терпитны терпеть голод
терпитны позьтӧм невтерпёж; невыносимо; невозможно || невыносимый, невозможный
дозйыс пӧсь, ки оз терпит посуда горячая, невозможно взять рукой (букв. рука не терпит)
овны тані лои терпитны позьтӧм жить здесь стало невыносимо
терпитсьыны
терпеться
сылы ӧдва терпитсьӧ ему едва терпится
некыдз оз терпитсьы никак не терпится
терпиттӧм
невтерпёж; невыносимо; невозможно || невыносимый, невозможный
терпиттӧма
1. с нетерпением
терпиттӧма виччысьны ждать с нетерпением
2. невыносимо
терпиттӧма ньӧжйӧ мунӧ кадыс невыносимо медленно проходит время
терпитыштны
потерпеть
колӧ терпитыштны дойсӧ нужно потерпеть боль
терпитӧм
терпение, терпеливость; терпимость
терплив
терпеливый; выдержанный
детинкаыс зэв терплив мальчик очень выдержанный
терпливлун
терпеливость
ошкыны терпливлунысь похвалить за терпеливость
террор
террор || террористический
террорист
террорист
террорист чукӧр группа террористов
тертука
тёрка
кушман зыртны тертукаӧн натереть редьку тёркой
тесьт
тесть
тесьт радейтӧ чесьт тесть любит почести
тесьт-тьӧща
тесть с тёщей
тесьт-тьӧща ордӧ пыравны зайти к тестю с тёщей
тесьтпу
будущий тесть
тетрадь
тетрадь, тетрадка
гижӧдъяса тетрадь тетрадь с записями
кыз тетрадь общая тетрадь
тетьйӧдлыны
угождать, любезничать; сентиментальничать
миянӧс быд ног тетьйӧдлісны нам всячески угождали
тетькӧ
ребёнок; неженка
менӧ оз нин нимтыны тетькӧӧн меня уже не обзывают неженкой
тетькӧдчыны
1. лепетать (о ребёнке)
2. угождать, любезничать; сентиментальничать
талун тетькӧдчӧ тэкӧд, а аски вузалас сегодня любезничает с тобой, а завтра продаст
3. кокетничать; общаться с кем-либо
тетьявны
1. лепетать (о ребёнке)
2. угождать, любезничать; сентиментальничать
3. кокетничать; общаться с кем-либо
тетюртчыны
опуститься, стать на корточки
техник
техник
техника
техника || технический
видз-му вӧдитан техника сельскохозяйственная техника
техника дзоньтавны ремонтировать технику
техникум
техникум
видз-му овмӧс техникум сельскохозяйственный техникум
технолог
технолог
технологическӧй
технологический
технологическӧй институт технологический институт
технорук
технорук
технорукавны
быть, работать техноруком
теш
1. смех, шутка; потеха
теш вӧчны (петкӧдлыны)а) смешить, насмешить, рассмешить кого-либо; б) создать комическую ситуацию
теш вӧчысь (керысь) шутник, забавник, комик
теш да серам смешки разг.
тешӧ бергӧдны обратить в шутку, отшутиться
теш улӧ вӧчны разыграть кого-либо; подшутить над кем-либо
2. комедия
куим юкӧна теш комедия в трёх частях
гижны выль теш написать новую комедию
тешитны
смешить
йӧзӧс тешитны смешить публику
баловать, избаловать (ребёнка)
◊ окота тешитны удовлетворять свои прихоти, желания; потакать своим прихотям
украшать
керка тешитны украшать дом
тешитчана
насмешливый, издевательский || насмешливо, издевательски, издеваясь
тешитчана юалӧм издевательский вопрос
тешитчана видзӧдлыны насмешливо посмотреть
тешитчантор
смех, шутка; потеха
тешитчыны
1. потешаться, насмехаться, издеваться, глумиться, измываться над кем-чем-либо
лёкысь тешитчыны зло насмехаться
2. представляться, паясничать
эн тешитчы йӧз водзас не представляйся перед народом
тешитчӧм
1. насмешка, издевательство, глумление, измывательство
тешитчӧм терпитны терпеть глумление
2. дурачество
тешитӧм
насмешка, потеха
тешитӧм могысь для потехи
тешкодь
1. забавный, смешной, потешный || забавно, смешно, потешно
тешкодь зонка забавный мальчик
тешкодь видзӧдны смешно смотреть
2. своеобразный, странный, причудливый || своеобразно, странно, причудливо
тешкодь паськӧм причудливая одежда
сылы лои неуна тешкодь тайӧ ему показалось это немного странным
тешкодьлун
странность, причудливость; комизм
сылысь тешкодьлун некод нин эз пукты пыдди на его странность уже никто не обращал внимания
тешкодьтор
нечто смешное, забавное; курьёз, курьёзный случай
тешкодьтор аддзыны увидеть что-либо забавное
тешкодьтор йылысь висьтавны рассказать про курьёзный случай
тешкодя
1. забавно, потешно, смешно
тешкодя висьтавлӧ забавно рассказывает
тешкодя усис смешно упал
2. странно
тешкодя видзӧдлыны странно посмотреть
тешкодясьны
оригинальничать
мыйкӧ тэ талун тешкодясян ты сегодня что-то оригинальничаешь
тив
1. бесшумно
2. плавно
тив исковтіс плавно покатился
тивгыны
1. плавно и бесшумно двигаться (лететь, скользить и т.п.)
2. бросить, метнуть, запустить (напр., бумажную птичку)
3.1) стонать; пищать
3.2) свистеть
3.3) визжать
тивзыны
1. стонать; пищать
сырчикъяс долыда тивзӧны трясогузки радостно стонут
2. свистеть
тивзіс вокзаллань матыстчысь паровоз свистел приближающийся к вокзалу паровоз
3. визжать
мый вынысь тивзыны визжать изо всех сил
тивзігтыр
1. со стоном
лэчыда тивзігтыр лэбзис истан с громким стоном полетел кулик-прибрежник
2. со свистом; свистя
тивк
прыг, скок
тивк да тивк, лыбавлісны йӧктысьяс прыг-прыг скакали пляшущие
тивкмунны
1. пронестись, пролететь (стрелой)
2. выскользнуть, выпорхнуть
3. проскользнуть куда-либо
4. подпрыгнуть, подскочить
тивкнитны
1. пронестись, пролететь (стрелой)
ньӧв моз тивкнитіс чикыш стрелой пролетела ласточка
2. выскользнуть, выпорхнуть
жырйысь тивкнитны выскользнуть из комнаты
3. проскользнуть куда-либо
тивкнитны ывлаӧ проскользнуть на улицу
4. подпрыгнуть, подскочить
тивксьӧдны
идти лёгкой походкой; идти подпрыгивая, поскакивая
кодкӧ тивксьӧдіс шор дорӧ кто-то прыгающей походкой шёл к ручью
тивкъявны
1. носиться, летать
2. скользить
тивкъявны конькиӧн йи вывті скользить на коньках по льду
3. летать, порхать (вести себя легкомысленно)
4. подпрыгивать; ходить с маленькими подпрыгами
тивкъявны-мунны туй кузя подпрыгивая идти по дороге
тивкъялан
1. скользящий
2. летающий, порхающий
3. подпрыгивающий
тивкъялан ветлас подпрыгивающая походка
тивти
кречет-сокол
тивъявны
1. носиться, летать
2. скользить
3. летать, порхать (вести себя легкомысленно)
4. подпрыгивать; ходить с маленькими подпрыгами
тивӧстны
1. простонать, пропищать (о птице)
позйын тивӧстіс кайпи в гнезде пропищал птенец
2. засвистеть (о пароходе и т.п.)
3. взвизгнуть
тивӧстны нимкодя радостно взвизгнуть
тивӧстӧм
1. стон, писк
пыста тивӧстӧм кодь подобно писку синицы
2. свист
3. визг
тигр
тигр || тигровый
энь тигр тигрица
тигр ку тигровая шкура
тигрпи
тигрёнок
тильгыны
1. щебетать, петь (о птицах)
2. звенеть
тилькйыны
хихикать
тинь
динь
тинь-тиннитны
1. дзинькать
2. чирикать (о птицах)
тиньгана
звенящий
тиньгана чӧв звенящая тишина
тиньгымӧн
до звона
пельын тиньгымӧн до звона в ушах
тиньгыны
1. звенеть, прозвенеть
2. плакать, рыдать
меным вӧлі шуштӧм, и понді тиньгыны-бӧрдны мне было страшно, и я начала плакать навзрыд
тиньгытӧдз
до звона
пельын тиньгытӧдз до звона в ушах
тиньсидзны
гулко звенеть, раздаваться со звоном
тинякывны
1. звенеть, прозвенеть
2. петь, щебетать (о птицах)
раскын дугдывтӧг тинякылісны пинькайяс в роще без умолку щебетали зяблики
типиктыны
биться, стучать (о сердце, о пульсе); пульсировать (о крови)
типкыны
биться, стучать (о сердце, о пульсе); пульсировать (о крови)
типография
типография
типографияса
типографский
тир
тир
лыйсян тир стрелковый тир
тираж
тираж
лэдзны небӧг ичӧт тиражӧн издать книгу небольшим тиражом
тирган
сверчок
тире
тире
тире пуктыны поставить тире
тиски
тиски
тиу
чив; чивиканье
юр весьтын кыліс тиу-тиу над головой послышалось чивиканье
тиф
тиф
висьмыны тифӧн заболеть тифом
то
1. вот
то, вӧлӧм, кӧн вот, оказывается, где
то чойыд локтӧ вот твоя сестра идёт
2. то
би то ӧзйылас, то куслас огонь то разгорается, то затухает
то сэн, то тан юргӧ сьыланкыв то здесь, то там звучит песня
тобоки
1. унты, тобоки (меховые чулки шерстью внутрь)
2. мягкая детская обувь
тобокиасьны
обуться в унты, надеть унты; обуть тобоки
тобокиӧдны
обуть кого-либо в тобоки
товвор
внутренняя щель, трещина в бревне
тогйыны
1. трясти, тормошить, растормошить
тогйыны узьысьӧс тормошить спящего
2. дёргать (из стороны в сторону)
тогйыны юрсиӧд дёргать за волосы
тогнитны
1. тряхнуть
2. дёрнуть
тогӧдны
1. трясти, тормошить, растормошить; дёргать (из стороны в сторону)
2. трогать кого-что-либо
3. трогать, задевать кого-либо
он кӧ тогӧд сійӧс, бурджык лоӧ если не тронешь его, лучше будет
тод
1. болотистое место с низкорослым еловым лесом
ошкыс тодын тӧвйӧма? медведь перезимовал в болотистом еловом лесу?
2. кочковатый сырой луг
сикт бердас тод рядом с селом сырой кочковатый луг
тодмыны
заболачиваться (о лугах)
тодмыш
1. загривок разг.
тодмышкас сетавны надавать по загривку
2. шиворот простореч.
тодмышкӧд босьтны взять за шиворот
тодмышкавны
1. выгнать, вытолкать, взяв за шиворот; выгнать вон
горзысьӧс тодмышкавны керкаысь крикуна вытолкать из избы
2. уволить
тодмышкавны удж вылысь выгнать с работы разг.
3. выселить; переселить
унаӧс кулакалісны да тодмышкалісны войвылӧ многих раскулачили и переселили на север
шуӧма во кежлӧ тодмышкавны карысь решено на год выселить из города
тодмышкалӧм
изгнание; увольнение || изгнанный; уволенный
тодмышкалӧмӧн
взашей, взашеи простореч.
тодмышкалӧмӧн вӧтлыны взашеи прогнать
тожӧ
тоже
тэ тожӧ локтан? ты тоже идёшь?
тоин
пест
кӧрта тоин пест с железным наконечником
пипу тоин осиновый пест
тоинӧн чирсны (тойны) толочь пестом
тоин пом сюмӧдавны бездельничать (букв. кончик песта обёртывать берёстой)
той
вошь
дӧрӧм той бельевая вошь
пу той клещ
той сер узор на вязаных рукавицах, напоминающий галочку, птичку
той кучикӧн мынтысьны нечем расплачиваться (букв. расплачиваться шкурами вшей)
тойкмыны
изнуриться, обессилеть, переутомиться
тойлавны
1. толкать; подталкивать
керкаысь петігӧн тойлалісны ӧта-мӧдсӧ выходя из избы, они толкали друг друга
2. выталкивать, выпроваживать (прогонять толкая)
тойласигтырйи мӧдӧдны выпроваживать с тумаками
3. сталкивать с чего-либо
4. отталкивать от чего-либо
5. вталкивать, заталкивать кого-что-либо во что-либо
6. подстрекать, подталкивать, провоцировать
тойлавны кодӧскӧ лёк вӧчны подстрекать кого-то на плохое
тойлалысь
1. провокатор || провоцирующий
2. вдохновитель || вдохновляющий
лёк вылӧ тойлалысь вдохновитель преступления
тойласьны
1. толкаться
тойласьны оз ков не надо толкаться
2. отталкиваться
пыжӧ сӧлігӧн миянлы ковмис тойласьны берегсянь садясь в лодку, мы вынуждены были отталкиваться от берега
тойласьӧм
давка; толкотня разг.
тойлыны
1. толкать; тыкать разг.
бокӧ тойлыны толкать в бок
2. бить, выбивать; вышибить
ӧшинь тойлыны бить окна (толкая, тыча чем-либо)
3. подталкивать, подстрекать
лёк вӧчӧм вылӧ тойлыны подстрекать на дурное
мутиыс тойліс бес подстрекал
4. затолкать кого-что-либо простореч.
зептӧ тубрас тойлыны затолкать в карман свёрток
тойлысь
1. подстрекатель; подталкиватель
2. подстрекающий; подталкивающий, обольститель || обольщающий
тойлысьны
1. толкаться; тыкаться разг.
кук тойлысьӧ мам вӧраас телёнок тычется носом в вымя матки
2. подталкивать, подбивать, наталкивать
тойлӧм
подталкивание; подстрекательство
тойны
толочь; натолочь, растолочь
ид тойны толочь ячмень
◊ ва тойны толочь воду
тойсьыны
1. возиться (мешая кому-либо, шумя)
кымын во нин тойсьӧны тані мелиораторъясыс сколько лет уже здесь возятся мелиораторы
2. мучаться
лунтыр тойсим, а нинӧм эз артмы мы весь день мучались, но ничего не вышло
3. распутничать
4. толочься; толпиться
тойтмымӧн
до изнурения; до потери сил
тойтмымӧн уджавны работать до изнурения
тойтмыны
изнуриться, обессилеть, переутомиться
тойтмыны сьӧкыд уджысь обессилеть от тяжёлой работы
тойтмытӧдз
до изнурения; до потери сил
тойтмытӧдз уджавны работать до изнурения
тойтмӧдан
изнуряющий, изнурительный; утомительный
тойтмӧдан удж изнурительная работа
тойтмӧдны
изнурять, изнурить; измучить; обессилить; переутомить
жарыс тойтмӧдіс миянӧс жара измучила нас
тойтмӧм
изнурение, переутомление || изнурённый, переутомлённый
тойтмӧм морт изнурённый человек
видзчысьны кузь туйын тойтмӧмысь остерегаться переутомления от продолжительной поездки
тойтны
1. толочься; толпиться
гебъяс тойтӧны мошкара толчётся (в воздухе)
2. топтаться
места вылын тойтны топтаться на месте
йӧктысьяс заводитісны тойтны места вылын танцующие начали топтаться на месте
3. хлопотать, суетиться
гажъяс дырйиыд ковмывліс вель ёна тойтны во время праздников приходилось изрядно хлопотать
4. мотаться (о продолжительной работе в трудных условиях)
арбыд тойтіс вӧрын всю осень он мотался в лесу
5. биться
ӧти мӧвп тойтіс юрын одна мысль билась в голове
тойыштны
1. толкнуть
ӧдзӧс тойыштны толкнуть дверь
2. вытолкнуть; протолкнуть
тойыштны посводзысь вытолкнуть из сеней
тойыштны ӧдзӧс сайӧ протолкнуть за дверь
3. столкнуть
тойыштны ваӧ столкнуть в воду
джуджыдінсянь тойыштны из с высоты столкнуть камень
4. оттолкнуть
тойыштны ас дорысь оттолкнуть от себя
5. втолкнуть; затолкнуть
тойыштны залӧ втолкнуть в зал
пызан улӧ ящик тойыштны затолкнуть ящик под стол
6. уволить, снять; освободить
тойыштны овмӧс юралысьӧс снять с поста председателя хозяйства
7. ткнуть
тойыштны бокӧ ткнуть в бок
8. толкнуть, натолкнуть, подтолкнуть кого-либо на что-либо
тойыштны лёк вылӧ натолкнуть на дурное
тойыштны сюръя вылӧ натолкнуть на столб
тойыштчыны
оттолкнуться
ӧтар берегсьыс тойыштчи, а мӧдарас эг во от одного берега оттолкнулся, к другому не пристал
тойыштӧм
1. толчок
2. подстрекательство
тойӧм
толчение || толчён(н)ый
гырйын тойӧм шыдӧс толчёная в ступе крупа
тойӧссьыны
вшиветь, обовшиветь
тойӧсь
вшивый
тойӧсьтны
развести вшей
ток
ток; электрическая энергия
ток сетан станция электростанция
токӧн пузьӧдчан самӧвар электрический самовар
токар
токарь || токарный
кӧрт кузя токар токарь по металлу
токар удж токарная работа
токмар
препятствие; помеха
токты
гагара || гагарий
тола
сугроб; снежный занос
джуджыд тола глубокий сугроб
тола пуктыны намести снежный сугроб
толавны
образоваться о снежном сугробе
толгыны
кричать (о зайце)
толич
пырей ползучий
толны
1. образоваться о снежном сугробе
ӧшинь улӧ толӧма под окном вырос сугроб
2. покрыться сугробом
толочка
старинный женский головной убор
толтны
1. образоваться о снежном сугробе
2. покрыться сугробом
толтӧм
занос || заметённый, занесённый (снегом)
толь
толь
вевттьысян толь кровельный толь
тольгыны
1. щебетать, петь (о птицах)
2. лепетать (о ребёнке)
толькӧ
только
толькӧ синмыдлы пай (сёйигкежлӧ сёрмысьлы) доля только для глаз (опоздавшему к столу)
тольскыны
брякать, брякнуть, звякать, звякнуть
дзиръяын тольскис иган звякнула щеколда калитки
тольскӧдны
брякать, звякать чем-либо
тольскӧдны кӧртӧн брякать железом
тольскӧдчыны
плескаться
кодкӧ тольскӧдчис пыж дорын кто-то плескался возле лодки
тольскӧдчӧм
плескание, плеск
тольснитны
окунуть
пыртігӧн кагаӧс тольснитлӧны купельӧ при крещении ребёнка окунают в купель
тольӧдчыны
лепетать, щебетать
зонка дугдывтӧг тольӧдчис пӧльыскӧд мальчик без умолку лепетал с дедушкой
тольӧдчӧм
лепет, лепетание (ребёнка)
толӧм
занос || заметённый, занесённый (снегом)
толӧм зорӧд заметённый снегом стог
толӧм туй заметённая дорога
том
1. молодой
веж том очень молодой; зелёный
том войтыр (йӧз) молодёжь; молодые люди
том вӧраса молодцеватый
том вӧсна по молодости
том вылӧ мунан моложавый
том гозъя молодые супруги, молодожёны; новобрачные
том дырйи в молодости
том кад (пӧра) юность
том кузя по молодости лет
том морт молодой человек
том мыгӧр (ӧблик) моложавость
том пу молодое дерево
томсянь с детства, с раннего возраста; с юных лет
том юрӧн-садьӧн гӧтрасьны жениться молодым
том дзодзӧг некор оз нырщикавлы молодой гусь не бывает предводителем (не летает впереди каравана)
2. невыдержанный
том сур невыдержанное пиво
том сыр невыдержанный сыр
том, томик
куим тома энциклопедия энциклопедия в трёх томах
тома-пӧрыся
старый и малый
гортӧ колины тома-пӧрыся дома остались старый да малый
томан
1. замок || замочный
гуся томан потайной замок
кольк томан висячий замок
пищаль томан ружейный замок (затвор)
пытшкӧс томан внутренний замок
томан розь замочная скважина
томан сайын под замком, взаперти
томантӧг кольныа) оставить без замка; б) остаться без замка
томан ни иган ни замка, ни запора
мортыдлӧн сьӧлӧмыс томан сайын чужая душа потёмки (букв. сердце человека под замком)
2. способ соединения частей деревянных конструкций
пельӧсъяс йитны томанӧн углы скрепить замком
◊ томаныд быри замок пропал (говорят, когда умирают старики)
томан-иган
запор
томана
с замком; на замке; под замком; замкнутый
керкаыс томана дом на замке
ӧдзӧсыс томана дверь с замком
томанассьыны
защёлкнуться, замкнуться
горшыс друг томанассис неожиданно спазмы сдавили горло
томантӧм
без замка, незапертый
томантӧм кӧрӧб короб без замка
томантӧм ӧдзӧс дверь без замка; незапертая дверь
томат
томат || томатный
томат соус томатный соус
томвывсянь
по молодости; вследствие недостаточного жизненного опыта
томвылысь
по молодости; вследствие недостаточного жизненного опыта
томвылысь йӧйтавны по молодости валять дурака
томдыр
молодость; молодые годы
томдыр казьтыштны вспомнить молодые годы
томдыртӧ он бергӧд молодость не вернёшь
томдырся
юношеский; относящийся к молодости
томдырся мӧвпъяс юношеские мечты
вочаавны томдырся ёртӧс встретить друга молодости
томдырся мичлун видзны сохранить красоту молодости
томйылысь
по молодости; вследствие недостаточного жизненного опыта
томйылысь йӧйтавны по молодости валять дурака
томкодь
моложавый
томкодь ань моложавая женщина
томлавны
запереть, закрыть (на замок)
керка томлавны запереть дом на замок
ӧдзӧс томлавны закрыть дверь на замок
томлавтӧг кольны керка оставить дом не запертым
томлалӧм
замкнутый; запертый, закрытый (на замок)
томлалӧмӧн
взаперти
томлалӧмӧн видзны держать взаперти
томласьны
запереться, замкнуться
томласьны керкаӧ замкнуться в избе
кӧрӧбыс оз томлась коробка не запирается
ӧдзӧс оз томлась двери не запираются
томласьтӧг
не запираясь
томласьтӧг узьны спать не запираясь
томласьтӧм
незапирающийся, неисправный
томласьтӧм томан неисправный замок
томласьӧмӧн
запершись
томласьӧмӧн пукавны сидеть запершись
томлун
молодость
томлуныд абу Петыр лун, мӧдысь оз во молодость не Петров день, другой раз не придёт
томлун талявны сгубить молодость
томлунавны
вести холостую жизнь; гулять парнем, ходить в парнях; бурлачить
томлундырся
юношеский; относящийся к молодости
томмортавны
вести холостую жизнь; гулять парнем, ходить в парнях; бурлачить
томморталан
холостяцкий
томморталан паськӧм праздничная одежда
томмыны
молодеть, помолодеть
миян кар воысь воӧ томмӧ наш город молодеет из года в год
том йӧз дінад пӧрысь морт томмӧ среди молодых и старик молодеет
томмӧдны
1. молодить
выль паськӧмыс томмӧдӧ пӧчӧс новое платье молодит старуху
2. омолаживать, омолодить
кутшӧмсюрӧ операцияясӧн ӧні вермӧны томмӧдны мортӧс сейчас с помощью определённых операций могут омолодить человека
томмӧдчан
молодильный
томмӧдчан ваӧн мыссьыны умываться молодильной водой
томмӧдчыны
молодиться
сійӧ век на томмӧдчӧ она всё ещё молодится
томмӧдӧм
омолаживание, омоложение || омоложённый
сёрнитісны кадръяс томмӧдӧм йылысь обсуждали вопрос об омоложении кадров
томмӧм
омоложение || помолодевший
кажитчис томмӧмӧн он казался помолодевшим
томнавны
запереть, закрыть (на замок)
томнасьны
запереться, замкнуться
томсянь
смолоду
видз асьтӧ томсянь береги честь смолоду
томулов
молодёжь; люди молодого возраста
сэн томулов некод эз вӧв из молодёжи там никого не было
томуловыс муніс сиктысь, коді кытчӧ молодёжь уехала из села, кто-куда
томысянь
смолоду
видз асьтӧ томысянь береги честь смолоду
томӧн-кадӧн
во цвете лет; безвременно, преждевременно
томӧн-такӧн
во цвете лет; безвременно, преждевременно
томӧн-такӧн кулі умер во цвете лет
тон
1. небось, конечно, уж
асьнысӧ тон оз удзӧдны себя они небось не обделят
ачым тон ог котӧрт я сам, конечно, не побегу
кодкӧ тон локтас уж кто-нибудь придёт
2. только
мый тон тэ тӧдан! что ты только знаешь!
петкӧдлас тэныд гаж! – мый тон и петкӧдлас? покажет тебе где раки зимуют! – что только покажет?
тон
лысьтан ӧмӧй татшӧм тонӧн сёрнитны ыджыдджыккӧд? разве смеешь таким тоном разговаривать со старшим?
столбом, как столб, как вкопанный
тон сувтіс остановился как вкопанный
тонвидзны
выситься, торчать
кушинас тонвидзӧ ӧти пожӧм на поляне высится одинокая сосна
тонна
тонна
тоннаын сюрс килограмм тонна содержит тысячу килограммов
тоньвидзны
висеть, болтаться
матичын тоньвидзис кӧрт кольча на матице болталось железное кольцо
тоньгыны
производить звук, звонить (о колоколе, часах, колокольчике)
звӧнар кык час помся тоньгис звонарь беспрестанно звонил в течение двух часов
кӧлӧкӧльня вылын заводитісны тоньгыны рытъя на колокольне стали звонить вечерню
тоньгӧдны
привесить, свесить; напялить
тоньгӧдны ас вылӧ пась напялить на себя шубу
тоньгӧдны ӧдзӧсӧ ыджыд томан привесить к двери большой замок
тоньгӧдам ставнытӧ коз пу йылӧ привесим всех вас на ель
тоньгӧдчыны
повиснуть
тоньгӧдчыны увлань юрӧн повиснуть вниз головой
тоньгӧм
удар колокола; звон колокола
тоньйӧдлыны
болтать
киас тоньйӧдліс мыйкӧ сераӧс в руке он болтал что-то серое
тонькнитны
1. звякнуть, брякнуть; тренькнуть разг.
тонькнитны эзысьӧн звякнуть серебром
2. ударить
юрас мыйкӧ тонькнитіс что-то ударило в голову
тоньявны
висеть, болтаться
платтьӧ бӧждорас донпасыс на тоньялӧ на подоле платья этикетка ещё болтается
тоньӧбтыны
ударить; зазвонить
тоньӧбтіс вичко жыннян ударил церковный колокол
тоньӧдны
стучать, ударять
дорччысьяс тоньӧдісны мӧлӧтъяснаныс кузнецы стучали молотами
тоньӧдчыны
звенеть, брякать
нывбаба голяын сикӧтш тоньӧдчӧ на шее женщины звенят бусы
тонӧ
вот, вот там; вон простореч.
тонӧ и катшаяс чукӧртчӧмаӧсь кӧдзыдысла вот и сороки из-за холода собрались в стаю
тонӧ сюрис менӧ вежысьыс вот и нашлась мне смена
тонӧ трактор гӧрӧ вот там трактор пашет
топ
1. плотно, вплотную
ӧшиньыс пӧдлассьӧма топ окно закрылось плотно
2. точно, точь-в-точь
топ батьыс кодь точно похож на отца
топ да буретш в самый раз; как раз
топ ызӧна би точно как огонь от сухой травы (о вспыльчивом человеке)
3. столбом, как столб, как вкопанный
топ сувтім, воськов вӧчны ог вермӧй остановились как вкопанные, шагу не можем делать
◊ топ нинӧм безразлично, всё равно
топавлыны
1. плотно закрыться, затвориться (об окнах, дверях и т.п.)
вомыс оз и топавлы рот его не закрывается
ӧдзӧс оз топавлы, век пырӧны-петӧны двери не закрываются, всё время ходят
2. сжаться на время
полӧмысла сьӧлӧмыс топавліс от страха сжалось сердце
3. испытывать затруднение, нуждаться
тшӧкыда топавлім няньысь мы часто нуждались в хлебе
4. кончаться
уджъяс топавлісны ас кадӧ работы кончались вовремя
5. уплотняться; укататься
лызьяс улын лымйыс вель ёна топавлӧ под лыжами снег довольно сильно уплотняется
топавны
1. плотно закрыться, затвориться (о дверях, окнах)
ӧшинь оз топав окно плотно не закрывается
2. быть прижатым, прищемлённым чем-либо
ӧдзӧс костӧ чуньӧй топаліс дверью прищемило палец
3. сжаться, осунуться; исхудать
бандзибыс топалӧма щёки осунулись
4. испытывать затруднение, нуждаться в чём-либо
топавны коланторъясысь нуждаться материально
ме топалі сьӧмысь я нуждаюсь в деньгах
5. завершаться, заканчиваться (о сезонных работах)
кыз уджыс топаліс работа в основном завершилась
6. уплотниться, слежаться; укататься, умяться (напр., о сене в стогу)
топавтӧм
неплотный, неукатанный; неслежавшийся
лымйыс топавтӧм на снег ещё не укатан
топавтӧм му неслежавшаяся земля
топаз
топаз
топаза чунькытш перстень с топазом
топалӧм
1. напряжение; нехватка
мавтасысь топалӧм напряжение со смазкой
2. поджатие || поджатый
топалӧм паръяс поджатые губы
топалӧмин
1. тесное место
2. трудное положение
топалӧминысь петны выйти из трудного положения
топйӧдлыны
идти со стуком
топйӧдлыны джодж кузя стуча идти по полу
топнитны
прижать, прихлопнуть кого-что-либо
топнитны гутӧс прихлопнуть муху
топнуть
топнитны кокӧн топнуть ногой
топограф
топограф
тополь
тополь || тополиный
тополь гӧн тополиный пух
топоним
топоним
топсьӧдны
1. мягко, неслышно идти; медленно шагать, плестись
2. потопать, поплестись куда-либо
топыд
1. плотный, частый
топыд джодж плотный пол
топыд дӧра плотный холст
топыд забор плотный забор
2. прочный
мойлӧн куыс топыд бобровая шкура прочная
3. расчётливый, бережливый
топыд кӧзяйка бережливая хозяйка
4. скупой, прижимистый
мортыс абу и топыд, коран кӧ, пыр и сетас вообще-то он не скупой, если попросишь, обязательно отдаст
5. плотный, крепкого сложения
топыд ныв плотная девушка
6. закрытый
топыд кӧлыс закрытый ворот
7. тугой
топыд кольта тугой сноп
8. тесный, органический
топыд йитӧд органическая связь
топыд радъяс тесные ряды
9. плотный, утрамбованный
ордымыс талялӧма, топыд тропинка утоптана, утрамбована
турӧб бӧрын лымйыс топыд после метели снег плотный
10. упитанный, сохраняющий постоянный вес (чаще о рабочем скоте)
топыд вӧв упитанная лошадь
11. сытый, обильный
топыд сёян-юан обильная еда
топыд вома не болтливый; умеющий держать секреты
проворный, быстрый, шустрый
таг кодь кокни, пытш кодь топыд лёгок как хмель, проворен как блоха
ур кодь топыд шустрый как белка
топыда
1. плотно
асывнас топыда сёйим утром плотно поели
ныв вылын топыда пукаліс выль костюм на девушке плотно сидел новый костюм
топыда сӧвтны мешӧкӧ плотно уложить в мешок
2. крепко; накрепко; сильно
тувъявны топыда вевт прибить крышку накрепко
топыда киасьны крепко сжать руку
топыда унмовсис вӧр крепко уснул лес
3. тесно
тайӧ могъясыс топыда йитчӧмаӧсь ӧта-мӧдыскӧд эти задачи тесно связаны друг с другом
4. бережливо; экономно
топыда овны экономно жить
5. редко сильно
вель топыда чужйис кыкысь дважды пнул довольно сильно
мужикъяс топыда гӧрдлісны баракын в бараке громко ржали мужики
быстро, торопливо, резво
топыда восьлавны быстро шагать
топыдлун
1. плотность
2. расчётливость, бережливость
колана ногӧн донъявны топыдлун должным образом оценить расчётливость
топыдысь-топыд
1. очень плотный
2. чересчур скупой
топӧг
пружина || пружинный
ӧдзӧс топӧг дверная пружина
топӧг зэлӧдны натянуть пружину
топӧдан
1. зажим
2. зажимание
3. ограничение || ограничительный
топӧдан мераяс ограничительные меры
топӧдлыны
1. зажимать, прищемлять
тшемилӧ костӧ топӧдлыны зажимать в тиски
2. обнимать; охватить, охватывать; тискать
аддзысигӧн топӧдлыны ӧта-мӧдӧс при встрече обнимать друг друга
3. прижать, припереть к стенке
аддзис, мый налы сьӧкыд, и зілис топӧдлыны найӧс видел, что им тяжело, и старался прижать их
4. подпирать личн. (о приступе боли, о болезни, нужде и т.п.); защемить
бара топӧдлӧма висьӧмыс снова был приступ болезни
сьӧлӧмсӧ топӧдліс сердце защемило
тшӧкыдакодь скӧт видзысьясӧс топӧдлӧ турунысь животноводы частенько испытывают нужду в сене
5. редко сжаться, съёжиться
йирмӧгла топӧдлыны пельпом сжаться от холода
топӧдны
1. прижать, прихлопнуть (плотно прикрыть)
ӧшинь топӧдны прихлопнуть окно
2. прижать, прищемить, зажать
топӧдны ныр зажать нос
тэрмасигас ӧдзӧс костӧ топӧдіс пальто бӧжсӧ второпях он прищемил в дверях подол пальто
3. зажать, зацепить; заесть разг.
пу пӧрӧдігӧн пилаӧс топӧдіс при валке дерева зажало мою пилу
4. прижимать, обнимать, обнять
топӧдны морӧс бердӧ прижать к груди
топӧдны пельпомӧд обнять за плечи
топӧдны сьыліӧд обнять за шею
5. сплачивать, сколачивать, уплотнять
топӧдны джодж уплотнять пол
6. прижимать, притеснять; ограничить (в чём-либо)
топӧдан кӧ йӧзтӧ, бӧрти аслыд жӧ сюрас если будешь притеснять людей, позднее себе же достанется
7. прижать, уличить; припереть к стенке
кор топӧдісны, лои висьтасьны когда его прижали к стенке, пришлось сознаться
8. прижать, притиснуть
топӧдны кодӧскӧ забор дорӧ прижать кого-то к забору
9. затереть, стеснить
пыжӧс топӧдіс йи лодку затёрло льдами
10. кончать, завершать, заканчивать
топӧдны уджъяс заканчивать работы
11. жать, давить
ки топӧдны жать руку
сапӧг топӧдӧ кокӧс сапог давит ногу
12. щемить, теснить; подпереть
морӧсӧс топӧдӧ мне теснит грудь
шог топӧдіс сьӧлӧмӧс горе щемит сердце
13. крепчать
кӧдзыд тӧлыс топӧдіс и топӧдіс холодный ветер всё крепчал
14. осадить, осаждать
кар топӧдны осадить город
топӧдтӧм
неприкрытый
топӧдтӧм ӧшинь неприкрытое окно
топӧдчывны
1. прижаться
2. обняться
топӧдчыны
1. жаться, сжаться; тесниться, потесниться
топӧдчӧй, мед пуксяс потеснитесь, пусть присядет
ланьті да топӧдчи замолчал и сжался
2. прижаться к кому-чему-либо
топӧдчыны пулань прижаться к дереву
кага топӧдчис мам бердас ребёнок прижался к матери
3. обняться
мама-ныла топӧдчисны мать с дочкой обнялись
4. скупиться; экономить
топӧдчыны сёян-юанӧн экономить на питании
топӧдчыштны
1. потесниться
топӧдчыштӧй, ёртъяс, мед ставӧн тӧрасны потеснитесь, товарищи, чтобы всем хватило места
2. прижаться к кому-чему-либо
3. скупиться; сэкономить
топӧдчыштам кӧ, сӧмын сэк вермам ньӧбны сэкономим, только тогда сможем купить
топӧдчӧм
1. бережливость
2. скупость, жадность
вывті топӧдчӧмысь бур оз ло излишняя скупость к добру не приводит
топӧдчӧмысь дивитны осуждать за скупость
топӧдчӧмӧн
1. обнявшись; в обнимку
топӧдчӧмӧн мунны идти обнявшись
2. скупо
топӧдчӧмӧн овны скупо жить
топӧдысь
гонитель; притеснитель || притесняющий
топӧдӧм
1. зажим || зажатый; сдавленный, прижатый
йиӧн топӧдӧм пыж сдавленная льдами лодка
стенлань топӧдӧм морт прижатый к стене человек
тшемилӧӧн топӧдӧм зажим в тиски
2. сжатие || сжатый
топӧдӧм сынӧд сжатый воздух
3. уплотнение; утрамбовка || уплотнённый; утрамбованный
мусин топӧдӧм уплотнение почвы
кӧжаӧн топӧдӧм туй уплотнённая гравием дорога
4. гонение, притеснение || притеснённый
критикаысь топӧдӧм гонение за критику
5. защемление || защемлённый
сьӧлӧм топӧдӧм защемление сердца; сердечный приступ
тор
1. кусок
кык сакар тор два куска сахара
нянь тор кусок хлеба
яй тор кусок мяса
2. обрывок
гез тор обрывок верёвки
шӧрт тор обрывок пряжи
3. лоскут, лоскуток
дӧра тор лоскут материи
4. наставка, надставка
ӧтторйысь оз пет, лоӧ содтыны тор из цельного куска не выходит, придётся наставить
5. свёрток кудели; пучок; клок
пыш тор пучок пеньковой кудели
шабді тор пучок льняной кудели
6. осколок, обломок
сёй доз тор обломок глиняной посуды; черепок
7. звено в оконном переплёте
ӧшиньысь ӧти стеклӧ тор потӧма в оконной раме одно стекло раскололось
8. отрывок
гижӧдсӧ юкӧма куим тор вылӧ произведение разделено на три отрывка
настороженный, приподнятый (об ушах)
торач
чёрный дятел, желна
торач кӧ кузя торкӧдчӧ, кузь тулыс лоӧ если желна долбит продолжительно, весна будет затяжной
торвидзны
1. торчать, выситься
заборын торвидзӧны кӧрт тувъяс на заборе торчат гвозди
туй вылын торвидзӧ няйт чукӧр на дороге торчит куча грязи
2. оттопыриваться (об ушах)
3. стоять (о пересаженной, приживающейся рассаде)
торган
бубенчик, бубенцы
торгыны
1. звучать прерывисто (о бубенцах, погремушках)
2. торкать, стучать, простучать (о дятле)
3. говорить торопливо; тараторить разг.
торгӧдны
навострить разг.; насторожиться
пель торгӧдны насторожиться, насторожить уши
торгӧдчыны
насторожиться
пон торгӧдчис собака насторожилась
торжественнӧй
торжественный
керка пытшкӧсыс кажитчис майшасяна торжественнӧй интерьер дома показался волнующе торжественным
торжественнӧя
торжественно
торзьӧдны
идти вприпрыжку (о детях)
торйӧга
разный
мӧвпъясыс торйӧга мысли разные
тані ставыс торйӧга тут всё разное
торйӧдавны
1. отделять, выделять
2. различать
ылісяньыс чужӧмъяссӧ ог торйӧдав издалека лица не различаю
3. разъединять, разводить; разлучать
мамъясӧс торйӧдалісны челядьыскӧд матерей разлучали с детьми
челядьӧс торйӧдавны посни чукӧръяс вылӧ разъединять детей на группы
4. отгораживать
торйӧдан
познавательный, отличительный
торйӧдан пас отличительный знак
разделительный
торйӧдан вежӧртас разделительное значение
торйӧдан падеж
лишительный падеж
торйӧдлыны
1.1) отделять, отделить, выделить; отвести, отводить
1.2) различать, различить, отличить
1.3) разъединять, разъединить; разводить, развести; разлучить
1.4) отгораживать, отгородить; изолировать
2. дробить, крошить, колоть
торйӧдлыны сакар колоть сахар
3. группировать
торйӧдлыны олысьяссӧ арлыд да велӧдчӧм серти группировать население по возрасту и образованию
торйӧдлытӧг
не дробя, не раздробив, целиком
торйӧдлытӧг сетны отдать целиком
торйӧдлӧм
1. дробление, колка || дроблён(н)ый, колотый; кусковой
торйӧдлӧм сакар колотый, кусковой сахар
2. группировка, группирование || группированный
торйӧдны
1. отделять, отделить, выделить; отвести, отводить
торйӧдны му участок выделить участок земли
торйӧдны позьтӧм неотъемлемый, неотделимый
сійӧс первойсяньыс торйӧдісны мукӧдсьыс его сразу выделили среди других
2. различать, различить, отличить
эз вермы торйӧдны рӧмъяс он не мог различить цвет
3. разъединять, разъединить; разводить, развести; разлучить
торйӧдны зыксьысьясӧс развести спорщиков
кык ёртӧс пӧсь кӧртӧн он торйӧд ӧта-мӧд дінсьыс друзей не разлучить и с помощью калёного железа
4. отгораживать, отгородить; изолировать
торйӧдны висьысьӧс изолировать больного
торйӧдсьыны
отводиться
быд олысьлы торйӧдсис мутор каждому жителю отводился небольшой участок земли
торйӧдтӧм
неотделимый
торйӧдтӧмӧсь ӧта-мӧдысь неотделимы друг от друга
торйӧдчавны
1. отделяться, выделяться; обособляться
2. разъединяться; разводиться; разлучаться
торйӧдчан
прощальный
торйӧдчан рыт прощальный вечер
торйӧдчигӧн
прощаясь; при прощании, на прощание
торйӧдчигӧн бӧрддзыны заплакать при прощании
торйӧдчывны
1. отделяться, выделяться, обособляться (на время)
торйӧдчывны мукӧдъясысь обособляться от других
2. разъединяться, расходиться, разводиться (на время)
3. отбиваться (на время)
торйӧдчывтӧм
неразлучный, неотлучный
торйӧдчывтӧм ёртъяс неразлучные товарищи
торйӧдчыны
1. отделиться, выделиться, обособиться
со шондіыс и торйӧдчис му бердысь вот солнце отделилось от земли
2. разъединиться; разойтись; развестись; разлучиться
кык во сайын найӧ торйӧдчисны они разошлись два года назад
3. отгородиться; перегородиться; изолироваться
торйӧдчыны заборӧн перегородиться
йӧзысь торйӧдчыны изолироваться от людей
4. отбиться
чукӧрысь торйӧдчыны отбиться от группы
стадаысь торйӧдчӧма ӧти мӧс одна корова отбилась от стада
торйӧдчӧм
1. отделение, выделение; обособление || отделившийся, выделившийся; обособившийся
2. разлука, расставание || расставшийся
каркӧд торйӧдчӧм вӧлі сьӧкыд разлука с городом была тяжёлой
3. развод || разошедшийся
торйӧдчӧм гозъя разошедшаяся чета, разошедшиеся супруги
4. отбившийся
торйӧдчӧм ыж отбившаяся овца
торйӧдчӧмӧн
обособленно
йӧзысь торйӧдчӧмӧн обособленно от других
торйӧдӧм
1. отделение, выделение, отведение || отделённый, выделенный, отведённый
2. различение || различённый
3. разъединение; разлучение, разобщение || разъединённый; разведённый; разлучённый; разобщённый
4. отгораживание, изоляция || отгороженный, изолированный
торйӧдӧм ичӧтик жыр маленькая отгороженная комната
торйӧн
1. отдельно, врозь; раздельно; обособленно, самостоятельно || отдельный, раздельный, обособленный, самостоятельный
торйӧн ветлыны съездить отдельно
керкаыс сулалӧ торйӧн дом стоит отдельно
торйӧн олӧм самостоятельная жизнь
торйӧн уджавны самостоятельно работать
торйӧн уджалысь одиночка
2. особенно
торйӧн матысса особенно близкий
торйӧн нин мича вӧлі асылыс особенно красивым было утро
таво торйӧн нин уна тшакыс грибов в этом году особенно много
торйӧн кӧ в частности
торйӧн-торйӧн
1. в отдельности, по отдельности; в одиночку, поодиночке
йӧзыс локталісны клубӧ торйӧн-торйӧн люди собирались в клубе поодиночке
2. небольшими группами, частями, по частям, вразбивку, кусками
нывъяс сулалісны ю дорын торйӧн-торйӧн девушки стояли у реки небольшими группами
торйӧнкодь
обособленно; отдельно; на некотором расстоянии
пукавны мукӧдсьыс торйӧнкодь сидеть отдельно от других
торйӧнмоз
обособленно; отдельно; на некотором расстоянии
торк
отрёпки (отходы волокна льна и конопли); пакля
торк мешӧк кодьа) лёгкий, как мешок с паклей; б) перен. рыхлый; нестатный; в) перен. неряшливый; тепло и неряшливо одетый
торкӧн стен сюялӧны паклей конопатят стены
торк дӧва соломенная вдова
бряк
кодкӧ ӧшиньӧ торк кто-то бряк в окно
торкавны
1. путать, приводить в беспорядок; расстраивать
паныд пукалысьяслӧн сёрниыс торкаліс зонлысь мӧвпъяссӧ разговор сидящих напротив путал мысли парня
2. сбивать, перебивать
эн торкав аслад юасьӧмъясӧн не сбивай своими вопросами
3. нарушать
оланпас торкавны нарушать закон
торкавны чери кыян правилӧяс нарушать правила ловли рыбы
торкалысь
нарушитель || нарушающий
дисциплина торкалысь нарушитель дисциплины
закон торкалысь нарушитель закона
удж торкалысь саботажник, саботажница
торкалыштны
1. путать (немного)
торкалыштны сылысь планъяс путать его планы
2. нарушать (немного)
торкалыштны дисциплина нарушать (изредка) дисциплину
торкалӧм
1. беспорядок || беспорядочный; путан(н)ый
2. нарушение || нарушенный
вӧр видзан закон торкалӧмысь перйӧма штрап взыскан штраф за нарушение закона об охране леса
торкасьны
мешаться
ог кутӧй тіянлы торкасьны не будем вам мешаться
мунны торкасисны туй вылӧ пӧрӧм пуяс движению мешали повалившиеся на дорогу деревья
ӧткымын понъяс вӧралігӧн сӧмын торкасьӧны некоторые собаки на охоте только мешаются
торквидзны
торчать
чышъян улысь торквидзны торчать из-под платка
торкласьны
1. портиться
2. расстраиваться, разлаживаться
3. сбиваться, путаться; фальшивить
4. проявлять нервное расстройство
торкласьӧм
нестройный; сбивчивый
торкласьӧм радъяс нестройные ряды
торкласян
несвязный
торкласян сёрни несвязная речь
торклыны
прервать, перебить ненадолго
торкнитны
1. стукнуть
2. застучать
неылын торкнитіс сизь недалеко застучал дятел
торкны
1. портить, испортить
торкны йитӧдъяс испортить отношения
кӧйдыссӧ сӧмын торкӧны только портят семена
2. расстраивать, расстроить, разладить
кӧлысь торкны расстроить свадьбу
3. путать, запутать, спутать
сунис торкны спутать нитки
4. сбивать, сбить, перебивать, перебить
ме тіянӧс торка я вас прерву
торкны сёрнитысьӧс перебить докладчика (выступающего)
5. нарушать, нарушить что-либо; мешать, помешать кому-либо
ун торкны нарушить сон
чӧв-лӧнь торкны нарушить тишину
эн торк, мед бӧрдыштас не мешай, пусть поплачет
6. хватить, прихватить
кӧдзыд торкис кӧдзаяс мороз хватил посевы
шобдісӧ шер торкӧма пшеницу прихватило градом
торксьывны
торксьывтӧг
бесперебойно, бегло; не сбиваясь
торксьывтӧг лыддьыны бегло читать
торксьывтӧг уджавны бесперебойно работать
торксьывтӧм
бесперебойный; беглый
кывзыны торксьывтӧм висьт прослушать беглый рассказ
торксьывтӧм ӧд бесперебойный ритм, скорость
торксьыны
1. портиться, испортиться
вундан машина торксис жнейка испортилась
кӧдздӧдӧм вӧсна вотӧс торксьӧма из-за морозов ягоды испортились
поводдя торксис погода испортилась
2. расстроиться, разладиться
кӧлысь нем виччысьтӧг торксис свадьба неожиданно расстроилась
3. сбиться, спутаться, запутаться, ошибиться
лыддигӧн торксьыны запутаться при подсчёте
сьылысьяс торксисны певцы сбились
4. свихнуться, помешаться
вежӧр вылысь торксьыны помешаться
5. нарушиться; прерваться
ун торксис сон прервался
мунны эськӧ рад да торксис ветлан лад рад бы идти да сбился с пути (букв. рад бы идти да стало трудно ходить)
торксьӧдны
идти лёгкой уверенной поступью
торксьӧм
1. неисправность || неисправный, испорченный
торксьӧм овмӧс неисправное хозяйство
торксьӧм томан испорченный замок
торксьӧм лӧсьӧдны устранить неисправность
2. неточность; ошибка || неточный, неверный; ошибочный
3. срыв; разлад || разлаженный, разрушенный
семьяын торксьӧм семейный разлад
удж вылын торксьӧм менам эз вӧв на работе у меня срывов не было
4. обострение || обострённый
канмуяс кост олӧм торксьӧм обострение отношений между странами
5. расстройство; ненормальность || расстроенный, ненормальный
вежӧр торксьӧм психическое расстройство
кыв торксьӧм расстройство речи
торксьӧм морт нервнобольной
торксявны
1. портиться
2. расстраиваться, разлаживаться
3. сбиваться, путаться; фальшивить
лыддьысигӧн торксявны сбиваться при чтении
сьылігӧн торксявны фальшивить в пении
4. проявлять нервное расстройство
мортыс торксявлӧ у человека бывают приступы нервного расстройства
торксявтӧг
без запинки
торксявтӧг лыддьысьны читать без запинки
торксявтӧм
мерный
торксявтӧм восьлас мерная поступь
торксявтӧм ӧд мерный ритм
торксялӧмӧн
сбивчиво; сбиваясь
торксялӧмӧн висьтавны рассказать сбивчиво
торкъявны
выражать недовольство, проявлять пренебрежение; злиться, сердиться на кого-либо
торкысь
нарушитель
лӧнь торкысь нарушитель тишины
торкӧдны
стучать, барабанить
торкӧдчыны
1. стучаться; колотиться
2. стучать чем-либо
торкӧдыштны
1. легонько стучать
2. слегка тарахтеть
торкӧдӧм
стук
сизьлӧн кос пуӧ торкӧдӧм кылӧ ылӧдз стук дятла по высохшему дереву слышен далеко
торкӧм
нарушение || нарушенный
торкӧм арт нарушенный порядок
оланпасъяс торкӧм нарушение законов
тормоз
тормоз
торпыриг
крошки; осколки, обломки
кирпич торпыриг обломки кирпича
пызан торпыриг обломки стола
стеклӧ торпыриг куски стекла
сукар торпыриг сухарные крошки
торпыригавны
1. крошить, раскрошить; дробить, раздробить
2. распилить
торпыригавны ю вомӧн пӧрласьӧм пуяс распилить деревья, перегородившие реку
торпыригалӧм
дробление || дроблён(н)ый; распилка || распиленный
торпыригӧдз
вдребезги
торпыригӧдз жугавны разбиться вдребезги
торпыригӧссьыны
раскрошиться, раздробиться
торскун
лёгкий удар, тычок
торскун кодь
быстрый, лёгкий на ходу
торскыны
слегка ударить, стукнуть чем-либо по чему-либо
торскыны паньӧн пызанӧ слегка ударить ложкой по столу
торскысьны
удариться, стукнуться
мыйкӧ торскысис джоджӧ что-то стукнулось об пол
торсъявны
выражать недовольство; фыркать
век мыйкӧ торсъялӧ постоянно фыркает
торт
торт
ньӧбны праздник кежлӧ торт купить к празднику торт
торф
чёрная торфянистая земля, торфяник, торф
торф перйӧм добыча торфа
торшер
торшер
торшер чуткыны включить торшер
торшӧдлана
1. порицательный, осуждающий || порицательно, неодобрительно; осуждая, выговаривая
торшӧдлана шуавны говорить осуждая кого-либо
2. пугающий, устрашающий; угрожающий
торшӧдлана колӧм пугающее желание
торшӧдлана мӧвп пугающая мысль
торшӧдлыны
пробирать, отчитывать кого-либо
торшӧдлыны кывзысьтӧмысь отчитывать за непослушание
торшӧдлӧм
порицание, выговор; нагоняй разг.
эз кут кывзыны гӧтырыслысь торшӧдлӧм не стал слушать выговора жены
торъя
1.1) отдельный; индивидуальный
торъя ки чышкӧд индивидуальное полотенце
торъя номер отдельный номер
торъя сёрни отдельный разговор
1.2) самостоятельный
торъя государство самостоятельное государство
торъя сёрникузя самостоятельное предложение
1.3) особенный, особый
торъя нимкодьлун эз казяв не заметил особой радости
торъя пачын ӧжигайтӧмаӧсь в особой печи его обжигали (о крепком, здоровом человеке)
1.4) вставной, пристежной
торъя воротник пристежной воротник
торъя сос вставной рукав
1.5) составной; из частей
кык торъя ӧдзӧс двустворчатая дверь
куим торъя из трёх частей
2. особенно; особо; сугубо
нинӧмысь нин ӧні торъя майшасьныс сейчас уже особенно сильно сомневаться не стоит
оз торъя бура овны живут не особенно хорошо
торъя пемыд эз вӧв не было особенно темно
торъя ыджыд тӧдчанлун сугубо важное значение
торъявлыны
1. расслоиться
торъявлыны озыръяс да гӧльяс вылӧ расслоиться на богатых и бедных
2. распасться
торъявлыны больяс вылӧ распасться на пузыри
торъявлытӧм
неразлучный
торъявлытӧм нывъёртъяс неразлучные подруги
торъявны
1. отделяться; отстаивать, отваливаться от чего-либо; отскочить; оторваться
небӧгысь ӧти лист торъялӧма один лист книги выпал
2. отличаться, различаться, выделяться
ёна торъявны ӧта-мӧдысь сильно отличаться друг от друга
сюсьлунӧн торъявны выделяться умом
3. отбиваться, отставать
ыж торъялӧма стадаысь овца отбилась от стада
4. расставаться, разлучаться
гозъя торъялісны во сайын нин супруги расстались уже год назад
5. разродиться
6. отстать
олӧмысь торъявны отстать от жизни
7. распасться
молекула торъяліс атомъяс вылӧ молекула распалась на атомы
торъявтӧм
неразличимый
ылісянь торъявтӧм издали неразличимый
торъялан
1. отличающийся от кого-чего-либо; своеобразный; выделяющийся
торъялан рӧмъяса) выделяющиеся цвета; б) контрастные цвета
2. заметный; необыкновенный; незаурядный
торъялан вежӧр необыкновенный ум
торъялан гӧлӧс редкий голос
торъялан мичлун необыкновенная красота
торъялан морттуй незаурядные способности
торъялан сер необыкновенный узор
торъялан лунӧ в день разлуки, в день расставания
торъялана
1. отличающийся от кого-чего-либо; своеобразный; выделяющийся
торъялана рӧмъяса) выделяющиеся цвета; б) контрастные цвета
2. заметный; необыкновенный; незаурядный
торъялана вежӧр необыкновенный ум
торъялана гӧлӧс редкий голос
торъялана мичлун необыкновенная красота
торъялана морттуй незаурядные способности
торъялана сер необыкновенный узор
торъялана лунӧ в день разлуки, в день расставания
торъяланлун
отличие, различие; особенность
сылӧн аслас торъяланлун у него своя особенность
торъялантор
что-либо отличающееся, выделяющееся, заметное
торъяланін
развилина
вӧр туйяс торъяланін развилина лесных дорог
торъялун
отличие, различие; особенность
торъялӧм
1. особенность, отличие, различие; черта; специфика
сёрнисикасъяслӧн торъялӧм особенности диалектов
сямлӧн торъялӧм черта характера
2. несогласие, расхождение; противоположность
видзӧдласъяслӧн торъялӧм расхождение взглядов
3. отделение || отделившийся, отбившийся
стадаысь торъялӧм кӧръяс отделившиеся от стада олени
4. расставание, разлука
бать-мамкӧд торъялӧм разлука с родителями
торъясӧ
особенно; особо; сугубо
ме торъясӧ эг тӧд, кыдз вӧчсьӧ я особо не знал, как это делается
торӧ-борӧ
трещотка, болтун
торӧ-борӧ сёрнитӧ болтает как трещотка
торӧ-ёрӧ
подростки
торӧ-ёрӧ ордйысисны стадион вылын подростки соревновались на стадионе
торӧ-ёрӧ повзьӧдӧмаӧсь нылӧс подростки испугали девочку
торӧдны
тучать
торӧдны чуньӧн пызанӧ стучать пальцем по столу
торӧдыштны
постучать (слегка)
тост
тост
висьтавны медводдза тост сказать первый тост
тотара
татары
тотарин
татарин
тоткан
брюзгливый
тоткан пӧль брюзгливый старик
тоткун
брюзга
збыль тоткун настоящая брюзга
тоткыны
брюзжать, говорить под нос, бурчать, ворчать
ас вылас тоткис ворчал на себя
нинӧм абуысь тоткыны брюзжать напрасно
тоткӧдчыны
ворчать
тоткӧдчыны ас кежын ворчать про себя
тоткӧдчысь
вздорный
видзчысьны тоткӧдчысьысь остерегаться вздорного
тоткӧдчӧм
воркотня
тоткӧм
брюзжание, ворчание, воркотня
тоторкатша
1. сорокопут
2. задира, забияка
тотш
стук, тук
кодкӧ ӧшиньӧ тотш-тотш кто-то в окно тук-тук
тотшвидзны
быть, находиться в неподвижном состоянии
коз улын тотшвидзис мича гӧрд гоб под елью стоял красивый подосиновик
тотшкай
сорокопут
тотшкакывны
1. производить лёгкий стук (при ходьбе), стучать, постукивать
2. слышаться, доноситься (о лёгком стуке)
тотшкан
тотшкан кодь ён
крепкий, здоровый (преимущ. о человеке)
тотшкун
тотшкун кодь
1. крепкий, здоровый
2. лёгкий, быстрый на ногах
тотшкыны
1. стукнуть, стукать
ӧдзӧсӧ тотшкыны стукнуть в дверь
таво сылы тотшкис кызь арӧс в этом году ему стукнуло двадцать лет
тотшкыны-йӧктыны плясать, выбивая дробь; дробно плясать
2. заколоть, зарезать (животное)
тотшкыны порсьӧс заколоть свинью
тотшкысьны
стукнуться, издать звук
тотшкысьны джоджӧ стукнуться об пол
тотшкӧдны
1. стучать, застучать, простучать
гӧгӧр тотшкӧдны обстукивать
тотшкӧдны пызанӧ стучать по столу
2. мастерить, смастерить
челядьлы тотшкӧдны чачаяс мастерить детям игрушки
кильчӧсӧ ачыс жӧ тотшкӧдіс крыльцо тоже сам смастерил
тотшкӧдчан
колотушка
войся стӧрӧжлӧн тотшкӧдчан колотушка ночного сторожа
тотшкӧдчыны
стучать, постукивать; стучаться
тотшкӧдчыны ӧшиньӧ стучаться в окно
тотшкӧдчыны-вӧчасьны стучать-мастерить
тотшкӧдчыны-дорччыны стучать-ковать
пырны тотшкӧдчытӧг войти без стука
дзик матын тотшкӧдчис сизь совсем близко стучал дятел
тотшкӧдчысь
ночной деревенский сторож
тотшкӧдчӧм
стук
сизьлӧн тотшкӧдчӧм стук дятла
тотшкӧдӧм
стук
тотшмунны
стукнуть, стукать
тотшнитны
1. стукнуть, стукать
2. заколоть, зарезать (животное)
тотшнитчыны
чокнуться
тотшнитчыны аддзысьӧм вӧсна чокнуться за встречу
тотшнитӧм
стук
кыліс ӧдзӧсӧ тотшнитӧм в дверь раздался стук
тотшсьӧдны
1. идти, легко стуча (каблуками, копытцами)
2. семенить
тотшсьӧдӧм
лёгкий стук (каблуками)
коридорӧд каблукӧн тотшсьӧдӧм стук каблуков по коридору
тотшъявны
ходить в разных направлениях, слегка стуча (каблуками, копытцами)
тотшыс
1. пинцет
бурдӧдчысь босьтіс киас тотшыс врач взял в руки пинцет
2. щипцы
сакар тор поткӧдны тотшысӧн щипцами расколоть кусок сахара
тотшӧ
тотшӧ кодь
1. крепкий, здоровый
2. лёгкий, быстрый на ногах
тотшӧбӧн
ловко, проворно
тотшӧбӧн босьтны ловко взять
тотшӧдны
идти, легко стуча (каблуками, копытцами)
тотшӧдчыны
стучать, постукивать; стучаться
тотъявны
1. выражать недовольство, проявлять пренебрежение; злиться, сердиться на кого-либо
2. лезть в драку; петушиться (чаще о детях)
тотӧдчыны
1. стучать
2. рокотать
тотӧдчӧм
1. стук
2. рокот
точиктыны
тикать, стучать (о часах)
точйӧдлыны
щёлкать
точйӧдлыны фотоаппаратӧн щёлкать фотоаппаратом
точкан
1. выключатель
личкы точкансӧ нажми на выключатель
2. прищепка (бельевая)
точкан гаг кузнечик
точкерны
чокнуться
точкыны
тикать, стучать (о часах)
точкысьны
1. легко сломаться
2. чокнуться
точкысьны ёртасьӧм вӧсна чокнуться за дружбу
точкыштны
тикать, стучать (чуть слышно)
точкӧдчыны
стучать (дробно)
точкӧдӧм
стук
точкӧм
тиканье
часі точкӧм тиканье часов
точнитны
щёлкнуть
точнитны-чуткыны телевизор щёлкнуть-включить телевизор
точӧдчыны
стучать
ӧшиньӧ точӧдчӧны зэр войтъяс в окно стучат капли дождя
тош
1. борода
гежӧд тош редкая борода
дзор тош седая борода
кӧза тош козлиная борода
са кодь тош чёрная, как сажа, борода
ус ни тош ни усов, ни бороды
миян пӧльлӧн тошкыс вӧлі зэв кузь у нашего дедушки борода была очень длинная
2. бородка
ключ тош бородка ключа
тоша
бородатый
кузь тоша с длинной бородой, длиннобородый
шоч тоша с редкой бородой
тошавны
уколоть бородой (угроза детям)
тошка
бородатый
кузь тошка с длинной бородой, длиннобородый
шоч тошка с редкой бородой
тшӧтшӧдӧм тошка пӧль старик с подрезанной бородой
тошкассьыны
обрасти бородой
тошсявны
обрасти бородой
тошсявны вӧрын в лесу обрасти бородой
сылӧн чужӧмыс удитӧма тошсявны он успел обрасти бородой
тошсялӧм
обрастание бородой || обросший бородой
тоштӧм
1. безбородый
тоштӧм пӧль безбородый старик
2. без бородки
тоштӧм восьтан ключ без бородки
тошъян
сторожок; стрелка, указатель, язычок (на механизмах)
вески тошъян весовой сторожок
тпру
тпру (возглас, которым останавливают лошадь)
тпру ни но оз тӧда) не понимает ни тпру ни ну (о лошади); б) перен. ни аза не знает; ни бе ни ме
тпрудитӧдны
произнести тпру
тпрунитны
произнести тпру
тпруть
1. телёнок
2. возглас, которым подзывают телёнка
тпрутьӧ
1. телёнок
2. возглас, которым подзывают телёнка
травеж
1. бесполезная трата, перевод чего-либо
нянь травежа) перевод хлеба; б) ирон. хлебоед, неработник
2. гибель, пропажа, потеря
травитны
1. травить, потравить, стравить что-либо
видз травитны травить луг
2. истратить, растратить
та вылӧ оз сулав сьӧм травитны на это не стоит истратить деньги
3. травить
сер травитны травить узор
травитчыны
быть потравленным
травитӧм
1. потрава || потравленный
травитӧм кӧдза потравленные посевы
2. травление
серпас травитӧм травление рисунка
трагедия
трагедия
трагикомедия
трагикомедия
традиция
традиция
важ традиция старая традиция
трайгыны
болтать, зубоскалить
час чӧж трайгыны болтать в течение часа
тракйыны
дёргать, передёргивать, трясти
тракйыны гез дёргать верёвку
тракйысьны
дёргаться; вздрагивать
кӧрталӧм пыж дугдывтӧг тракйысис ён тӧв вӧсна привязанная лодка беспрестанно дёргалась из-за сильного ветра
синлапыс пондылӧ корсюрӧ тракйысьны иногда у него веки вздрагивают
тракйыштны
подёргать, потрясти
тракйӧдлыны
дёргать, передёргивать, трясти
тракйӧдлыны соскӧд дёргать за рукав
вой тӧв тракйӧ пуяссӧ северный ветер трясёт деревья
тракнитны
дёрнуть, тряхнуть
вӧжжи тракнитны дёрнуть вожжи
тракнитчыны
дёрнуться; вздрогнуть
тракт
тракт
трактир
трактир
трактор
трактор || тракторный
доддя трактор трактор с санями
кӧльӧсаа трактор колёсный трактор
трактор гӧр тракторный плуг
тракторист
тракторист
тракториставны
быть, работать трактористом
тракӧдны
дёргать, передёргивать, трясти
трамвай
трамвай || трамвайный
трамвайӧн мунны ехать на трамвае
трамплин
трамплин
чеччыштны трамплин вывсянь прыгнуть с трамплина
тран
неподвижно, как вкопанный
тран сувтны остановиться как вкопанный
транакывны
греметь, стучать
тӧв транакыліс ӧшиньын ветер стучал в окно
транвидзны
торчать; находиться в неподвижности
трангӧдчыны
застыть; вдруг остановиться
транзистор
транзистор
транзит
транзит
сӧвтас нуны транзитӧн груз везти транзитом
транкмунны
послышаться (о стуке; стукнуть)
транкнитны
стукнуть, ударить
транкнитны жӧчӧн стукнуть жестью
транмунны
послышаться (о стуке; стукнуть)
транспорт
транспорт
кӧрт туй транспорт железнодорожный транспорт
транспортёр
транспортёр
трансформатор
трансформатор
траншея
траншея
траншея кодйыны рыть траншею
транӧдчыны
греметь, стучать
трапеция
трапеция
урок вылын тӧдмасим трапецияӧн на уроке познакомились с трапецией
гимнаст петкӧдліс асьсӧ медся бура трапеция вылын гимнаст наилучшим образом показал себя на трапеции
трапйӧ
тряпьё, ветошь
трасича
1. сорванец
2. в случаях сетования на какую-либо оплошность
вунӧді, трасичаыд! забыл, будь оно неладно!
трасса
трасса
сынӧд трасса воздушная трасса
петны важ трасса вылӧ выехать на старую трассу
тратшкакывны
издавать глухой треск, трещать
керка ӧдзӧсыс тратшкакылӧмӧн воссис дверь избы с треском открылась
тратшкӧдчыны
издавать глухой треск, трещать
тратшмунны
издать глухой треск, треснуть
тратшнитны
издать глухой треск, треснуть
траулер
траулер
траур
траур || траурный
траур паськӧм траурная одежда
трач
подражание лёгкому треску
трач орны оборваться с лёгким треском
трач-трач чегис кос сартас с треском сломалась сухая лучина
◊ труч ни трач тишь да гладь, никакого шума
трачйӧдлыны
1. ломать с треском
трачйӧдлыны сартас ломать с треском лучину
2. издавать треск, трещать; ломаться с треском
трачкакывны
издавать треск, трещать; ломаться с треском
трачкакылан
трескучий
трачкерны
щёлкнуть, треснуть
трачкерны чуньӧн щёлкнуть пальцем
неылын трачкерис курӧк недалеко щёлкнул курок
трачкыны
хрустеть, хрустнуть, треснуть; сломаться с треском
трачкысьны
1. хрустнуть, треснуть
2. переломиться с хрустом
трачкысьӧм
треск; хруст
трачкӧдны
1. стучать, трещать
бара мӧдісны трачкӧдны пиньясыс снова стали стучать зубы
2. ломать с треском
трачкӧдны увъяс бипур вылӧ ломать ветки для костра
трачкӧдны резювъяс ломать с треском сухие сучья
трачкӧдчан
трескучий
трачкӧдчан гӧлӧс трескучий голос
трачкӧдчан пес трескучие дрова
трачкӧдчыны
трещать
би гажаа трачкӧдчис пачын огонь весело трещал в печи
кок улын йи трачкӧдчӧ лёд под ногами трещит
◊ пиньӧн трачкӧдчыны щёлкать зубами
трачкӧдчӧм
треск, трескотня
кывзыны бипурлысь трачкӧдчӧм слушать треск костра
кыліс пачлӧн гора трачкӧдчӧм был слышен громкий треск печи
трачкӧм
треск; хруст
пу сайсянь кыліс трачкӧм за деревом послышался треск
трачмунны
1. хрустнуть, треснуть
2. переломиться с хрустом
трачмунӧм
треск; хруст
дрӧгнитны трачмунӧмысь вздрогнуть от хруста
трачнитчыны
1. хрустнуть, треснуть
2. переломиться с хрустом
треба
треба
требуйтана
требовательный || требовательно
требуйтана шуны сказать требовательно
требуйтны
требовать
требуйтны воча кыв требовать ответ
требуйтчыны
требоваться, потребоваться
требуйтӧм
требование || потребованный, затребованный
тревога
тревога
чеччыны тревога серти подняться по тревоге
юӧртны тревога объявить тревогу
тревожитны
тревожить, потревожить
трегубеч
ботальная сеть
трегубечасьны
ловить рыбу ботальной сетью
трезуб
ножовка; ручная (столярная) пила
треко
трико
костюм вылӧ треко трико на костюм
трелюйтны
трелевать
трелюйтчан
трелёвочный
трелюйтчан трактор трелёвочный трактор
трелюйтчан уджъяс трелёвочные работы
трелюйтчӧм
трелёвка || трелёванный
трелюйтӧм
трелёвка || трелёванный
тренер
тренер
тренировка
тренировка || тренировочный
нуӧдны тренировка проводить тренировку
тренируйтны
тренировать
тренируйтны венласьысьясӧс тренировать борцов
тренируйтчан
тренировочный
тренируйтчан зал тренировочный зал
тренируйтчыны
тренироваться
тренируйтчӧм
тренировка
мынтысьны тренируйтчӧмысь платить за тренировку
тренируйтӧм
тренировка || тренированный
треньвидзны
висеть, болтаться
таган вылын треньвидзис саӧссьӧм чайник на таганке болтался чайник, весь покрытый сажей
треньвидзны
торчать; возвышаться
треньгысьны
звенеть, обладать звонкостью
эзысь пурт треньгысис серебряный нож зазвенел
трепан
трепалка
треситны
бить, трясти
треситчыны
биться, трястись
треска
треска || тресковый
сола треска солёная треска
треска мус тресковая печень
треснитны
1. околеть, умереть
2. лопнуть, треснуть
трест
трест || трестовский
тресьмунны
лопнуть, треснуть
тадзи ӧд тресьмунас планыд так ведь лопнет план
третшкӧбтыны
треснуть, хрустнуть
третшкӧбтӧм
треск; хруст
третшкӧдчыны
трещать
треюк
свадебный головной убор невесты
трибуна
трибуна
кайны трибуна вылӧ подняться на трибуну
трибунал
трибунал
тривкйысьны
прыгать, скакать
тривкйысьны кӧзапи моз скакать как козлёнок
тривкнитны
прыгнуть, скакнуть
тривкнитны гӧп вомӧн прыгнуть через лужу
тривкнитчыны
1. прыгнуть, скакнуть
2. дрогнуть
тривкнитчис нывлӧн сьӧлӧмыс сердце девушки дрогнуло
тривксьӧдны
поскакать
кӧч тривксьӧдіс бужӧдлань заяц поскакал к обрыву
тривкъявны
скакать
йӧрын тривкъялісны куим баля в загоне скакали три ягнёнка
кӧч моз тривкъявны скакать как заяц
тригонометрия
тригонометрия
триер
триер
триж
гачтӧм триж
голоштанник (о малолетнем мальчике, ещё не носившем штанов)
трикотаж
трикотаж || трикотажный
трин-трон
звук, изображающий пустоту
керкаас трин-трон в избе пусто (хоть шаром покати)
трина-тронакывны
звенеть, издавать гулкий звук
тринвидзны
торчать; возвышаться
сюръяяс вылын тринвидзис вирич на столбах возвышался рассадник
тринкйыны
поскакать
триннявны
скакать
тринъявны
скакать
тринь
динь, дзинь
тринь-бринь
прыг-скок
тринь-бринь мунны идти подпрыгивающей походкой
тринь-тринь
динь-динь
тринь-тронь
трень-брень
триньган
1. колокольчик
2. детская погремушка
триньгыны
1. звенеть
черъяс триньгӧны топоры звенят
2. бренчать; тренькать
балалайкаӧн триньгыны бренчать на балалайке
триньгысьны
звенеть, обладать звонкостью
ыргӧн сьӧмпас триньгысьӧ? медная монета звенит?
триньгӧм
1. звон
черъяслӧн триньгӧм звон топоров
2. треньканье
балалайкаӧн триньгӧм треньканье на балалайке
триньк
динь, дзинь
тринькерны
1. прозвенеть
2. тренькнуть
тринькерны балалайкаӧн тренькнуть на балалайке
тринькерӧм
звонок
телефонлӧн мӧдысь тринькерӧм дзикӧдз садьмӧдіс менӧ второй звонок телефона совсем разбудил меня
тринькмунны
1.1. прозвенеть
1.2. тренькнуть
2. зазвонить
тринькмуніс телефон зазвонил телефон
тринькнитны
1.1. прозвенеть
1.2. тренькнуть
2. зазвонить
тринькмуніс телефон зазвонил телефон
триньксьӧдны
скакать, прыгать; стремительно бежать
триньксьӧдны пос тшупӧдъясті прыгать по ступенькам лестницы
триньмунны
1. прозвенеть
2. тренькнуть
тринькерны балалайкаӧн тренькнуть на балалайке
триньявны
тринъявны, триньявны
скакать
триньӧ
колокольчик
мый вынысь гольӧдчыны триньӧӧн изо всех сил звонить в колокольчик
триньӧбтыны
прозвенеть
коркӧ и часі триньӧбтіс наконец прозвенели часы
триньӧдны
звенеть
триньӧдчыны
бренчать; тренькать
триня-тронякывны
звенеть, бренчать
тринякывны
1. звенеть
2. бренчать; тренькать
трич
чик!
петуклысь бордъяссӧ, бӧжсӧ – трич! крылья, хвост петуха – чик!
тричка-трачкакывны
трещать, ломаться с треском
кок улын тричка-трачкакыліс кос нитш под ногами трещал сухой мох
тричкӧбтыны
щёлкнуть, хрустнуть, треснуть
тричмунны
щёлкнуть, хрустнуть, треснуть
вӧрын кӧ мыйкӧ тричмунӧ, пыр и повзьыштан если в лесу что-нибудь треснет, сразу вздрогнешь
тричмунӧм
хруст, треск
пу сайсянь кыліс тӧдса тричмунӧм за деревом послышался знакомый хруст
тровкӧс
лёгкий, ходкий
тровкӧс пыж ходкая лодка
тройка
тройка
тройка доддявны запрячь тройку
троксьӧдны
семенить
троксьӧдны сикт кузя семенить по селу
троллейбус
троллейбус || троллейбусный
трон
столбом, как столб, как вкопанный
тронь
столбом, как столб, как вкопанный
троньгыны
1. звенеть (напр., о топорах)
2. звонить, бить
кӧнкӧ троньгис звӧна часі где-то били часы со звоном
3. звенеть, дребезжать
троньгысьны
1. звенеть, обладать звонкостью
2. чокнуться
3. обвиснуть
троньгӧм
звон
орчча жырйын кыліс стенын ӧшалан часілӧн троньгӧм в соседней комнате был слышен звон настенных часов
тронькерны
зазвенеть; издать звон
ключ бергӧдӧмысь томан тронькерис от поворота ключа замок зазвенел
тронькйӧдлыны
звенеть
тронькйӧдлісны черъяс звенели топоры
некод нинӧм эз шу, сӧмын тронькйӧдліс ыргӧн триньӧ никто ничего не говорил, только звенел медный колокольчик
троньмунны
прозвенеть
троньмуні-чашкалі пожӧм чурка со звоном раскололось сосновое полено
троньӧбтыны
1. прозвенеть
2. брякнуть разг.; звякнуть
троньӧдны
1. брякать разг.; звякать
2. извлекать звон
троньӧдчыны
1. звенеть
2. бренчать; тренькать
тронякывны
издавать звон, звенеть; бренчать
кок улын тронякыліс чарӧм под ногами звенел наст
пожӧм кер тронякылӧ-тупыльтчӧ кырйӧд сосновое бревно со звоном катится под гору
тропик
тропик || тропический
тропик вӧр тропический лес
тропикын олысьяс жители тропиков
тропикса быдмӧгъяс аслыссикасӧсь тропические растения своеобразны
тротиктыны
бежать за кем-либо
кужтӧма тротиктыны лыжиӧн кодкӧ бӧрся неумело катиться за кем-то на лыжах
тротшмунны
щёлкнуть, хрустнуть, треснуть
трофей
трофей || трофейный
сьӧрсьыс вайӧма трофей кӧлуй с собой привёз трофейные вещи
троцкиставны
объявить, назвать последователем троцкизма
эз ӧтнамӧс менӧ троцкиставны не одного меня объявили троцкистом
труба
1. труба
ва мунан труба водопроводная труба
войтва лэччан труба водосточная труба
пач труба дымовая труба
трубаӧн ворсны играть на трубе
2. колодец
трубича
1. катушка
сунис трубича катушка ниток
2. катушка, вьюшка
трубича вылӧ шӧрт быдмавны намотать пряжу на катушку
3. ступица
телега трубича ступица колеса
трубичаасьны
идти в трубку; остеблиться (о хлебе)
сю кутӧма трубичаасьны рожь пошла в трубу
трубка
1. трубка
рудзӧг трубкаӧ нин гартыштчӧ рожь уже сворачивается в трубку
телефон трубка телефонная трубка
2. рулон
труд
труд
ас трудӧн овны жить своим трудом
труд пуктытӧм нетрудовой
трудыд ваӧ оз вӧй труд в воде не тонет
трудитчыны
трудиться
трудитчысь
трудящийся; труженик, труженица
трудитчыштны
потрудиться
трудитчӧм
трудовая жизнь, деятельность
трудитчӧм пасйыны отметить трудовую деятельность
трук-траквӧчны
тряхнуть, встряхнуть раз-другой
трук-траккерны
тряхнуть, встряхнуть раз-другой
трук-траккерны ки тряхнуть руки
трукав
1. нежный, слабый, уязвимый, чувствительный (о частях тела)
трукав сьӧлӧм нежное сердце
2. раненый (о птицах)
трун-трон
звук, изображающий пустоту
труна-тронакывны
звенеть (о сухих брёвнах, об обожжённом кирпиче)
трунда
чёрная торфянистая земля, торфяник, торф
сісь куйӧд сора трунда торфоперегной
трунда выв торфяник
трундаа нюр торфяное болото
трундитны
тлеть, гореть (без пламени)
бипурыс трундитӧ, оз сотчы костёр тлеет, не горит
кос дырйи нюр трундитӧ в жаркое время болото горит
трундитӧм
тление
трунь-тронь
бряк-звяк
ведраыс трунь-тронь тутіс кытчӧкӧ пемыдас ведро с грохотом полетело куда-то в темноту
труньгыны
струиться, подниматься (о дыме)
сюръяӧн труньгӧ тшын столбом поднимается дым
труня-тронякывны
звенеть (о сухих брёвнах, об обожжённом кирпиче)
труппа
труппа
балет труппа балетная труппа
трус
трус
трусик
трусики
трусик кежысь в одних трусиках
труснитны
1. потрусить, посыпать (напр., солью)
нянь солӧн труснитны посыпать хлеб солью
2. пройти лёгкому дождю
труст
1. сорванец
2. в случаях сетования на какую-либо оплошность
труч
труч ни трач
тишь да гладь
труч ни трач, нинӧм оз кывсьы тишь да гладь, ничего не слышно
тручка-трачкакывны
трещать, потрескивать
трущӧпа
1. сорванец
2. в случаях сетования на какую-либо оплошность
трюм
трюм
бӧжладор трюм кормовой трюм
трюмо
трюмо
шыльӧдчыны трюмо водзын причёсываться перед трюмо
трӧпа
тропа
кӧч трӧпа заячья тропа
руч трӧпа лисья тропа
трӧпала
1. колотушка для вытряхивания снега и осматривания ягеля
2. колотушка для вытряхивания шкуры
трӧпилӧ
стропило
трӧпитны
1. проложить, протоптать тропинку
2. утоптать
кӧръяс трӧпитісны чом гӧгӧрсӧ вокруг чума всё утоптано оленями
трӧпӧк
ломкий, хрупкий
трӧпӧк сюмӧд ломкая берёста
пӧрысь лыыд трӧпӧк старые кости хрупкие
ту
ту да бу сёрни
слухи, сплетни
ту ни бу овны
жить тихо, спокойно
ту ни бу вошны
бесследно исчезнуть
ту ни сюв вошны
бесследно исчезнуть
туалет
туалет
туберкулёз
туберкулёз || туберкулёзный
туберкулёзӧн висьмыны заболеть туберкулёзом
тубравны
1. обёртывать, завёртывать; укутывать; свёртывать
кагаӧс тубравны завёртывать ребёнка
2. обволакивать; обложить
енэжсӧ кыза тубралӧмаӧсь кымӧръяс небо сплошь обложили чёрные тучи
тубралӧм
1. завёртка, упаковка, запаковка || завёрнутый, упакованный, запакованный
2. укутывание || укутанный
тубрас
свёрток, узелок; пакет
бумага тыра тубрас пакет с бумагами
мича тубрас красивый пакет
нянь тубрас узелок с хлебом
тубрасьны
кутаться, укутаться, закутаться
тубрӧд
свёрток, узелок; пакет
тубыр
свёрток, узелок; пакет
гӧрд кӧртӧда тубыр свёрток с красной повязкой
тубыртан
обёрточный
тубыртан бумага обёрточная бумага
тубыртас
свёрток, узелок; пакет
тубыртассӧ саймовт кытчӧкӧ припрячь свёрток где-нибудь
тубыртны
1. обернуть что-либо чем-либо; завернуть что-либо во что-либо; свернуть что-либо; упаковать, запаковать
ньӧбӧмтор тубыртны кабалаӧ завернуть покупку в бумагу
2. обложить
тубыртчыны
завернуться, свернуться, запаковаться, укрыться
тубыртчыны байкӧвӧй шебрасӧн завернуться в байковое одеяло
лымйӧн тубыртчӧм вӧр снегом укрытый лес
тубыртӧм
завёртка, обёртка || завёрнутый, обёрнутый
локны тубыртӧм козинӧн прийти с завёрнутым подарком
тув
1. гвоздь
кӧрт тув железный гвоздь
пу тув деревянный гвоздь
2. костыль; вешалка; колок обл.
ведра ӧшӧдны тув йылӧ повесить ведро на колок
тув вылӧ мый оз ӧшйы? (отгадка чипан кольк) что нельзя повесить на вешалку? (отгадка куриное яйцо)
рушкутӧ тувйӧ он ӧшӧд живот на гвоздь не повесишь
3. шпилька (деревянная, сапожная)
4. нагель, шпонка; шип
джоджыс тув вылын пол на шипах
нетшыштім тувсӧ, и заторыс вӧрзис вытащили шпонку, и затор тронулся
5. втулка, затычка
бӧчка тув втулка бочки
6. клин
гач тувъясыс гӧрдӧсь клинья брюк красные
тув сюйны вставить клин
7. зубец, зубцы
пиня тув зуб бороны
◊ истӧг тув спичка
фунт
вит тув пызь пять фунтов муки
тувдны
1. коченеть, закоченеть, окоченеть; окостенеть
2. замереть, застыть
тувйыштны
1. вбить, вколотить; забить; заколотить
2. прибить
колӧ тувйыштны пӧвсӧ нужно прибить доску
3. резко сказать
4. приткнуть, пристроить
нетшыштіс юр вывсьыс шапкасӧ да тувйыштіс бӧр пуклӧс вылӧ сорвал с головы шапку и приткнул её на заднее сиденье
видзӧдліс, кытчӧ тувйыштны ассьыс кӧлуйсӧ посмотрел, куда приткнуть свои вещи
5. навязать
тувйыштны гортгӧгӧрса удж навязать домашнюю работу
6. ударить
вынысь тувйыштіс салдатлы аслыс с силой ударил солдата в ответ
тувк-тувквӧчны
толкнуть, ткнуть раз-другой
тувк-тувккерны
толкнуть, ткнуть раз-другой
порсьпи тувк-тувккерис нырнас поросёнок раз-другой ткнул носом
тувкан
баба (для забивания свай)
тувкасьны
1. подталкивать
2. трамбовать, уплотнять
тувкйӧдлыны
1. толкать, подталкивать
тувкйӧдлыны бокӧ толкать вбок
мышкӧ тувкйӧдлыны подталкивать в спину
2. распихать, распихивать разг.
кӧлуй тувкйӧдлыны пельӧсъясӧ распихивать вещи по углам
тувкйӧдчыны
толкаться
тувкнитны
толкнуть, подтолкнуть; ткнуть
тувкнитны морӧс толкнуть в грудь
тувкнитӧм
толчок
зон паляліс тувкнитӧмысь парень проснулся от толчка
тувкнитӧмыс эз вӧв доймана толчок не был больным
тувкны
1. толкнуть, подтолкнуть; ткнуть
2. отдавать в ноги (при ходьбе по твёрдому грунту)
тувкыд
1. твёрдый, утоптанный, плотный
тувкыд йи крепкий лёд
тувкыд му твёрдая почва
тувкыд пу плотное дерево
тувкыд туй вылӧ петны выйти на плотную дорогу
2. крепкий, крепко сложенный (о человеке)
тувкыд кага крепкий ребёнок
тувкыд морт крепкий человек
тувкыны
1. толкнуть, подтолкнуть; ткнуть
2. отдавать в ноги (при ходьбе по твёрдому грунту)
тувкыны
толкнуть, подтолкнуть; ткнуть
тувкыштны
толкнуть, подтолкнуть слегка
кодкӧ тувкыштіс бокӧ кто-то слегка толкнул в бок
тувкӧдан
трамбовочный
му тувкӧдан машина трамбовочная машина
тувкӧдны
1. подталкивать
тувкӧдны кодӧскӧ подталкивать кого-нибудь
2. трамбовать, уплотнять
тувкӧдны мудӧд трамбовать насыпь
тувкӧдӧм
трамбовка || трамбованный, утрамбованный
тувсавны
1. провести весну
тувсавны гортын провести весну дома
2. заниматься (весенним) сплавом леса, сплавлять лес
тувсавны медасьны наняться на весенний лесосплав
тувсавны том дырсянь быть на сплаве с молодых лет; во время лесосплава
тувсалігӧн на лесосплаве
тулысбыд и гожӧмбыд тувсавны быть на сплаве в течение всей весны и лета
тувсалысь
сплавщик, рабочий на сплаве леса
тувсалӧм
сплав леса (весной)
тувсач
отощавший от недокорма (о скотине)
тувсов
весенний; вешний
тувсов ва вешние воды
тувсов гӧра-кӧдза весенний сев
тувсов кадӧ в весеннюю пору
тувсов лым весенний снег
тувсов войыд кӧч бӧж кузя весенние ночи с заячий хвост
тувсов лун во вердӧ весенний день год кормит
тувсов йи вылӧ моз надейтчыны надеяться как на весенний лёд
тувсов кутны (вӧдитны) истощиться к весне (о рабочем скоте)
тувсовъя
весенний; вешний
тувсовъя асыв весеннее утро
тувсовъя ва вешние воды
тувсовъя васӧд весенняя влага
тувсовъя вой весенняя ночь
тувсовъя войт весенняя капель
тувсовъя вӧр-ва весенняя природа
тувсовъя гаж весенняя радость; весенний праздник
тувсовъя гож тепло весеннего солнца
тувсовъя гым весенний гром
тувсовъя гӧра-кӧдза весенние посевные и пахотные работы
тувсовъя дзоридз весенний цветок
тувсовъя енэж весеннее небо
тувсовъя зэр весенний дождь
тувсовъя йи весенний лёд
тувсовъя кад весенний сезон
тувсовъя каникул весенние каникулы
тувсовъя вой весенняя ночь
тувсовъя кыйсьӧм весенняя охота
тувсовъя кӧрым весенние корма
тувсовъя лов шы дыхание весны
тувсовъя лун весенний день
тувсовъя лым весенний снег
тувсовъя лэбач весенняя пташка
тувсовъя могъяс весенние заботы
тувсовъя мода весенняя мода
тувсовъя моз по-весеннему
тувсовъя му весенняя земля
тувсовъя мовпъяс думы о весне
тувсовъя ногӧн по-весеннему
тувсовъя нюм весенняя улыбка
тувсовъя няйт весенняя грязь
тувсовъя паськӧм весенняя одежда
тувсовъя платтьӧ весеннее платье
тувсовъя поводдя весенняя погода
тувсовъя пӧра весенняя пора
тувсовъя рас весенняя роща
тувсовъя рӧмыд весенние сумерки
тувсовъя рыт весенний вечер
тувсовъя сынӧд весенний воздух
тувсовъя туй весенняя дорога
тувсовъя тӧвру весенний ветерок
тувсовъя тӧлысь весенний месяц
тувсовъя уджъяс весенние работы
тувсовъя чарӧм весенний наст
тувсовъя шонді весеннее солнце
тувсовъя шор весенний ручей
тувсовъя шыяс весенний звон
тувсовъя ытва весеннее половодье
тувсовъя ярманга весенняя ярмарка
тувсовъядор
к весне; на исходе зимы
тувсӧг
рыболовная запруда для вылова рыбы весной; учуг обл.
тувччавны
1. ступать
видзчысьӧмӧн тувччавны ступать осторожно
зумыда тувччавны уверенно ступать
2. наступать
кок вылӧ тувччавны наступать на ноги
асывсянь вина пробка вылӧ тувччавны с утра быть пьяным (букв. с утра наступать на пробки винных бутылок)
тувччалӧм
шаг, шаги
чӧв-лӧняс кыліс сӧмын кӧръяслӧн тувччалӧм в тишине было слышно, как ступали олени
тувччыны
1. ступить
гораджыка тувччыны оз лысьт громче ступить не смеет
2. наступить
тувччыны коклябӧр вылӧ наступить на пятку
тувччыны кӧрт асык вылӧ обжечься (букв. наступить на железный обруч)
тувччыны-бертчыны
поступать
тувччыны-бертчыны друг моз поступать по-дружески
сійӧ быдӧнкӧд лёка тувччӧ-бертчӧ он со всеми поступает плохо
тувччӧм
шаг
кывны ӧдзӧс сайысь быд тувччӧм слышать за дверью каждый шаг
тувъя
1. с клином
тувъя дӧрӧм рубашка с клиньями (по бокам)
2. сборчатый, в складках, со складками
тувъя пась сборчатая шуба
тувъя юбка юбка со складками
весом в фунт; фунтовой
тувъя кымын сын язь весом почти фунт
тувъявлыны
1. вбивать, забивать
2. забивать, заколачивать
тувъявлыны ӧшиньяс забивать окна
3. прибивать
тувъявлыны пӧвъяс забивать доски
тувъявны
1. забить; вбить
тувъявны кӧрт тув забить гвоздь
тувъявны майӧг забить кол
2. забить, заколотить
тувъявны ӧшинь заколотить окно
3. прибить
тувъявны дзир прибить шарнир
тувъявны пӧдметки прибить подмётку
4. заклинить, забить клин
тувъявны чер заклинить топор
5. заделать, сколотить
тувъявны ящик сколотить ящик
6. устроить разг., пристроить
тувъявны нылӧс куканьяс дінӧ устроить девушку телятницей
7. навязать
тувъявны быдӧнлы ӧтыджда вот навязать всем одинаковый налог
тувъявны кӧдзны кукуруза заставить сеять кукурузу
8. затиснуть, засунуть
зептас тувъяліс кӧлӧкӧльчик в карман засунул колокольчик
9. вбить, заставить усвоить; внушить что-либо
тувъявны челядь вежӧрӧ тӧдӧмлунъяс вбить знания в головы детей
◊ син тувъявны смотреть пристально; смотреть не сводя глаз
тувъялӧм
1. забивка || забитый, заколоченный
2. прибивка || прибитый
3. заклинённый
4. заделка || заделанный
5. устроенный разг., пристроенный
6. навязанный
тувъясьны
1. заниматься вбиванием, вколачиванием, забиванием, прибиванием, заколачиванием
лунтыр мыйкӧ тувъясис целый день что-то забивал
2. вклиниться; пристать, приткнуться
бара тувъясьны сы дорӧ кӧсъян? снова собираешься пристать к нему?
3. застрять где-либо (на какой-либо работе)
4. уставиться
тувъясьны синъясӧн джоджӧ уставиться в пол
5. напроситься
тувъясьны гӧститны напроситься в гости
туг
1. кисть, кисточка
вӧнь туг кисть пояса
2. бахрома
чышъян туг бахрома платка
керкаын вӧнь, ывлаын туг (отгадка нитш) в избе пояс, на улице кисточка (отгадка мох)
◊ шӧвк туг букв. шёлковая кисточка (ласк. обращ. к девушке, девочке)
◊ туг кодь как кисточка (об опрятной, приятной девочке, девушке)
туган
1. вершина, верхушка (дерева)
пожӧм туган вершина сосны
пу туган вершина дерева
туган йылӧдз до самой верхушки
2. крона
тшӧтшӧдӧм тугана оржы тополь с подстриженной кроной
туган йылӧ мунны уехать далеко (букв. забраться на вершину дерева)
тугъя
1. с кистями
тугъя бӧж хвост кисточкой
тугъя вӧнь пояс с кистями
2. с бахромой
3. махровый
тугъя дзоридзьяс махровые цветы
тугъявны
пришить к чему-либо кисти, бахрому
тугъявны чышъян пришить к платку кисти, бахрому
туджны
жрать, сожрать
мый ки улас веськалӧ, сійӧс и туджас что попадёт под руку, то и сожрёт
тудла
жердь, служащая для валки леса
туж-тажмунны
раскорячиться (под тяжестью); обессилев, пошатнуться
тужа-нужа
трудности, нужда; мытарство
тужа-нужа лэптыны терпеть трудности, нужду
тужа-нужаӧ веськавны оказаться в нужде
сиктса челядьӧс война кадса тужа-нужа верстяммӧдіс трудности военных лет сделали сельских детей взрослыми
тужа-нужа аддзывны испытать горе и печаль
тужитны
тужить; беспокоиться
эн тужит, ставыс лоӧ бур не тужи, всё будет хорошо
тужитчыны
тужить; беспокоиться
тужурка
тужурка
гӧна тужурка тужурка с мехом
туз
туз
петны тузӧн ходить с туза
сійӧ сьӧм тузӧн лыддьыссьӧ он считается финансовым тузом
тані тузъяс гӧститӧны здесь тузы гостят
тузкӧкатш
тычок, удар кулаком
юр пыдӧсӧ тузкӧкатш пуктыштны ударить кулаком по голове
тузтукман
тычок, удар кулаком
тузтукман пуктыны наставить шишек, стукнуть по башке
тузтукманавны
бить, колотить, ударять
тузуйтчыны
1. копошиться, возиться
2. биться, трудиться через силу
тузьывны
паводок || паводковый
арся тузьылӧм осенний паводок
тузьылӧм
вздуться, разлиться на время (о реке)
арся тузьылӧм осенний паводок
тузьыны
вздуться
ю тузис река вздулась
тузьыны-пузьыны разлиться
туис
туес, бурак
выль туис вӧчны изготовить новый туес
туисын видзан йӧв дыр оз шоммы молоко, хранящееся в туесе, долго не скисает
◊ кока туис хвост, тень (о человеке, неотступно следующем за кем-либо)
◊ пыдӧстӧм туис болтун
туй
1. дорога; путь || дорожный, путевой
ва туйа) водный путь; б) фарватер
ва туй индалысь лоцман
векни визя кӧрт туй узкоколейка
веськыд туй прямая дорога
вӧла туй проезжая дорога
вӧр кыскалан туй лесовозная дорога
выльӧн пуксьӧм туй первопуток
гожся туй летник
джек помъясӧн вольсалӧм туй мостовая из торцов
из туй булыжная мостовая
кӧрт туй железная дорога
кузь туй дальний путь
кытшола туй окольный путь
лызь туй лыжня
мир туй большак; тракт
олан туй жизненный путь
посйӧм туй гать
сьӧкыд туй тяжёлая, трудная дорога
тӧвся туй зимняя дорога, санный путь
тувкыд туй торная дорога
чорыд туй дорога с твёрдым покрытием
шӧр выв туй магистраль
ям туй большак
туй бок обочина
туй визь направление, линия дороги
туй вожа) перекрёсток; распутье; б) ответвление дороги, ветка
туй вӧчысь дорожный рабочий
туй выв альбом дорожный альбом
туй выв пас дорожный знак
туй ёрт спутник
туй индалысь провожатый, проводник, вожак
туй морт, туй выв морт прохожий, проезжий; путник
туй овмӧс дорожное хозяйство
туй падвежасянін перекрёсток
туй паськӧма в дорожной одежде
туй юж торная накатанная зимняя дорога
ва туйӧд вайны завезти водным путём
туй вуджны перейти дорогу
туй вунӧдны забыть дорогу
туй кузя мунны идти по дороге
туй кутны держать путь
туй потшны преградить дорогу
туй пуксьӧм бӧрын после того, как установилась дорога
туй сетны дать дорогу
туйӧ лэптысян сьӧм подъёмные деньги
туйӧ петны отправиться в путь, в дорогу
туй писькӧдны пробить дорогу
туйысь вошны сбиться с пути
туйӧ кӧ он петав, овны он велав если из дому не выедешь, жить не научишься
туйӧ мӧдӧдчӧм мортлы кузь мойд оз панлыны отправившемуся в путь длинную сказку не рассказывают
туяд няньыд оз сьӧктӧд в дороге хлеб не в тягость
туйӧ петігӧн кӧ кизь орӧ, абу бур водзӧ если перед дорогой оборвётся пуговица – не к добру
2. дорожка, тропа; тропинка
лэч туй, чӧс туй охотничья тропа с ловушками, силками
пода туй пешеходная дорожка, тропа
3. след
вундысьлӧм туй след пореза
додь туй санный след
дой туйяс следы ран
кӧч кок туй след зайца
лызь туй лыжный след
пинь туй след укуса
писти туй след оспы
плеть туй следы ударов плетью
телега туй след колёс телеги
чунь туйяс следы, отпечатки пальцев
4. проход
пос вывті туй тупкӧма проход через мост закрыт
5. шоссе
Сыктыв туй Сысольское шоссе
◊ абу кӧ мӧд туй в крайнем случае
◊ бур туй! счастливый путь!
◊ восьса туй зелёная улица
◊ медбӧръя туй последний путь
◊ ӧдзӧс туй дверной проём
◊ ӧшинь туй оконный проём
◊ туй пом воштыны пропасть без вести
◊ петан туй выход
◊ сёян мунан туй желудочно-кишечный тракт
◊ тшак под туй грибница
◊ Утка туй Млечный путь
◊ туй ни ньӧв (пас) ни проходу, ни проезду; никаких следов, полное бездорожье
туйбердса
придорожный
туйбердса рас придорожная роща
туйбокса
придорожный
туйбокса вӧр придорожный лес
туйбокса сюръяяс придорожные столбы
туйбӧр
под гору
туйбӧр меным таті мне здесь под гору
туйвеж
перекрёсток, распутье, развилина
туйвежӧ вотӧдз не доходя до перекрёстка
туйвежын сулавны стоять на распутье
туйвежасьны
разминуться
ме, гашкӧ, туйвежаси воккӧд, и ӧні сійӧ корсьӧ менӧ может быть, я разминулась с братом, и сейчас он ищет меня
туйвизь
направление, линия, путь
выль туйвизь новое направление
индӧм туйвизь указанное направление
овмӧс сӧвмӧдан туйвизь направление развития хозяйства
туйвывса
путевой
туйвывса пасйӧдъяс путевые записи
туйвывса уджалысь путевой рабочий
туйдавны
проторять; прокладывать (дороги, тропинки)
туйдны
1. надколоть, надрубить
зубилӧӧн туйдны да чегны надрубить зубилом и переломить
2. направить кого-что-либо куда-либо
ю туйдны кӧдж весьтас направить реку по излучине
йӧзыс туйдісны да вои люди подсказали, и я добралась
йӧз туйдтӧг воны добраться без посторонних указаний
3. наметить
туйдны видз-му овмӧс кыпӧдан визьяс наметить направления подъёма сельского хозяйства
4. ориентировать кого-либо
5. показать, научить, наставить
оз кӧ куж, туйды если он не умеет, научи
6. свести, перевести, перенести (изображение на что-либо)
туйдны серпас перевести рисунок
туйдны да путшкыны учить-наставлять
туйдчыны
1. треснуть, дать трещину; надтреснуть
лы туйдчӧма чегны кость надломилась
туйдчыны-потны надтреснуть
2. сложиться, определиться
со кыдзи туйдчис мортыдлӧн олӧмыс вот как сложилась жизнь человека
туйдчӧдны
надколоть, надломить
туйдчӧдӧм
надлом; трещина || надтреснутый
туйдчӧдӧм ӧшинь стеклӧ надтреснутое оконное стекло
туйдчӧм
надлом; трещина || надтреснутый
туйдчӧм ӧшинь стеклӧ надтреснутое оконное стекло
туйдчӧмин
надлом
туйдыны
1. надколоть, надрубить
2. направить кого-что-либо куда-либо
3. наметить
4. ориентировать кого-либо
5. показать, научить, наставить
6. свести, перевести, перенести (изображение на что-либо)
туйдысь
наставник || наставляющий, напутствующий
туйдысьны
1. треснуть, дать трещину; надтреснуть
2. сложиться, определиться
туйдӧд
правило
туйдӧдавны
1. наставлять, напутствовать
туйдӧдавны, кӧні да кыдзи асьтӧ кутны наставлять, где и как себя вести
2. ориентировать кого-либо
туйдӧдан
напутственный, наставительный
туйдӧдан сёрни напутственная речь
туйдӧдана
наставительный, напутственный || наставительно, напутственно
туйдӧдана индӧдъяс напутственные указания
туйдӧдана шуавны наставительно говорить
туйдӧдны
1. надколоть, надрубить
2. направить кого-что-либо куда-либо
3. наметить
4. ориентировать кого-либо
5. показать, научить, наставить
6. свести, перевести, перенести (изображение на что-либо)
туйдӧдчыны
ориентироваться; определиться
туйдӧдчыны велӧдысьӧ определиться на учителя
туйдӧдӧм
наставление, напутствие
бур вылӧ туйдӧдӧм доброе наставление
туйдӧм
наставление, напутствие
туйзьысьны
выяснять, разузнавать; дознаваться, доискиваться, исследовать
туйкост
участок пути между двумя населёнными пунктами; перегон
туйкост дженьдӧдны сёрниӧн скоротать путь разговорами
туйкост кажитчис кузьӧн путь показался длинным
туйны
годиться, пригодиться; подойти
мый вылӧ тайӧ туяс на что это пригодится
оз туйа) не годится, не подходит; б) нельзя
пызан сайын сёрнитны оз туй за столом (обедом) разговаривать нельзя
татчӧ тайӧ оз туй сюда это не подходит
эн шыбит, гашкӧ, кытчӧкӧ туяс не бросай, может, ещё для чего-нибудь пригодится
туйныр
направление
аддзыны шорлысь туйнырсӧ увидеть направление ручья
туйныр воштыны потерять направление, сбиться с пути
туйпас
1. дорожный знак
2. ориентировка
воштыны туйпас потерять ориентировку
3. знак, отметка, след
некутшӧм туйпас абу нет никаких следов
туйпасавны
выследить, выслеживать
туйпастӧм
незаметный; необозначенный; невидимый
туйпастӧм ордымӧд по невидимой тропинке
туйпом
1. участок пути между двумя населёнными пунктами; перегон
гортӧдз туйпом талявны кыкӧн путь к дому протопать вдвоём
2. след
туйпом аддзыны найти след
туйпом воштавны терять следы; заметать следы
туйпом корсьны выяснить, разузнать
туйпом тӧдны знать следы, знать место пребывания
туйтӧг
плохо; беспутно, безобразно; непутёво
некытчӧ туйтӧг безобразно
туйтӧг овны жить непутёво
туйтӧм
бездорожный
туйтӧм кадӧ в бездорожье
туйтӧм местаясті ветлыны ходить по местам, где нет дорог
1. негодный; бросовый
туйтӧм кӧлуй негодные вещи
2. негодный, беспутный; непутёвый; недостойный
туйтӧм олӧм непутёвая жизнь
некытчӧ туйтӧм никуда не годный
туйтӧм мортыдлӧн туйтӧм и сёрниыс у беспутного человека и разговор беспутный
туйтӧм-туй
бездорожье
ковмас туйтӧм-туйӧд собавны придётся брести по бездорожью
туйтӧма
плохо; беспутно, безобразно; непутёво
туйтӧма вӧчны сделать безобразно
некытчӧ туйтӧма артасьны плохо считать
туйтӧма сёрнитны непутёво говорить
туйтӧмлун
негодность
туйтӧмлун казявны заметить негодность
туйтӧмтор
что-либо негодное, бросовое
туйын
в роли, на положении, в положении кого-либо; на правах кого-чего-либо
жӧник туйын на правах жениха
пон туйын овны быть на собачьем положении
тӧдтӧм туйын овныа) прикидываться непонимающим; делать вид, будто не понимаешь; б) прикидываться незнакомым; делать вид, что незнаком
туйӧ
1. за кого-что-либо; вместо кого-что-либо
ас туйӧ лыддьыны считать своим, принимать за своего
бур туйӧ пуктыныа) считать порядочным, принимать за порядочного; б) хорошо обращаться с кем-либо
ичӧт туйӧ пуктыны обращаться как с маленьким
кычан туйӧ видзны держать вместо щенка
зелля туйӧ вӧдитны принимать за лекарство
кӧзяин туйӧ пуктыны принимать за хозяина
мам туйӧ пуктыны относиться как к родной матери
нинӧм туйӧ пуктыны ни во что не ставить
серам туйӧ лоны быть (стать) посмешищем
теш туйӧ в виде шутки
тӧдысь туйӧ пуксис старался показать себя знающим
2. для чего-либо
пыр новлан туйӧ для повседневной носки
туйӧд
та туйӧд
в этом отношении
та туйӧд бур в этом отношении хорошо
та туйӧд дзескӧдны оз позь притеснять в этом отношении нельзя
сы туйӧд на отсаліс в этом отношении ещё помогал
эз кольччы та туйӧд не отставал в этом отношении
туйӧм
годность, пригодность || пригодившийся
туйӧн
та туйӧн
в этом отношении
та туйӧн бур в этом отношении хорошо
та туйӧн дзескӧдны оз позь притеснять в этом отношении нельзя
сы туйӧн на отсаліс в этом отношении ещё помогал
эз кольччы та туйӧн не отставал в этом отношении
тук
жир, сало
тукнитӧм
стук, удар
тукнитны
стукнуть, ударить
тукта
ком снега (на деревьях, пнях и т.п.)
коз лапъяс вылӧ ӧшйӧм туктаяс комья снега, повисшие на ветках елей
туктавны
тлеть
бипурыс сӧмын тукталӧ костёр только тлеет
тукталысь лача тлеющая надежда
туктыны
набухать, набухнуть; разбухнуть
рамаяс туктӧмаӧсь зэрысь рамы от дождя набухли
кыдз гаръяс кутісны туктыны берёзовые почки стали набухать
чуньӧй туктіс, да чунькытшӧй оз шед палец набух, и кольцо не снимается (кольцо застряло в пальце)
туктӧм
набухание || набухший
тулан
куница || куний
тулан кок туй куний след
тулан ку мех куницы
тулган
ивовая дудка
тултан
палочка в слопце
тулуллу
петушок; глиняная свистулька в виде петушка
тулулу
петушок; глиняная свистулька в виде петушка
тулулуасьны
наигрывать на свистульке
тулуп
тулуп
ыж ку тулуп тулуп из овчины
эжӧда тулуп крытый тулуп
эжӧдтӧм тулуп нагольный тулуп
кузь тулупа мужичӧй мужчина в длинном тулупе
тулупасьны
надеть тулуп
тулупасьны туй вылӧ надеть тулуп в дорогу
тулыны
прибывать (на время – о воде)
тулыс
весна
асныра тулыс капризная весна
кузь тулыс затяжная весна
мелі тулыс ласковая весна
тулыс чӧж в течение всей весны
водз тулысын ранней весной
тулыс пӧ гажа, да гӧль, ар пӧ гажтӧм да озыр весна весёлая, но бедная, осень скучная, но богатая (соотв. весна красна цветами, а осень пирогами)
тулыс-ар
весенне-осенняя пора
тулыс-ар новлан демисезонный
тулыс-ар новлан паськӧм демисезонная одежда
тулысавны
провести весну
тулысбыд
всю весну; в течение всей весны
тулыславыв
к весне (в конце зимы)
кадыс тулыславыв время к весне
тулысладор
к весне (в конце зимы)
кадыс тулысладор время к весне
тулыснас
весной
тулыснас мӧдӧдчыны туйӧ весной отправиться в путь
тулыспомся
относящийся к поздней весне (букв. поздневесенний)
тулыспомся шонді солнце поздней весны
тулысся
весенний
тулысся тӧждъяс весенние заботы
тулысъя
весенний
тулысъя тӧждъяс весенние заботы
тулысъявыв
к весне (в конце зимы)
тулысъядор
к весне (в конце зимы)
тулысъяпом
к концу весны; под конец весны
туль-толь
динь-динь
тульӧдны
макать; обмакивать
няньӧн тульӧдны макать хлебом
блинсӧ выяс тульӧдім блин обмакивали в масло
тумба
тумба
кык тумбаа пызан двухтумбовый стол
тумбыльтны
1. обернуть что-либо чем-либо; завернуть что-либо во что-либо; свернуть что-либо; упаковать, запаковать
2. катить, скатить, раскатить, откатить, перекатить
3. свалить с ног кого-либо
тумбыльтчыны
1. катиться, скатиться, откатиться, перекатиться
2. свалиться, слететь вниз головой; кувыркнуться разг.
тумбылявны
1. перевёртывать; кантовать спец.
2. катать; скатывать; выкатать
3. валять, вывалять
4. кувыркать разг.
тумбылясьны
1. кувыркаться
2. валяться
тун
пророк, волшебник, колдун
вихрь
сикт кузя тун муніс по деревне прошёл вихрь
тун-тон
ничего нет, совершенно пусто; хоть шаром покати
керкаас дзик тун-тон, куш стеныс в доме пусто, лишь голые стены
тун ни бун
ничего нет, совершенно пусто; хоть шаром покати
тун-тан
с грохотом, грохоча; с шумом, со стуком
тунавны
1. предвещать
тунавны зэр предвещать дождь
тунавны мыйкӧ лёктор предвещать что-то плохое
2. ворожить, наворожить; гадать, нагадать
тунавны шуд нагадать счастье
3. накликать
тунавны аслыд беда накликать на себя беду
тунагай
без оглядки; сломя голову
тунагай котӧртны бежать без оглядки
тунагай мунны пропасть без вести
туналысь
прорицатель, прорицательница
туналӧм
1. предвестие; пророчество || напророченный
2. гадание || нагаданный
тунасьны
заниматься гаданием, ворожбой
кудельӧн тунасьны гадать на кудели
чуньӧн тунасьны гадать на пальцах
пӧч юкліс карті, кутіс тунасьны бабушка разложила карты, стала ворожить
тунасьысь
ворожея
тунасьӧм
гадание, ворожба
тунасьӧм эз збыльмы гадание не оправдалось
тунгуз
угрюмый, нелюдимый
тунгус
угрюмый, нелюдимый
тунгыны
1. окунуть
тунгыны ваӧ окунуть в воду
2. толкнуть
тунгыны синм толкнуть в глаз
тундра
тундра
дзор тундра седая тундра
тундра выв тундра || тундровый
тундра визь полоса тундры; тундровая полоса
кӧръястӧг тундраын морт гӧнтӧм, кынӧмыс сылӧн тыртӧм, воськолыс бордтӧм в тундре без оленей человек голый, его желудок пустой, шаги коротки (букв. бескрылые)
тунки-пенки
с шумом, с грохотом
тунки-пенки лэччыны спуститься с шумом
тунки-пенки петны уйти несолоно хлебавши
туннель
туннель
кузь туннель длинный туннель
писькӧдны туннель проложить туннель
тунъявны
1. предвещать
2. ворожить, наворожить; гадать, нагадать
3. накликать
тунъялысь
прорицатель, прорицательница
тунъялӧм
1. предвестие; пророчество || напророченный
2. гадание || нагаданный
тунъясьны
заниматься гаданием, ворожбой
туны
1. прибывать
ва кутіс туны дугдывтӧг зэръяс вӧсна вода стала прибывать из-за непрерывных дождей
2. бухнуть; набухать, набухнуть (от сырости)
3. расти, наполниться силой; набрать силу; крепнуть
сёркни кызӧ да туӧ пемыд войясӧ репа растёт и крепнет тёмными ночами
4. зарасти
виддзыс туӧма раскӧн луг зарос порослью
тшем туӧма густо заросло
туны-быдмыны
расти, вырасти; расти-развиваться; расти-крепнуть
туан-быдман! здорово! (слова приветствия)
кыдз да пипу туисны-быдмисны пожӧм сор берёзы и осины росли вперемежку с соснами
туп-тап
топ-топ; шлёп-шлёп
туп-тап котӧртны ӧдзӧслань потопать-побежать к двери
мышкӧ кодкӧ туп-тап кто-то по спине шлёп-шлёп
туп-тапкерны
похлопать
туп-тапкерны пельпомӧ похлопать по плечу
тупач
сова (лапландская), каменная неясыть
тупик
затруднительное положение; тупик
тупикӧ воштыны поставить кого-либо в затруднительное положение
тупикӧ сюрны оказаться в затруднительном положении; стать в тупик
тупикысь мездысьны выйти из затруднительного положения
тупой
тупик йыла с тупым концом
тупик пурт тупой нож
тупикмыны
затупиться, притупиться, иступиться
тупича
1. колун
тупичаӧн поткӧдчыны колоть колуном
2. тупица
тупйӧд
1. затычка, втулка
пывсян тупйӧд затычка дымового отверстия в бане
2. накидка, покрывало
диван тупйӧдыс и юрлӧс эжӧдыс ӧткодь матерьеысь диванная накидка и наволочка из одинаковой ткани
3. пробка
бутылка тупйӧд пробка бутылки
стеклӧ тупйӧд стеклянная пробка
тупйӧса
закрытый
тупкавны
1. закрывать
тупкавны ӧшиньяс закрывать окна
2. затемнять, заслонять
3. завешивать
4. закрывать, преграждать
тупкавны висъяс закрывать рыболовные протоки
тупкавны потшӧсъяс закрывать просветы в изгороди
5. затыкать
тупкавны пельяс затыкать уши
6. заделывать
тупкавны розьяс заделывать дыры
тупкыны
1. закрыть
небӧг тупкыны закрыть книгу
тупкыны пыранін закрыть вход
тупкыны школа закрыть школу
2. закрыть, прикрыть, заслонить
киӧн тупкыны чужӧм закрыть лицо руками
кымӧр тупкис шондісӧ туча заслонила солнце
3. скрыть, утаить
тупкыны мыж скрыть вину
4. завесить
ӧшинь тупкыны тюльӧн завесить окно тюлем
5. зажать, заткнуть
ныр тупкыны зажать нос
пель тупкыны заткнуть уши
6. загородить; преградить, заградить; перекрыть
вис тупкыны загородить протоку
туй тупкыны керъясӧн дорогу загородить брёвнами
7. заделать
балкон ӧдзӧс тупкыны заделать балконную дверь
8. закрыть, ликвидировать
банк тупкыны ликвидировать банк
◊ нянь сёян вомтӧ он тупкы зубы на полку не положишь (букв. не заставишь рот не есть)
тупкыса
закрытый
тупкысьлыны
закрываться
ёльыс тупкысьліс недыр кежлӧ лесной ручей замерзал ненадолго
сійӧ юыс оз тупкысьлы та речка не замерзает
тупкысьлытӧм
незакрывающийся; незамерзающий
во гӧгӧр тупкысьлытӧм туй дорога, не закрывающаяся в течение года
тупкысьны
1. закрыться
ва туй тупкысис водный путь закрылся; навигация окончилась
во мысти вӧрпункт тупкысис через год лесопункт закрылся
вузасянін тупкысис магазин закрылся
2. закрыться, заслониться
кага тупкысис кинас ребёнок закрылся рукой
тупкысьны киӧн югӧрысь заслониться рукой от солнечного луча
3. скрыться
тӧлысь тупкысис вӧр сайӧ луна скрылась за лес
4. покрыться; затянуться
дой эз на тупкысь рана ещё не затянулась
ю тупкысьӧма югыд йиӧн река покрылась прозрачным льдом
5. заложить безл.
нырыс тупкысьӧма нос заложило
6. закрыться, ликвидироваться
банк тупкысис банк ликвидировался
тупкысявны
закрыться (о многих)
челядь садъяс вочасӧн тупкысялӧны детские сады постепенно закрываются
тупкыштны
закрыть, прикрыть, завесить, заткнуть, загородить (слегка, неплотно)
тупкыштны лӧптӧн прикрыть мусором
тупкӧд
1. крышка, затычка
2. рыболовная загородка
3. затемнение
син тупкӧд пыдди для прикрытия чего-либо, для отвода глаз
◊ вом тупкӧд кляп
тупкӧм
1. закрытие || закрытый
вузасянін тупкӧм закрытие магазина
тупкӧм вомнад он сёрнит с закрытым ртом не поговоришь
2. прикрытие, заслон || прикрытый, заслонённый
3. завешивание || завешенный
эшкынӧн тупкӧм ӧшинь завешенное одеялом окно
4. зажатие || зажатый
5. загородка, заграждение, перекрытие || загороженный, заграждённый, перекрытый
шор вом тупкӧм перекрытие устья ручья
6. заделка || заделанный
тупкӧм потасъяс заделанные трещины
тупкӧса
закрытый
тупкӧса шкап закрытый шкаф
тупли
туфли, туфля
вылын бӧра тупли туфли на высоких каблуках
тупльӧдлыны
1.1) катать
1.2) валять, вывалять; обвалять
2. бросать, разбрасывать (держать в беспорядке)
тупльӧдлыны кабала разбросать бумагу
тупльӧдлысь
1. откатчик
2. катальщик
тупльӧдлӧм
1. скатывание, скатка, откатка || скатанный, раскатанный
2. валяние || вывалянный
тупльӧс
1. круглый, цилиндрический
тупльӧс из круглый камень
2. округлый; упитанный (о людях, животных и т.п.)
тупльӧс ныв упитанная девушка
тупльӧс туша округлое туловище
3. свёрток, узелок; пакет
тупльӧсмыны
сделаться округлым, округлиться
тупльӧстны
сделать круглым, округлым; скруглить, закруглить; округлить
керка пельӧсъяс тупльӧстны округлить углы комнаты
тупльӧстчыны
закруглиться, округлиться
туплявны
1. катать
кер туплявны катать брёвна
2. валять, вывалять; обвалять
няйтын туплявны вывалять в грязи
нянь туплявны пызь пиын обвалять хлеб в муке
туплялысь
1. откатчик
2. катальщик
вӧр туплялысь катальщик леса
туплялӧм
1. скатывание, скатка, откатка || скатанный, раскатанный
вӧр туплялӧм скатка леса
мӧдлаӧ туплялӧм перекат
2. валяние || вывалянный
тупляс
ненужные валяющиеся вещи, предметы
туплясьны
1. заниматься катанием, раскаткой; катать, откатывать; раскатывать
2. кататься
бӧрдігтыр туплясьны кататься плача
вый пытшкын туплясьны жить в достатке (букв. в масле кататься)
3. валяться
лым пиын туплясьны валяться в снегу
туплясьны джоджын валяться на полу
туплясьысь
1. откатчик
2. катальщик
туплясьӧм
валяние || завалявшийся; завалящий простореч.
туплясьӧм паськӧм завалящая одежда
туплясьӧм нянь тор завалявшийся кусок хлеба
туплясян
1. каткий обл.
2. валяющийся; лежачий
туплясян кӧлуй валяющиеся вещи
морт кызь колины туплясян человек двадцать остались лежать
3. легко превращающийся в ком (о снеге)
тупу
дуб || дубовый
сё вося тупу столетний дуб
тупуа
дубовый
тупуа вӧр дубовый лес, дубрава
тупъюр
тупъюр варыш
сова (лапландская), каменная неясыть
тупыль
1. клубок
шӧрт тупыль клубок пряжи
тупыль быдмавны намотать клубок
2. ком, комок
бус тупыль комок пыли
вый тупыль ком масла
лым тупыль ком снега
тупыль кодь как шарик (об упитанных людях, животных)
3. завязь
чӧдйыс тупыльын черника в завязи
◊ ӧти тупыльӧ гартны одной верёвкой связать
тупыль-тапыль
кое-как; небрежно
тупыль-тапыль гаровтны небрежно завернуть
тупыльтны
катить, скатить, раскатить, откатить, перекатить
кер тупыльтны скатить бревно
тупыльтчыны
1. катиться, скатиться, откатиться, перекатиться
кӧдзыд руыс тупыльтчис ывласянь керкаӧ холодный воздух перекатился с улицы в избу
2. завязаться (о плодах, ягодах)
пув тупыльтчӧ нин брусника уже в завязи
3. свернуться; слипнуться (в ком)
тупыльтӧм
скатка, откатка, перекатка || скатанный, откатанный, перекатанный
тупыльтӧм бӧчка откатанная бочка
тупылявны
1. смотать, намотать в клубки
2. скатать, придать форму шариков, катышков (о мятом картофеле, фарше и т.п.)
тупӧсь
круглый ржаной хлеб; каравай, коврига
банйӧм тупӧсь румяный каравай
нянь тупӧсь коврига хлеба
тур-бар
быстро, невнятно
тур-бар висьтавны тараторить, трещать
тур-бармунны
слегка поссориться, поругаться
чоя-вока тур-бармунісны брат с сестрой поспорили
семьяад коркӧ и тур-бармунлан в семье иногда и поругаешься
тур-бор
быстро, невнятно
тур-бор висьтавны тараторить, трещать
тур-бормунны
слегка поссориться, поругаться
тур-тар
со стуком; с шумом
тур-тар лэччыны паччӧрысь с шумом спуститься с печи
тур-тар пырны с шумом зайти
тур-тармунны
вздрогнуть, покачнуться
пожӧмъяс быттьӧ тур-тармунлӧны, кор на дінті мунас тӧв ныр сосны как будто вздрагивают, когда по лесу пройдёт вихрь
тура-баракывны
бормотать; доноситься (о невнятном говоре)
тура-баракылігтырйи шлапсьӧдіс туй кузя бормоча шлёпал по дороге
туравны
коченеть, окоченеть, закоченеть (от холода)
туралӧм
закоченелый, окоченелый
турас
1. объём; величина
небӧг турасыс абу ыджыд объём книги небольшой
2. тюк, свёрток
кос нянь турас свёрток сухарей
сӧвтны гырысь турасъяс пыжӧ погрузить на лодку большие тюки
тураса
объёмистый, большого объёма
ыджыд тураса громоздкий
кабала тыра папка лоис пыр турасаджык папка с бумагами постепенно увеличивалась в объёме
тураснӧ
объёмистый, громоздкий || объёмисто, громоздко, неудобно
уна кӧлуй тураснӧ новлӧдлыны сьӧрысь большой багаж неудобно носить с собой
турастӧм
1. небольшой
турастӧм ноп небольшой узел
2. щуплый; худощавый (о человеке)
турбаза
турбаза
тӧвся турбаза зимняя турбаза
турбазаын шойччыны отдыхать на турбазе
турбина
турбина || турбинный
биару турбина газовая турбина
ру турбина паровая турбина
турбыль
свёрток, узелок; пакет
турбыль усьны
упасть, кувыркнуться разг.
чеччыштіс да турбыль уси он прыгнул и упал
турбыльвидзны
быть в заброшенном состоянии; валяться
турбыльмунны
1. катиться, скатиться, откатиться, перекатиться
2. свалиться, слететь вниз головой; кувыркнуться разг.
турбыльтны
1. обернуть что-либо чем-либо; завернуть что-либо во что-либо; свернуть что-либо; упаковать, запаковать
2. катить, скатить, раскатить, откатить, перекатить
3. свалить с ног кого-либо
турбыльтчыны
1. катиться, скатиться, откатиться, перекатиться
2. свалиться, слететь вниз головой; кувыркнуться разг.
лыйӧм сьӧла турбыльтчис пу вылысь подстреленный рябчик свалился с дерева
турбыльтчӧмӧн
кувырком; кубарем
турбыльтӧм
1. завёртка, обёртка || завёрнутый, обёрнутый
2. скатка, откатка, перекатка || скатанный, откатанный, перекатанный
турбыльӧн
кувырком; кубарем
турбыльӧн усьны полететь кувырком
турбылявны
1. перевёртывать; кантовать спец.
2. катать; скатывать; выкатать
турбылявны керъяс катать брёвна
3. валять, вывалять
лымйын турбылявны вывалять в снегу
4. кувыркать разг.
турбылясьны
1. кувыркаться
2. валяться
лым пиын турбылясьны валяться в снегу
турбыш
кусок, обрубок дерева; чурка
турбышысь вӧчӧм пуклӧс сиденье из чурки
турбыш кодь крепкий, здоровый человек небольшого роста
спуск в западне для куропаток
кедровая шишка после извлечения орехов
тургыны
квохтать, клохтать
тулысын тані тургӧ тар весной здесь квохчет тетерев
турдны
1. коченеть, закоченеть, окоченеть
2. замереть, застыть
турдыны
1. коченеть, закоченеть, окоченеть
кӧдзыдысла ки и кок турдіс руки и ноги окоченели от холода
2. замереть, застыть
места вылӧ турдыны застыть на месте
турдӧдны
заморозить, замораживать
ӧти здукӧн турдӧдны в миг заморозить
турдӧм
1. одеревенение, окостенение || одеревенелый, окостенелый, окостеневший, окоченелый, окоченевший
турдӧм чуньяс окоченелые пальцы
2. застывание || застывший; оледенение || оледенелый
турдӧм му застывшая земля
тӧкӧтьӧ турдӧм чуть застывший
турзьысьны
1. разбушеваться (о вьюге)
2. свирепеть, рассвирепеть, расходиться, разойтись
тури
журавль || журавлиный
гора гӧлӧса турияс громкоголосые журавли
тури поз журавлиное гнездо
тури голя журавлиная шея
дышлысь мусӧ тури куйӧдалӧ букв. огород ленивого журавль удобряет
тури няньсӧ жугӧдӧ, а ош лёк ним кывзӧ журавль посевы травит, а медведь брань сносит
◊ кос (коз) пу йылысь тури висьтавны наплести небылиц (букв. сказать о пребывании журавля на вершине сушняка (ели)
тури-бариӧн
1. с грохотом, грохоча; с шумом, со стуком
2. кубарем, кувырком
туризм
туризм || туристический
пода туризм пеший туризм
туримоль
пион
турипи
журавлёнок
турипув
клюква || клюквенный
турипув ва клюквенный сок
турипув вотны собирать клюкву
нюр пасьтаыс вӧлі уна турипув на болоте было много клюквы
турист
турист || туристский
турист кӧлуй туристское снаряжение
туриставны
быть туристом; заниматься туризмом
турк-тарк
1. с грохотом, грохоча; с шумом, со стуком
2. кубарем, кувырком
турк
турк ни тарк
спокойно, без тряски; гладко
турк-тарккывны
греметь, грохотать; доноситься о грохоте, шуме
турка
пистонное ружьё
турки-тарки
1. с грохотом, грохоча; с шумом, со стуком
турки-тарки лэччыны кильчӧ вылысь с грохотом спуститься с крыльца
2. кубарем, кувырком
турки-тарки усьны кубарем слететь
турки-таркиӧн
1. с грохотом, грохоча; с шумом, со стуком
турки-таркиӧн лэччыны кильчӧ вылысь с грохотом спуститься с крыльца
турки-таркиӧн петкӧдны керкаысь с шумом вывести из избы
2. кубарем, кувырком
турки-таркиӧн усьны кубарем слететь
туркмен
туркмен || туркменский
сёрнитны туркмен кывйӧн говорить по-туркменски
туркнитны
1. турнуть простореч.
2. отправить; заслать, упечь
туркъявны
трепетать
видзӧда: лыа вылын ком туркъялӧ смотрю: на песке хариус трепещет
турликсьыны
растянуться
турликсьыны кын му вылӧ став тушаӧн растянуться на мёрзлой земле во весь рост
турнепс
турнепс
турник
турник
турник вылӧ кайны подняться на турник
турнир
турнир
котыртны дӧведь турнир организовать турнир по шашкам
турнитны
1. турнуть простореч.
2. отправить; заслать, упечь
кытчӧкӧ ылӧ вермасны турнитны могут отправить куда-то далеко
турны-койны
1. торопиться, спешить
кытчӧ туран-коян? куда спешишь?
2. кипеть
быд удж вылын турӧ-койӧ на любой работе кипит
туртны
1. биться, мучиться
нопйыс сьӧкыд, да ковмис туртны туй чӧжыс поклажа тяжёлая, и пришлось мучиться на протяжении всей дороги
2. трудиться через силу, биться
туртчыны-бертчыны
трудиться, стараться изо всех сил
туртӧм
мучение; изнурительный труд
турун
1. трава || травяной
бурдӧдчан турун лекарственная трава
видз выв турун трава луговая
ёг турун сорняк
кок ув турун подножный корм
уна вося турун многолетняя трава
чӧскыд турун дук вкусный травяной запах
турун за стебель травы
турун кӧйдыс семена трав
ӧти вося турун однолетняя трава
турун пызь травяная мука
турун сі травинка
биа турун щавель конский
свеча турун подорожник
сыръя турун тысячелистник
эня-ая турун иван-да-марья
турун тюкъяс ваявны подносить (подвозить) тюки сена
турун сёя пиньӧй ныжмас, лыа сёя – бара лэчмас (отгадка коса) поем траву – зубы притупятся, поем песку – станут острыми (отгадка коса)
2. сено || сенной
турун жуг сенная труха
турун идза) стебли, оставшиеся на корню после сенокошения; б) стебель травы
турун короба) сенная труха; б) остатки, объедки сена
турун пуктандыр сенокос
турун сарай сеновал
турун сарайӧ вила сутшкавны собираться свататься (букв. в сарай с сеном вилы втыкать)
турун-идзас
грубые корма
турун-нянь
хлеб и корма
турун-нянь дасьтыны заготовить хлеб и корма
турун-пес
корма и дрова
кыскавны турун-пес возить корма и дрова
туруна
травянистый; поросший густой травой, с хорошим травостоем
туруна видз травянистый луг
мӧскыд туруна? у коровы есть сено?
туруна-няня
с достатком; с хлебом и продуктами
турунавны
задать сена (скоту)
вӧвтӧ эн на турунав лошади пока не давай сена
турунаин
травянистое место
турунасьны
заниматься уборкой сена, убирать сено
таво водз петім турунасьны в этом году рано вышли на уборку сена
турунасьӧм
уборка сена
быдӧн зілис ас кадӧ эштӧдны турунасьӧм все старались своевременно закончить уборку сена
турунасян
сенокосный
турунасян кад сенокосная пора
турунасян керка избушка на сенокосном участке
турунвиж
зелёный; жёлто-зелёный
пемыд турунвиж тёмно-зелёный
югыд турунвиж светло-зелёный, ярко-зелёный
турунзьыны
покрываться, зарастать травой; травянеть спец.
нюрыс турунзьӧма болото заросло травой
увтасъяс ӧдйӧ турунзьӧны низины быстро травянеют
турунзьысь
турунзьысь видз
луг с хорошим травостоем
турунзьӧдны
запустить, дать зарасти травой
турунзьӧм
зарастание травой || заросший травой; травостой
турунзьӧм берег заросший берег
турунзьӧм му заросшее травой поле
турунзьӧм тыкӧла заросшее озеро
омӧля турунзьӧм плохой травостой
тшӧкыда турунзьӧм густой травостой
турунсявны
покрываться, зарастать травой; травянеть спец.
кӧдзыд тулыс вӧсна дыр эз турунсявны пӧскӧтинаяс из-за холодной весны трава на пастбищах долго не поднималась
турунтӧммыны
1. лишиться травы, сена
2. зачахнуть, завянуть (о траве); (букв. обестравиться)
кос гожӧм вӧсна пӧскӧтинаяс водз турунтӧммисны из-за жаркого лета трава на пастбищах рано зачахла
турунчӧж
чернеть хохлатая
турунчӧж ты шӧрын гӧвкъялӧ на озере плавает чернеть хохлатая
туруншӧрт
хлопок
отсасьны идравны туруншӧрт помогать убирать хлопок
турунӧссьыны
обеспечиться, снабдить себя сеном
ӧні овмӧсыд турунӧссяс нин сейчас хозяйство обеспечится сеном
турыш
1. лабаз; кладовая при охотничьей избушке
2. кошелёк
сьӧм турыш кошелёк с деньгами
3. пирамидка
гу вылӧ сувтӧдісны звезда йыла кӧрт турыш на могилу поставили металлическую пирамидку со звездой на верхушке
турыштчыны
1. сделать усилие, напрягаться; напрячься; собраться с силой
турыштчисны мунны водзлань, но эз вермыны сделали усилие пройти вперёд, но не смогли
2. тянуться, устремиться (о растениях)
пашкыр пожӧмъяс турыштчӧмаӧсь енэжӧдз раскидистые сосны тянутся к небу
3. нахохлиться
петук моз турыштчыны нахохлиться как петух
турыштчӧм
усилие, напряжение
турӧб
метель, вьюга || вьюжный
турӧб поводдя вьюжная погода
турӧб лыбис поднялась вьюга
◊ турӧбӧн ветлыныа) быстро сбегать; б) быстро ходить
турӧбавны
вьюжить, мести
турӧбавны кутіс, син ни пель завьюжило, ни зги не видно
тус
1. катаракта, бельмо
синмас тус бельмо на глазу
2. тусклость, туманность || тусклый, туманный
вӧр тыдаліс еджыд тус пыр лес виднелся сквозь белесую туманность
туска
туманный, тусклый || туманно, тускло
туска поводдя пасмурная погода
кымын ёна ылысман, сымын тускаджык серпасыс чем дальше отходишь, тем тусклей пейзаж
туска усьӧ би югӧр тускло светит огонёк
тускавны
1. покрыть (бельмом глаз)
2. тускнеть, потускнеть; покрыться чем-либо
синмӧс тускаліс синва слёзы затуманили мои глаза
эзысь чунькытш тускаліс серебряное кольцо потускнело
тускассьыны
1. покрыться (бельмом)
синмыс тускассис, би югыд сӧмын кутіс аддзыны глаза его покрылись бельмом, только свет и стал видеть
2. потускнеть
тускассьӧм
1. потухший, потускневший
тускассьӧм видзӧдлас потускневший взгляд
2. глухой
тускассьӧм гӧлӧсӧн сёрнитны говорить глухим голосом
тускасьны
1. покрыться (бельмом)
2. потускнеть
ӧшинь вочасӧн тускасис окно постепенно потускнело
туссьӧсь
пупырчатый
туссьӧсь ӧгуреч пупырчатый огурец
тусь
1. зерно, зёрнышко
зӧр тусь овсяное зерно, овсинка
шобді тусь пшеничное зерно
йӧртӧдын тусь абу в закромах ни зерна
анькытш тусь горошина
бисер тусь бисеринка
дрӧб тусь дробинка
ӧти тусь – чепӧль пызь, быдса шеп – пӧшти кӧвдум одно зерно – щепотка муки, один колос – почти колобок
шыр вомысь тусь он босьт у мыши не отнимешь зёрнышка
2. зерно
туссьыд пызьыд лоӧ нин было бы зерно, мука будет
3. ягода, ягодка
оз тусь земляничка
ӧмидз тусь ягодка малины
сэтӧр тусь смородинка
4. капля, капелька
зэр тусь дождевая капля
синва тусь слезинка
тусь ни пызь без пользы, бесполезно (букв. ни зерна, ни муки)
тусьпукан
ум, понятие, разум
тэнад тусьпуканыд абу у тебя ума нет
тусьтор
зёрнышко
тусьӧсь
в горошек; в крапинку
тусьӧсь чышъян платок в горошек
туся
зерновые; в зерне
туся нянь зерно
тусяяс кӧдзӧма нин зерновые уже посеяны
тусяпу
можжевельник || можжевеловый
тусяпу вож ветка можжевельника
тусясьны
накрапывать
зэр тусясьӧ дождь накрапывает
тут
1. непременно; наверное
дыр эз во, тут мыйкӧ лои он долго не идёт, непременно что-то случилось
тут кӧсйис локны он обещал непременно прийти
2. точно, окончательно; определённо
тут висьтавны сказать определённо
тут кӧ эськӧ тӧдны если бы точно знать
точка; пятнышко, крапинка; горошек
тутвидзны
торчать, выситься
весь тутвидзны бездельничать
медводзын тутвидзны впереди торчать
тутвидзны нӧрыс йылын выситься на возвышенности
тутгум
купырь
тутны
1. слететь, полететь (от удара, толчка и т.п.)
тутны чужйӧмысь полететь от пинка
2. вылететь простореч.
тутны служба вылысь вылететь со службы
3. перекувырнуться
майӧг тутіс кол перекувырнулся
◊ ӧти битук улын тутас всё равно, заодно уж (букв. от одной биты полетит)
тутсан
свисток
тутсыны
свистеть, гудеть; давать гудки, свистки
дугдывтӧг тутсыны беспрестанно гудеть
тутсӧм
гудение, гудки
вӧр сайсянь кыліс тутсӧм из-за леса послышались гудки
туту
1. побег хвойного дерева
пожӧм вылын мыччысьӧма небыд туту на сосне появился мягкий побег
2. крона; вершина, верхушка (дерева)
3. пеньки мелкого кустарника на лугах после косьбы
туту йылысь висьтавны навести на ложный след, обмануть (букв. рассказать о побегах хвойного дерева)
тутур
1. труба, свёрток берёсты
ӧзтыны сюмӧд тутур зажечь свёрток берёсты
2. узел (из волос)
кузь кӧсасӧ балябӧжас тутурӧ гартӧма длинная коса уложена на затылке узлом
тутуртчыны
свернуться в трубочку (о берёсте)
тутурушка
1. труба, свёрток берёсты
2. узел (из волос)
тутш
тупой, не суживающийся
тутш пома с тупым концом
тутш-татш
тук-тук; стук-стук
пызанӧ тутш-татш об стол – тук-тук
тутш-татшкерны
ударить, постучать; постучаться
тутш-татшкерны ӧдзӧсӧ постучаться в дверь
тутш-татшкерны пуӧ чер тышкӧн ударить обухом топора по дереву
тутш-тотш
тук-тук; стук-стук
пызанӧ тутш-тотш об стол – тук-тук
тутш-тотшкерны
ударить, постучать; постучаться
тутш-тотшкерны ӧдзӧсӧ постучаться в дверь
тутш-тотшкерны пуӧ чер тышкӧн ударить обухом топора по дереву
тутш-тотшкерӧм
стук, удар
кывзыны быд тутш-тотшкерӧм слушать каждый стук
тутшвидзны
быть, находиться в неподвижном состоянии
тутшнитны
стукнуть
арнас ӧкмысдас меным тутшнитас осенью мне девяносто стукнет
тутӧдны
перекувырнуть
тутӧритны
засунуть, закинуть, запихнуть; деть, потерять
майӧг тутӧритны перекувырнуть кол
тутӧстлыны
гудеть время от времени, свистеть; подавать гудки, свистки
тутӧстны
прогудеть, просвистеть
тутӧсттӧг сувтны пристать без гудка
тутӧстӧм
гудение, гудок, сирена
кыліс теплоходлӧн тутӧстӧм донёсся гудок теплохода
туфли
туфли, туфля
джуджыд бӧра туфли туфли на высоких каблуках
туч
совсем, совершенно
туч абу сідзи совсем не так
туч ни тач ни звука; тишь, тишина
тучман
лепёшка, колобок
рудзӧг тучман ржаная лепёшка
няньыс тучман кодь хлеб сырой, недопечённый (хлеб как лепёшка)
нырыс тучман кодь нос лепёшкой, приплюснутый нос
тучу
киса; затяжная сумка из оленьей кожи для швейных принадлежностей
туш
туш
оркестр ворсіс туш оркестр сыграл туш
тушь
сьӧд туш чёрная тушь
серпасавны тушӧн нарисовать тушью
туша
1. туловище, тело; телосложение, фигура
дурк туша тучное тело
туша тэчас фигура
абу туша серти не по фигуре
став тушанас всем туловищем
туша тырӧн лолавны дышать всем телом; тяжело дышать
2. туша
мӧс туша коровья туша
быд керкаын ош туша (отгадка гыр) в каждой избе медвежья туша (отгадка ступа)
3. рост
ичӧт тушаыс маленького роста
туша ни рожа ни кожи, ни рожи (букв. ни роста, ни рожи)
тушаыс меысь ыджыдджык ростом выше меня
туша-мода
внешность, наружность, фигура
туша-мыга
1. внешность, наружность, фигура
2. туловище, тело; телосложение, фигура
туша-мыда
туша-мыгаа
рослый
туша-мыгаа морт рослый человек
туша-мыдаа
рослый
туша-рожа
внешность, наружность, фигура
туша-рожанас нач мамыс кодь внешностью вылитая мать
туша-тэчас
внешность, наружность, фигура
тушаа
1. какого-то роста; какого-то телосложения
кузь тушаа высокого роста
латшкӧс тушаа маленького роста, приземистый
лӧсьыд тушаа красивого телосложения
лясӧ тушаа маленького роста
тшын гудралан тушаа очень высокого роста
2. рослый
вӧлыс тушаа лошадь рослая
зонмыс тушаа вӧлі парень был рослый
тушмылясьны
1. бороться, тягаться с кем-либо
2. кататься, валяться
тушмылясьны ӧшинювса ласта вылын кататься на лужайке возле дома
туя
имеющий дорогу, тропу
сэті туя там есть дорога
туявны
1. выследить, выслеживать
кӧинӧс туявны выследить волка
2. выяснять, выяснить; узнавать, узнать; исследовать
туявны мортлысь олӧмсӧ выяснить жизнь человека
туявны рӧдвуж кывъяс исследовать родственные языки
3. расследовать что-либо
колӧ туявны лоӧмторсӧ надо расследовать случившееся
туявтӧм
1. не выслеженный
2. невыясненный, неисследованный
3. нерасследованный
туялан
исследовательский; научный
туялан могъясӧн волыны приезжать с научными целями
туяланног
метод исследования, исследовательский метод
тӧдмавны выль туяланногӧн установить что-либо новым методом
туялысь
исследователь, учёный
история туялысь историк; исследователь истории
кыв туялысь языковед; исследователь языка
туялӧм
1. выяснение, исследование || выясненный, исследованный
важ кывъяс туялӧм исследование древних языков
2. расследование || расследованный
туян
годный, пригодный; исправный
туяна
1. подходящий, дельный
кадыс абу туяна время не подходящее
нинӧм туянаыс юрӧ эз во ничего дельного в голову не пришло
2. достойный
туяна морт достойный человек
туянаин
подходящее место
туянаин эз аддзыны подходящего места не нашли
туянатор
что-либо полезное, годное
туянлун
годность, пригодность, полезность
туянтор
что-либо полезное, годное
туясьлыны
дознаться
туясьны
1. выслеживать
туясьны ош бӧрся выслеживать медведя
2. выяснять, разузнавать; дознаваться, доискиваться, исследовать
3. расследовать, вести расследование
туясьны-корсьысьны
1. выслеживать
2. выяснять, разузнавать; дознаваться, доискиваться, исследовать
3. расследовать, вести расследование
туясьысь
1. следопыт
2. следователь
лоӧмтор тӧдмалӧм могысь корисны туясьысьясӧс для расследования происшествия вызвали следователей
туясьӧм
разыскивание
туясьӧм-корсьысьӧм разыскивание, поиск
туӧ-буӧ
туӧ-буӧ петкӧдны
выболтать что-либо кому-либо
туӧм
паводок || паводковый; прилив
виччысьны ва туӧм ждать прилива
туӧм-ямӧм
прилив-отлив
тшавк
хвать
кисӧ тшавк! руку хвать!
тшавкнитны
закусить, поесть
тшавкӧдны
есть, съесть (быстро, жадно)
пон ӧдйӧ и тшавкӧдіс яйсӧ собака быстро съела мясо
тшай
разг. чай
тшай сёяныд небыд после чая скоро есть захочется (букв. чай – мягкая еда)
тшайпод
1. домашняя обувь на босу ногу (тапочки, шлёпанцы и т.д.); опорки
гын тшайпод срезанные головки старых валенок
ной тшайпод суконные тапочки
2. босоножки
тшайпода
в обуви на босу ногу || обутый на босу ногу
таляссьӧм тшайпода в стоптанных тапочках
тшайподавны
надеть, обуть что-либо на босу ногу
гын сапӧг тшайподавны обуть валенки на босу ногу
тшайподасьны
обуться на босу ногу
тшайподӧн
на босу ногу
тшайподӧн кӧмавны обуть что-либо на босу ногу
тшак
1. гриб
бака тшак, биасян тшак трутник
гут кулан тшак мухомор
кос тшак сушёные грибы
косьтан тшак грибы, идущие в сушку
мыр выв тшак опёнок
пон тшак несъедобный гриб
сёян тшак съедобный гриб
сола тшак солёные грибы
солалан тшак грибы, идущие для соления
сьӧд тшак сухие, сушёные грибы
чукин (тшукин) тшак опёнок
тшак ва грибной суп, грибная похлёбка
тшак вуж, тшак под туй грибница
тшак вотны собирать грибы
тшак моз быдмыны расти как грибы
тшакыд кока эськӧ да, оз лок грибы с ножками, да сами не приходят
2. гриб, губа; нарост (на дереве)
3. грибок, плесень (на древесине)
4. болезненный нарост на теле животных
тшака
1. грибной
тшака шыд грибной суп, суп с грибами
таво тшака воыс этот год богат грибами; в этом году большой урожай грибов
2. с грибом, с грибком, с губой (о древесине или дереве)
тані унджык пуыс тшака здесь большинство деревьев с губой
тшака пу кодь как дерево с грибом (о человеке с физическими или моральными пороками)
тшака-вотӧса
богатый грибами и ягодами
тшака-вотӧса ар осень, богатая грибами и ягодами
тшакавны
собирать грибы
тані матігӧгӧрас тшакалышта здесь поблизости пособираю грибов
тшакаин
грибница
тшакаин петкӧдлыны показать грибное место
тшакасьны
1. есть грибы, гоняться за грибами (о животных)
2. собирать грибы, заниматься сбором грибов
тшаква
пустяк || пустяковый; не стоящий внимания
мынтӧны тайӧ уджысь тшаква за такую работу платят пустяки
номъясыд вӧралысьлы тшаква комары для охотника ничего не значат
тӧв помса кӧдзыдъясыд тшаква нин морозы конца зимы уже пустяки
тшакмыны
1. зачерстветь (о ячневом хлебе)
2. трухляветь, иструхляветь (только о коже)
тшакмӧм
1. зачерствелость || зачерствелый
2. трухлявость || трухлявый
тшаксявны
заразиться грибком и плесенью
тшакӧссьыны
1. обрасти грибком (о древесине)
2. редко запачкаться грибами
тшалак
1. деревянная чурочка, короткий обрубок дерева
2. деревянная втулка, затычка
тшальдыны
оторваться, отделиться, отломиться
забор пӧвйыс тшальдӧма заборная доска отломилась
тшалӧк
пряжка
тасма тшалӧк пряжка ремня
тшампуритчыны
вцепиться во что-либо; схватиться за что-либо
тшамъя
лабаз; кладовая при охотничьей избушке
кузь кокъяса тшамъя лабаз на высоких стойках
пуяс улын сулалӧ тшамъя под деревьями стоит лабаз
тшамӧсасьны
1. упереться во что-либо
тшамӧсасьны тагӧсӧ упереться в порог
водз кокъяснас вӧв тшамӧсасис муӧ передними ногами лошадь упёрлась в землю
2. заупрямиться, заартачиться разг.
тшамӧсасис да ни бӧрӧ, ни водзӧ заупрямился, и ни туда ни сюда
тшамӧсасьӧм
упрямство
тэнад тшамӧсасьӧм вылӧ некод оз видзӧд на твоё упрямство никто не обращает внимания
тшан
чан
тшаныс важ, вевтыс выль (отгадка ва, йи) чан старый, а крышка новая (отгадка вода, лёд)
тшап
1. щеголеватый, франтовской
2. важный, гордый, спесивый; кичливый; высокомерный; надменный
тшап ветласног горделивая походка
тшап морта) щёголь, франт; б) горделивый, надменный человек
тшап мортлысь нырсӧ потшкӧн-майӧгӧн он судз до носа гордеца жердью не дотянешься
3. жеманный, манерный
4. показной, искусственный
хвать, цап
ошкыс паськыд вомнас тшап шедӧмсӧ пойманное медведь цап в широкую пасть
1. щепоть, щепотка
ӧти тшап мында сов абу ни щепотки соли нет
2. хватка
кыкысь шедлі сы тшап улӧ дважды я попадал в его лапы (букв. хватку)
зарубка, засечка (на дереве)
пу пӧрӧдігӧн колӧ перйыны тшап при валке дерева надо сначала вырубить засечку
синм ӧшыбитчис выль тшап пу в глаза бросилось дерево с новыми зарубками
тшапа
1. щеголевато
тшапа пасьтасьны щеголять
2. важно; гордо, горделиво; высокомерно; надменно
тшапа кусыньтчӧм голя горделиво выгнутая шея
тшапа ветлӧдлыны надменно ходить
2. манерно, жеманно
тшапа кутны асьтӧ манерно вести себя; манерничать
сёрнитны тшапа говорить жеманно
4. деланно, искусственно
5. лихо
тшапа йиркнитны машинаӧн пос помӧдз лихо подкатить на машине к крыльцу
тшапа тӧвзьыны ӧшинь улӧ вӧлӧн лихо прискакать к дому на коне
тшапавны
хватить, схватить, выхватить чем-либо, за что-либо
тшапавны мыж вӧчанінын схватить на месте преступления
тшапитны
1. украсить, разукрасить; раскрасить, разрисовать
тшапитны вӧлӧс разукрасить лошадь
тшапитны кильчӧ разукрасить крыльцо
2.1. щеголять, модничать
2.2. важничать; кичиться; гордиться
2.3. жеманничать, манерничать
тшапиттӧм
без украшений; неукрашенный; незатейливый
тшапиттӧм сер незатейливый узор
тшапитчыны
1. щеголять, модничать
нылыс ёна тшапитчӧ эта девушка модничает
2. важничать; кичиться; гордиться
тшапитчыны вежӧрӧн гордиться умом
эн тшапитчы, а вӧч не важничай, а делай
3. жеманничать, манерничать
тшапитчысь
1. щёголь, щеголиха || щеголяющий; модник, модница
2. гордец, гордячка || гордый; горделивый; кичливый
3. жеманник, жеманница || жеманный
тшапитчытӧг
не жеманничая; без жеманства; без щегольства; скромно
тшапитчытӧг пасьтасьны скромно одеваться
тшапитчӧм
1. щегольство, франтовство
2. важность; гордость; жеманство, манерничанье
кодлы колӧ тайӧ тшапитчӧмыс? кому нужна эта гордость?
тшапитӧм
украшение, разукрашивание; раскрашивание, раскраска; резьба || разукрашенный, раскрашенный, резной
тшапитӧм куричьяс резные косяки
тшапитӧм сёрни напыщенная речь
тшапйӧдлыны
хватать, цапать
тшапкыны
1. хватить, схватить, выхватить чем-либо, за что-либо
тшапкыны горшӧд схватить за горло
ком ӧдйӧ тшапкис лӧдзтӧ хариус мгновенно выхватил овода
менӧ тшапкис висьӧм меня схватила болезнь
пон тшапкис кокӧс собака схватила меня за ногу
2. вонзить
тшапкыны гыж вонзить когти
тшапкысьны
1. схватиться за кого-что-либо
киӧ тшапкысьны схватиться за руку
тшапкысьны улӧс бӧрӧ схватиться за спинку стула
2. вцепиться в кого-что-либо
пиньӧн и гыжйӧн тшапкысьны вцепиться зубами и когтями
тӧрытъя сёрниыс тшапкысьӧма сылы сьӧлӧмас и вежӧрас вчерашний разговор задел его за живое
тшаплун
1. щегольство, франтовство
2. гордость, надменность; кичливость; спесь, спесивость
мужичӧй тшаплун мужская гордость
3. жеманность
тшапмыны
1. загордиться, возгордиться; зазнаться
тшапмис да дугдіс видзаасьны он загордился и перестал здороваться
2. стать жеманным
тшапнитны
1. хватить, схватить, выхватить чем-либо, за что-либо
2. вонзить
тшапнитчыны
1. схватиться за кого-что-либо
2. вцепиться в кого-что-либо
тшаппоз
гордец, гордячка; недотрога разг.
тшаппоз петӧма нашлась недотрога
тшапсьӧдны
идти, печатая шаг; идти твёрдой поступью
тшапуння
гордячка; недотрога разг.
мый, тшапуння, ныртӧ лэпталан? что, гордячка, нос вертишь?
тшапыд
1. подсохший, не скользкий (о дороге – после дождя)
2. цепкий; крепкий
тшапыд видзӧдлас цепкий взгляд
тшапыд гыжъя с цепкими копытами
тшапыд кабыр цепкая хватка
тшапыд сывтыр крепкое объятие
3. упорный, настойчивый
удж вылын сійӧ тшапыд он упорен в работе
тшапыда
цепко; крепко
тшапыда кутчысьны цепко ухватиться
тшапӧд
развалина, развилка; вешалка
тывсӧ тшапӧдӧ ӧшлыны повесить сеть на вешала
тшая
тшая кока
с белой полоской на нижней части ноги
тшая кока вӧв лошадь в белых чулках
тшая кока кӧр олень в белых чулках
тшая пода
с белой полоской на нижней части ноги
тшебер
былинка
турун тшебер абу нет ни былинки сена
тшегыр
1. жалкие остатки, следы существования чего-либо
2. мосол, мослак
3. ломоть, кусок
нянь тшегыр ломоть хлеба
яй тшегыр кусок мяса
тшегӧс
1. стоячая доска на краю лавки
2. столб рядом с печкой
тшегӧс кодь нэм, пач кодь тшӧг долгой жизни и полного тела (пожелание новорождённому)
тшелля
крутой, высокий берег; круча; утёс
тшель
щель
тшельтор
маленькая узкая щель
весиг тшельтор эз тыдав не было видно даже узкой щели
тшельторйӧд видзӧдны смотреть в маленькую щель
тшельӧб
1. щербина, расщелина, щель
2. щепка, отколовшаяся часть древесины
тшельӧбӧсь
щелистый; щербатый
тшем
1. густой, частый || густо, часто
тшем парма густая тайга
тшем рас густая роща
тшем кӧдзӧма густо посеяно
2. плотный, плотно облегающий || плотно, вплотную, битком
сапӧгӧй тшем мои сапоги плотно облегают ноги
вом доръяссӧ тшем топӧдӧма губы плотно сжаты
керкаас йӧзыс тшем, некыт бергӧдчыны людей в избе битком набито, негде повернуться
кӧръяс тшем сувтісны ӧта-мӧд дінӧ олени стали вплотную друг к другу
3. вдруг
тшем ланьтны вдруг замолчать
тшема
густо, часто
тшема пуритысь сэтӧр густо растущая смородина
тшемвидзны
стоять стеной (о растениях)
тшемвидзӧ вӧр лес стоит стеной
тшемилӧ
1. сжим, зажим
2. тиски
3. плаха в слопце
тшемилӧ песны биться, колотиться, ударяться (об пол)
тшепавны
щипать, отщипывать, ущипывать
тшепавны бадь кор щипать листья ивы
тшепавны турун щипать траву
тшетшйысьны
говорить друг другу колкости, пререкаться, отругиваться
тшетшйысьӧм
препирательство, перекоры
шемӧса кывзыны гозъялысь тшетшйысьӧм с удивлением слушать перекоры супругов
тшетшкун
задира разг.; любитель препираться, пререкаться
тшетшкыны
1. стрекотать (о птицах)
2. говорить друг другу колкости, пререкаться, отругиваться
тшетшкысьны
говорить друг другу колкости, пререкаться, отругиваться
тшетшкысьӧм
препирательство, перекоры
шемӧса кывзыны гозъялысь тшетшкысьӧм с удивлением слушать перекоры супругов
тшетшкӧдчыны
1. стрекотать (о птицах)
кӧнкӧ тшетшкӧдчисны катшаяс где-то стрекотали сороки
2. говорить друг другу колкости, пререкаться, отругиваться
тшетшкӧдчӧм
препирательство, перекоры
тшетшъявны
говорить друг другу колкости, пререкаться, отругиваться
тшим
сжатый, стиснутый
тшим вома с сжатыми губами
тшимӧдны
сжать, стиснуть
тшолкйӧдлыны
1. щёлкать
тшолкйӧдлыны кывйӧн щёлкать языком
2. щёлкать, грызть
тшолкйӧдлыны ӧрек щёлкать орехи
3. петь (о некоторых птицах)
юр весьтын тшолкйӧдліс кутшӧмкӧ лэбач над головой пела какая-то птица
тшолкнитны
1. щёлкнуть, ударить
тшолкнитны чуньӧн щёлкнуть пальцем
2. выпить залпом
скӧр йывсьым винасӧ ставнас тшолкниті со злости я всё вино выпил залпом
тшолксьӧдны
1. легко, резво идти (о лошади)
2. чеканить; печатать шаг
тшолксьӧдны моски кузя чеканя шаг, идти по тротуару
тшолкъявны
1. ходить лёгкой походкой, стуча каблуками; цокать
2. ходить, печатая шаг
ичӧт пи кутіс тшолкъявны джодж кузя маленький сын, громко стуча, стал ходить по полу
3. щеголять
тшолкъявны улыс гач кежысь щеголять в панталонах
тшолкӧдны
1. щёлкать, ударять
2. чеканить
быд кыв тшолкӧдіс тшӧті вылӧ моз чеканил каждое слово, как будто щёлкал на счётах
тшолкӧдчыны
говорить друг другу колкости, пререкаться, отругиваться
тшолоп
1. заросшая затесина на дереве, из которой делается кольцо для затягивания воза
2. трещина в дереве в виде жёлоба
тшолскерны
щёлкнуть
тшолскыны
1. щёлкать
кывйӧн тшолскыны щёлкать языком
2. хлюпать (по грязи)
тшолскыны сёйӧд туй кузя хлюпать по глинистой дороге
3. плескать, плескаться (о рыбе)
тшолскӧдлыны
1. щёлкать
2. цокать
аддзан, кыдзи тшолскӧдлӧ каблукъясӧн видишь, как цокает каблуками
тшолснитны
щёлкнуть
тшопӧдчыны
1. щёлкать, стучать
2. цепляться, держаться за кого-что-либо
тшувк-тшавк
очень быстро
тшувк-тшавк сёйны перекусить, перехватить
тшук
1. точно
тшук висьтавны точно сказать
тшук ӧткодь точно одинаковый
стеклӧсӧ тшук вундӧма стекло вырезано точно
2. как раз, самый раз, впору (от обуви)
тшук тані как раз здесь
тайӧ кӧмкотыс тшук меным эта обувь мне как раз
3. верно, наверно
эз лок, тшук, туйсӧ оз тӧд он не пришёл, верно, дороги не знает
4. миг, мгновение
тшук кежлӧ ненадолго, на миг
тшукны
1. удариться обо что-либо, наткнуться, наскочить на что-либо
тшукны алькӧс берегӧ пристать к покатому берегу
2. попасть, очутиться
тшукны вӧрлань туй вылын очутиться на дороге в лесу
тшукны кӧлысь вылӧ попасть на свадьбу
3. прийтись по размеру
тшукны кок серти прийтись по ноге
4. сбыться, исполниться
тьӧтлӧн кылыс тшукис слова тёти сбылись
5. касаться, прикасаться
муӧ тшукны касаться земли
ӧдзӧс куричӧ юрыс тшукӧ его голова касается верхнего косяка двери
тшукӧдавны
1. ставить, класть впритык
2. втыкать, вонзать
3. колоть
4. пригонять
5. приурочивать
6. макать
тшукӧдны
1. поставить, положить впритык
пывсян стен бердӧ тшукӧдны лабич к стене бани впритык поставить скамейку
2. воткнуть, вонзить
чӧвтысь тшукӧдӧ лэбынсӧ турун юрӧ стоговальщик втыкает вилы в копну сена
3. уколоть, проколоть
4. пригнать
кӧр стадаӧс тшукӧдны вӧр діӧ пригнать оленье стадо к островку леса
5. приурочить
отпуск тшукӧдны пуктысигкежлӧ приурочить отпуск к сенокосу
6. макать, макнуть
тшукӧдчыны
коснуться, притронуться, дотронуться
тшукӧдчыны пӧсь чай тыра стӧканӧ дотронуться до стакана с горячим чаем
тшулюк
щурёнок
радейта кыйны тшулюкъясӧс я люблю ловить щурят
тшунджу
осадок от растопленного жира
тшуп
учуг; рыболовная загородка, запруда (на реке или озере)
тшуптӧн кыйны сир ловить щуку в запруде
ныр тшуп
переносица
сьылі тшуп
загривок
тшупас
сруб
тшупас лэптыны поднять сруб
тшуплыны
1. зарубить, делать зарубки; засечки
тшуплыны керка стенъяс делать зарубки на стенах домов
2. изрезать что-либо ножом
тшуплысьны
щербиться, выщербиться
тшуплӧм
зарубка; засечка, резка || изрубленный, изрезанный
тшупны
1. зарубить, сделать зарубку; засечь, сделать засечку
2. рубить, срубить (постройки)
пывсян тшупны построить баню
оланін босьтчисны тшупны начали рубить жилище
3. отрезать
◊ нырӧ тшупны зарубить на носу; запомнить
◊ тшупны бӧръя кыв решиться на что-либо
тшупсьыны
1. заниматься рубкой, рубить
2. окончить, завершиться – о рубке сруба
миян тӧрыт тшупсис мы вчера завершили рубку
3. рубиться
керка тшупсьӧ пожӧмысь дом рубится из сосны
тшупсьысь
рубщик
тшупсьӧм
рубка, строительство дома
видзӧдны тшупсьӧм бӧрся контролировать рубку дома
тшупсян
сруб; то, что нужно срубить, рубить
ӧтнаслы ковмас эштӧдны тшупсянсӧ одному придётся завершить сруб
тшупыштны
1. зарубить, засечь
пу тшупыштны засечь дерево
2. отрезать; резко ответить, желая прекратить разговор
тшупыштны-шуны сказать, словно отрезать
тшупӧд
1. зарубка, засечка
вӧчны пуӧ тшупӧд сделать засечку на дереве
2. гнездо, выемка; чашка
джодж пом тшупӧдъяс выемки в стене для половиц
матич тшупӧд гнездо матицы
3. ступень, ступенька
вит тшупӧда пос лестница с пятью ступеньками
олан туй тшупӧдъяс ступеньки жизненного пути
первой тшупӧда школа школа первой ступени
тшупӧдысь тшупӧдӧ со ступеньки на ступеньку
4. уступ, выступ
ва ызгис гырысь тшупӧдъясӧн вода лилась с шумом, большими выступами
5. рубец, след на теле
6. тамга (на ухе овцы)
7. морщина, складка на теле
кымӧсас артмылісны гырысь тшупӧдъяс на лбу вырисовывались глубокие морщины
8. отметка; уровень
воӧдчыны кольӧм вося тшупӧдӧдз довести до уровня прошлого года
9. кусок разделанной рыбы
10. степень
медвылыс тшупӧд превосходная степень
орччӧдан (ӧтлааститан) тшупӧд сравнительная степень
подув тшупӧд положительная степень
тшупӧда
юбилейный
тшупӧда нимлун юбилейный день рождения
тшупӧдавны
1. сделать где-либо зарубки, засечки, отметки
2. приделать ступеньки
тшупӧдасьны
образоваться – о морщинах, складках
тшупӧдӧсь
1. с зарубками, с засечками
2. негладкий, щербатый
тшупӧдӧсь джодж щербатый пол
3. ступенчатый
4. волнистый
тшупӧдӧсь ва веркӧс волнистая поверхность воды
тшупӧм
рубка || рублен(н)ый; срубленный
керка тшупӧм рубка дома
неважӧн тшупӧм пывсян недавно срубленная баня
тшупӧмин
место засечки, зарубки
тшур
1. дождевой червь
тшур кодь упитанный, круглый
2. проволочный червь
тшутш
внутренности (кишки) крупных рыб
тшыг
голод || голодный
тшыг во голодный год
тшыг вылӧ на голодный желудок; натощак
тшыг дырйиа) в голод, в голодовку; б) в присутствии голодного
тшыг кӧин голодный волк
тшыг морт голодный человек
тшыг кулӧмысь мездысьны спастись от голодной смерти
ме абу тшыг я не голоден
тшыг нисьӧ пӧт полуголодный
тшыг нисьӧ пӧт овны жить впроголодь; жить недоедая
тшыг пыкны терпеть голод
тшыг пыкӧм муки голода
тшыгйӧн овны жить впроголодь
тшыгйӧн сорӧн овны жить недоедая; жить впроголодь, влачить полуголодное существование
тшыг синмыд лэчыд глаза голодного острые
тшыг вины заморить червяка, утолить голод
тшыг виньгыртны жить впроголодь; голодать
тшыгвылысь
натощак, на голодный желудок
тшыгйылысь
натощак, на голодный желудок
тшыгйӧдны
держать, содержать кого-либо в голоде; морить
тшыгйӧдчыны
1. голодать, воздержаться от пищи
висьысьлы ковмис тшыгйӧдчыны больному пришлось голодать
тшыгйӧдчӧмӧн бурдӧдчыны лечиться путём голодания
2. проголодаться
тшыгйӧдчӧм
голодание, воздержание от пищи
кык лун тшыгйӧдчӧм двухдневное голодание
лунся тшыгйӧдчӧм однодневное голодание
тшыгйӧдӧм
морение, истощение || морёный; заморенный; истощённый
тшыгла
с голоду
тшыгла кувны умереть с голоду
тшыгла эбӧстӧммыны обессилеть с голоду
тшыглун
голод, голодание
тшыглун вӧтліс йӧзӧс ас муысь голод гнал людей из родных мест
тшыглун и пу велӧдас йирны голод не тётка (букв. голод научит и дерево глодать)
тшыглы
с голоду
тшыгъявны
1. голодать; недоедать
уна вояс чӧж тшыгъявны недоедать в течение многих лет
2. изголодаться, наголодаться, проголодаться
рытнас кутіс тшыгъявны вечером проголодался
тшыгъялан
голодный
войнабӧрся тшыгъялан вояс голодные послевоенные годы
тшыгъялана
голодный
войнабӧрся тшыгъялана вояс голодные послевоенные годы
тшыгъялысь
голодающий
тшыгъялысьыд омӧль уджалысь голодающий плохой работник
тшыгъялӧм
голодание, голод, недоедание || изголодавшийся, проголодавшийся
тшыгъялӧм вӧсна омӧльтчыны похудеть от голодания, от недоедания
тшыгъялӧм оз бурмӧд морттӧ голодание не делает человека лучше
тшыгъялӧм пон изголодавшаяся собака
тшыгӧм
1. тесный, узкий || тесно, узко
кӧмыс тшыгӧм меным эта обувь тесна мне
юбкаыс тшыгӧмджык юбка тесновата
2. трудный, тяжёлый || трудно, тяжело
тшыгӧм вояс трудные годы
тшыгӧм лои овны жить стало трудно
тшыгӧма
трудно, тяжело
тшыгӧма олам ӧні, гӧля сейчас живём трудно, бедно
тшыкны
1. портиться, испортиться
син пондіс тшыкны глаза стали портиться
чери дзикӧдз тшыкӧма рыба окончательно испортилась
2. залежаться, перепреть
сю тшыкис йӧртӧдъясын рожь залежалась в закромах
турун тшыкӧма сено перепрело
тшыксьыны
1. портиться, испортиться
2. залежаться, перепреть
тшыксьытӧм
неиспорченный
тшыксьыштӧм
несвежий
тшыксьыштӧм яй несвежее мясо
тшыксьӧдны
испортить, довести до порчи; дать испортиться
тшыксьӧдӧм
допущение порчи чего-либо || порчен(н)ый, испорченный, попорченный
тшыксьӧм
порча || испортившийся, порчен(н)ый; тухлый
тшыксьӧм йӧв-вый испорченные молочные продукты
тшыксьӧм чери тухлая рыба
туй тшыксьӧм распутица
тшыксявны
перепортиться
тшыксян
портящийся, скоропортящийся, подверженный порче
ӧдйӧ тшыксян сёян скоропортящийся продукт
тшыксянтор
то, что может испортиться
тшыкыштӧм
несвежий
тшыкӧд
порча
тшыкӧд лэдзны наслать порчу
тшыкӧдавны
портить, напортить, перепортить
тшыкӧдан
тлетворный
тшыкӧдан идеяяс паськӧдны распространять тлетворные идеи
тшыкӧдлыны
портить, напортить, перепортить
тшыкӧдны
1. портить, испортить
тшыкӧдны кагаӧс портить, избаловать ребёнка
олӧм тшыкӧдны портить жизнь
туй тшыкӧдны испортить дорогу
писти тшыкӧдӧ чужӧм оспа портит лицо
2. наслать порчу; портить; испортить
3. губить, погубить
вина тшыкӧдӧ сійӧс вино губит его
дышыс тшыкӧдӧ лень губит его
тшыкӧдтӧм
неиспорченный
тшыкӧдчыны
заниматься порчей путём колдовства
тшыкӧдчысь
колдун, колдунья
сиктсаяс шуисны сійӧс тшыкӧдчысьӧн сельчане называли её колдуньей
тшыкӧдчӧм
порча
тшыкӧдчӧмысь кындзи кроме порчи
тшыкӧдӧм
порча || испорченный; порчен(н)ый
тшыкӧдӧм платтьӧ испорченное платье
тшыкӧдӧм понда из-за порчи
тшыкӧм
порча, дефект || испортившийся, порчен(н)ый; дефектный; залежалый; залежавшийся; перепрелый
тшыкӧм морт испорченный человек
тшыкӧм небӧг дефектная книга
тшыкӧм тӧвар залежалый товар
тшыкӧмысь видзны беречь от порчи
тшын
дым
тшын визь полоска дыма
тшын кольчаяс кольца дыма
тшын тупыль клубок дыма
тшын лэдзны надымить
тшын ньылавны надышаться дыму
тшын ни буса) чисто; б) перен. след простыл (букв. ни дыма, ни пыли)
тшынтӧ он потш от дыма загородку не поставишь
тшынысь пышйи да чадӧ вои из огня да в полымя (букв. от дыма убежал, а в чад попал)
◊ битӧг тшын оз овлы нет дыма без огня
◊ тшын йыв кайны сгореть
◊ тшын йыв лэптыны пустить красного петуха
◊ тшын керка лёкмис на улице буря, ничего не видно (букв. помещение для дыма испортилось)
тшын-бус
1. пыль; пух, прах
зорӧдын кольӧм турунсьыс сӧмын тшын-бус пуркнитіс от оставшегося в стогу сена только пыль поднялась
тшын-бус жугӧдны разбить в пух и прах
2. вихрем
тшын-бус пызйыштны промчаться, пронестись вихрем
тшын-бусмунны
пронестись, оставив за собой пыль столбом
тшына
дымный || дымно
тшына бипур дымный костёр
тшына жырйын в дымном помещении
тшына пывсян дымная баня
керкаас тшына в доме дымно
тшынавны
1. дымиться
папирос заводитіс тшынавны папироса начала дымиться
2. дымиться, куриться, подниматься (о паре или тумане)
тыыс тшыналӧ от озера поднимается туман; озеро курится
тшыналан
дымящий, дымящийся
тшыналан кер помъяс дымящиеся концы брёвен
тшыналӧм
копчёный
тшыналӧм чери копчёная рыба
тшынас
дымный костёр; курево
номйысь тшынас курево обл. от комаров
тшынас вӧчны сделать курево
тшынастор
дымный костёр; курево
тшынасьны
1. закоптеть, закоптиться, прокоптиться
йиркыс тшынасьӧма потолок закоптился
пӧрт тшынасис котелок закоптился
2. дымиться
мый сэн вермис тшынасьны? что там могло дымиться?
некымынлаын тшынасисны бипуръяс в нескольких местах дымились костры
3. курить; дымить
аюлов тшынасисны ён табакӧн мужчины курили крепкий табак
сэні позьӧ лӧзӧдз тшынасьны там можно до посинения курить
тшынасьны-овны жить-поживать
тшынасьысь
курильщик || курящий
шыбитчыны тшынасьысьяскӧд кыв-мӧдӧн перекинуться с курильщиками несколькими словами
тшынасьӧм
копчение || закоптившийся, закоптелый, прокоптелый
тшынасьӧм йирк закоптелый потолок
тшынасян
курево простореч.
тшынасяныд эм? курево у тебя есть?
тшынасянін
место, предназначенное для курения
тшынйысьны
1. искать, шарить
2. рыскать
тшынны
1. окурить; курить
тшынны тусяпуӧн пельса окурить кадку можжевельником
2. окурить ладаном
◊ ош гӧнӧн тшынӧма найӧс чёрная кошка пробежала между ними
тшынсьыны
заниматься окуриванием, окуривать
тшынӧдан
дымящий
тшынӧдан пач дымящая печь
тшынӧдны
1. дымить, надымить, задымить, чадить, начадить; коптеть
керка тшынӧдны куритчӧмӧн надымить в избе (курением)
пач тшынӧдӧ печь дымит
2. коптить, закоптить что-либо
тшынӧдны яй коптить мясо
тшынӧдчыны
1. дымить, курить
2. дымить костром (на стоянке)
неылын тшынӧдчисны чумъяс невдалеке дымили чумы
тшынӧдӧм
чад, копоть || закоптелый, надымленный; копчёный
тшынӧдӧм калбас копчёная колбаса
тшынӧдӧм чери копчёная рыба
тшынӧдӧм жыръясын уджавны он вермы в надымленных помещениях работать невозможно
тшынӧм
окуривание || окуренный
тшынӧм керка окуренная изба
тусяпуӧн тшынӧм окуривание можжевельником
тшытш
часть, кусок, отрез
гез тшытш кусок верёвки
сир тшытш кусок щуки
чери тшытш кусок рыбы (разделанной)
яй тшытш кусок мяса
поткӧдлӧм пес тшытшъяс колотые чурки
тшытшйӧдлыны
резать на части, делить на части; крошить
черӧн тшытшйӧдлыны делить топором на части
тшытшлыны
кромсать, искромсать; нарезать
тшытшлытӧмин
целое, неизрезанное место; нетронутое место
тшытшлытӧмин абу нин кольӧма вӧрас в лесу уже не осталось нетронутого места
тшытшлӧм
кромсание || искромсанный, куцый
дӧра тшытшлӧм кромсание ткани
тшытшлӧм платтьӧ куцее платье
тшытшыбылка
1. непоседа, вертунья; попрыгунья
2. вертихвостка
тшӧг
1. сало (нетоплёное), жир || жирный; упитанный, тучный, толстый
ыж тшӧг баранье сало
ковтӧм тшӧг лишний жир
тшӧг морт тучный человек
2. сочный
тшӧг турун сочная трава
тшӧга
1. жирно
2. сочно
ойдлӧм видзьяс вылын тшӧга быдмис турун на заливных лугах сочно росла трава
тшӧглун
1. тучность
мӧслӧн тшӧглун тучность коровы
2. сочность
турунлӧн тшӧглун сочность травы
тшӧгны
жиреть, ожиреть; тучнеть, полнеть, растолстеть
тшӧгыр
1. жалкие остатки, следы существования чего-либо
2. мосол, мослак
3. ломоть, кусок
тшӧгысь
предрасположенный к полноте, быстро полнеющий
тшӧгӧдны
откормить, откармливать
тшӧгӧдны начкӧм вылӧ откормить на убой
тшӧгӧдсьыны
откармливаться
овмӧсъясын тшӧгӧдсьӧ кык сюрс гӧгӧр бычӧ в хозяйствах откармливаются около двух тысяч быков
тшӧгӧдчыны
откормиться разг.; отъедаться
тшӧгӧдӧм
откорм || откормленный
скӧт тшӧгӧдӧм откорм скота
тшӧгӧдӧм порсь откормленная свинья
тшӧгӧм
ожирение || ожиревший, разжиревший; располневший, растолстевший
тшӧгӧмысь видзчысьны остерегаться ожирения; уберечься от ожирения
тшӧгӧм пӧтка ожиревшая дичь
тшӧк
тшӧк ланьтны
умолкнуть; поперхнуться перен.; замолчать, осечься перен.
тшӧка
подбородок
кык вевся тшӧка двойной подбородок
розя тшӧка на подбородке ямочка
шылькнитіс тшӧтясьӧм тшӧкасӧ провёл по заросшему подбородку
тшӧкавны
густеть, участиться
лым усьӧм тшӧкаліс снегопад участился
тшӧкаммыны
густеть, участиться
вӧр тшӧкаммӧ лес густеет
тшӧкйӧдлыны
першить
тшынысь тшӧкйӧдлыны от дыма першить в горле
тшӧкмунны
1. поперхнуться, подавиться
кӧсйис мыйкӧ на висьтавны, но друг тшӧкмуніс хотел ещё что-то сказать, но неожиданно поперхнулся
2. умолкнуть, замолчать, осечься
здук кежлӧ тшӧкмунны умолкнуть на минуту
вартан машина уджалӧ, оз тшӧкмунлы молотилка работает без остановки
тшӧкмыны
густеть, участиться
тшӧкмӧдны
участить
тшӧкмӧдны воськов участить шаг
вочасӧн тшӧкмӧдіс сиктӧ ветлӧм постепенно участил поездки в село
тшӧкнитны
1. поперхнуться, подавиться
2. умолкнуть, замолчать, осечься
тшӧкнитӧдны
1. поперхнуться
менӧ тшӧкнитӧдіс я поперхнулся
2. заставить замолчать
кӧсйис на мыйкӧ шуны, но тшӧкнитӧдісны он хотел ещё что-то сказать, но пришлось замолчать
тшӧктан
1. приказный, повелительный, настойчивый, настоятельный || повелительно, настоятельно, настойчиво
гӧлӧсыс лои тшӧктан голос стал повелительным
тшӧктан горӧдны крикнуть повелительно
2. повелительный
тшӧктан наклоненньӧ повелительное наклонение
3. понудительный
тшӧктан залог понудительный залог
тшӧктана
1. приказный, повелительный, настойчивый, настоятельный || повелительно, настоятельно, настойчиво
гӧлӧсыс лои тшӧктана голос стал повелительным
тшӧктана горӧдны крикнуть повелительно
2. повелительный
тшӧктана наклоненньӧ повелительное наклонение
3. понудительный
тшӧктана залог понудительный залог
тшӧктывлыны
тшӧктывны
тшӧктыны
1. велеть, приказывать кому-либо
мам тшӧктіс петавны вала мать велела сходить за водой
тшӧкті гортсаяслы ломтыны пывсян я велела домашним истопить баню
2. вынуждать, вынудить, заставлять, принуждать, принудить
тшӧктыны велӧдчыны заставлять учиться
тшӧктытӧг вӧчны сделать без разрешения
3. просить; попросить кого-либо
тшӧктыны отсыштны просить помочь
4. приглашать, пригласить
тшӧктыны пуксьыны пригласить сесть
тшӧктыны пырны пригласить войти
5. предложить, предлагать
тшӧктыны шойччыны предложить отдохнуть
6. разрешать, разрешить; позволять, позволить
тшӧктыны локны сёрӧнджык разрешить прийти позже
ог лок, батьӧ оз тшӧкты не приду, отец не позволяет
тшӧктӧдны
заставить
тшӧктӧдіс асьсӧ шыасьны заставил себя заговорить
тшӧктӧм
1. приказание; веление; повеление
тшӧктӧм серти по приказанию
сьӧлӧм тшӧктӧм серти по велению сердца
2. вынуждение, принуждение, требование
судлӧн тшӧктӧм требование суда
3. просьба
том мортлы кыкысь тшӧктӧм эз ков молодому человеку не потребовалась повторная просьба
4. приглашение
тшӧктӧм эн виччысь, пуксьы не жди приглашения, садись
5. предписание
бурдӧдчыны врачлӧн тшӧктӧм бӧрын лечиться после предписания врача
6. решение; предложение
медвылі органлӧн тшӧктӧм решение высшего органа
7. приказ
рота виччысьӧ выль тшӧктӧм рота ждёт новый приказ
тшӧктӧм вӧлі дженьыд приказ был коротким
8. задание, поручение
тайӧ тэныд сиктсӧветлӧн тшӧктӧм это тебе задание сельсовета
тшӧктӧмтор
то, что велено, приказано, предписано
вӧч тшӧктӧмторсӧ ӧні жӧ сейчас же сделай то, что велено
тшӧкъявны
1. давиться
2. осекаться
3. покашливать, перхать простореч.
4. захлёбываться
сикт сайын тшӧкъяліс-ворсіс гудӧк за околицей захлёбывалась-играла гармонь
тшӧкъялана
захлёбывающийся || захлёбываясь; взахлёб
увтӧмыс лои тшӧкъялана лай получился захлёбывающимся, прерывистым
тшӧкъялана висьтавны рассказать захлёбываясь
тшӧкъялӧмӧн
захлёбываясь, прерывисто; взахлёб
тшӧкъялӧмӧн лолавны дышать захлёбываясь
тшӧкъялӧмӧн горзісны перкъяс захлёбываясь трещали кедровки
тшӧкъялӧмӧн нёнясьны сосать захлёбываясь
тшӧкыд
частый, густой || чаща, гуща; заросли
тшӧкыд кӧдза частый посев
тшӧкыд лежнӧг заросли шиповника
тшӧкыд сынан частый гребень
тшӧкыд турун густая трава
тшӧкыд тыв частый невод
пырны тшӧкыдӧ забраться в чащу
тшӧкыд и вӧр сулалӧ, а вӧлыдлы ньӧр он босьт (отгадка юрси) густая чаща, да негде вицы сломать (отгадка волосы)
колики
тшӧкыд бытшкӧ колет в боку
тшӧкыда
1. густо
рудзӧг тшӧкыда петӧма рожь взошла густо
2. часто
тшӧкыда волывлыны часто приходить
сійӧ кутіс тшӧкыда пыравлыны он часто стал заходить
тшӧкыдлун
густота
тшӧкыдін
чаща, заросли
тшӧкӧб
тшӧкӧб ланьтны
умолкнуть; поперхнуться перен.; замолчать, осечься перен.
тшӧкӧдны
сделать слишком густым, частым (рассаду, посевы и т.п.)
тшӧкӧлдывайтны
1. говорить друг другу колкости, пререкаться, отругиваться
тырмас нин тшӧкӧлдывайтны тіянлы, бӧрас, колӧкӧ, базаритӧ хватит вам уже пререкаться, если нужно, потом галдите
2. щеголять
3. болтать
тшӧкӧлдывайтӧм
1. пререкание, препирательство
сьӧкыд кывзыны пилысь тшӧкӧлдывайтӧм тяжело слушать пререкания сына
2. щегольство
3. вздор, чепуха
тшӧль
колючий плавник рыб (напр., окуней)
тшӧт
1. счёт, количество
дзоньталӧм тшӧт весьтӧ за счёт ремонта
быд лун тшӧт вылын каждый день на счету
сьӧмыд тшӧт радейтӧ деньги счёт любят
тшӧт вылӧ босьтны взять на учёт; учесть
2. чёт
тшӧт али лиш? чёт или нечёт?
тшӧта
чётный
тшӧта лыдӧн чётным числом
тшӧтайтны
считать, сосчитать (на счётах); считать, насчитывать
тшӧтайтчысь
счетовод
овмӧсса тшӧтайтчысь счетовод хозяйства
тшӧтитны
противоречить кому-либо
тшӧтитчыны
пререкаться, препираться, спорить
эз лӧнь, век на тшӧтитчис он не успокоился, всё ещё пререкался
тшӧтки
щётка (на ногах лошади, оленя и т.п.)
тшӧткиа кок ноги со щётками
тшӧтш
1. вместе, совместно
мекӧд тшӧтш вместе со мной
тшӧтш мунам пойдём вместе
тшӧтш юинныд, тшӧтш и кодалӧй вместе кашу варили, вместе и расхлёбывайте (букв. вместе выпили, вместе и гуляйте пьяными)
2. сразу, одновременно
сыкӧд тшӧтш моз локті я пришёл почти одновременно с ним
кыакӧд тшӧтш петім туйӧ мы вышли в дорогу с зарёй
пырӧмӧн тшӧтш сразу как зашёл; одновременно с заходом
чеччӧмӧн тшӧтш сразу как встал
энӧй тшӧтш, первой ӧти не все сразу, сначала один
3. и, тоже
лук тшӧтш вайи лук тоже принёс
вӧр пӧткаыс тшӧтш жаль жалко и лесной дичи
вылӧ чеччалан, да тшӧтш на гуад усян возносишься без меры, но тоже в могиле будешь
◊ дорӧн тшӧтш вровень с краями
тшӧтшавны
1. затупиться, притупиться, стереться (об острие)
агас пиньяс тшӧтшалӧмаӧсь зубья бороны притупились
2. выровняться, подровняться (только о концах чего-либо)
тшӧтшамас
1. ровное место, равнина || ровный (не холмистый)
тшӧтшамас муяс ровные поля
2. приплюснутый
локтіс тшӧтшамас ныр-вома пӧль пришёл дед с приплюснутыми чертами лица
тшӧтшамӧс
1. ровное место, равнина || ровный (не холмистый)
тшӧтшамӧс муяс ровные поля
тшӧтшамӧсын уджалӧны морт дас на равнине работают человек десять
2. приплюснутый
локтіс тшӧтшамӧс ныр-вома пӧль пришёл дед с приплюснутыми чертами лица
тшӧтшамӧсін
ровное место, равнина
тшӧтшкӧдны
1. подровнять, подрезать; подстричь; обрезать
2. укоротить; урезать; сократить
тшӧтшкӧртны
1. подровнять, подрезать; подстричь; обрезать
тшӧтшкӧртны кӧръяслысь сюръяс обрезать рога оленей
тшӧтшкӧртны юрси подстричь волосы
2. укоротить; урезать; сократить
тшӧтшкӧртны оланін лэптӧм вылӧ сьӧм сократить средства на строительство жилья
тшӧтшкӧрттӧм
не обрезанный, не стриженый; не подрезанный
тшӧтшкӧртӧм
1. подрезание, обрезание, стрижка, подстрижка || подрезанный, обрезанный, стриженный, подстриженный
тош тшӧтшкӧртӧм подрезание бороды
тшӧтшкӧртӧм юрси подрезанные волосы
2. укорочение, сокращение || укороченный, урезанный, сокращённый
тшӧтшкӧртӧм фонд урезанный фонд
тшӧтшкӧс
1. равнина || ровный
2. плоскость || плоский
тшӧтшкӧса
ровно
тшӧтшкӧса вундыны отрезать ровно
тшӧтшкӧсін
равнина, ровное место
юдорса тшӧтшкӧсін приречная долина
тшӧтшъя
ровесник, сверстник; одного возраста
тэ мекӧд тшӧтшъя ты мне ровесник
найӧ тшӧтшъяяс они одного возраста; они ровесники
тшӧтшыд
1. тупой (только о конце или острие)
тшӧтшыд йыла с тупым остриём
тшӧтшыд ныра сапӧг тупоносый сапог
помыс тшӧтшыд конец тупой
2. ровный (только о конце торца)
тшӧтшыд пельӧс ровный угол
тшӧтшыд пом воис пришёл конец (о безвыходном положении)
тшӧтшыд пом оз сёй совсем не ест
жена, хозяйка
тшӧтшыдӧс корсьны искать жену, жениться
тшӧтшыда
ровно
тшӧтшӧдны
обрезать, подрезать, подровнять, подстричь
гыж тшӧтшӧдны обрезать ногти
тшӧтшӧдны ӧмидз подровнять кусты малины
тшӧтшӧдтӧм
не обрезанный, не стриженый; не подрезанный
тшӧтшӧдтӧм юрси не стриженые волосы
тшӧтшӧдӧм
1. подрез, обрезка, обрезание, стрижка || подрезанный, обрезанный, стриженный; подровненный
гыж тшӧтшӧдӧм стрижка ногтей
тшӧтшӧдӧм корӧсь подровненный веник
тшӧтшӧдӧм бӧжа вӧв конь с подрезанным хвостом
тшӧтшӧдӧм уска с подровненными усами
2. тамга на ухе домашнего животного (в виде срезанного кончика)
тшӧть
щетина
порсь тшӧть свиная щетина
тшӧть лэптыныа) ощетиниться; б) перен. надуть губы; рассердиться
юрсиыс тшӧть моз сулалӧ волосы дыбом стоят (букв. как щетина)
тшӧтьсявны
1. зарастать щетиной; щетиниться; ощетиниться
2. щетиниться, зарастать (о траве, кустах)
тшӧтя
щетинистый; колючий
тшӧтя бордъя ёкыш окунь с колючими плавниками
тшӧтясьны
1. зарастать щетиной; щетиниться; ощетиниться
тшӧкаыс кутӧма тшӧтясьны подбородок стал зарастать щетиной
2. щетиниться, зарастать (о траве, кустах)
виддзыс кутӧма тшӧтясьны ёсь йыла понӧльӧн луг начал зарастать порослью
3. пререкаться; сердиться
видліс тшӧтясьны, да ковмис дугдыны начинал пререкаться, но пришлось замолчать
век тшӧтясьны он кут постоянно сердиться не будешь
тшӧтясьны ӧта-мӧд вылӧ сердиться друг на друга
тшӧтясьӧм
1. заросший
тшӧтясьӧм видз заросший луг
тшӧтясьӧм чужӧм заросшее лицо
2. пререкание
тэнсьыд тшӧтясьӧм некод оз кут кывзыны твоё пререкание никто не будет слушать
тшӧті
счёты
тшӧті моль косточка на счётах
тшӧтіасьны
считать, сосчитать (на счётах); считать, насчитывать
ты
озеро || озёрный
ыджыд ты большое озеро
ты дора) берег озера; б) приозёрный; относящийся к берегу озера
ты дор видз приозёрный луг
ты дор эжӧр приозёрная осока
ты чери озёрная рыба
тыын кыйсьыны рыбачить на озере
водзын лӧзаліс ты впереди синело озеро
гыч чайтӧ медбур оланінӧн ассьыс тысӧ карась считает лучшим жилищем своё болото (соотв. всяк кулик своё болото хвалит)
ты вомӧн мегыр сулалӧ (отгадка ӧшкамӧшка) через озеро дуга перекинута (отгадка радуга)
лёгкое, лёгкие
веськыд ты правое лёгкое
ты ӧдӧм воспаление лёгких
ранитчыны тыӧ получить ранение в лёгкие
ты-мус
потроха, сбой; ливер
ты-муска калбас ливерная колбаса
тыа
волокнистый (о конопле)
кыз тыа с толстыми волокнами
нащепы, продольные грядки на санных копыльях
тыасьны
1. мокнуть, вымокнуть (о льне, конопле, погружённых в воду для мочки)
шабді тыасьӧ лён мокнет
2. пропитаться чем-либо и отяжелеть
паськӧмӧй тыасьӧма нин карасиннас одежда моя уже пропиталась керосином
тыасьӧм
1. вымокание || вымокший
тыасьӧм пыш вымокшая конопля, треста
2. пропитка || пропитанный
тыасьӧм кер пропитанное водой и отяжелевшее бревно
тыбокса
приозёрный
тыбокса муяс приозёрные поля
тыв
невод
гут-гаг куталан тыв сетка для ловли насекомых
дӧра тыв бредень из редины
посни синма тыв частый невод
тшӧкыд тыв частик
тыв потан гамак
тыв пыдӧс мотня невода
тыв сер сеточный узор
тыв син ячея сети
тыв сюрӧс подборы невода
тыв шаль редко связанная шаль; ажурная шаль
тывйӧн кыйсьыны рыбачить неводом
тыв садитны насаживать невод (на подборы)
маховое перо
тывборд
1. основание крыла
2. перо (птицы)
тывборд кодь тощий (о человеке)
листья рассады
тывборда
пернатый
тывборда пӧтка пернатая дичь
тывйыштны
1. накинуть невод, тоню
2. окинуть (взглядом)
гӧгӧрпӧв тывйыштны оглядеться; оглядеть кругом
синмӧн тывйыштны окинуть взором
3. ловить, поймать
тывйыштны жӧникӧс ловить жениха
тывкӧбӧт
мотня невода
тыв пыдӧс
мотня невода
тывкӧрт
огниво
тывкӧртӧн биасьны высечь огонь огнивом
тывкӧртым
вознаграждение
тывшаль
редко связанный, ажурный
еджыд тывшаль чышъян белая ажурная шаль
тывъявны
1. неводить, ловить неводом
йи пыр тывъявны заниматься подлёдным ловом с помощью невода
чери тывъявны неводить рыбу
2. посмотреть кругом; оглядеть; оглядеться
чой йывсянь тывъявны эрдъяссӧ с горы оглядеть окрестности
тывъяланін
место ловли рыбы неводом
тывъялысь
неводчик; рыбак, ловящий рыбу неводом
тывъялысьяс миян со локтӧны наши рыбаки вон идут
тывъялӧм
ловля рыбы неводом || выловленный неводом
йи пыр тывъялӧм подлёдный лов неводом
тывъялӧм чери рыба, выловленная неводом
тывъясьны
заниматься ловлей рыбы неводом; неводить
тывъясьысь
неводчик; рыбак, ловящий рыбу неводом
тывывмунны
1. мокнуть, вымокнуть (о льне, конопле, погружённых в воду для мочки)
2. пропитаться чем-либо и отяжелеть
тыдавмӧн
заметно; ощутимо
тыдавмӧн вежсьыны заметно измениться
тыдавмӧн ӧдйӧ быдмис очень заметно вырос
тыдавмӧнъя
заметно; ощутимо
тыдавмӧнъя вежсьыны заметно измениться
тыдавмӧнъя ӧдйӧ быдмис очень заметно вырос
тыдавны
1. виднеться, быть видным
йи пырыс тыдалӧ быд из сквозь лёд виден каждый камень
пемыд на, оз тыдав темно ещё, не видно
сэн нинӧм оз тыдав там ничего не видно
тасянь оз тыдав отсюда не видно
уналаын тыдалісны веж зорӧдъяс во многих местах виднелись зелёные стога
ылын тыдалӧ вӧр вдали виднеется лес
2. просвечивать, сквозить
дӧра пырыс тыдалӧ ткань просвечивает
ывла югыдыс тыдалӧ пазъясӧдыс сквозь пазы просвечивает уличный свет
тыдавтӧм
невидимый; незаметный
йӧзлы тыдавтӧм удж незаметная для людей работа
тыдавтӧм помкаяс невидимые причины
тыдавтӧм синва невидимые слёзы
котӧртны тыдавтӧм вуджӧрӧн пробежать незаметно, неслышно
тыдавтӧм сунисӧн йитны ӧнія да важся культура невидимыми нитками сшить (соединить) современную и древнюю культуру
нечистый, злой дух, чёрт
тыдавтӧмин
невидимое место; тайное, скрытое место; укрытие
пуксьыны медся тыдавтӧминас сесть на невидимое место
тыдавтӧмтор
что-либо невидимое, незаметное
тыдалан
1. видимый, виднеющийся
тыдалан кодзувъяс видимые звёзды
пырыс тыдалан просвечивающий, прозрачный
тыдалан выйын на расстоянии видимости
2. видный, представительный
3. явный, очевидный, видимый, заметный || явно, очевидно, видимо, заметно
тыдалан мыж явная вина
тыдалан помка видимая причина
тыдалана
1. видимый, виднеющийся
тыдалана кодзувъяс видимые звёзды
пырыс тыдалана просвечивающий, прозрачный
тыдалана выйын на расстоянии видимости
2. видный, представительный
тыдалана зон видный парень
3. явный, очевидный, видимый, заметный || явно, очевидно, видимо, заметно
тыдалана мыж явная вина
тыдалана помка видимая причина
аски лоас тыдалана завтра будет видно
тыдаланаин
вид; на глазах; в поле зрения
медся тыдаланаинын ӧшаліс гӧрд флаг на самом видном месте висел красный флаг
тыдаланатор
1. зрелище; картина
2. что-либо видимое
тыдалантор
1. зрелище; картина
2. что-либо видимое
тайӧ ставлы тыдалантор это всем видно
тыдаланін
вид; на глазах; в поле зрения
лоны быдӧнлы тыдаланінын быть на виду у всех
тыдалысь
видимый, виднеющийся
ылын тыдалысь вӧр виднеющийся вдали лес
тыдалыштны
еле виднеться
ӧдва тыдалыштны чуть виднеться
тыдалӧ
видно, видимо; по-видимому, как видно; очевидно, наверно; вероятно; по всей видимости
тыдалӧ, кӧдздӧдас видимо, подморозит
тыдалӧ, олӧмыс сылӧн абу кокни по всей вероятности, его жизнь не лёгкая
регыд, тыдалӧ, зэрмас скоро, видимо, будет дождь
тэ, тыдалӧ, он мун ты, наверно, не пойдёшь
тыдалӧм
видимость; обзор; изображение
бура тыдалӧм хорошая видимость
паськыда тыдалӧм хороший обзор
рӧмпӧштанын тыдалӧм изображение в зеркале
тыдовтны
обнажить, выставить наружу, выставить напоказ
тыдовтчавны
показываться
чукыль сайысь тыдовтчалісны стрӧйбаяс из-за поворота показались постройки
тыдовтчывны
показаться ненадолго
тыдовтчыны
1. показаться
кымӧр сайысь тыдовтчис тӧлысь из-за тучи показалась луна
медбӧрын, тыдовтчисны петасъяс наконец, показались всходы
2. обнаружиться, выявиться, выясниться
бура тыдовтчисны водзын сулалысь могъяс выяснились предстоящие задачи
3. стать заметным, видным
став сьӧкыдлунъясыс тыдовтчисны бӧрынджык все трудности стали заметными позже
4. выразиться, проявиться
бӧрын тыдовтчас там видно будет
сійӧ чужӧм вылын тыдовтчис шензьӧм на его лице выразилось удивление
тыдовтчӧдны
обнажить, выставить наружу, выставить напоказ
тыдовтчӧм
обнаружение, выявление; обнажение || обнаруженный, выявленный, обнажённый
тыдовтчӧмтор
что-либо обнаруженное, выявленное
тыдыштны
еле виднеться
ӧдва тыдыштӧ еле виднеется
тыдінса
приозёрный
тыдӧдлыны
выставить наружу ненадолго, на какое-либо время
тыдӧдны
обнажить, выставить наружу, выставить напоказ
тыдӧдны пидзӧс обнажить колено
тыдӧдны пиньяса) обнажить зубы; б) неодобр. улыбнуться
тыдӧдӧм
обнажение || обнажённый
тыдӧс
вид
ортсыса тыдӧс внешний вид
тыква
тыква || тыквенный
тыкта
тыкта пыж
спаренные лодки
тыкта потш
жерди, положенные поперёк спаренных лодок
тыктаавны
1. придавить тяжестью
2. топить, губить кого-либо
тыктаавны мыжтӧм мортӧс губить невинного человека
тыктавны
1. придавить тяжестью
тэчис бипур вылӧ лыс, тыкталіс пожӧм керъясӧн сложил на костёр хвою, придавил её сосновыми брёвнами
2. топить, губить кого-либо
тыктавны мыжтӧм мортӧс губить невинного человека
тыктым
затор, скопление льдин в реке
тыктымавны
образовать в реке затор из льдин
тыкыд
1. способ укладки тресты для мочки
2. гнёт, приспособление, удерживающее тресту при мочке
тыкӧ
лишь, только
мун тыкӧ только иди
тыкӧла
1. небольшое озеро (образовавшееся из пересохшей старицы); маленькое озеро в сырых кустарниках
лӧнь тыкӧла спокойное небольшое озеро
чериа тыкӧла озеро, богатое рыбой
тыкӧла кӧдж излучина озера
2. мелкий залив
тыкӧла вом устье залива
приспособление (палка с дужкой на конце) для сгребания зерна после молотьбы, очистки дворов от снега
тыл
тыл
пыді тыл глубокий тыл
тылӧ пырны зайти в тыл
тыла
подсека || подсечный
тыла нянь подсечный хлеб
тыла пиня подсечная борона, борона-суковатка, волокуша
тыла сю подсечное зерно
тыла вӧдитны, тыла уджавны заниматься подсеками; работать на подсеках
тыла керавны рубить подсеку
тыла кӧстеритны, тыла ректыны окучить лес на подсеке
тыла сотны жечь подсеку (сваленные деревья)
ректытӧм тыла кодь керка изба – точно нерасчищенная подсека
тылавывса
подсечный
тылавывса удж подсечная работа
тылач
топляк; затонувшее дерево, колода
тылым
1. волокно, прядь
нырагез тылым прядь дратвы
2. былинка (о сене); травинка разг.
быд турун тылым ӧктыны собрать каждую травинку
3. клок
вурун тылым, гӧн тылым клок шерсти
турун тылым босьтны киӧ схватить клок сена
турун тылым абу совсем нет сена
тыльйӧдлыны
кричать (о чёрном дятле)
тылька
чёрный дятел, желна
тылькан
чёрный дятел, желна
тылӧб
пырей
тылӧс
сундук, ящик
тымӧд
1. загородка по бокам силка
резювысь тымӧдыс по бокам силка загородка из сухих сучьев
тымӧдӧ зурасьны наткнуться на преграду по бокам силка
2. завал (при охоте на крупных животных)
3. преграда, заграждение
кодйӧм муыс лоис туй вылын джуджыд тымӧдӧн выкопанная земля стала высокой преградой на пути
4. вал, насыпь
дорйысян тымӧд защитный вал
изъя тымӧд каменный вал
ӧти мыльк вылын кыпаліс джуджыд тымӧд на одном холме возвышался высокий вал
тымӧдавны
1. устроить преграду, загородить
2. построить вал; создать насыпь
тынзей
постромки из сыромятной кожи
тыпонет
насквозь, совсем; совершенно
тыпонет ва совершенно мокрый
тыр
1. целый, наполненный до краёв, полный || полно
тыр арлыд зрелый возраст
тыр арлыдтӧм несовершеннолетний
тыр додь полные сани
тыр лыда в полном составе
тыр лючки полный порядок
тыр чӧв глубокая тишина
зеп тыр полный карман
йӧртӧд тыр нянь полные закрома хлеба
моздор тыр целая охапка
тыр вынысь уджавны работать в полную силу
тыр кисьтны налить доверху
тыр дасьӧн лоны быть во всеоружии
керка тырас колис ӧтнас на всю избу остался один
мамлы тыр отсасьысьӧн вӧлі был хорошим помощником матери
тыр мортӧн петкӧдчыны показать себя взрослым
тыр нимӧн шуны звать полным именем; по имени-отчеству
тыр ӧдӧн мунны ехать на большой скорости
тыр синмӧн видзӧдны смотреть широко раскрытыми глазами
2. достаточный (для изготовления одного предмета или для использования за один раз)
вом тыр ва глоток воды
гор тыр пес дрова на одну топку
гын сапӧг тыр вурун шерсть на пару валенок
рама тыр стеклӧ стекло на одну раму
3. беременность (у животных); стельность, жерёбость, супоросость, суягность
ыджыд-ӧ мӧскыдлӧн тырыс? велика ли у коровы стельность?
◊ абу тыр вежӧра (сюсь) не в полном уме; не в своём уме
◊ тыр и бура) в целости и сохранности; б) исправный, в порядке; в) полноценный
◊ тыр гӧлӧсӧн во весь голос; полным голосом
◊ тыр да коль пусть наполнится и останется (пожелание успеха при сборе ягод, грибов)
◊ тыр пай овны жить полнокровной жизнью
◊ тыр тӧлысь полная луна
◊ вом тырӧн сёрнитны разговаривать, широко раскрывая рот
◊ тыр синмӧн видзӧдны смотреть открыто, смело
◊ сьӧлӧм тырӧн всем сердцем
◊ туша тырӧн всем туловищем
тыр-бур
1. порядок || в порядке; исправный
тыр-бур овмӧс исправное хозяйство
быдлаын тыр-бур везде порядок; всё в порядке
2. достаток; обеспечение || в достатке; обеспеченный
тыр-бур олӧм жизнь в достатке; обеспеченная жизнь
тыр-бур олысь живущий в достатке
тыр-бурсӧ водзті эг тӧдлӧй раньше достатка не видели
3. полноценный
тыр-бур морт полноценный человек
4. совершенство || совершенный
тыр-бур мичлун совершенная красота
гижӧдсӧ оз на позь шуны тыр-бурӧн произведение ещё нельзя назвать совершенным
◊ тырӧ-бурӧ воны поправиться
◊ тырӧ-бурӧ эз на волы он всё ещё был болен
тыр-бура
как следует, по-настоящему; хорошо, прилично
тыр-бура висьтавны рассказать хорошо
тыр-бура гӧгрӧстны удж как следует завершить работу
тыр-бура мынтысьны вӧчӧмторйысь прилично заплатить за изделие
тыра
1. полный, наполненный чем-либо
тыра ведра полное ведро
тыра доз наполненная посуда
тыра пызан богатый стол
лыа тыра мешӧк мешок, наполненный песком
нюм тыра синъясӧн с улыбающимися глазами
тыра йӧртӧд дорад лӧсьыд овнытӧ у полного закрома хорошо жить
2. гружёный, с грузом, с поклажей
тыра додьяс возы с грузом
тыра пыж гружёная лодка
3. с тяжёлым колосом (о хлебах); с полными зёрнами (о колосьях)
вундыны тыра сю жать рожь с тяжёлыми колосьями
4. беременный (о животных)
тыра вӧв жерёбая кобыла
тыра мӧс стельная корова
тыра ыж суягная овца
5. редко крепкий, толстый
корсис сус пу вылысь тыраджык вож искал на кедре более крепкий сук
тыра вомӧн лӧсьыд сёрнитны сытому хорошо рассуждать
тыравны
начинять, начинить; заполнить начинкой
шаньга тыравны рыськӧн начинять ватрушки творогом
тыравны яйӧн пирӧг пироги начинить мясом
тыралантор
начинка
кутшӧм тыралантор лоӧ? какая начинка будет?
тыралӧм
начинка || начинённый
рыськӧн тыралӧм шаньга ватрушка, начинённая творогом
тырасьны
производить начинку, начинять
тырвыйӧ
вполне, полностью; безоговорочно
тырвыйӧ велӧдчытӧм малоподготовленный, малообразованный
тырвыйӧ верстяммӧм вполне взрослый
тырвыйӧ вотӧм неполный
тырвыйӧ гӧгӧрвотӧма) малопонятный; б) недоразумение
тырвыйӧ соласьтӧм малосольный
сы вылӧ тырвыйӧ позьӧ надейтчыны на него вполне можно положиться
тырвыйӧдз
вполне, полностью; безоговорочно
тырвыйӧдз велӧдчытӧм малоподготовленный, малообразованный
тырвыйӧдз верстяммӧм вполне взрослый
тырвыйӧдз вотӧм неполный
тырвыйӧдз гӧгӧрвотӧма) малопонятный; б) недоразумение
тырвыйӧдз соласьтӧм малосольный
сы вылӧ тырвыйӧдз позьӧ надейтчыны на него вполне можно положиться
тырвылысь
немедленно, сразу, в тот же момент
кералӧм бӧрын тырвылысь лэдзны керъяс юӧ после рубки сразу откатить брёвна в реку
тыркан
чёрный дятел, желна
тырлы-бырлы
1. трещотка; болтунья, болтун
2. тарабарщина
тырлы-мырлы
1. трещотка; болтунья, болтун
2. тарабарщина
тырлыны
наполниться, заполниться (на время)
тырлытӧм
бездонный; никогда не заполняющийся, не наполняющийся
тырлытӧм горш ненасытная душа
тырмана
зажиточный; богатый || зажиточно; богато, в достатке
тырмана олӧм-вылӧм зажиточная жизнь
тырмана овны жить богато
тырманлун
1. достаток
2. прожиточный минимум
Россияса йӧзлӧн тырманлун прожиточный минимум жителей России
тырмас
полно; хватит, довольно, достаточно
тырмас узьны полно спать
тырмас ызгыны хватит шуметь
тырмидз
1. в достаточном количестве
2. вдоволь, достаточно
тырмывны
хватать
нянь миян тырмылӧ хлеба у нас хватает
оз век быдтор тырмывлы не всегда всё хватает
тырмылас
пока (на этот раз, на сегодня) довольно, пока достаточно, пока хватит
тырмымӧн
1. в достаточном количестве
тырмымӧн турун заптыны заготовить сена в достаточном количестве
нелючкиыс гижӧдас тырмымӧнсьыс унджык недостатков в произведении более чем достаточно
2. вдоволь, достаточно
тырмымӧн велӧдтӧм малоподготовленный
тырмымӧн гӧгӧрвоана вполне понятно
тырмымӧн казьтыштны достаточно напомнить об этом
тырмымӧн тӧдмавтӧм малоизученный
тырмымӧн сулавны настояться
тырмымӧнъя
1. в достаточном количестве
тырмымӧнъя турун заптыны заготовить сена в достаточном количестве
2. вдоволь, достаточно
тырмымӧнъя велӧдтӧм малоподготовленный
тырмымӧнъя гӧгӧрвоана вполне понятно
тырмымӧнъя казьтыштны достаточно напомнить об этом
тырмымӧнъя тӧдмавтӧм малоизученный
тырмымӧнъя сулавны настояться
тырмыны
хватать, хватить; доставать, достать разг.
вын тырмас сил хватит
йӧз пӧвстын бурыс и лёкыс тырмӧ среди людей и хорошего и плохого хватает
ӧти час и тырмис лэбны карсянь одного часа и хватило на полёт из города
сы вылӧ сьӧм эз тырмы на это денег не хватило
тырмытӧм
нехватка || недостающий; дефицитный
уджалысьяс тырмытӧм вӧсна из-за нехватки рабочих
тырмытӧм юкӧн недостающее звено
тырмытӧма
недостаточно
тырмытӧма тӧдмалӧм малоизученный
тырмытӧма тӧдны недостаточно знать
сартаса би тырмытӧма югдӧдіс керка лучина плохо освещала избу
тырмытӧмлун
1. недостаточность; дефицит
2. ограниченность, бедность
быд керкаын горзіс тырмытӧмлун в каждой избе кричала бедность
тырмытӧмпырысь
испытывая недостатки, необеспеченность; материально нуждаться
тырмытӧмпырысь быдмыны вырасти в нужде
тырмытӧмпырысь овны жить в нужде
тырмытӧмтор
1. что-либо недостающее
вайны татчӧ тырмытӧмторсӧ принести сюда то, что недостаёт
2. недостаток; недочёт; дефект
небӧгын тырмытӧмтор дефекты книги
тырмытӧмторъяс бырӧдны изжить недостатки
тырмӧдны
экономить, сэкономить; расходовать экономно; растянуть, дотянуть
подаӧс лудӧ лэдзтӧдз тырмӧдны турун экономить сено до выпуска скота на пастбище
тырмӧдчымӧн
1. в достаточном количестве
2. вдоволь, достаточно
тырмӧдчыны
1. довольствоваться; обойтись
тырмӧдчыны ичӧт удждонӧн довольствоваться маленькой зарплатой
тырмӧдчыны шедӧдӧмторъясӧн довольствоваться достигнутым
2. успевать
быдлаӧ тырмӧдчыны везде успевать
овмӧсса веськӧдлысьлы колӧ быдлаӧ тырмӧдчыны руководителю хозяйства надо везде успевать
тырмӧнъя
целый, наполненный до краёв, полный || полно
содз тырмӧнъя гӧрд розъяс целая горсть красных гроздьев
тырмӧса
обильный
тырмӧса ӧбед обильный обед
тырны
1. наполниться, заполниться, переполниться
дозйыс кутіс тырны посуда наполняется
долыдӧн тырны наполниться радостью
лӧгӧн тырны наполниться гневом
тылӧс регыд тырӧ ящик скоро наполнится
лавка йӧзӧн тыри магазин заполнился людьми
пыж тыри ваӧн лодка наполнилась водой
2. исполниться, минуть
сылы тыри сизим арӧс ему исполнилось семь лет
3. истечь
регыд срок тырӧ скоро срок истекает
4. быть заваленным; занесённым
зыр тыри лыаӧн лопата завалена песком
керка ёгӧн тырӧма изба захламлена
ӧшинь улыс лымйӧн тырӧма двор завален снегом
5. зарасти
ордым тырӧма тропа заросла
няйтӧ пыран – няйтӧн тыран в грязь залезешь – грязью зарастёшь
туйыс тырӧма раскӧн дорога заросла рощей
6. выполняться
план оз тыр план не выполняется
7. иметь что-либо в большом количестве
солӧн тырны завалиться солью
тшакӧн таво тырим мы в этом году завалены грибами
◊ вӧкыс тырис стало противно
◊ гыркыс тырӧма стал злой
◊ лолыс тырӧ он задыхается
тырп
губа, губы
тырсьӧдны
1. занять что-либо чем-либо
став дозмук тырсьӧдны занять всю посуду
тырсьӧдны мешӧк пилипызьӧн занять мешок опилками
2. случить (самку животного); осеменить, оплодотворить
тырсьӧдны вӧлӧс осёлкӧд случить лошадь с ослом
3. опылить
тырсьӧдны дзоридзьяс опылить цветы
тырсьӧдӧм
1. случка, осеменение || случённый, осеменённый
выль ногӧн мӧсъясӧс тырсьӧдӧм осеменение коров по-новому
2. опыление || опылённый
тӧлӧн тырсьӧдӧм быдмӧгъяс растения, опылённые ветром
тырсявны
1. наполниться, быть занятым чем-либо
дозъяс тырсялісны вотӧсӧн посуда наполнилась ягодами
2. случиться; оплодотвориться
3. опылиться, опыляться
уна быдмӧг тырсялӧ мазіяс отсӧгӧн много растений опыляется при помощи пчёл
тырсявтӧм
1. бесплодный; неоплодотворившийся (о домашних животных)
тырсявтӧм мӧс яловая корова; бесплодная корова
2. неопылённый
тырсялӧм
1. оплодотворение || оплодотворившийся, не яловой
2. опыление || опылённый
тыртавны
1. наполнять
тыртавны кӧрзинаяс наполнять корзины
2. доливать
тыртавны бакъяс доливать баки
3. заносить, заметать
тыртавны туйяс заносить, заметать дороги
4. заваливать
тыртавны гуяс заваливать ямы
5. выполнять
тыртавны индӧдъяс выполнять указания
6. начинять
тыртавны шаньга начинять ватрушки
тыртны
1. наполнить, заполнить
видзӧдысьяс тыртісны зал зрители наполнили зал
висьт тыртны ковтӧм серпасъясӧн заполнить рассказ ненужными эпизодами
ыркыд сынӧд тыртіс жырсӧ прохладный воздух заполнил комнату
2. занести, замести
став туйсӧ тыртӧма всю дорогу замело
3. завалить, засыпать
тыртны ветланін пескӧн завалить проход дровами
гуран тыртны засыпать яму
тыртны кодӧскӧ уджӧн завалить кого-либо работой
пызан тыртны небӧгъясӧн стол завалить книгами
4. выполнить
план тыртны выполнить план
5. дожить (только со словом, обозначающими определённое количество лет)
комын арӧс тыртӧ ему исполняется тридцать лет; он доживает тридцатый год
6. отжить
срок тыртны отжить срок
7. набить, набивать
горш тыртны простореч. набивать глотку, жрать
зеп тыртны сьӧмӧн набивать карманы деньгами
8. наводнить, завалить
тыртны ковтӧм тӧварӧн наводнить, завалить ненужным товаром
9. забросать, лепить, облеплять
ӧшиньсӧ тыртӧма бусӧн окно облеплено пылью
турӧбыс тыртӧ син вьюга лепит глаза
10. добавить, долить
шыд тыртны ваӧн долить суп водой
тыртчыны
1. добиваться выполнения (напр., задания)
2. доживать (только со словом, обозначающими определённое количество лет)
кӧкъямысдас арӧс тыртчӧ он доживает восьмой десяток (ему исполняется восемьдесят лет)
3. зарыться
тыртчыны лымйӧ зарыться в снег
4. сложиться, устроить складчину
тыртчӧм
складчина
тыртчӧм бӧрын нывъяс мыйсюрӧ ньӧбисны девушки сложились и кое-что купили
тыртыштны
1. добавить, долить
пӧрт тыртыштны долить котелок
2. запорошить
туйсӧ тыртыштӧма лымйӧн дорогу запорошило снегом
тыртӧг
1. без груза, без поклажи; порожняком; без ноши, налегке
дзик тыртӧг тӧвзис машинаыс машина умчалась без груза
тыртӧг он пет туйӧ в дорогу не отправишься налегке
ӧтарӧ тыртӧг мунім в одну сторону мы ехали порожняком
2. вхолостую
мотор лэдзны тыртӧг пустить мотор вхолостую
тыртӧг пилаыс ветлӧ киад пила в твоих руках ходит вхолостую
тыртӧм
1. пустой; порожний разг.
тыртӧм тасьті пустая тарелка
пызаныс вӧлі тыртӧм стол был пустым
тыртӧм бӧчка гораджыка кылӧ пустая бочка пуще гремит
тыртӧм юр пустая голова, безмозглый
2. яловая, не стельная, не жерёбая (о животных)
тыртӧм мӧс яловая корова
3. щуплый (о зерне); тощий (о колосьях)
тыртӧм пув розъяс тощие гроздья брусники
тыртӧм изкиӧн изны говорить вздор, молоть ерунду
тыртӧм пансян моз бергавны кидаться, бегать без толку из угла в угол (букв. крутиться, как пустая сновалка)
1. наполнение, заполнение || наполненный; заполненный
2. заметание || заметённый; занесённый
лымйӧн тыртӧм туй заметённая, занесённая снегом дорога
3. заваливание || заваленный
гу тыртӧм заваливание ямы
тыртӧм гу заваленная яма
4. выполнение || выполненный
план тыртӧм выполнение плана
5. набивка, набивание
зеп тыртӧм набивание кармана
6. наводнение
ковтӧмторйӧн рынок тыртӧм наводнение рынка ненужным товаром
7. доливание || долитый
тыртӧма
1. зря, напрасно, попусту
2. вхолостую
мед пилаыс оз шаркъяв тыртӧма чтобы не пилить вхолостую
тыртӧмавны
пустовать
оз вермы лоны, медым вӧрыс тыртӧмаліс не может быть, чтобы лес пустовал
тыртӧмин
пустота, пустое место
тыртӧминӧ потшӧс оз потшны на пустое место изгородь не ставят
тыртӧммыны
1. освободиться; опорожниться
тасьтіыс тыртӧммӧма чашка опорожнилась
клуб тыртӧммис зал освободился
2. опустеть
муяс тыртӧммисны поля опустели
уна сикт тыртӧммис много деревень опустело
тыртӧммӧдны
освободить; опорожнить
тыртӧммӧдны дозъяс опорожнить посуду
тыртӧммӧдны тылӧс освободить ящик
тыртӧммӧм
опустевший; освободившийся
пуксьыны тыртӧммӧм пызан сайӧ сесть за освободившийся стол
тырыс
1. обилие; довольно много; немало
вузасянінас тырыс тӧвар в магазине обилие товаров
тырыс скӧт быд картаын немало скота в каждом хлеве
тырыс чери шеді попало немало рыбы
2. беременность (у животных); стельность, жерёбость, супоросость, суягность
тырӧ-тусьӧ
тырӧ-тусьӧ воны
созреть, созревать
идйыс тырӧ-тусьӧ эз во ячмень не созрел
сійӧ том на, тырӧ-тусьӧ эз на во она ещё молода, не созрела
тырӧм
1. наполнение; заполнение; переполнение || наполненный, заполненный; переполненный; заполнившийся
бӧчка тырӧм виччысьны ждать наполнения бочки
йӧзӧн тырӧм жыр переполненная людьми комната
синваӧн тырӧм син наполненные слезами глаза
2. истечение || истёкший
срок тырӧм истечение срока
3. завал, занос || заваленный; занесённый
лыаӧн тырӧм видз занесённый песком луг
лымйӧн тырӧмысь повны остерегаться снежного завала
4. зарастание || заросший, покрывшийся чем-либо
ёгӧн тырӧм кӧдза посев, заросший сорняком
тырӧм ордым заросшая тропа
тырӧмин
заваленное, занесённое, заросшее место
весавны тырӧмин убрать заваленное место
тырӧн-бурӧн
подобру-поздорову
юксям и тырӧн-бурӧн разӧдчам поделимся и подобру-поздорову разойдёмся
тысяча
тысяча
тысячаысьа) из тысячи; б) тысячу раз
тысячаӧд
тысячный
тытвидзны
сидеть сложа руки
тытчӧ-татчӧ
взад-вперёд; туда-сюда
тытчӧ-татчӧ ветлыны ходить взад-вперёд
тычув
перо, пёрышко (птицы)
тыш
1. бой
ыджыд тыш сильный бой
чорыд тыш жестокий бой
тыш вылын усьны пасть в бою
тышкӧн босьтны взять с боем
тыш нуӧдны вести бой
2. драка
пансис тыш завязалась драка
тышкӧ воны дойти до драки
3. борьба
урожай вӧсна тыш борьба за урожай
тыш да мыш овны жить в ссорах и драках
обух, тыльная часть
коса тыш тыльная часть косы
пурт тышкӧн тупой, тыльной стороной ножа
ньӧрйӧн чер тышкӧс он небзьӧд плетью обуха не перешибёшь (букв. прутом обух топора не смягчишь)
тышин
место битвы, побоище
тышкавны
бить кого-либо, нападать на кого-либо под видом самозащиты
тышкас-мышкас
невпопад, как попало; кое-как; шиворот-навыворот
тышкас-мышкас вӧчны сделать кое-как
тышкас-мышкас и ола кое-как и живу
тышкас-мышкас кӧдзны муяс как попало засеять поля
сёрниыс вӧлі тышкас-мышкас беседа была бессвязной
тышкас-мышкас уджавны йӧзыс оз кужны работать кое-как люди не могут
тышкасьлыны
воевать (в разных местах); драться (много раз)
тышкасьлыны ылі муясын воевать в дальних странах
тышкасьны
1. воевать; биться
тышкасьны ас му вӧсна биться за родину
тышкасян кӧлуй боеприпасы; боевое снаряжение
2. драться
тышкасьны бордтӧм петук моз драться подобно бескрылому петуху
3. бороться
тышкасьны лёк оласноглы паныд бороться против неприличного образа жизни
тышкасьысь
1. воин, боец || воюющий
2. драчун || драчливый
тышкасьысь зонка драчливый мальчишка
3. борец || борющийся
мир вӧсна тышкасьысь борец за мир
тышкасьыштны
подраться
тышкасьӧм
1. драка
пукавлӧма тышкасьӧмысь отбыл наказание за драку
2. борьба за что-либо
тышкасьӧм олӧм вӧсна борьба за жизнь
урожай вӧсна тышкасьӧм борьба за урожай
тышкасявны
передраться
ас костаныс тышкасялӧмаӧсь они передрались между собой
тышкасянін
место боя, битвы, драки
тышкасянінӧ котӧртны побежать к месту драки
тышкыны
1. ударить, ударять, бить обухом
тышкыны пуӧ ударить обухом по стволу дерева
2. забить
ая-пиа тышкӧмаӧсь ошкӧс отец с сыном забили медведя (ударив обухом)
тышкӧн-мышкӧн
невпопад, как попало; кое-как; шиворот-навыворот
олӧмыс тышкӧн-мышкӧн бергӧдчис всё пошло шиворот-навыворот
тышладор
тыльный
пурт тышладор тыльная сторона ножа
тышлайтчыны
1. бороться, биться
вирӧдз тышлайтчыны биться до крови
2. сопротивляться; отказываться
тышлайтчыны кылӧдчан уджысь отказываться от работы на сплаве
тышлайтчысь
борец || борющийся
тышлайтчӧм
борьба
тышляйтчыны
1. бороться, биться
вирӧдз тышляйтчыны биться до крови
2. сопротивляться; отказываться
тышляйтчыны кылӧдчан уджысь отказываться от работы на сплаве
тыӧдны
мочить, вымочить
шабді тыӧдны мочить лён
тыӧдсьыны
мочиться, вымачиваться
шабді тыӧдсьӧ ичӧтик тыясын лён мочится в небольших озёрах
тыӧдчан
мочильный
тыӧдчан гу мочильная яма
тыӧдчыны
заниматься мочкой, мочить
тыӧдӧм
мочка, мочение || мочёный, моченный
пыш тыӧдӧм мочка конопли
тыӧдӧм пыш мочёная конопля (конопляная треста)
тыӧдӧм пыш кодь мокрый, как водяной (букв. мокрый, как моченая конопля)
тьпу
тьфу
тьӧвгыны
смотреть
эн тьӧвгы менам гӧтыр вылӧ не смотри на мою жену
тьӧлгас
дощатый настил в лодке
тьӧмӧ
тёмный, невежественный
тьӧмӧ йӧз невежественные люди
сійӧ вӧлі на пӧвстын медся тьӧмӧ он был среди них самым тёмным
тьӧс
тёс; тесины || тесовый
кыз тьӧс толстый тёс
лӧсалӧм тьӧс тёсаные доски
тьӧс вевт тесовая крыша
тьӧскӧн вевттьыны крыть тёсом
ӧти тьӧс вежны заменить одну тесину
ловушка, слопец, западня (на птиц, мелких зверей)
тьӧс-плака
доски (тонкие и толстые); тёс-плаха
тьӧскавны
крыть тёсом
тьӧт
1. тётя, тётка
2. мачеха
тьӧтводз
неродной
тьӧтводз ныв падчерица
тьӧтводз пи пасынок
тьӧтка
1. тётя, тётка
2. мачеха
тьӧткаводз
неродной
тьӧтпом
неродной
тьӧтӧ
1. тётя, тётушка (обращение к тётке и мачехе)
2. тётка разг. (о посторонней женщине)
тьӧща
тёща
тьӧщапу
будущая тёща
тэ
тэн полная основа в некоторых косв. падежах ты
ветла тэкӧд схожу с тобой
кора тэнӧ прошу тебя
тэла локтім мы пришли за тобой
тэнад понйыд? твоя собака?
тэ ног по-твоему
тэ ордӧ к тебе
тэныд вӧзъя предлагаю тебе
тэнсьыд он босьт у тебя не возьмёшь
тэ сайӧ дзебся спрячусь за тебя
тэтӧг оз мунны без тебя не идут
тэысь ог кут повны тебя не буду бояться
◊ тэ вомысь да ен пельӧ твоими бы устами да мёд пить (букв. из твоих уст до слуха бога)
◊ тэ выяджык али госаджык? чем ты лучше других?
◊ тэкӧд ӧти пос вылӧ оз позь сувтны с тобой каши не сваришь (букв. с тобой на одну ступеньку нельзя становиться)
◊ кӧні тэ чужин? где ты родился?
тэа-меа
мы с тобой
тэа-меалӧн у нас с тобой
тэа-меалы нам с тобой
тэа-меаӧс нас с тобой
тэа-меатӧг без нас с тобой
тэа-меалӧн шудыс кӧвтымын ва кодь: кыскигас польдӧма, а кыскан да немтор абу счастье наше с тобой как вода в бредне: тянешь – набухло, а вытянешь ничего нет
тэг
сера, минерал
тэгъя
сернистый
тэд
тебе
тэд шуны, а мем терпитны тебе судить, а мне терпеть
тэладорса
находящийся на твоей стороне
тэльӧб
деревянная лопатка; мешалка; совок
нянь тэльӧб хлебная лопатка
пызь тэльӧб лопатка для муки
сюясьны тэльӧбӧн конопатить лопаткой
шыдӧс лӧдны тэльӧбӧн наложить крупу совком
тэн
тебе
тэнлы вылӧ для тебя
тэнад
1. у тебя
коді тэнад эм? кто у тебя есть?
2. твой
тэнад кепысь твои варежки
тэнад кылыд чертӧг-пурттӧг юртӧ кералас твоё слово без топора и ножа голову отсечёт
тэнад помысь где уж тебе; от тебя пользы не будет
тэнсьыд
1. у тебя
2. твой
тэнсьыд гижӧдтӧ сьӧкыд гӧгӧрвоны твой почерк трудно разобрать
тэрмасигтырйи
торопясь, торопливо, поспешно, наспех
тэрмасигтырйи котӧртны торопливо бежать
тэрмасигтырйи сёйыштны торопливо поесть
тэрмасигӧн
второпях; впопыхах
тэрмасигӧн сьӧм вунӧдны второпях забыть деньги
тэрмасьны
торопиться, спешить
тэрмася, ог эшты я спешу, мне некогда
тэрмасьны удж вылӧ торопиться на работу
кывйӧн эн тэрмась, уджӧн эн дышӧдчы не спеши языком, не ленись делом
тэрмасьтӧг
не спеша, не торопясь; неторопливо
тэрмасьтӧг вӧчам став удж не спеша делаем всю работу
тэрмасьтӧг сёрнитны говорить не спеша
тэрмасьтӧг сынӧ дедыс дедушка гребёт неторопливо
тэрмасьтӧм
неспешный, неторопливый
тэрмасьтӧм воськов неторопливый шаг
нуӧдны тэрмасьтӧм сёрни вести неспешный разговор
тэрмасьысь
торопливый; спешащий
тэрмасьысь морт торопливый человек
тэрмасьысь шоръяс торопливые ручьи
тэрмасьыштны
поторопиться
колӧ тэрмасьыштны, сёрмам надо поторопиться, опоздаем
тэрмасьӧм
спешка, спешность, торопливость
тэрмасьӧм вӧсна из-за спешки
мыйла колӧ татшӧм тэрмасьӧмыс? к чему такая спешка?
тэрмасьӧмнад кӧч моз чепӧсъян да ачыд жӧ пуӧ люкасян поспешишь – людей насмешишь (букв. второпях выскочишь, как заяц, и на дерево наткнёшься)
тэрмасьӧмпырысь
1. спеша; торопливо
2. в спешке, второпях
3. поспешно; наскоро, наспех
тэрмасьӧмӧн
1. спеша; торопливо
тэрмасьӧмӧн мунны идти спеша
тэрмасьӧмӧн сёйны торопливо есть
2. в спешке, второпях
тэрмасьӧмӧн вунӧдны забыть что-либо второпях
3. поспешно; наскоро, наспех
тэрмасьӧмӧн гижӧм висьт наскоро написанный рассказ
тэрмасьӧмӧн сӧмын пытш куталӧны торопятся только блох ловить
тэрмасьӧмӧнкодь
довольно спешно
тэрмасьӧмӧнкодь лои петӧма гортсьыс довольно поспешным был выезд из дому
тэрмасян
1. спешный, неотложный; повышенный; срочный
тэрмасян ӧдӧн с повышенным темпом
тэрмасян удж неотложная работа
2. торопливый; спешащий
тэрмасян вӧрас торопливые движения
тэрмасяна
1. спешный, неотложный; повышенный; срочный
тэрмасяна ӧдӧн с повышенным темпом
тэрмасяна удж неотложная работа
2. торопливый; спешащий
тэрмасяна вӧрас торопливые движения
тэрмыштчыны
поторопиться
тэрмӧдлан
1. срочный, немедленный || срочно, немедленно
тэрмӧдлан отсӧг немедленная помощь
тэрмӧдлан удж срочная работа
2. настоятельный
тэрмӧдлан нужда настоятельная нужда
тэрмӧдлана
1. срочный, немедленный || срочно, немедленно
тэрмӧдлана отсӧг немедленная помощь
тэрмӧдлана удж срочная работа
тэрмӧдлана корны немедленно попросить
2. настоятельный
тэрмӧдлана нужда настоятельная нужда
тэрмӧдлыны
торопить, подгонять, поторапливать
тэрмӧдлыны нянь идралӧмӧн торопить с уборкой хлеба
кадыс тэрмӧдліс время торопило; время подгоняло
тэнӧ век лоӧ тэрмӧдлыны тебя всё время приходится подгонять
тэрмӧдлытӧг
не торопя
тэрмӧдлытӧг колльӧдны сопровождать не торопя
тэрмӧдлыштны
поторопить, поторапливать
тэрмӧдны
торопить
тэнӧ век колӧ тэрмӧдны тебя надо постоянно торопить
тэрыб
торопливый; проворный, расторопный, быстрый
тэрыб киа с расторопными, ловкими руками
тэрыб синъяс бегающие глаза
тэрыб чунь пома морт быстрый и ловкий в мелком ручном деле человек
тэрыб кока быстроногий
тэрыб вома таратор, тараторка; тараторящий
тэрыб отсӧг скорая помощь
тэрыба
быстро, проворно
тэрыба восьлалан ты быстро шагаешь
тэрыба мунны быстро идти
тэрыба сёрнитны быстро говорить
тэрыблун
быстрота, проворство, живость, спешность
тэ мында тэрыблуныс сылӧн эм на у него проворства столько же, сколько и у тебя
тэрыбмӧдны
ускорить
тэрыбмӧдны воськов ускорить шаг
тэрӧбтыны
перейти на быстрый темп; заторопиться разг.
тэсны
встретиться, встречаться, попадаться
вӧрад вермас и ош тэсны в лесу может и медведь встретиться
тэсь
толокно
тэсь пув толокнянка обыкновенная
тэсь пызь толокно
тэсь куль кодь кага ребёнок как куль с толокном (о здоровом, полном ребёнке)
жӧлӧб дорын тэсь тасьті (отгадка тӧлысь) у жёлоба чашка с толокном (отгадка луна)
тэськасьны
пересохнуть (при сушке); пересушиться, пережариться
лои жар, тэськасис горш стало жарко, пересохло во рту
тэськасьӧм
пересохший, подгорелый, подгоревший (при сушке)
тэськасьӧм сукар подгорелые сухари
тэськасьӧм тшак подгоревшие грибы
тэськӧдны
1. поджарить при сушке, сушить на жару
2. пересушить, пережарить
яй тэськӧдны пережарить мясо
тэськӧдӧм
пересушенный
тэськӧдӧм яй пересушенное мясо
тэт-тэт
возглас, которым подзывают собаку
тэтшкыны
1. чуфыкать
матыс пу сайын тэтшкыны кутіс тар за ближайшим деревом стал чуфыкать тетерев
2. крякать (об утке)
тэчавны
класть, складывать, укладывать
тэчавны пачьяс класть печи
тэчанін
место кладки
тэчас
1. скирд, скирда (только о хлебе)
нянь тэчас скирда хлеба
2. омёт
рудзӧг идзас тэчас омёт ржаной соломы
3. телосложение; комплекция
мусянь тэчаса морт приземистый человек
абу лёк морт – кӧть тэчасӧн, кӧть сямӧн не плохой человек – хоть комплекцией, хоть умом
4. структура; построение; строение; конструкция
выль тэчаса самолёт самолёт новой конструкции
му веркӧслӧн тэчас строение земной коры
послӧн тэчас конструкция моста
сёрникузялӧн тэчас структура предложения
5. композиция
висьтлӧн тэчас композиция рассказа
тэчаса
составной
тэчаса лыдакыв составное числительное
тэчасног
1.1. структура; построение; строение; конструкция
1.2. композиция
2. устройство
государстволӧн тэчасног государственное устройство
тэчлыны
1. сложить (ненадолго)
2. прикинуть, подсчитать
тэчлы, уна-ӧ сувтас прикинь, во что это обойдётся
тэчны
1. сложить, складывать
бунтӧ тэчны складывать в штабель
пес тэчны чипасӧ сложить дрова в поленницу
пызан вылӧ тэчны сложить на стол
2. класть; сложить
пач тэчны класть печь; сложить печь
3. сложить, составить; собрать, строить
выль олӧм тэчам строим новую жизнь
керка тэчны собрать, построить дом
кывбур тэчны сложить стихотворение
парма тэчӧ ассьыс сьыланкыв тайга слагает свою песню
4. класть, складывать, сложить, скирдовать, заскирдовать
нянь тэчны сёрӧмӧ складывать хлеб в скирды
5. сложить, подсчитать
тшӧті вылын тэчны подсчитать на счётах
◊ гӧрбӧ (нопйӧ) тэчны избить (букв. надавать в спину)
◊ пель сайӧ тэчны намотать себе на ус; зарубить на носу
тэчсьыны
1. заниматься кладкой, складыванием
2. скирдовать, заниматься скирдованием
вундӧм бӧрын пыр жӧ колӧ тэчсьыны после жатвы надо сразу же скирдовать
тэчсьытӧдз став вундан эштӧдны до скирдования закончить всю жатву
3. сложиться, устроить складчину
тэчсьыны да ньӧбны сложиться и купить
4. сложиться, складываться; устроиться
мыйла шудыс оз быдӧнлӧн ӧткодя тэчсьы? почему счастье складывается у всех по-разному?
сылӧн олан туйыс тэчсис сьӧкыда его жизненный путь складывался нелегко
тэчсьысь
1. скирдовальщик, укладчик (хлеба при скирдовании)
2. участник складчины
тэчсьӧм
1. кладка; укладка
тэчсьӧм помасис кладка закончилась
2. скирдование (хлеба)
3. складчина
тэчсьӧмӧн мыйкӧ ньӧбны купить что-либо в складчину
тэчсян
1. то, что подлежит скирдованию || относящийся к скирдованию
тэчсян телега телега для возки скирдуемого хлеба
тэчсян уджъяс помасисны закончилось скирдование
2. сборный
тэчсян керка сборный дом
3. сборочный
тэчсян цех сборочный цех
тэчысь
1. печник
пач тэчысь печник
2. сборщик; составитель
автомобиль тэчысьяс сборщики автомобилей
висьт тэчысь составитель, автор рассказа
кывчукӧр тэчысь составитель словаря
сьыланног тэчысь автор музыки
3. строитель
выль олӧм тэчысь строитель новой жизни
тэчӧм
1. складывание, укладка || сложенный
кыдзсюрӧ тэчӧм кӧлуй небрежно сложенные вещи
нопйӧ тэчӧм куяс шкуры, сложенные в котомку
пес тэчӧм укладка дров
мусянь тэчӧм коренастый; крепкого сложения (о человеке)
2. кладка || сложенный
стен тэчӧм кладка стены
тэчӧм пач сложенная печь
3. составление, сложение; сборка || составленный, сложенный, собранный
изйысь тэчӧм гор каменка, сложенная из камней
керка разьӧм да тэчӧм разборка и сборка дома
мыла кывбур тэчӧм сложение напевных стихов
4. скирдование || заскирдованный
ид тэчӧм скирдование ячменя
5. сложение, подсчёт || сложенный, подсчитанный
тшӧті вылӧ тэчӧм сложение на счётах
тэш
низкорослый ельник
нюрбердса тэш приболотный ельник
тюбӧй
птичье перо
тюв
шмыг; юрк
тювган
1. бумажная птичка (детская игрушка)
лэдзны тювган выпустить бумажную птичку
2. сула обл. (заострённая, веретенообразная палка, которую запускают по насту или льду)
3. свисток, свистулька
тювгыны
1. метнуть, пустить (концом вперёд)
тювгыны бедь метнуть палку
тювгыны шы метнуть копьё
тювйӧдчан тювгыны чарӧм вывті метнуть сулу по насту
2. бросить, швырнуть; выбросить, вышвырнуть
тювгыны керкаысь ывлаӧ вышвырнуть из дома на улицу
тювгыны ӧшиньӧд вышвырнуть в окно
3. плавно нестись, пронестись; лететь; мчаться
пыж тювгис береглань лодка понеслась к берегу
тайӧ туйкостсӧ ӧти лунӧн тювга это расстояние за день пройду
4. редко течь, литься, бежать струёй; струиться
5. тянуться, вытягиваться; стремительно расти
ӧзимыс тювгӧма дзонь весьт озимь вытянулась на целую четверть
тювгысьны
1. нырнуть; нырять
кер тювгысис ваӧ бревно нырнуло в воду
таръяс пу вывсянь тювгысьӧны лым пытшкӧ тетерева с дерева ныряют в снег
2. полететь от броска (концом вперёд)
ньӧв моз тювгысьны полететь как стрела
3. скользить, проскользнуть незаметно, выскользнуть; пронестись
пыж кокниа тювгысис тыӧд лодка легко скользила по озеру
4. тянуться, вытягиваться; стремительно расти
льӧм пу тювгысьӧма керка вевтысь вылӧджык черёмуха вытянулась выше дома
тювгӧс
высокоствольный (о лесе)
тювгӧс пожӧм высокоствольная сосна
тювзана
визжащий; визгливый || визгливо
тювзана гӧлӧс визгливый голос
тювзана увтны визгливо лаять
тювзьыны
1. стонать; пищать
2. свистеть
3. визжать
тювйыны
1. метнуть, пустить (концом вперёд)
2. бросить, швырнуть; выбросить, вышвырнуть
3. плавно нестись, пронестись; лететь; мчаться
4. течь, литься, бежать струёй; струиться
5. тянуться, вытягиваться; стремительно расти
тювйӧдлыны
1. метать
шы тювйӧдлыны метать копьё
2. бросать, кидать что-либо концом вперёд
ӧшиньӧд тювйӧдлыны кидать в окно
юӧ тювйӧдлыны чинталӧм керъяс бросать в воду отпиленные брёвна
тювйӧдлӧм
метание
шы тювйӧдлӧм метание копья
тювйӧдчан
сула обл. (заострённая, веретенообразная палка, которую запускают по насту или льду)
тювк
шмыг; юрк
тювк исковтны юрк – скатиться
шыр тювк пырис розьӧ мышка шмыг в дыру
тювкнитны
1. шмыгнуть; юркнуть
тювкнитны жырйӧ шмыгнуть в комнату
тювкнитны ӧдзӧсӧд юркнуть в дверь
2. нырнуть; вынырнуть
тювкнитны ваӧ нырнуть в воду
тювкнитны гӧбӧчӧ нырнуть в голбец
3. вытянуться, быстро вырасти
вежонӧн кыдзи тювкнитӧма как он вытянулся за неделю
тювкнитчыны
1. шмыгнуть; юркнуть
2. нырнуть; вынырнуть
3. вытянуться, быстро вырасти
тювксьӧдны
бежать; нестись; мчаться
тювксьӧдны керкаяс сайті бежать по дворам
тювкъявны
1. шмыгать
зорӧд дорын тювкъялісны шыръяс около стога шмыгали мыши
2. сновать, носиться; летать
тэрыб джыджъяс тювкъялӧны берегын быстрые ласточки летают у берега
уръяс тювкъялісны пуяс вылын белки носились по деревьям
3. нырять
пыж тювкъяліс гыяс вывті лодка ныряла в волнах
4. течь, литься, бежать струёй; струиться
чужӧмӧд пондіс тювкъявны пӧсь у меня по лицу стал струиться пот
тювкӧс
ходкий (о лодке)
тювмунны
1. шмыгнуть; юркнуть; устремиться
лэбачьяс ӧтпырысьӧн тювмунісны увлань птицы разом устремились вниз
2. нырнуть; вынырнуть
3. вытянуться, быстро вырасти
тювны
1. бросить, швырнуть; выбросить, вышвырнуть
2. полететь от броска (концом вперёд)
3. плавно нестись, пронестись; лететь; мчаться
чожа тювӧ пур быстро несётся плот
4. нырнуть; нырять
тювъявны
1. шмыгать
2. сновать, носиться; летать
ӧтарӧ-мӧдарӧ тювъялӧны мотора пыжъяс туда-сюда носятся моторные лодки
3. нырять
4. течь, литься, бежать струёй; струиться
тювыштны
тювыштчыны
броситься, устремиться; шмыгнуть; вылететь
тювӧ
1. сула обл. (заострённая, веретенообразная палка, которую запускают по насту или льду)
2. ящерица
тювӧ кодь юркий; подвижный (как ящерица)
тювӧдны
1. метнуть, пустить (концом вперёд)
2. бросить, швырнуть; выбросить, вышвырнуть
3. плавно нестись, пронестись; лететь; мчаться; бежать, побежать
нывка аддзис батьсӧ да тювӧдіс сылы воча девочка увидела отца и побежала ему навстречу
4. редко течь, литься, бежать струёй; струиться
5. тянуться, вытягиваться; стремительно расти
тювӧдчыны
1. нырнуть; нырять
2. полететь от броска (концом вперёд)
3. скользить, проскользнуть незаметно, выскользнуть; пронестись
4. тянуться, вытягиваться; стремительно расти
тюк
тюк
турун тюк тюк сена
тюк юр чышъян небольшой платок, косынка, завязываемые сзади
тюк-тюкӧн
тихо, бесшумно
локны тюк-тюкӧн, кок чунь йылын идти тихо, на цыпочках
тюкитны
двигаться, прыгать (на одной ноге, на костылях)
война бӧрын сійӧ тюкитіс кӧстыль вылын после войны он ходил на костылях
тюкнитны
1. тюкнуть, стукнуть, издав звонкий звук
2. турнуть простореч.
тюкнитны пемыд пельӧсӧ турнуть в тёмный угол
тюксьыны
крякать (об утке-синьге)
тюксьӧй
синьга (утка)
тюкуйтны
тюковать, паковать в тюки
тюкӧд
берёзовый поплавок на сети
тюлень
тюлень || тюлений
тюлень гос тюлений жир
тюлик
столбик, обрубок дерева для фундамента
тюль
тюль || тюлевый
восьса ӧшиньын тӧв ворсӧдчӧ тюльӧн в открытом окне ветер играет тюлем
тюльгыны
обмакнуть, окунуть
нянь тюльгыны выйӧ обмакнуть хлеб в масло
тюльпан
тюльпан || тюльпанный
тюльскысьлыны
1. окунуться
2. плюхнуться (ненадолго)
тюльскысьны
1. окунуться, нырнуть (в воду с лёгким всплеском)
2. плюхнуться, шлёпнуться
тюляйтчыны
1. мотаться, скитаться
коньӧрлы лоӧ тюляйтчыны бокын бедняге приходится скитаться на чужбине
2. плескаться (о детях)
тюни
1. валенки
тюни вӧчысь валяльщик; каталь обл.
тюни пӧв один валенок
2. ишимы обл.
◊ тюни вольӧс дон оз сулав ломаного гроша не стоит (букв. в стельки не годится)
тюниасьны
обуться в валенки или ишимы
тюнь
батон из ржаного теста
тюньйӧдлыны
верещать, стрекотать
кос пу вылын, юр весьтын тюньйӧдлӧ тылькан на сухостое, над головой верещит желна
тюп
совсем, с головой
юр тюп сюйны эшкын улӧ укрыться одеялом с головой
тюп-тяп
1. тяп-ляп; кое-как
тюп-тяп вӧчавны тяп-ляп делать
тюп-тяп сёйны перекусить, перехватить
2. шлёп
ва гуранъясті тюп-тяп по лужам шлёп да шлёп
3. чмок-чмок
тюп-тяп вом доръясӧн чмокать губами
тюп-тяпкерны
шлёпнуть, чмокнуть губами
тюп-тёп
кап-кап
ва тюп-тёп виялӧ вода едва капает
тюпель
туфли, туфля
тюпень
туфли, туфля
тюпйысьны
1. провалиться, оступившись; нырнуть; упасть в какое-либо отверстие
2. упасть в воду с лёгким всплеском; нырнуть
тюпки-ляпки
кое-как, небрежно
тюпки-ляпки вӧчны сделать кое-как
тюпкысьны
1. провалиться, оступившись; нырнуть; упасть в какое-либо отверстие
шонді тюпкысис вӧр сайӧ солнце провалилось за лес
2. упасть в воду с лёгким всплеском; нырнуть
тюпликасьны
1. проваливаться; нырять
шатин тюпликасигтыр кывтіс увлань хворостина, ныряя, плыла по течению
2. плескаться; нырять
тюпликасьны шоныд саридзын плескаться в тёплом море
тюргыны
1. течь, литься, бежать струёй
пӧсьыс тюргис чужӧмӧдыс у него по щекам тёк пот
синваыс тюргӧмӧн тюргӧ слёзы текут струёй
чужва тюргис ворйӧ сусло струёй бежало в корыто
2. звенеть
мый вермӧмсьыс тюргӧ звӧнок изо всех сил звенит звонок
3. кудахтать
тулысын тані тюргывліс байдӧг весной здесь кудахтала куропатка
тюргӧм
струйка (воды, пота и т.д.)
тюрзан
свисток
тюрзанӧн тюрзыны свистеть в свисток
тюрзыны
1. свистеть
2. верещать
некод нин оз тюрзы тыла вылын уже никто не верещит на подсеке
3. стрекотать
4. горевать
тюрзӧм
1. свист
2. верещание
сьӧд кырлӧн тюрзӧм верещание желны
тюрик
1. катушка
морт судта тюрик катушка высотой с человеческий рост
сунис тюрик катушка ниток
2. каток
тюрикъяс кузя тюрӧдны скатить по каткам
тюрйӧдлыны
катать
тюрйӧдлыны тюрик катать катушку
тюрйӧдлыны тюрикъяс вывті скатывать по каткам
тюрк
ртуть
шмыг; юрк
тюрк вильскӧбтыны сывтырйысь шмыг выскользнуть из объятий
тюркнитны
1. покатиться, скатиться
жальысла тюркнитіс синваыс от жалости прослезилась
2. шмыгнуть, юркнуть
тюркнитны посводзӧ шмыгнуть в коридор
шыр тюркнитіс розьӧ мышь юркнула в отверстие
тюрликайтны
турлыкать
шонді садьмӧдіс став тюрликайтысьсӧ солнце разбудило всех турлыкающих
тюрлӧдлыны
катать
тюрны
1. катиться; покатиться, скатиться; откатиться, подкатиться
тюрны гортлань покатиться домой
кадыс гусьӧникӧн тюрис водзӧ время незаметно катилось вперёд
мач тюрис пос улӧ мяч покатился под мост
◊ видзӧдтӧг тюран – лэчкӧ сюран опрометью покатишься – в ловушку попадёшь
2. течь
изъяс костті тюрӧны шоръяс между камней текут ручьи
тюръявны
1. кататься (из стороны в сторону)
ва войт тюръяліс ки пыдӧсас капля воды каталась на ладони
2. сновать, быстро бегать; шнырять; носиться
пусяс, пӧжасяс, сӧмын тюръялӧ готовит, стряпает, только носится
тулан тюръяліс пӧрӧм пуяс вывті куница шныряла по поваленным деревьям
шыръяс тюръялісны джоджӧд мыши шныряли по полу
тюръясьны
заниматься катанием чего-либо
тюръясьны кӧрт асыкӧн катать железный обруч
тюръясяна
катающийся на колёсах
тюръясяна тумбочка тумбочка на колёсах
тюрьма
тюрьма || тюремный
тюрьмаӧ йӧртны посадить в тюрьму
тюрьма ӧшинь ув тюремный двор
тюрьмаад пыран ӧдзӧсыд паськыд, петаныс векни двери для входа в тюрьму широки, для выхода узки
тюрӧ
ящерица
тюрӧбтыны
1. зазвонить
виччысьтӧг тюрӧбтіс телефон неожиданно зазвонил телефон
2.1) катить, покатить, скатить; откатить, выкатить, подкатить
2.2) катить; мчаться, нестись
2.3) течь, литься; струиться
2.4) катиться (о быстрой ходьбе, лёгкой походке)
тюрӧбтӧм
1. звон
мӧвпъясӧс орӧдіс звӧноклӧн тюрӧбтӧмыс мои мысли прервал звонок
2. струя || струившийся, побежавший, катившийся, покатившийся
ки пыдӧсӧн чышкыны тюрӧбтӧм синва ладонью вытереть покатившуюся слезу
тюрӧбӧн
струёй
пӧсьыс тюрӧбӧн лэччӧ кымӧс вывсьыс со лба струёй катится пот
тюрӧдавны
1. катить (о многих)
тюрӧдавны гӧгыльяс катить кружки
2. катиться; мчаться
ӧта-мӧд бӧрся тюрӧдалісны машинаяс одна за другой катились машины
3. кидать, бросать
ваймысь бипурйӧ тюрӧдавны картупель в догоравший костёр кидать картофель
4. пищать (о птицах)
тюрӧдны
1. катить, покатить, скатить; откатить, выкатить, подкатить
тюрӧдны кӧлеса покатить колесо
2. катить; мчаться, нестись
уличаӧд тюрӧдіс автобус по улице нёсся автобус
3. течь, литься; струиться
войтва заводитӧ тюрӧдны начинается капель
4. катиться (о быстрой ходьбе, лёгкой походке)
ныв чеччыштіс места вылысь да тюрӧдіс сценалань девушка соскочила с места и побежала к сцене
5. пищать (о птицах)
кӧнкӧ тюрӧдӧ пелыськай где-то пищит дрозд-рябинник
тюрӧстны
1. свистнуть
2. пискнуть
тюрӧстӧм
1. свисток
кыліс милиционерлӧн тюрӧстӧм раздался свисток милиционера
2. писк
тютю
птичка
тяв-тявкерны
тявкнуть
тявган
галка
тявгыны
тявкать
тявгӧм
тявканье
понъяслӧн тявгӧм тявканье собак
тявзыны
тявкать
тявзӧм
тявканье
понъяслӧн тявзӧм тявканье собак
тявкан
галка
тявкйӧдлыны
тявкать
нораа тявкйӧдлыны жалобно тявкать
тявксьыны
тявкать
тявкӧдчыны
тявкать
тявӧстны
тявкнуть
тягайтчыны
1. ворочать
ӧтнас тягайтчӧ керъясӧн он в одиночку ворочает брёвна
2. тягаться
сьӧкыд тэкӧд тягайтчыны трудно с тобой тягаться
тяльгыны
болтать, тараторить
тяльскыны
1.1) ляпнуть
1.2) выболтать
2. дать осечку
револьвер эз лый, тяльскис револьвер не выстрелил, дал осечку
тяльскӧдны
разболтать; выболтать
гусятор тяльскӧдны разболтать секрет
тяльскӧдчыны
1. шушукаться
син сайын тяльскӧдчыны шушукаться по углам
2. сплетничать
тяльскӧдчӧм
1. шушуканье
2. сплетня, сплетни
тяльснитны
1. ляпнуть
тяльснитны лӧсявтӧмтор ляпнуть глупость
2. выболтать
ме тяльсниті чойлы я выболтала сестре (какую-то тайну)
тянньӧдлыны
гонять, многократно посылать куда-либо, заставлять делать что-либо
тяннявны
выполнять поручения, неприятную тяжёлую работу
тяп
1. шлёп
2. чмок
тяпи
тапочки
бӧртӧм тяпи тапочки-шлёпанцы
керкаын новлан тяпи домашние тапочки
кӧр куысь тяпи тапочки из оленьего меха
тяпи гоз пара тапочек
лёгонький окучник
тяпйӧдлыны
причмокивать; чмокать
вомӧн тяпйӧдлыны причмокивать губами
тяпйӧдчыны
метать монету, чтобы накрыть ею другую
тяпкан
тяпка, сечка
тяпканӧн крӧшитны нарубить что-либо сечкой
тяпкыны
1. есть чавкая, чавкать
2. тяпнуть разг.
черӧн тяпкыны тяпнуть топором
3. тяпнуть; выпить (вина, водки)
тяпкӧдны
1. прошлёпать
2. чмокать, причмокивать
тяпкӧдчыны
1. есть чавкая, чавкать
2. есть медленно, нехотя
3. чмокать
тяпкӧдчыны кывйӧн чмокать языком
тяпкӧдчӧм
1. шлёпанье
2. чавканье
3. чмоканье
тяпкӧм
чавканье
тяпнитны
1. чмокнуть
вомӧн тяпнитны чмокнуть губами
2. тяпнуть, цапнуть; схватить
тяпнитны ки тяпнуть руку
3. тяпнуть; выпить (вина, водки)
тяпнитны румка-мӧд вина тяпнуть пару рюмок вина
тяпъявны
шлёпать
тяпъявны джоджӧд шлёпать по полу
тяпыш
ржаная лепёшка
тяпӧдны
причмокивать; чмокать
пукалысьяс тяпӧдісны льӧбъяссӧ, виччысисны содтӧд сидящие чмокали губами, ждали добавки
тёвгыны
1. стонать; пищать
2. свистеть
3. визжать; верещать
ді вылын тёвгис нывбаба на острове верещала женщина
тёвзыны
щебетать, лепетать (о детях)
тёвтя
улит большой (кулик)
тёвӧстны
взвизгнуть, завопить
тёксьӧдны
идти мелкими шагами; идти звонко стуча
тёксьӧдны йи кузя идти по льду, звонко стуча (ногами)
тёльгыны
1. журчать (о ручье)
ёль тёльгӧ-дзольгӧ, ас дінас чуксалӧ ручей весело журчит, к себе приглашает
2. щебетать, петь (о птицах)
лунтыр тёльгӧ колипкай целый день поёт соловей
3. лепетать (о ребёнке)
тёльгыны-сёрнитны лепетать-говорить
тёльгӧдчыны
щебетать, лепетать (о детях)
тёльгӧм
1. журчание (ручья)
2. щебет, щебетание (птицы)
3. лепет, лепетание (ребёнка)
тёльс
бряк
тёльскнитны
издать плеск, плеснуть
тёльскнитны пелысӧн плеснуть веслом
тёльскыны
1. тихо плескать, тихо плескаться
кок улын тёльскӧ ва под ногами тихо плещется вода
2. черпать чем-либо несоразмерно малым
тёльскӧбтыны
издать плеск, плеснуть
тёльскӧдны
плескать
кужӧмӧн, ыджыд шытӧг тёльскӧдны пелысъясӧн умело, без шума плескать вёслами
тёльскӧдчыны
тихо плескаться; производить тихий плеск
тёльскӧдчыны пелысӧн плескать вёслами
гыяс тёльскӧдчӧны пыж бердын волны плещутся о лодку
тёльскӧдчӧм
плеск, плескание
тёльсмунны
издать плеск, плеснуть
тёльӧдны
1. звенеть, звякать (о колокольчике)
2. лепетать, щебетать (о ребёнке)
тёльӧдчыны
1. звенеть
2. щебетать, петь (о птицах)
3. лепетать, щебетать
ичӧт нывкакӧд тёльӧдчыны щебетать с маленькой девочкой
4. плескаться (во время купания)
тёльӧдчӧм
1. звон
2. щебет, щебетание
3. лепет, лепетание (ребёнка)
4. плеск, плескание
тёп
1. кап-кап
вевт вылысь войтва тёп-тёп капель с крыши кап-кап
2. капля; крошка
ваыс тёп абу воды ни капли нет
тёп эз коль ни крошки не осталось
селезёнка (у домашних животных)
тёпавны
капать
тёпвидзны
выситься, возвышаться
мыльк йылын тёпвидзӧ югыд, сӧстӧм грезд на горе высится светлая, чистая деревня
тёпйыны
капать
пӧсь синваыс тёпйис сьыліас горячие слёзы капали на шею
тёпкан
ухаб, рытвина, выбоина (на дороге)
тёпканъяс тыртны изъясӧн ухабы засыпать камнями
тёпканӧсь
ухабистый, в рытвинах
тёпкыны
1. капать
вевт вылысь тёпкӧ с крыши капает
2. встряхнуть на ухабе
3. построить (быстро, легко)
керкакӧд орччӧн пывсян тёпкисны рядом с домом построили баню
тёпкыштны
1. капнуть
тёпкыштны юр вылӧ капнуть на голову
2. покапать
муртса тёпкыштіс и дугдіс покапало и перестало
тёпкӧдчыны
1. капать
2. звенеть
ывлаыс войтваӧн тёпкӧдчис на улице звенела капель
тёпкӧм
капанье
тёпкӧм вочасӧн дугдіс капанье постепенно прекратилось
тёпмунны
капнуть
тёпнитны
капнуть
тёпӧдны
капать
тёрксьӧдны
идти лёгкой походкой, подпрыгивая
тётькӧдчыны
угождать, любезничать; сентиментальничать
ті
вы
ті асьныд тӧданныд вы сами знаете
ті кысь локтанныд? вы откуда идёте?
тіянлы ковмас висьтавны вам придётся рассказать
тіянӧс ог босьтӧй вас не возьмём
тіянтӧг тайӧ оз артмы без вас это не получится
тіянысь абу омӧльӧсь не хуже вас
◊ ті вок (ті коддьӧм) ваш брат
тівк
1. толчок
2. удар; тумак
3. толк разг.
тівкйӧдлыны
1. толкать
тівкйӧдлыны мышкӧ толкать в спину
2. бить, надавать тумаков
мыйысь тівкйӧдлан ёрттӧ? за что бьёшь своего товарища?
тівкнитны
толкнуть, ткнуть
бокӧ тівкнитны толкнуть в бок
тівксьӧдны
идти лёгкой походкой; идти подпрыгивая, поскакивая
кок пӧлӧн тівксьӧдны пызан дорӧдз на одной ноге доскакать до стола
тівкӧдны
1. толкать; тыкать простореч.
пельпомӧ тівкӧдны тыкать в плечо
2. избить, надавать тумаков
тівкӧдчыны
1. толкаться, толкать кого-либо
2. надавать друг другу тумаков; тузить друг друга разг.
3. дрыгать разг.
зонкалӧн кокъясыс сӧмын тівкӧдчисны мальчик только дрыгал ногами
тіг-тіг
дёрг-дёрг
тігйыны
1. биться; колотиться
2. шевелить, дёргать
кыла, кыдзи чери тігйӧ вугырсӧ слышу, как рыба дёргает крючок
тігйысьны
1. биться; колотиться
сьӧлӧмыс тігйысьӧ, некыдз оз инась у него сердце бьётся, никак не успокоится
2. шевелиться, дёргаться, трепыхаться разг.
сюзь гыжъяс улын кайпи дугдіс тігйысьны птенец перестал шевелиться под когтями филина
тігйысян
1. бьющийся, колотящийся
тігйысян сьӧлӧмӧн с бьющимся сердцем
2. шевелящийся, дёргающийся
тігмунны
ударить, стукнуть (о сердце)
тігнитны
ударить, стукнуть (о сердце)
тіджык
нажимай! давай!
тілибобӧ
бабочка, мотылёк
тілльӧн-толльӧн
беспорядочно
керкаяс тілльӧн-толльӧн пуксьӧмаӧсь ю бокӧ дома беспорядочно расположились на берегу реки
тілля
1. болотистый
2. заросший, густой; с густыми зарослями
тілля яг лес с густыми зарослями
тіль
1. болотистое место с низкорослым, мелким лесом || болотный
тіль пожӧм болотная сосна
тіль пув брусника, растущая на болотистом месте
2. густые заросли, чаща
коз пу тіль густая еловая чаща
пожӧм тіль сосновая заросль
ордым вайӧдіс понӧля тілльӧ тропинка привела к хвойной заросли
тільгун
колокольчик
тільгуна вӧв лошадь с колокольчиком
тільгыны
звенеть
кӧнкӧ тільгӧ лэбач где-то звенит птичка
тільк
мелкий хариус
тільны
1. тереть (глаза)
2. мять, комкать
чуньяс костас дыр тілис сигаретсӧ между пальцами долго мял сигарету
эн тіль няньтӧ не комкай хлеба
3. мучиться, биться над чем-либо
тільны гижӧдъяс мучиться над записями
оз уджав, а тільӧ уджсӧ не работает, а мучается
ӧти кер лунтыр лои тільны целый день пришлось биться над одним бревном
4. кромсать, искромсать
ныж пуртӧн нянь тільны кромсать хлеб тупым ножом
тільс
навзрыд
тільс бӧрддзыны заплакать навзрыд
тільс-тольс
бряк-звяк
тільс-тольс вӧчыштас лэчтаннас бряк-звяк точильным бруском по косе
тільсйӧдлыны
хлестать; звонко ударять, бить с силой
тільскыны
1. навалить, свалить (в кучу)
зэригӧн уна лыа тільскӧма кильчӧ помӧ в дождь к крыльцу навалило много песка
2. расти, вырасти густо
3. толочь
гырйын тільскыны идзас в ступе толочь солому
йӧктісны-тільскисны коді кыдзи сяммис стуча каблуками плясали кто как умел
4. ударить, стукнуть с силой
5. звенеть
тільскӧ серам шы звенит смех
тільскӧдны
бить, тузить разг.
тільскӧдны сьыліӧ надавать по шее
тільскӧмӧн
свалив, навалив; навалом
тільснитны
ударить, стукнуть с силой
гоз-мӧдысь тільснитны лэчтанӧн коса пару раз точильным бруском ударить по косе
тільсьыны
1. кукситься разг.; тереть глаза
2. мучиться, биться; трудиться через силу
тільсьыны-мырсьыны трудиться в поте лица
ковмис ёна тільсьыны, мед быдтыны та мында няньсӧ пришлось много трудиться, чтобы вырастить столько хлеба
нэм чӧжыс тільсис гӧльлун пиын он весь век бился в нужде
тільсьӧм
маета, мученье
тільсявны
зарасти, зарастать
кушиныс заводитӧма тільсявны поляна начала зарастать
тільсӧд
болотный
тільсӧд пу болотное дерево
тільӧдны
1. звенеть, прозвенеть
2. звонить; позвонить
3. пройти, проехать (о лошади и о подводе с колокольчиком)
4. делать что-либо плохо, неаккуратно
тільӧдны кыансӧ неаккуратно вязать
тільӧдчыны
1. звенеть, прозвенеть
2. звонить; позвонить
3. пройти, проехать (о лошади и о подводе с колокольчиком)
4. возиться; заниматься чем-либо
тімбыльтавны
1. сваливать, переваливать, кувыркать; кантовать
тімбыльтавны сепысъяс переваливать мешки
2. сбивать с ног
тімбыльтны
1. свалить, перевалить (что-либо тяжёлое); кувыркнуть
2. повалить кого-либо; сбить с ног
3. уложить на месте (убить)
4. бежать, ковылять
5. выпить залпом, одним махом
тімбыльтны вина румка выпить залпом рюмку вина
тімбыльтчавны
тімбыльтчыны
1. свалиться, перевернуться, кувыркнуться
машина тімбыльтчӧма бок вылас машина перевернулась
2. стать на четвереньки, лечь ничком, упёршись в землю коленями; неодобр. растянуться
тімбыльӧн
вскидывая, забрасывая зад (при беге – чаще о животных)
тімбылявны
1. сваливать, переваливать, кувыркать; кантовать
2. сбивать с ног
тімбылясьны
1. сваливаться, перевёртываться; кувыркаться
2. брыкаться, поднимать зад (о лошади, которая старается сбросить седока через голову)
3. идти, бежать, переваливаясь (подобно медведю)
4. наклоняться, выставив зад
тінгырвидзны
пребывать в согнутом положении
тінгырвидзны сюзь моз сидеть съёжившись, подобно филину
тінгыртны
1. семенить
2. идти съёжившись, стараясь быть незаметным
тінгыртчыны
съёжиться, сжаться, скорчиться
тінки-ботонки
грохоча, с грохотом; со стуком, с шумом
тінки-ботонки петкӧдісны вывели за шкирку
тінки-тонки
грохоча, с грохотом; со стуком, с шумом
тінь
динь
со ӧдзӧсын и дыр виччысяна тінь вот и долгожданный динь-динь в дверях
тінь-тінь кольны остаться нагишом
тіньган
1. колокольчик
ыргӧн тіньган медный колокольчик
2. звенящий
тіньган чӧвлун звенящая тишина
тіньгымӧн
до звона
тіньгыны
звенеть, прозвенеть
кӧлӧкӧльчик тіньгӧ колокольчик звенит
кӧнкӧ часі тіньгӧ где-то звенят часы
ном тіньгис пель водзын комар звенел над ухом
чер тіньгӧ топор звенит
тіньгыртны
1. семенить
2. идти съёжившись, стараясь быть незаметным
тіньгӧм
звон
пельын тіньгӧм звон в ушах
тіньсидзан
тіньсидзан чӧв
звенящая тишина; мёртвая тишина
тіньсидзны
гулко звенеть, раздаваться со звоном
кӧдзыд дырйи керасигӧн чер тіньсидзӧ при рубке в морозы топор гулко звенит
тінякывны
звенеть, прозвенеть
дышиника тінякыліс мегырӧ кӧрталӧм тільгун привязанный к дуге колокольчик звенел с ленцой, нехотя
тіпиктан
бьющийся, стучащий (о сердце, пульсе)
тіпиктыны
биться, стучать (о сердце, о пульсе); пульсировать (о крови)
сьӧлӧм тіпиктӧ сердце стучит
тіпиктӧм
биение, стук; пульсация
тіпкыны
биться, стучать (о сердце, о пульсе); пульсировать (о крови)
вир тіпкӧ пель бокын кровь стучит в висках
тіпкыны
биться, стучать (о сердце, о пульсе); пульсировать (о крови)
тіпкӧдчыны
биться, стучать (о сердце, о пульсе); пульсировать (о крови)
тіпкӧм
биение, стук; пульсация
вир сӧн тіпкӧм биение пульса
лёк ног тіпкӧм перебои (в работе сердца)
тіпӧдчыны
биться, стучать (о сердце, о пульсе); пульсировать (о крови)
тір-тір
дрыг
кокнас тір-тір он ногой дрыг-дрыг
тір-тірмунны
дрыгнуть
тіравмӧн
до дрожи
тіравмӧн окота очень хочется, до дрожи охота
тіравны
1. дрожать (мелкой дрожью)
киыс тіралӧ у него рука дрожит
тіравны кӧдзыдла дрожать от холода
пипу коръяс тіралӧны осиновые листья дрожат
ыж бӧж моз тіралӧ он дрожит, как овечий хвост
бӧрдігас тіралісны вом доръясыс губы дрожали, когда он плакал
2. мерцать
тіралісны ӧтка кодзувъяс мерцали одинокие звёзды
тіралан
дрожащий
тіралан гӧлӧсӧн шыӧдчыны обратиться дрожащим голосом
тіралан киӧн мыччис протянул дрожащими руками
тіралана
дрожащий
тіралана гӧлӧсӧн шыӧдчыны обратиться дрожащим голосом
тіралана киӧн мыччис протянул дрожащими руками
тіралігтырйи
дрожа; волнуясь, с волнением
тіралігтырйи матыстчыны подойти волнуясь
тіралӧм
дрожь; сотрясение
тіралӧм вочасӧн быри дрожь постепенно прошла
туша тырӧн тіралӧм сотрясение всего тела
тірзьыны
1. дрожать; трястись
пипу коръяс тірзьӧны быд тӧвруысь осиновые листья дрожат от каждого ветерка
2. колебаться
компаслӧн стрелка дугдӧма тірзьыны стрелка компаса перестала колебаться
тірзьӧдны
1. семенить, идти частыми, мелкими шагами
2. трясти; знобить; лихорадить
тірзьӧм
1. дрожь, тряска
2. колебание
тірзян
1. дрожащий, трясущийся
тірзян висьӧм озноб, лихорадка
2. колеблющийся
тірибобӧ
бабочка, мотылёк
тірйӧдлыны
трясти чем-либо
кукань водзын и меж оз яндысь тірйӧдлыны бӧжнас перед телёнком и баран не стесняется трясти хвостиком
тіркмунны
дрогнуть, вздрогнуть; содрогнуться
тіркнитны
1. прибежать
2. появиться неожиданно
кыськӧ тіркнитісны челядь неожиданно появились дети
тірксьыны
дрожать (мелкой дрожью)
тіркӧдны
трясти чем-либо
тіркӧдны бӧж или бӧжӧн трясти хвостиком (напр., об овце)
тіркӧдчыны
1. шевелиться, биться (о мелких животных, о рыбе)
2. трясти чем-либо
3. дрыгать
4. мерцать
тірликтыны
семенить, идти частыми, мелкими шагами
тірмунлыны
вздрагивать
ӧти бандзибыс сылӧн тірмунлӧ у него одна щека вздрагивает
тірмунны
вздрогнуть
тірмунны горӧдӧмысь вздрогнуть от окрика
тірны
дрожать (мелкой дрожью)
тірны-борны
суетиться
ковтӧг тірны-борны суетиться без необходимости
тіръявны
бегать легко, мелкими шагами
лыа вывті тіръялӧны тэрыб истанъяс по песку бегают проворные кулики-прибрежники
тірыштны
дрожать
муртса тірыштісны коръяс листья едва дрожали
тірӧб
дрожь
тірӧб босьтіс дрожь взяла
тірӧдны
1. семенить, идти частыми, мелкими шагами
нывбаба тірӧдіс ӧшиньлань женщина засеменила к окну
2. трясти; знобить; лихорадить
керкаын вӧлі шоныд, но менӧ кутіс тірӧдны в избе было тепло, но меня начало знобить
бара кутіс лёкысь тірӧдны снова стало лихорадить
тірӧдчыны
1. шевелиться, биться (о мелких животных, о рыбе)
тывйын тірӧдчис некымын гыч в сети билось несколько карасей
2. трясти чем-либо
тірӧдчыны бӧжӧн трясти хвостом
3. дрыгать
кань тірӧдчис водз кокнас кошка дрыгала передней лапкой
тіткыртчыны
1. сжаться, съёжиться
2. прижаться, притулиться
тіткыртчыны додь бокӧ притулиться на краю саней
тітш-тотш
тук-тук
тітш-тотшмунны
слегка удариться, стукнуться
тітшка-татшкакывны
стучать
пиньяс тітшка-татшкакылісны повзьӧмӧйла у меня стучали зубы от страха
тітшкыны
хлопнуть, ударить кого-либо
овлӧ, и балябӧжад тітшкывлӧны бывает, и в затылок ударят
тітшкысьны
1. глухо стукнуться, упасть со слабым или с глухим звуком
тітшкысьны юр вылӧ упасть на голову
2. сесть, опасть (о хлебе в печи)
тітшкӧдны
1. бить, побить кого-либо, надавать тумаков
2. стучать, постучать, постукивать
тітшкӧдны ӧшинь таскӧ постучать в окно, в оконную раму
тіч-тач
тик-так
тіч-точ
тик-так
тічвидзны
сидеть праздно, без дела, сложа руки; восседать
тічи-точи
тик-так
тічкыны
1. тикать разг. (о часах); стучать
2. бахнуть, хлопнуть (из ружья)
револьверӧн тічкыны морӧсӧ бахнуть в грудь из револьвера
◊ горш тічкӧ в горле пересохло
тічкысьны
сесть, опасть (о хлебе в печи)
тічкӧдны
1. стукать чем-либо обо что-либо
2. избить кулаком
тішкыны
тащить, нести что-либо тяжёлое
ӧтвылысь керсӧ тішким-вайим общими усилиями притащили бревно
тішмыльтчыны
упасть грузно
тішмыльтчыны боквыв грузно упасть на бок
тішмылявны
1. таскать с трудом
тішмылявны картупель тыра мешӧкъяс таскать мешки, полные картофеля
2. бросать, опрокидывать
тішмылявны мешӧкъяс пельпом вывті бросать мешки через плечо
тіян
1. у вас
2. ваш
кӧн тіян юкмӧсыд? где ваш колодец?
тіян лызьясыд век мавтасаӧсь ваши собаки всегда накормлены; вы держите порох сухим (букв. у вас лыжи всегда смазаны)
тіян служба – кывзысьны, а менам – не пыксьыны ваша служба – слушаться, а моя – не сопротивляться
тіянлысь
1. у вас
2. ваш
тіянлы
вам, для вас
тіянӧс
вас
тіянӧн
вами
тіянкӧд
с вами
тіянтӧг
без вас
тіянла
за вами
тіянын
1. в вас
2. у вас (дома, в офисе и т. д.)
тіянысь
1. из вас
2. от вас (из вашего дома, офиса и т. д.)
тіянӧ
1. в вас
2. к вам (домой, в офис и т. д.)
тіянлань
к вам, по направлению к вам
тіянсянь
от вас
тіянӧд
по вашим местам, в ваших местах (передвигаться)
тіянӧдз
до вас
тӧб
моток
сунис тӧб моток пряжи
юрси тӧб шевелюра
тӧбан
обёрточный
тӧбан кабала обёрточная бумага
тӧбйыны
намотать (в моток)
шӧрт тӧбйыны намотать пряжу (в моток)
тӧбны
1. заворачивать, завернуть что-либо во что-либо; оборачивать, обернуть, обматывать, обмотать что-либо чем-либо; кутать, закутать кого-что-либо во что-либо; упаковать
дӧраторйӧн тӧбны обернуть тряпкой
шоныдджыка тӧбны укутать потеплее
2. пеленать, запеленать, спеленать кого-либо
кагаӧс тӧбны пеленать ребёнка
3. набить, наполнить до отказа
нянь пестерӧ тӧбны набить хлеба в кузов
тшак тӧбӧма кузов тырыс кузов до отказа наполнен грибами
4. дубасить, отдубасить
тӧбсьыны
1. заворачиваться, завернуться во что-либо; обматываться, обмотаться чем-либо; кутаться, закутаться во что-либо
тӧбсьыны шалльӧн кутаться шалью
2. упаковывать; заниматься упаковкой
3. набиться
тӧбӧд
1. обёртка, упаковка
кага тӧбӧд пелёнка
2. перевязка; перевязочный материал
кок тӧбӧд перевязка для ног
пыртны палатаӧ тӧбӧд занести в палату перевязочный материал
доймысьлысь разьны тӧбӧд снять перевязку с раненого
тӧбӧк
1. унты, тобоки (меховые чулки шерстью внутрь)
2. мягкая детская обувь
тӧбӧк
тобоки (вид обуви из оленьей шкуры)
детинка вӧлі выль тӧбӧка мальчик был в новых тобоках
тӧбӧм
1. завёртывание, обёртывание, обёртка; обмотка, упаковка || завёрнутый, обернутый, обмотанный, укутанный
2. пеленание || запелёнутый
тӧв
зима
быд тӧв каждую зиму
тӧв помас в конце зимы
тӧв чӧж в течение всей зимы
таво тӧлыс кӧдзыд в этом году зима суровая
тӧв пуксис водз зима наступила рано
тӧв шӧр январь
тӧв кӧть гожӧм ӧткодь паськӧм зимой и летом одним цветом
тӧв помыс кузь, ставыс сёйсяс зима долгая, всё съестся
ветер || ветряной; ветреный
вой тӧв северный ветер
кос тӧв суховей
лэчыд тӧв резкий ветер
небыд тӧв слабый ветер, тёплый ветер
лун тӧв южный ветер
му вӧран тӧв сильный, порывистый ветер
му путкыльтан тӧв штормовой ветер
ньылыд тӧв попутный ветер
паныд тӧв встречный ветер
уль тӧв влажный ветер
тӧв мельничаа) ветряная мельница; б) перен. легкомысленный человек; болтун
тӧв ныра) порыв ветра; б) буря, ураган
тӧв бӧр мунны идти по ветру
тӧв гурйылын на сквозняке
тӧв йылын на ветру
тӧв сайын в подветренной стороне
тӧв йыв (сёян) варыш канюк малый или сарыч
тӧв йыв морта) путник; б) нежданный; незнакомый
тӧв ветлӧдлӧ юрас ветер в голове
тӧв йылысь локтіс, тӧв йылӧ и муніс легко досталось, легко и ушло
кутшӧм тӧлӧн татчӧ воин? каким ветром тебя занесло?
тӧв ныр моз мунны пронестись ураганом
тӧв бӧрысь вӧтлысьны быть непостоянным
тӧв йыв бергач легкомысленный, непостоянный (о человеке; букв. как флюгер)
тӧв йыв лэдзны пустить по ветру
тӧв пожйӧн пожнасьны нести околесицу, молоть вздор
тӧв чужъявны лодыря гонять (букв. ветер пинать)
тӧвар
товар || товарный
инан тӧвар ходкий товар
куйлӧм тӧвар лежалый товар
дона тӧвар пукалӧ, а донтӧм инасьӧ дорогой товар лежит, а дешёвый находит сбыт (о девушках, знающих себе цену)
тӧвбергач
канюк малый, сарыч
вихрь, смерч
тӧвбыд
всю зиму, в течение всей зимы
тӧвбыд кежлӧ мунны уехать на всю зиму
тӧвбыд кыйсьыны вӧрын всю зиму охотиться в лесу
тӧвбыдӧн
за зиму
тӧвбыдӧн сёйсяс за зиму съестся
тӧвбӧж
озадки, охвостье
тӧвдӧра
парус
зэвтны тӧвдӧра поднять парус
тӧвзьыны
1. мчаться, нестись (подобно ветру)
кад тӧвзис тӧдлытӧг время мчалось незаметно
тӧвзьӧны кымӧръяс мчатся облака
2. линять, вылинять, полинять; отцвести
чышъянӧй тӧвзьӧма шондісьыс мой платок вылинял на солнце
тӧвзьысьны
1. подняться, налететь (о ветре)
тӧвзьысьӧ, тыдалӧ, зэрмас поднимается ветер, по-видимому, будет дождь
2. подняться, тронуться с места; сняться с якоря разг.
тӧвзьыштны
промчаться, перенестись
тӧвзьыштны тшын-бус промчаться вихрем
тӧвзьӧдны
1. унести ветром, надуть
жырйӧ тӧвзьӧдіс бус надуло пыли в комнату
2. обесцветить
тӧвзьӧдны дӧра обесцветить ткань
3. помчаться
тӧвзьӧдны туй кузя помчаться по дороге
4. отвезти, провезти
дон босьттӧг тӧвзьӧдны карӧ бесплатно отвезти в город
тӧвзьӧм
1. быстрая езда; быстрый бег
менам лолӧй шызьӧма тӧвзьӧмысь от быстрой езды у меня дух перехватило
2. линяние || вылинялый, облинялый; выцветший
тӧвйигкежлӧ
к зимовке
дасьтысьны тӧвйигкежлӧ приготовиться к зимовке
тӧвйымӧн
достаточный для перезимовки
тӧвйымӧн нянь хлеб, достаточный на всю зиму
чукӧртны тӧвйымӧн тшак набрать грибов на всю зиму
тӧвйыны
зимовать, зазимовать, перезимовать, прозимовать
тӧвйыны вӧрын зимовать в лесу
тӧвйыны сиктын перезимовать в деревне
ош тӧвйӧ гуын медведь зимует в берлоге
тӧвйысь
зимовщик || зимующий
тӧвйысь пыстаяс зимующие синицы
тӧвйысьяслы сёян-юан продовольствие для зимовщиков
лунвылын тӧвйысь лэбачьяс перелётные птицы
тӧвйӧданін
место хранения или содержания кого-чего-либо в течение зимы
картупель тӧвйӧданін картофелехранилище
тӧвйӧдны
содержать в течение зимы; продержать зиму (животных)
чипанъясӧс тӧвйӧдны шоныдінын в течение зимы содержать куриц в тепле
тӧвйӧдчыны
заниматься кормлением, содержанием животных в течение зимы
тӧвйӧдӧм
продержанный в течение зимы (о животных)
тӧвйӧм
зимовка || зимовавший, прозимовавший, перезимовавший
тӧвйӧм кук перезимовавший телёнок
тӧвйӧм чань перезимовавший жеребёнок
тӧвйӧм гут (рака) стреляный воробей; тёртый калач (букв. прозимовавшая муха, ворона)
тӧвладор
наветренный
тӧвладор бок наветренная сторона
тӧвнас
зимой
тӧвнас узьӧ, а гожӧмнас ызгӧ (отгадка ю) зимой спит, а летом шумит (отгадка река)
тӧвны
настать, наступить-о зиме
нем виччысьтӧг тӧліс неожиданно настала зима
тӧвнырасьны
подняться, налететь (о ветре)
тӧвру
лёгкий ветер; небольшой порыв ветра
шоныд тӧвру тёплый ветерок
мелі тӧвруыс ыркӧдӧ ласковый ветер охлаждает
пӧльыштіс тувсовъя тӧвру повеяло весной; подул весенний ветер
тӧвруавны
1. дуть, подуть
2. охладить, охлаждать
тӧвруаин
прохладное место
тӧвруаинын пукалыштны посидеть в прохладном месте
тӧврутор
лёгкий ветер; небольшой порыв ветра
ывлаын лӧнь, тӧврутор абу на улице тихо, нет ни ветерка
тӧвсайса
подветренный
тӧвсайса бок подветренная сторона
тӧвся
1. зимний
тӧвся лун зимний день
тӧвся рыт зимний вечер
тӧвся туй зимний путь, санный путь
тӧвся удж зимняя работа
2. родившийся этой зимой
тӧвся баля ягнёнок, родившийся этой зимой
тӧвся луныд воробей воськов кузьта зимний день длиной с воробьиный шаг
тӧвсёв
1. зимний
2. родившийся этой зимой
тӧвсёвладор
зимняя половина (избы)
тӧвтӧм
безветренный
тӧвтӧм асыв безветренное утро
тӧвъян
зимний
тӧвъян жыр зимняя комната
тӧвъян керка зимняя изба
тӧвшӧр
январь
тӧвъяна-гожъяна
с зимней и летней половинами
тӧвъяна-гожъяна керка дом с зимней и летней половинами
тӧвъянладор
зимняя половина избы
тӧвъянін
зимовье
тӧвъянінысь локны возвращаться с зимовья
тӧгӧдан
волнующий, возбуждающий
тӧгӧдан пӧсь волнующий жар
тӧгӧдны
взволновать, встревожить, взбудоражить
тӧд???
тӧд вылӧ босьтны
а) заметить; взять на заметку; б) запомнить
тӧд вылӧ уськӧдны
а) вспомнить, припомнить, напомнить; б) обратить чьё-либо внимание
тӧд вылӧ усьны
прийти на память, вспомниться
тӧд вылын кутны
держать в памяти, помнить, учитывать; иметь в виду
тӧд вылын кутӧмӧн
учитывая; имея в виду; принимая во внимание
тӧдана
1. что-либо знакомое, известное
2. заведомо, преднамеренно; умышленно, сознательно
тӧдана видзны асьтӧ сознательно беречь себя
тӧданавылысь
по привычке; привычно
тӧдантор
что-либо знакомое, известное
тӧдантор дольны повторять известное
тӧданторсӧ ставлы висьтавны известное всем рассказать
тӧдлыны
1. знать
ловъя дырйиыс ме сійӧс эг тӧдлы при жизни я его не знал
2. заметить
эг тӧдлы, кыдзи арыс коли не заметил, как прошла осень
3. испытать; испробовать
ас нэмӧн ме унатор тӧдлі я много испытал на своём веку
фронт вылын быдсямасӧ лои тӧдлыны на фронте всякое пришлось испытать
тӧдлытӧг
1. незаметно
тӧдлытӧг петны керкаысь незаметно выйти из дому
тӧдлытӧг коли тулыс незаметно прошла весна
тӧдлытӧг лэбыштіс вежон незаметно прошла неделя
2. вдруг, неожиданно; внезапно
тӧдлытӧг кувны внезапно умереть
тӧдлытӧг уськӧдчыны неожиданно напасть
3. нечаянно; невзначай; непреднамеренно, случайно; перен. механически
тӧдлытӧг дойдны нечаянно ушибить
киӧс тӧдлытӧг нетшышті механически отдёрнул руку
тӧдлытӧг шуны обмолвиться
тӧдлытӧм
1. нечаянный
тӧдлытӧм лыйӧм нечаянный выстрел
2. неслыханный
тӧдлытӧм повтӧмлун неслыханная смелость
тӧдлытӧмтор
неожиданность
тӧдлӧматор
что-либо пережитое, испытанное
тӧдлӧмтор
что-либо пережитое, испытанное
тӧдмавны
1. узнать, разузнать, разведать, выведать, дознаться
водзвыв тӧдмавны заранее узнать
тӧдмавны гӧгӧрбок разузнать всесторонне
тӧдмавны, кор мунасны узнать, когда они уезжают
тӧдмалӧма ставсӧ, мый сылы колӧ разузнал всё, что ему нужно
2. выяснить, уяснить, распознать; выявить
тӧдмавны мыжаӧс выявить виновного
висьӧмлысь вужсӧ тӧдмавны распознать причину болезни
тӧдмавны, кыдзиджык ветліс выяснить подробности поездки
тӧдмавтӧдз нинӧм ог вермы висьтавны до выяснения ничего не могу сказать
3. изведать, испытать, познать
ас вылын тӧдмавны испытать на себе
тӧдмавны олӧм познать жизнь
тӧдмавны шог изведать горе
4. знакомиться, ознакомиться; разведать
тӧдмавны выль местаяс знакомиться с новыми местами
5. изучить, исследовать
тӧдмавны йӧзкост сёрнилысь торъялӧмъяс исследовать особенности диалектов
тӧдмавны мортлысь сям изучить характер человека
6. опознать
ассьыд кӧлуй тӧдмавны опознать свои вещи
7. разгадать, отгадать
нӧдкыв тӧдмавны разгадать загадку
тӧдмавсьыны
познаваться, становиться известным
другъяс тӧдмавсьӧны пикӧ воигӧн друзья познаются в беде
тӧдмавтӧм
неразгаданный
тӧдмавтӧмтор
тайна; что-либо неразгаданное
мупытшкӧсса тӧдмавтӧмтор подземная тайна
тӧдмалана
проницательно, внимательно; испытующе
нывбаба тӧдмалана видзӧдіс пукалысь вылӧ женщина испытующе смотрела на сидящего
тӧдмалысь
исследователь
коми войтырлысь история тӧдмалысь исследователь истории коми народа
тӧдмалӧм
1. выяснение, выявление, установление || выясненный, выявленный, установленный
збыльтор тӧдмалӧм установление истины
2. познание || познанный
3. ознакомление, знакомство || ознакомленный
4. изучение, исследование || изученный, исследованный
5. опознавание || опознанный
6. разгадка, отгадка || разгаданный, отгаданный
тӧдмалӧмтор
справка; что-либо выясненное, опознанное
тӧдмасьны
1. знакомиться, познакомиться; ознакомиться
тӧдмасьны выль небӧгӧн ознакомиться с новой книгой
тӧдмасьны гӧсьтъяскӧд знакомиться с гостями
тӧдмасьны сэтчӧс йӧзкӧд знакомиться с тамошними людьми
тӧдмасян рыт вечер знакомств
вай тӧдмасям! давай познакомимся!
2. сблизиться, сдружиться
тӧдмасьтӧдз
до знакомства, до ознакомления
выль небӧгӧн тӧдмасьтӧдз до ознакомления с новой книгой
тэкӧд тӧдмасьтӧдз до знакомства с тобой
тӧдмасьӧм
1. знакомство, ознакомление || познакомившийся, ознакомившийся
водзвыв тӧдмасьӧм предварительное знакомство
тӧдмасьӧм бӧрын после знакомства
2. сближение
орчча олысьяслӧн тӧдмасьӧм сближение соседей
тӧдмасявны
перезнакомиться
тӧдмӧг
сведение, сведения
воис выль тӧдмӧг поступили новые сведения
тӧдмӧдны
1. знакомить, познакомить; ознакомить
тӧдмӧдны воысьясӧс ӧта-мӧдныскӧд знакомить прибывающих друг с другом
2. известить, оповестить
йӧзӧс тӧдмӧдны оповестить людей
3. прикинуть, определить приблизительно
бергӧдчыліс мышлань, тыдалӧ, тӧдмӧдіс, уна-ӧ колис град помӧдзыс обернулся, видимо, прикинул, сколько осталось до конца грядки
тӧдмӧдӧм
1. знакомство, ознакомление || ознакомленный
2. извещение, оповещение || извещённый, оповещённый
тӧдмӧн
насколько известно кому-либо; насколько можно судить
ме тӧдмӧн насколько мне известно
сы тӧдмӧн насколько ему известно
тӧдмӧс
признак
висьӧм тӧдмӧс признаки болезни
казявны татшӧм тӧдмӧс серти определить по такому признаку
тӧдмӧстчана
исследовательский
корсьны мӧд тӧдмӧстчана туй искать другой путь исследования
тӧдны
1. знать
асьтӧ тӧд посмотри лучше на себя
быдӧнӧс тӧдны знать всех
водзвыв тӧдны знать наперёд; предугадать, предвидеть
нинӧм не тӧдны ничего не знать
урок тӧдны знать урок
шог тӧдны знать горе
этш тӧдны знать меру, знать предел
яндзим тӧдны иметь совесть
кыйсьысьлы колӧ тӧдны чери олан местаяс рыбак должен знать, где водится рыба
тӧдан кӧ кытчӧ усян, идзас кольта шыбитан если бы знал, куда упадёшь, сноп соломы бы подбросил
2. узнать, распознать; опознать
гӧлӧс серти тӧдны узнать по голосу
мыгӧр серти тӧдны узнать по фигуре
3. отгадать, угадать; разгадать
йӧзлысь думъяс тӧдны угадать чужие мысли
нӧдкыв тӧдны отгадать загадку
4. обладать даром предвидения, прозорливостью
◊ код тӧдӧ код кто его знает; невесть кто
◊ код тӧдӧ кыдзи кто знает как
◊ код тӧдӧ мый кто знает что; невесть что
тӧдса
1. знакомый, известный || известно
тӧдса ань знакомая женщина
тӧдса гӧлӧс знакомый голос
быдӧнлы тӧдса общеизвестный
кыдзи тӧдса как известно
ставлы тӧдса всем известно
2. знакомый, приятель
бур тӧдса хороший знакомый
паныдасьны тӧдсакӧд встретиться со знакомым
пырны тӧдса ордӧ зайти к знакомому
тӧдсаин
знакомое место
веськавны тӧдсаинӧ попасть в знакомое место
восьлавны тӧдсаинъясті шагать по знакомым местам
тӧдсатор
знакомое, известное
ичӧтысянь тӧдсатор знакомое с детства
висьтавны тӧдсатор рассказывать известное
сёрнитны тӧдсатор йылысь говорить об известном
тӧдтӧг
не зная; наугад; вслепую
мудз тӧдтӧг не зная устали
тӧдтӧг мунны идти наугад
тӧдтӧг ог ов конечно же, знаю
тӧдтӧм
1. незнакомец || незнакомый; малоизвестный; загадочный
тӧдтӧм ді неизвестный остров
тӧдтӧм морт незнакомый человек
тӧдтӧм сьыланкыв незнакомая песня
2. незнание, неведение, неосведомлённость || неосведомлённый
тӧдтӧм вӧсна по незнанию
петкӧдлыны ассьыд тӧдтӧм показать своё незнание
тӧдтӧмӧн пасйысьны оправдываться незнанием
◊ кыв тӧдтӧм непослушный, упрямый
◊ чесьт тӧдтӧм неблагодарность || неблагодарный
◊ этш тӧдтӧма) чересчур высокомерный; б) не знающий меры в чём-либо
тӧдтӧма
неузнаваемо; не узнавая
тӧдтӧма вежсьыны во чӧжӧн за год измениться неузнаваемо
тӧдтӧма видзӧдлыны посмотреть не узнавая
мыж тӧдтӧма невинно
садь тӧдтӧма до одурения; до потери сознания
тӧдтӧмасьны
чуждаться, сторониться кого-либо; казаться незнакомым
нывлы эз вӧв окота тӧдтӧмасьны девушке не хотелось казаться незнакомой
тӧдтӧмин
незнакомое место
тӧдтӧминӧдз мунны идти до незнакомого места
тӧдтӧмкодь
почти неузнаваемый; почти незнакомый
тӧдтӧмлун
1. загадочность
2. неизвестность
морт олӧм йылысь тӧдтӧмлун неизвестность о судьбе человека
3. неведение
ыстысьны тӧдтӧмлун вылӧ сослаться на неведение
тӧдтӧммыны
стать неузнаваемым, незнакомым
сикт дзикӧдз тӧдтӧммис деревня стала совсем неузнаваемой
тӧдтӧмпырысь
неуверенно; не зная
тӧдтӧмпырысь мунны неуверенно идти
тӧдтӧмпырысь сёрнитны неуверенно говорить
тӧдтӧмсявны
стать неузнаваемым, незнакомым
видзӧдлывлӧны ӧта-мӧд вылас, быттьӧ тӧдтӧмсялӧмаӧсь посматривают друг на друга, словно незнакомые
тӧдтӧмтны
сторониться, чуждаться кого-либо (о детях)
воксӧ тӧдтӧмтіс на пока чуждался брата
тӧдтӧмтор
незнакомое, неизвестное; тайна
вӧр-валӧн тӧдтӧмторъяс тайны природы
сылы зэв окота тӧдтӧмтор тӧдны он очень любопытен; ему очень хочется узнать тайны
тӧдтӧмторсӧ эн висьтав не говори о том, чего не знаешь
тӧдтӧмтор абу нет ничего неизвестного; всё известно
тӧдтӧмтчыны
чуждаться, сторониться кого-либо; казаться незнакомым
тӧдчан
заметный, значительный, ощутимый, ощутительный || заметно, ощутимо, значительно
тӧдчан кӧдзыд ощутимый мороз
тӧдчан кывъяс весомые слова
тӧдчан мудз заметная усталость
ӧдва тӧдчан ордым едва заметная тропа
тӧдчана
известный, знаменитый
тӧдчана гижысь знаменитый писатель
тӧдчана морт известный человек
тӧдчана
заметно, значительно, существенно; ощутимо || значительный, существенный, большой
мусирлӧн тӧдчана куйлӧд существенные залежи нефти
муртса тӧдчана нюм едва заметная улыбка
тӧдчана ыдждыны значительно увеличиться
таво вӧліны тӧдчана уджъяс в этом году были большие работы
юыс тӧдчана ызгыштіс река заметно бурлила
тӧдчанаа
заметно, значительно, существенно; ощутимо || значительный, существенный, большой
мусирлӧн тӧдчанаа куйлӧд существенные залежи нефти
муртса тӧдчанаа нюм едва заметная улыбка
скӧт лыдыс тӧдчанаа чиніс поголовье скота заметно уменьшилось
тӧдчанаа ыдждыны значительно увеличиться
таво вӧліны тӧдчанаа уджъяс в этом году были большие работы
юыс тӧдчанаа ызгыштіс река заметно бурлила
тӧдчанатор
что-либо заметное, весомое, значительное, ощутимое
окота вӧчны мыйкӧ тӧдчанатор хочется сделать что-то значительное
тӧдчанлун
значение; значимость; существенность
водзмӧстчӧмлӧн тӧдчанлун значение почина
вӧр-валысь сӧстӧмлун видзӧмлы сетны ыджыд тӧдчанлун придавать большое значение охране чистоты природы
тӧдчымӧн
заметно, значительно, ощутимо, ощутительно
тӧдчымӧн едждыны заметно побелеть
тӧдчымӧн ёнмыны заметно окрепнуть
тӧдчымӧн шаньмыны заметно поправиться
тӧдчымӧн ыджыдджык значительно больше
ӧні югдӧ тӧдчымӧн водзджык сейчас светает значительно раньше
тӧдчымӧнъя
заметно, значительно, ощутимо, ощутительно
тӧдчымӧнъя едждыны заметно побелеть
тӧдчымӧнъя ёнмыны заметно окрепнуть
тӧдчымӧнъя шаньмыны заметно поправиться
тӧдчымӧнъя ыджыдджык значительно больше
ӧні югдӧ тӧдчымӧнъя водзджык сейчас светает значительно раньше
тӧдчыны
1. быть, становиться заметным, видным; замечаться; обозначиться
войся пемыдас кутісны тӧдчыны пуяслӧн рудӧбъяс в ночной тьме стали обозначаться силуэты деревьев
вӧр пӧлӧн тӧдчисны туй визьяс вдоль леса были заметны линии дорог
лым вылын тӧдчисны катша кок туйяс на снегу были заметны следы сороки
рытыввылын кутіс тӧдчыны кымӧр визьӧб на западе обозначилась линия облака
югдӧ, лӧз нин тӧдчӧ светает (букв. уже заметна синева неба)
2. быть, становиться ощутимым, ощутительным, ощущаться; обнаруживаться
мудзӧм менам ньӧти оз тӧдчы я совсем не ощущаю усталости
ывлаын тӧдчӧ нин тулыс на улице уже ощущается весна
3. выражаться; выразиться; изобразиться; проявиться
кывъясас тӧдчис элясьӧм в (его) словах ощущалась обида
чужӧм вылын тӧдчис шензьӧм на лице выразилось удивление
◊ пывсян эз тӧдчы в бане было мало (недостаточно) пару
тӧдчытӧм
1. невидимый, неразличимый, незаметный
тӧдчытӧм туй невидимый след
2. маловажный, незначительный
тӧдчытӧм торъялӧм незначительная разница
тӧдчытӧма
1. незаметно, невидимо
тӧдчытӧма содӧ арлыд незаметно прибывает возраст
2. незначительно
тӧдчытӧма вежсис олӧмыс жизнь изменилась незначительно
тӧдчыштны
тӧдчӧдан
опознавательный
тӧдчӧдан пасъяс опознавательные знаки
тӧдчӧдана
подчёркнутый || подчёркнуто; нарочитый || нарочито
тӧдчӧдана гораа нарочито громко
тӧдчӧдана мелілунӧн шуис сказал подчёркнуто ласково
тӧдчӧдны
1. выделить, отметить; подчеркнуть
тӧдчӧдны гӧлӧсӧн выделить голосом
гыяслӧн ызгӧмыс тӧдчӧдіс войыслысь чӧвлунсӧ шум волн подчёркивал тишину ночи
2. обозначить
3. заострить
мӧвп тӧдчӧдны заострить мысль
4. перевести (рисунок, выкройку и т.д.)
тӧдчӧдны серпас перевести рисунок
тӧдчӧдӧм
1. подчёркивание, выделение || подчёркнутый, выделенный
2. обозначение || обозначенный
3. заострение || заострённый
4. перевод || переведённый
тӧдчӧм
1. выражение
чужӧм серти тӧдчӧм по выражению лица
2. обозначение
лӧз тӧдчӧм рассвет (букв. обозначение синевы)
3. ощущение
тӧдысь
1. знаток || знающий, сведущий
бура тӧдысь специалист высокой квалификации
быдтор тӧдысь всезнайка
искусство тӧдысь знаток искусства
омӧля тӧдысь некомпетентный
тӧдысь студент грамотный студент
ен тӧдысь верующий
2. маг, волшебник, колдун, чародей, знахарь, кудесник
◊ тӧдысьӧ пуксьыны притязать на знания, считать себя знающим
тӧдысь-кужысь
мастер, умелец
тӧдысь-кужысь пыдди корны пригласить как мастера
тӧдӧдчыны
загадывать загадки
тӧдӧм
1. знание
2. узнавание || узнанный
3. угадывание || угаданный; разгаданный
4. прозорливость
5. опознание || опознанный
6. отгадка || отгаданный
7. магия, колдовство
ен тӧдӧм религия
тӧдӧм абу дела нет; это как будто не касается его
тӧдӧмлун
знание
паськыд тӧдӧмлунъяс обширные знания
кыпӧдны тӧдӧмлун повышать знания
сылы оз тырмы тӧдӧмлун ему не хватает знаний
тӧдӧмысь
известно, конечно; безусловно; понятно; разумеется
тӧдӧмысь, мам виччысис писӧ безусловно, мать ждала сына
сійӧ, тӧдӧмысь, локтас он, конечно, придёт
тӧдӧмӧн
1. известно; заведомо, преднамеренно; умышленно, сознательно
тӧдӧмӧн торкавны оланпас умышленно нарушать закон
тӧдӧмӧн эз видзӧдлы бӧрвылас он сознательно не оглянулся
2. как известно, конечно; безусловно; понятно; разумеется
тӧдӧмӧн, чужан му медся гажа родная земля, как известно, самая красивая
тӧжд
1. забота; внимание
ас вӧсна тӧжд забота о себе
медыджыд тӧжд самая большая забота
тӧжд ни шог абу нет ни забот, ни печали
кутны тӧжд быд морт вӧсна проявить заботу о каждом человеке
2. чуткость, отзывчивость
петкӧдлыны тӧжд проявить чуткость
3. беспокойство, хлопоты
гортса тӧждъяс домашние хлопоты
тӧжд тӧдтӧм безмятежный
тӧждӧ уськӧдныа) обеспокоить; б) причинить беспокойство
кутшӧмкӧ тӧжд тэнӧ йирӧ? что-то тебя беспокоит?
тӧжд тырмытӧм небрежность
◊ удж ни тӧжд овны почить на лаврах
тӧжд-дой
беспокойство, тревога (букв. забота-печаль)
коді кылас йӧзлысь тӧжд-дой? кто услышит чужую боль? кому интересна твоя тревога?
тӧжд-майшасьӧм
беспокойство, хлопоты, заботы
тӧжд-нок
беспокойство, хлопоты, заботы
лунся тӧжд-нок дневные хлопоты
уна тӧжд-нок вӧлі было много забот
тӧждлун
заботливость, беспокойство
бать-мамлӧн челядь вӧсна тӧждлун беспокойство родителей за детей
ставсӧ вӧчӧма ыджыд тӧждлунӧн всё сделано с большой заботливостью
тӧждлуна
заботливый, беспокойный
ыджыд тӧждлуна морт очень заботливый человек
тӧждысьны
1. заботиться о ком-чём-либо; беспокоиться, тревожиться
ас вӧсна тӧждысьны заботиться о себе
тӧждысьны пи вӧсна тревожиться за сына
кутчысин кӧ – тӧждысь, мӧд вылӧ эн вештысь взялся за гуж, не говори, что не дюж (букв. обещал заботиться – сделай, на другого не кивай)
2. дорожить
тӧждысьны быд здук вӧсна дорожить каждым мгновением
тӧждысьтӧг
беззаботно, беспечно
тӧждысьтӧг овны жить беспечно
тӧждысьтӧм
беззаботный, беспечный
тӧждысьтӧм йӧз беспечные люди
тӧждысьтӧм олӧм беззаботная жизнь
◊ ас вӧсна тӧждысьтӧм морт самоотверженный человек
тӧждысьтӧмлун
беззаботность, беспечность; нерадивость
миян тӧждысьтӧмлун вӧсна ставыс мӧдарӧ бергӧдчис из-за нашей беспечности всё перевернулось
тӧждысьтӧмпырысь
беззаботно, беспечно
тӧждысьысь
заботливый; беспокоящийся
тавося тулысыс вӧлі мам кодь тӧждысьысь нынешняя весна была по-матерински заботливой
ас вӧсна тӧждысьысь некодлы абу муса себялюб никому не люб
тӧждысьӧдны
беспокоить, тревожить
видз-му уджалысьясӧс тӧждысьӧдісны тувсов кӧдзаяс земледельцев беспокоили весенние посевы
тӧждысьӧм
1. забота, заботливость
олысьяслӧн тӧждысьӧм забота жильцов
2. беспокойство; тревога
виччысьтӧм тӧждысьӧм неожиданная тревога
тӧждысьӧмлун
заботливость, беспокойство
тӧждысьӧмпырысь
1. заботливо, с заботой
2. с беспокойством, беспокойно; тревожно
3. редко бережно
тӧждысьӧмӧн
1. заботливо, с заботой
урожай вӧсна тӧждысьӧмӧн с заботой об урожае
2. с беспокойством, беспокойно; тревожно
тӧждысьӧмӧн видзӧдлывлыны с беспокойством посматривать
3. редко бережно
тӧждысян
неспокойный, взволнованный, озабоченный
тӧждысян видзӧдлас неспокойный взгляд
тӧждысян чужӧм озабоченное лицо
тӧждысяна
заботливый; озабоченный, неспокойный || заботливо, озабоченно, неспокойно
тӧждысяна гӧлӧс озабоченный голос
тӧждысяна киӧн заботливыми руками
тӧждысяна виччысьны неспокойно ждать
тӧждысяна лӧсьӧдыштны платтьӧ заботливо поправить платье
сувтіс тӧждысяна олӧм настала неспокойная жизнь
тӧждысянтор
беспокойство, хлопоты, забота
тӧзь
лабазник вязолистный
еджыд дзоридза тӧзь растение с белыми цветами
лӧз тӧзь борец, аконит
тӧкаритны
жадно есть; жрать груб.
ӧні быдсямасӧ тӧкаритӧ сейчас всё жрёт
тӧкаритан голя ненасытное горло
тӧклясьны
сваляться, скататься
кузь юрсиыс тӧклясьӧма длинные волосы свалялись
тӧклясьӧм
свалявшийся; лохматый; взлохмаченный
тӧкӧтьӧ
1. едва, чуть, чуть-чуть
тӧкӧтьӧ водзджык чуть раньше
тӧкӧтьӧ эз сувт сьӧлӧмыс едва не остановилось сердце
тӧкӧтьӧ тырмӧ едва хватает
2. только, только что, недавно
тӧкӧтьӧ паныдасисны они только что встретились
тӧла
ветреный || ветрено
тӧла дырйи в ветер; при ветре; когда ветрено
тӧла лун ветреный день
тӧла поводдя ветреная погода
тані тӧла здесь ветрено
тӧлавны
1. дуть, веять (о ветре)
талун кӧдзыд вой тӧв тӧлалӧ сегодня дует холодный северный ветер
2. проветриться (о помещении)
мед керкаыс тӧлалас пусть изба проветрится
3. подсыхать, просыхать (на ветру, от ветра)
зорӧдсӧ вӧсньыдика чӧвтам, мед туруныс тӧлалас небольшой стог застогуем, чтобы сено продуло
туйяс тӧлалісны, няйт быри дороги подсохли, грязи не стало
4. веять; реять
флагъяс тӧлалӧны флаги веют
5. улетучиться, пропасть, исчезнуть
мудзӧй регыд и тӧлаліс усталость (моя) быстро исчезла
нимкодь руыс ӧдйӧ тӧлаліс, кор аддзис збыльторсӧ радостное настроение быстро улетучилось, когда он увидел настоящую картину
6. летать, носиться; улететь, помчаться
мыйла нӧ ме дорысь мӧд дінас тӧлалін? отчего же ты от меня к другой помчался?
тӧлалӧм
1. веяние
2. проветривание || проветренный
3. подсушка, просушка || подсохший, просохший
тӧлалӧм гӧп подсохшая лужа
тӧлалӧм дӧрӧм-гач подсохшее бельё
тӧласьны
подняться, налететь (о ветре)
тӧлк
толк, смысл, рассудок; сметливость
тӧлк аддзыны найти смысл, понять смысл
тӧлк вылӧ воны найти толк, стать толковым (о человеке)
тӧлк вылысь вошны сбиться с толку
тӧлк корсьны найти толк
тӧлкыс чепӧль мында абу совсем нет толку
кымын юр, сымын и тӧлк сколько голов, столько и умов
тӧлк выв босьтны понять
тӧлк выв пуксьыны (воны) поумнеть; набраться ума
тӧлк ни вежӧс, тӧлк ни слӧйа) никакого толку; неразбериха, сумбур; б) бестолково, сумбурно || бестолковый, сумбурный
тӧлк ни лад абу ни складу, ни ладу
тӧлк-сям
ум, разум
тӧлк-сям чукӧртны набраться ума
тӧлка
1. толковый, рассудительный; умный; серьёзный
тӧлка индӧд толковое замечание
тӧлка морт велӧдас, а дурак дӧзмӧдас умный человек научает, а дурак докучает
тӧлка эськӧ мортыс, да сӧмын аслыс он толковый человек, только себе на уме
2. подходящий, хороший
сёяныс тӧлка еда хорошая, подходящая
бур юр дырйи и ки-кок шань да тӧлка при умной голове и руки-ноги умелые
тӧлка-лада
1. толковый, рассудительный; умный; серьёзный
2. подходящий, хороший
тӧлка-сяма
толковый, рассудительный; умный; серьёзный
тӧлкатор
что-либо толковое, серьёзное
тӧлкаысь-тӧлка
очень умный; самый умный
бӧрйисны тӧлкаысь-тӧлкаяссӧ выбрали самых умных
тӧлкмыны
суметь; смочь
тӧлкма кӧ, вӧча если сумею, сделаю
тӧлкман кӧ, отсышт если сможешь, помоги
тӧлкмӧдны
навести, натолкнуть на правильный путь
тӧлкмӧдны вошӧм мортӧс натолкнуть пропащего человека на правильный путь
тӧлкмӧдчыны
1. приладиться, приспособиться
2. сговориться, прийти к соглашению
дыр вензьӧм бӧрын век жӧ тӧлкмӧдчисны после долгих споров всё же пришли к согласию
3. изловчиться, наловчиться
тӧлксьӧдны
умудрить
тӧлксявны
образумиться, взяться за ум
тӧлктӧг-ладтӧг
бестолково; как попало
тӧлктӧг-ладтӧг вӧчны сделать как попало
тӧлктӧм
бестолковый, бессмысленный; непутёвый
тӧлктӧм морт бестолковый человек
тӧлктӧм сёрни бессмысленный разговор
тӧлктӧм уджыд зуд гыжъялӧм кодь бестолковая работа всё равно что царапанье точильного бруска
тӧлктӧм-сямтӧм
бестолковый, бессмысленный; непутёвый
тӧлктӧма
бестолково, бессмысленно; глупо
тӧлктӧмлун
бестолковость, бессмысленность
тӧлктӧмтор
безумство
тӧлкуйтны
1. беседовать, толковать разг.
2. судить, рассуждать
3. разъяснить
тӧлкуйтны йӧзлы законъяс разъяснить людям законы
тӧлкуйтыштны
1. побеседовать, потолковать разг.
2. порассуждать
3. разъяснить немного
тӧлкуйтӧм
1. беседа, толкование
2. разъяснение
тӧлкӧн
толково, умно; мудро, разумно
тӧлкӧн висьтавны умно рассказать
тӧлкӧн вӧчны поступить разумно
тӧлкӧн-бурӧн
толком; по-порядку, как следует
вай сёрнитыштам тӧлкӧн-бурӧн давай поговорим как следует
тӧлкӧн-ладӧн
толком; по-порядку, как следует
тӧлкӧн-ладӧн висьтавны рассказать по-порядку
тӧлкӧн-сямӧн
толком; по-порядку, как следует
тӧлкӧн-сямӧн висьтавны рассказать по-порядку
тӧлун
вчера || вчерашний
тӧлысся
1. месячный
тӧлысся кага месячный ребёнок
тӧлысся удждон месячный заработок
2. менструация
тӧлысь
1. луна || лунный
выль тӧлысь новолуние
тыр тӧлысь полнолуние
чарла кодь тӧлысь серпообразная луна
тӧлысь пыдӧс последняя фаза луны; луна на ущербе
тӧлысь югыд лунный свет
тӧлысь вылӧ таысь оз ыстыны за это на луну не посылают
нинӧм эз тыдав: ни тӧлысь, ни шонді ничего не было видно: ни луны, ни солнца
тӧлысь югыдӧн уджавны работать при лунном свете
2. месяц
тӧлысьӧн-джынйӧн полтора месяца
тӧлысь сайын месяц назад
тӧлысь чӧж в течение месяца
тӧлысь эзысь, шонді – зарни месяц – серебро, а солнце – золото
◊ тӧлыся-шондіа костын овны жить припеваючи (жить у своих родителей)
тӧлысьбыд
в течение месяца; целый месяц
тӧлысьбыд шойччис лунвылын целый месяц отдыхал на юге
тӧлысьбыдса
месячный
тӧлысьбыдса шойччӧм месячный отдых
тӧлысьтӧм
безлунный
тӧлысьтӧм вой безлунная ночь
тӧлыся
лунный
тӧлыся рыт лунный вечер
тӧлӧ
возглас, которым успокаивают корову
тӧлӧдан
вентиляционный
тӧлӧдны
1. веять, провеять
тӧлӧдны шобді веять пшеницу
2. проветривать, проветрить
тӧлӧдны олан жыр проветрить жилое помещение
юр тӧлӧдны проветриться
3. охладить, охлаждать
чайыс вӧлі сэтшӧм пӧсь, мый ковмис сійӧс тӧлӧдны чай был настолько горячий, что пришлось охлаждать
4. сушить, просушить (на воздухе, на ветру)
кольтаяс тӧлӧдны чумалиясын просушить снопы в суслонах
тӧлӧдтӧг нянь оз позь сёрӧмавны хлеб без просушки скирдовать нельзя
5. унести ветром
гашкӧ, кымӧрсӧ бокӧ тӧлӧдас может быть, облако унесёт ветром мимо
6. вялить
тӧлӧдны чери вялить рыбу
мчаться, нестись подобно ветру
пуксьыны поездӧ да тӧлӧдны гортлань сесть в поезд и умчаться домой
тӧлӧдчан
зерно для веяния || зерноочистительный; предназначенный для веяния
тӧлӧдчан зыр лопата для веяния
тӧлӧдчан машина зерноочистительная машина, веялка
тӧлӧдчыны
заниматься веянием, веять
тӧла лунӧ лӧсьыд тӧлӧдчыны в ветреный день хорошо веять
тӧлӧдчысь
веяльщик, веяльщица
тӧлӧдчӧм
веяние
тӧлӧдӧм
1. веяние; провеивание || веян(н)ый, отвеянный
вартӧм нянь тӧлӧдӧм провеивание обмолоченного хлеба
2. проветривание, выветривание || проветренный
тӧлӧдӧм жыр проветренная комната
3. сушка (на воздухе) || просушенный
вундӧм нянь тӧлӧдӧм сушка сжатого хлеба
4. вяление || вяленый
тӧмитны
1. томить, истомить, морить
2. мучить (держа в тесном помещении)
тӧмитчыны
1. томиться, истомиться
тӧмитчыны пленын томиться в плену
2. мучиться (находясь в тесном помещении, например, о животных)
3. застояться
тӧмитчӧм
1. томление, утомлённость || утомлённый
2. мучение || мучен(н)ый
тӧмитӧм
1. томление, утомление, морение, уморение || томлён(н)ый, утомлённый, морёный, уморённый
2. мучение || мучен(н)ый
тӧндзи
в прошлый раз, в тот раз; недавно
тӧндзия
прежний, относящийся к недавнему прошлому
тӧндзия сёрни прежний разговор
тӧнлун
вчера
тӧня
тоня
бур тӧня хорошая тоня
сьӧмга кыян тӧня тоня для ловли сёмги
тӧня чӧвтны закинуть (невод, сеть)
тӧпитны
1. топить, вытопить, истопить, растопить
гос тӧпитны вытопить сало
2. дать выстояться (очиститься от угара)
пывсян тӧпитны дать бане выстояться
тӧпитчыны
выстаиваться, выстояться (после топки – о бане)
тӧпитӧдны
дать выстояться (очиститься от угара)
тӧпитӧм
топление || топлёный
тӧпкысьны
плюхнуться
тӧпкысьны няйтӧ плюхнуться в грязь
тӧр
1. хрупкий, слабый
тӧр кӧрт хрупкое железо
тӧр пу слабая древесина
2. перегорелый, истлевший, прелый
тӧр кучик прелая кожа
тӧравны
заботливо ухаживать за кем-либо; выхаживать кого-либо
гӧтырыс ачыс тӧраліс висьысьӧс жена сама ухаживала за больным
тӧралӧм
уход || ухоженный
тӧралӧм кага ухоженный ребёнок
тӧран
1. способный вмещать, способный вместить; ёмкостью, вместимостью с
2. способный пропустить
тӧрана
1. способный вмещать, способный вместить; ёмкостью, вместимостью с
2. способный пропустить
вӧла-доддялы тӧрана кост промежуток, способный пропустить подводу
тӧранлун
вместимость, вместительность; ёмкость
урчитны дозлысь тӧранлун определить ёмкость посуды
тӧрасьны
заниматься уходом, ухаживать; выхаживать
тӧрасьӧм
уход
тӧрг
торги
тӧргӧн вузавны продать с торгов
тӧрговеч
торговец
тӧргуйтан
торговый
тӧргуйтны
торговать
тӧргуйтчыны
торговаться
тӧргуйтысь
продавец, торговец || торгующий
тӧргуйтӧм
торговля; торг
тӧргӧвӧй
торговец || торговый
тӧрича
торица
дука тӧрича пастушья сумка
идйысь тӧрича пожнавны просеять из ячменя торицу
тӧричаӧсь
содержащий торицу (о зерне)
тӧрмыны
1. стать ломким, трухлявым
кырсьыс сьӧдӧдз тӧрмӧма кора почернела, стала трухлявой
2. преть, сопреть; тлеть, истлеть (больш.ч. о коже)
гӧгӧр ставыс тӧрмӧма всё кругом истлело
тӧрмӧм
прелый; трухлявый разг.; истлевший
тӧрмӧм сьӧмӧса с трухлявой сердцевиной
тӧрмӧн
1. способный вмещать, способный вместить; ёмкостью, вмесимостью
кык ведра тӧрмӧн пестер лукошко ёмкостью два ведра
2. способный пропустить
чунь тӧрмӧн розь отверстие толщиной с палец
тӧрмӧна
1. способный вмещать, способный вместить; ёмкостью, вмесимостью
кык ведра тӧрмӧна пестер лукошко ёмкостью два ведра
2. способный пропустить
машина тӧрмӧна туй дорога, по которой может проехать машина
чунь тӧрмӧна розь отверстие толщиной с палец
тӧрмӧшитчыны
беспокоиться, хлопотать; заботиться
пыр жӧ пывсян ломта, – тӧрмӧшитчис пӧль сейчас же баню истоплю, – хлопотал дед
тӧрны
1. вместиться; поместиться, уместиться, уложиться, войти
ведра тӧриг ведёрный
тӧрны пызан сайӧ уместиться за столом
ӧдва тӧрим кузь пызан сайӧ мы едва уместились за длинным столом
став кӧлуй тӧрис ичӧтик ящикӧ все вещи уложились в маленький ящик
ставӧн татчӧ тӧрам мы здесь все поместимся
таысь мичаыс оз тӧр красивее этого не может быть
таысь унаыс оз тӧр больше этого не может быть
2. влезть, пролезть, пройти
кӧмӧй муртса тӧрис обувь еле влезла
пуяс костӧд вӧла оз тӧр между деревьями повозка не пролезает
пызан оз тӧр ӧдзӧсӧд стол не пролезает в дверь
◊ ку пиӧ ог тӧр я места себе не нахожу
◊ некутшӧм кыв оз тӧр сылы никакие слова не проймут его
◊ он тӧр бергӧдчыны здесь негде повернуться, здесь тесно
тӧрнӧс
тормоз (в санях, в колесе)
тӧрнӧсавны
заложить, подвести тормоз (под полоз, под обод колеса)
тӧрс
чик
косаӧй уси киысь и тӧрс! коса выпала из рук и чик! (сломалась)
тӧрскассьыны
погнить, трухляветь
пожӧм зорйыс тӧрскассьӧма сосновая жердь погнила
тӧрскысьны
сломаться
тӧрскӧба
подмёрзший
тӧрскӧба му подмёрзшая земля
тӧрсмунны
сломаться
1. подмёрзнуть, подмерзать
туйыс тӧрсмунӧма, и мунны вӧлі кокни дорога подмёрзла, и идти было легко
2. сгуститься, слегка застыть (напр., о масле)
тӧрстыны
подмёрзнуть, подмерзать
тӧрыт
вчера || вчерашний
тӧрыт рыт вчера вечером
тӧрытӧдз до вчерашнего дня
тӧрытсянь со вчерашнего дня
тӧрытся
вчерашний
тӧрытъя
вчерашний
тӧрытъя газет вчерашняя газета
тӧрытъя лун корсьны стучаться в открытую дверь (букв. искать вчерашний день)
тӧрӧг
1. тонкий лёд; шуга
2. торос
тӧрӧдны
вместить, уместить; уложить
сюялӧмӧн тӧрӧдны натолкать
кӧлуйсӧ тӧрӧдім ӧти доддьӧ все вещи уложили на один воз
дозмуксӧ тӧрӧд тайӧ джаджъяс посуду помести на эту полку
тӧрӧдчыны
1. поместиться, втиснуться, уместиться
тӧрӧдчыны пызан сайӧ поместиться за столом
йӧзыс ӧдва тӧрӧдчисны автобусас люди еле втиснулись в автобус
2. тесниться, находиться на близком расстоянии
льӧм пуяс костӧ тӧрӧдчӧмаӧсь сэтӧр кустъяс между деревьями черёмухи теснятся кустарники смородины
тӧрӧкан
таракан
гӧрд тӧрӧкан рыжий таракан, прусак
сьӧд тӧрӧкан чёрный таракан
горзысь (сьылысь, чиргысь, чирзак) тӧрӧкан запечный сверчок
быд тӧрӧканысь нинӧм повны каждого таракана нечего бояться
тӧрӧканъяскӧд воюйтны бездельничать (букв. воевать с тараканами)
тӧрӧпитны
1. торопить кого-либо
2. приспичить, очень захотеть
тӧрӧчки
оторочка
тӧрӧщитан
ноющий
тӧрӧщитан дой ноющая рана
тӧрӧщитны
болеть, рвать, дёргать (о нарыве)
заводитіс тӧрӧщитны сьӧлӧмыс заболело сердце
тӧтник
последний слив пивного сусла; жидкое сусло; квас из такого сусла
тӧчила
точило || точильный
тӧчила вор корыто точила
тӧчила за точильная ось
тӧчила из точильный камень
тӧчила пызь точильная пыль
тӧчила бергӧдлыны крутить точило
тӧчитавны
точить, переточить
тӧчитавны пуртъяс точить ножи
тӧчитны
1. точить, наточить
тӧчила вылын тӧчитны пурт наточить нож на точиле
2. точить, грызть кого-либо
тӧчитчан
точильный
тӧчитчан кӧлуй точильное оборудование, точильное снаряжение
тӧчитчыны
заниматься точкой, точить
быдса лун тӧчитчыны целый день точить
тӧчитчысь
точильщик
тӧчитчыштны
заниматься точкой (немного)
тӧчитчӧм
наточка
тӧчитыштны
поточить
тӧчитӧм
точка, точение || точёный, наточенный; точенный
тӧчитӧм кӧса точёная коса
тӧчитӧм пурт наточенный нож
тӧчитӧм пызан кокъяс точёные ножки стола
тӧщӧ
полый, дуплистый, с дуплом; пустой
тӧщӧ пытшкӧса полый; с дуплом
тӧщӧ сяр пустой шар
тӧщӧ олӧм пустая жизнь
тӧщӧин
пустота
убедитчыны
убедиться
убеждайтны
убеждать кого-либо
убеждайтчыны
убеждаться
уберитчыны
1. заниматься уборкой, наведением порядка, чистоты
2. убраться, удрать; улизнуть; задать стрекача
уберитчы татысь! убирайся отсюда! вон отсюда!
уберитчӧм
уборка, наведение чистоты, порядка
убирайтчыны
убираться
убытка
убыток, убытки
убыткаа
убыточный
убыткатӧм
безубыточный || безубыточно
убыткатӧм вузавны продать без убыток
убыткатӧм вузасьӧм безубыточная торговля
убӧлитны
1. расщедриться
вайис козинтор, убӧлитіс принёс небольшой подарок, расщедрился
2. чаще с отриц. не решаться, не осмеливаться, не позволять себе делать что-либо
он убӧлит весиг гажӧдчыны не позволяешь себе даже веселиться
убӧлитӧма лэдзны гӧтырыд осмелилась же твоя жена отпустить тебя
эз убӧлит воча кыв шуны он не удостоил нас ответом
эз убӧлит сетны он не решился отдать
ув
сук, сучок; ветка, ветвь
улыс ув нижняя ветка
чаль ув развилина, раздвоение ствола
ув вож развилина сучка
ув кералысь сучкоруб
ув чегны обломать ветку
козйӧ кыдз ув оз пет каковы родители, таковы и дети (букв. на ели берёзовая ветка не вырастет)
увйыд и сісь пу вылын овлӧ чорыд сук и на гнилом дереве бывает твёрдым
◊ ув и бадь сёйны быть неразборчивым в пище
◊ улыс увйӧ пуксьыны вести себя скромно (букв. сесть на нижний сучок)
1. низ чего-либо
турун юр увсӧ колӧ куртыштны нужно сгрести сено, оставшееся на месте копны
2. место под чем-либо
ен ув пельӧс передний угол (избы) (букв. угол под иконами)
мыссян ув таз таз под умывальником
ӧшинь ув двор; место под окном
ӧшинь ув йӧр огород под окнами
пӧдушка ув кер бревно (венец), на котором лежит подоконник
стан ув бус пыль, оседающая под ткацким станком
тагӧс ув кер бревно, на котором лежит дверной порог
ӧшинь ув пелькӧдны убрать двор
пызан увсӧ колӧ чышкыштны нужно подмести под столом
эн лэдз син увсьыд не выпускай из виду
◊ кок ув мусӧ оз аддзы земли под ногами не чует
3. основа послелогов увсянь, увті, улӧ, улӧд, улӧдз, улын, улысь
4. на (мера, площадь)
додь ув видз сенокосный участок на один воз
пуд ув му площадь земли на пуд засева
◊ кок ув му нетшыштны лишить опоры (букв. вырвать землю из-под ног)
гав
ув-ув! гав-гав!
ув-ав
шум, гомон, гвалт
ув-ав мунісны ушли с шумом
ув-бадь
сучья, ветки; хворост
кутшӧм вӧр-пу, сэтшӧм и ув-бадь каковы родители, таковы и дети (букв. каково дерево, таковы и сучья)
ув-увкерны
залаять
ув-увӧстны
залаять
ув-чаль
сучья, ветки; хворост
кос ув-чаль сухие ветки
ува-ава
шум, гомон, гвалт
ува-ава мунісны ушли с шумом
ува-авакывны
1. слышаться, доноситься, раздаваться с разных сторон (о шуме, гвалте)
2. аукаться, перекликаться
ува-авакывны вӧрын перекликаться в лесу
3. кричать, орать
ува-авакылӧм
1. шум, гам
2. ауканье
увавны
1. шуметь
2. спорить, ругаться
уважайтана
уважаемый || с уважением; уважительно
уважайтана морт уважаемый человек
уважайтана шыӧдчыны обратиться уважительно
уважайтны
уважать кого-что-либо
сійӧс быдӧн уважайтісны его все уважали
уважайтӧм
уважение
уважайтӧмыд овлӧ уна нога уважение бывает разное
уважлив
отзывчивый
уважлив морт отзывчивый человек
увакывны
1. слышаться, доноситься, раздаваться с разных сторон (о шуме, гвалте)
2. аукаться, перекликаться
3. кричать, орать
уваль
увалень
увгыны
1. шуметь
ланьт, эн увгы молчи, не шуми
ывлаын вой тӧв увгӧ на улице северный ветер шумит
шуштӧма увгӧны дзор козъяс жутко шумят седые ели
2. спорить, ругаться
дугды увгыны перестань спорить
3. ругать кого-либо
увгыны выль власьт вылӧ ругать новую власть
увгысь
шумный, шумливый
увгысь челядь шумные дети
увгысьны
подняться
друг увгысис турӧб вдруг поднялась метель
мусюр сайсянь увгысис асыв тӧв из-за горы задул восточный ветер
увгӧм
1. шум, гам
тӧвлӧн увгӧм шум ветра
увгӧмнад он отсав шумом-гамом делу не поможешь
2. брань, спор
абу окота кывзыны тіянлысь увгӧм не хочется слушать ваш спор
увгӧм-горзӧм
1. шум, гам
2. брань, спор
увгӧм-жуньгӧм
1. гудение, гул
2. жужжание
3. шум (в голове, в ушах)
увдор
нижняя сторона || нижний
увдор еджыд дӧрӧм нижняя белая рубашка
увдор паськӧм кежысь в нижнем белье
увдорас важ тшан, вевдорас выль тшан (отгадка лым, му) снизу старый чан, сверху новый чан (отгадка снег, земля)
увдорладор
нижняя сторона || нижний
увдорса
с низовья; нижний
увдӧра
пересчёт основы (лишние нити основы, оставшиеся вне нитченок и бёрда)
увйыны
обрубать сучья, очищать от сучьев
пу увйигӧн при обрубке сучьев
увйыссьыны
завершить обрубку сучьев
увйысьны
заниматься обрубкой сучьев, обрубать сучья
лунтыр увйысьны пӧрӧдчигӧн целый день заниматься обрубкой сучьев при валке леса
увйысьысь
обрубщик сучьев, сучкоруб
увйысьӧм
обрубка сучьев
увйӧм
обрубка сучьев || с обрубленными сучьями; очищенный от сучьев
увйӧм пу дерево с обрубленными сучьями
увйӧсин
сучковатое место
увйӧсь
суковатый, сучковатый
увйӧсь пу сучковатое дерево
увйӧсь тьӧс сучковатый тёс
увкйыны
рвать, тошнить кого-либо (о тяжёлой тошноте)
увкйӧдлана
с ауканьем
увкйӧдлана горӧдны крикнуть аукая
увкйӧдлыны
1. аукать
вӧрын увкйӧдлыны аукать в лесу
2. бухать
3. рвать, тошнить кого-либо (о тяжёлой тошноте)
увкйӧдлӧм
1. ауканье
раскын кыліс увкйӧдлӧм в роще послышалось ауканье
2. буханье
пищальысь увкйӧдлӧм буханье из ружья
увкнитны
1. аукнуть
кӧнкӧ увкнитісны где-то аукнули
2. бухнуть
увкнитіс лӧняс лыйӧм шы бухнул в тишине выстрел
3. вырвать, стошнить кого-либо
4. ворваться
керкаӧ увкнитіс кӧдзыд ру в дом ворвался холодный воздух
5. обрушиться; рухнуть
из глыбаыс кӧсйӧ увкнитны миян вылӧ глыба камня вот-вот обрушится на нас
6. вдруг вспыхнуть (об огне)
увкнитӧдны
вырвать, стошнить кого-либо
увлань
1. вниз, внизу
ньӧжйӧник исковтны увлань медленно катиться к низу
увлань юрӧн ӧшӧдны повесить вниз головой
увлань юрӧн понӧль быдмӧ (отгадка мӧс бӧж) вершиной к низу молодая ель растёт (отгадка коровий хвост)
◊ увлань лэччыны – абу вывлань кайны вниз спускаться не вверх подниматься
2. к низовью, в низовье
увлань лэччывны сходить (или съездить) в низовье (реки)
◊ увлань мӧдӧдчыны стареть
увлань-вывлань
вверх-вниз
увлань-вывлань котравны бегать вверх-вниз
увланьмыны
1. опуститься, стать ниже (о местности)
2. снизиться, спуститься
увланьса
низовой
увланьса сиктъяс низовые деревни
увланьюрасьны
перевернуться; кувырнуться; перекувырнуться
лэччигӧн муртса эг увланьюрась при спуске чуть не перекувырнулся
увланьюрӧдны
перевернуть; кувырнуть; перекувырнуть разг.
увланьюрӧдны зонкаӧс перекувырнуть мальчика
увланьюрӧдны тасьті перевернуть тарелку
увмунны
хлынуть, нахлынуть
увпыш
посконь
увпыш дӧра посконь || посконный
увпыш нетшкӧны пышысь водзджык посконь выдёргивают раньше конопли
увсьыд
из-под тебя
эн лэдз син увсьыд не выпускай из поля зрения
увсьым
из-под меня
увсьым нуисны из-под меня унесли
увсьыныд
из-под вас
увсьыныд корсьӧй ищите под собой
увсьыным
из-под нас
увсьыныс
из-под них
кыскыны увсьыныс вытащить из-под них
увсьыс
из-под него
увсянь
1. снизу
увсянь сёрнияс разговоры снизу
увсянь тӧлалӧ снизу дует
увсянь вылӧдз синмавны снизу доверху оглядеть
увсянь шыр оз аддзыв, вывсянь кай оз тӧдлы тише воды, ниже травы (букв. снизу мышь не приметит, сверху птица не заметит)
2. из-под чего-либо
лыйсьыны пос увсянь стрелять из-под моста
увт
1. лежень, брус
увт вылӧ тэчны сложить на лежень
2. подошва
гын сапӧг увт подошва валенок
увтас
1. низменность, низина || низменный, низинный
увтас видзьяс низинные луга
шор увтас низина около ручья
увтасын кӧк кӧкӧ в низине кукует кукушка
2. низкий || низко
шондіыс увтас нин солнце уже низко
3. низко сидящий (о перегруженной лодке)
увтаса
низинный
ӧтар берегыс увтаса один берег низинный
увтасмыны
1. опуститься, стать ниже (о местности)
чойыс увтасмис вӧрлань ближе к лесу горка стала ниже
2. снизиться, спуститься
шонді увтасмӧ солнце садится
увтасмӧдчыны
приземлиться; приземляться
самолётлы быть лои увтасмӧдчыны самолёт вынужден был приземлиться
увтасін
низина, низинное место
козъя увтасін низинный ельник
увтасінын лӧнь в низине тихо
увтйыны
1. подкладывать (лежни)
2. гатить (дорогу)
3. пришить подошву; подшить
увтйыны гын сапӧг подшить валенки
увтйысьны
1. гатить (дорогу)
2. заниматься подшивкой чего-либо
увтны
1. лаять
кӧнкӧ пон увтӧ где-то собака лает
2. облаять кого-либо
пон увтіс урӧс собака облаяла белку
3. квакать (о лягушке)
увтчан
лающий
увтчан понлӧн увтчӧмыс и олӧмыс у собаки-пустолайки вся жизнь – лай (соотв. собака лает, ветер носит)
увтчыны
1. залаять
друг понъяс увтчисны вдруг собаки залаяли
◊ увтчысь понйысь оз повлыны лающей собаки не боятся
2. оскорблять; лаяться простореч.; ругаться
увтчӧм
1. лай
2. оскорбление
увтчӧм некод оз радейт никому не нравится, когда его оскорбляют
увтырасьны
унижаться
увтыртан
1. унизительный
увтыртан кевмысьӧм унизительная просьба
2. снисходительный
увтыртан нюм снисходительная улыбка
увтыртана
1. унизительный || унизительно
увтыртана шыӧдчӧм унизительное обращение
тешкодь и увтыртана вӧлі сылы ворсӧдчана сёрнисьыс кокетливая речь показалась ему странной и унизительной
2. снисходительный || снисходительно
увтыртана видзӧдлыны снисходительно посмотреть
увтыртны
1. принижать, унижать, унизить, третировать; недооценивать, недооценить
увтыртны кывъясӧн унизить словами
увтыртны мортӧс недооценивать человека
2. охаивать простореч.
3. уменьшать (заработок); недодать, обсчитать (при расчёте); удержать (из заработка)
увтыртчыны
унижаться
эн увтыртчы некод водзын не унижайся ни перед кем
увтыртысь
угнетатель
увтыртӧм
1. принижение, унижение || приниженный, униженный
олӧмӧн увтыртӧм морт униженный жизнью человек
ӧта-мӧдӧс увтыртӧм унижение друг друга
2. угнетение || угнетённый
уджалысь мортӧс увтыртӧм угнетение рабочего человека
3. охаивание || охаянный простореч.
4. уменьшение (заработка); удержание (из заработка)
увтыс
1. подкладка
увтыс дӧра материал на подкладку
пальто увтыс шӧвк подкладка пальто из шёлка
увтыстӧг вурны шить без подкладки
2. пелёнка
кага увтыс детская пелёнка
увтысавны
1. подшить подкладку
пась увтысавны подшить подкладку к шубе
2. подложить пелёнку
увтыштавны
лаять (временами)
увтышталӧм
лай
увтышталӧм регыд лӧнис вскоре лай утих
увтыштны
1. тявкнуть
2. обозвать
увті
под чем-либо
котӧртны ӧшинь увті пробежать под окнами
кывтны пос увті проплыть под мостом
муніс ныр увтіыд он прошёл под самым твоим носом
синкым увті видзӧдлыны посмотреть исподлобья
увтӧдны
лаять
увтӧм
без сучьев, не сучковатый
увтӧм ньыв пихта без сучьев
челядьтӧгыд мортыд увтӧм пу кодь бездетный человек что дерево без сучьев
◊ увтӧм пу йылӧ катӧдны разыгрывать, обманывать; одурачивать (букв. поднимать на дерево без сучьев)
лай
быд зверлы понлӧн аслыссяма увтӧм каждого зверя собака облаивает по-разному
тӧлысь вылӧ понлӧн увтӧм кодь как лай собаки на луну
увъя
суковатый, сучковатый
увъявны
1. обрубать сучья
2. теребить, дёргать посконь
увъясьны
заниматься выдёргиванием поскони
увӧ
щенок
увӧлитчыны
уволиться (с работы)
угоддьӧ
1. угодье
видз-му овмӧс угоддьӧ сельскохозяйственное угодье
вӧралан, кыйсян угоддьӧ охотничье угодье
2. снасть; орудие
чери кыян угоддьӧ рыболовная снасть
ытшкысян угоддьӧ орудия, необходимые для сенокоса
угодитны
угодить, угождать
ставыслы он угодит на всех не угодишь
тэныд сьӧкыд угодитны тебе трудно угодить
угодитӧм
угождение
уголовнӧй
уголовный
уголовнӧй кодекс уголовный кодекс
угри
угри (на коже)
угриӧссьыны
покрыться, покрываться угрями
угриӧсь
угреватый, в угрях
чужӧмыс угриӧсь лицо в угрях
удайтчывны
1. удаваться
2. довестись, доводиться
удайтчывліс волыны доводилось приходить
удайтчыны
1. удаваться, быть удачным
кыйсьӧм таво удайтчис охота в этом году была удачной
2. счастливиться, посчастливиться; довестись; случиться
меным коркӧ удайтчис узьны вӧрын случилось мне как-то ночевать в лесу
◊ мед удайтчан ни пуха ни пера
удайтчытӧм
неудачный
удайтчытӧм вӧралӧм неудачная охота
удайтчӧм
удача || удачный
удал
1. удалой, удалый
лолӧй вӧлі тырӧма удал сьыланкывйӧн моя душа была полна удалой песней
2. проворный
быд удж вылӧ удал он на всякой работе проворен
удала
проворно
удала вӧчны проворно сделать
удаллун
1. удаль, удальство
зонъяс петкӧдлісны ассьыныс удаллун парни показывали свою удаль
том дырйиыд окота, мед пасйисны тэнсьыд удаллунтӧ в молодые годы хочется, чтобы отметили твою удаль
2. проворство
удж вылын удаллун проворство в работе
ударникавны
ударно работать
ударникавны вӧрын ударно работать в лесу
удача
1. удача
удача кӧ лоӧ если удастся; если будет удача
удача вылӧ лачаӧн с надеждой на удачу
2. умение
удачатӧ петкӧдлы покажи своё умение
3. повадки, привычки
удачатӧ тэнсьыд тӧдам знаем твои повадки
удачатӧм
неудачливый, незадачливый
удачатӧм морт неудачник
удачлив
удачливый
сійӧ быдторйын вӧлі удачлив он был во всём удачливым
удачливӧй
удачливый
сійӧ быдторйын вӧлі удачливӧй он был во всём удачливым
удачнӧй
удачный, благополучный
удачнӧй лун благополучный день
удачнӧя
удачно
удачнӧя ветлӧм удачная поездка
удж
1. работа
вӧла удж работа, выполняемая при помощи лошади
вӧр лэдзан удж работа по валке леса
дасьтысяна удж подготовительная работа
керкапытшкӧсса, гортгӧгӧрса удж домашняя работа, работа по дому
кывкутана удж ответственная работа
лов кыпӧдана удж радостная, вдохновляющая работа
ӧтласа удж общая, совместная работа
пачводз удж кухонная работа; работа на кухне
сьӧд удж чёрная работа; физический труд
сьӧкыд удж тяжёлая работа
сьӧлӧм вылӧ воана удж любимая работа
сьӧма удж денежная работа
тыр-бур удж полноценная работа
чера удж столярная работа
юра удж умственная работа
удж сетысь работодатель
◊ удж дырйи оз нюжмасьны на работе не потягиваются (соотв. делу время, потехе час)
◊ мортӧс удж мичмӧдӧ работа красит человека
◊ удж мыджны выполнять тяжёлую работу
◊ удж оз быр, бӧрсяньыд вӧтлысьӧ работа не кончается, следом ходит
◊ удж серти и дон по работе и плата
◊ удж серти и паськӧм пасьталан по работе и одежду одеваешь
◊ уджысь орӧдчывтӧг заочно, без отрыва от производства
2. труд
весь вошӧм удж напрасный труд
удж серти юклыны распределить по труду
удж ӧтувъяс профсоюзы
уджтӧгыд и чаг оз чукты без труда и щепка не отщепится (соотв. без труда не вытащишь и рыбки из пруда)
уджыд весиг кӧртлысь сім бырӧдӧ терпение и труд всё перетрут (букв. труд даже ржавчину на железе удаляет)
3. занятие
бӧрйы аслыд удж сьӧлӧм серти выбери себе занятие по вкусу
4. сенокос, страда
удж дырйи во время сенокоса, в страду
туруна удж сенокос; работа по заготовке сена
уджӧ петігӧн в начале страды, в начале сенокоса
◊ удж да мог честь труду
◊ удж ни тӧжд овны почить на лаврах; жить без труда и забот
◊ уджтӧм удж керны делать бесполезную работу (соотв. толочь в ступе воду)
◊ уджыд ваӧ оз вӧй (уджыд абу кока, оз пышйы) работа не волк, в лес не убежит (букв. работа в воде не тонет)
нельма
сола удж солёная нельма
уджа
1. обеспеченный работой; имеющий работу, занятие
2. имеющий (при себе) работу, с работой
талун ме уджа я сегодня с работой
уджавны
1. работать
уджавны вермӧм трудоспособность
уджавны горт гӧгӧр работать по хозяйству
уджавны дугдывтӧг работать не покладая рук
дыр уджавны долго работать
кер уджавны заготовлять лес
мудзлытӧг уджавны работать неустанно
уджалігӧн сьывны петь на работе; работая петь
уджаліс сьӧлӧмысь, зіля он работал с душой, старательно
уджав том дырйи, пӧрысьман сёрман работай в молодости, состаришься – поздно будет
2. действовать
веськыд киыс оз уджав правая рука не действует
телефон оз уджав телефон не действует
3. работать, заниматься чем-либо
видз-му уджавны заниматься сельским хозяйством
кер дорын уджавны работать на лесозаготовках
◊ кывйӧн уджавны хвастать, болтать (букв. работать языком)
◊ уджавны кык чуньӧн работать спустя рукава
◊ кын сьӧлӧмӧн уджавны работать без старания
◊ уджавны синмысь би петтӧдз (ныр вылӧ усьтӧдз) работать до изнеможения
уджавсьыны
1. кончиться, закончиться (о работе); отработать своё, отработаться простореч.
талун кежлӧ уджавсис на сегодня работа закончилась
2. работаться
ӧні некодлӧн оз уджавсьы сейчас никому не работается
уджавтӧм
1. нерабочий
уджавтӧм лун нерабочий день
уджавтӧм кад нерабочее время
2. нетрудовой; безработный
уджавтӧм войтыр нетрудовые элементы
уджавтӧм морт безработный; не работающий человек
уджалан
1. рабочий
видз-му уджалан машинаяс земледельческие машины
уджалан кад рабочее время
уджалан кӧлуй рабочая одежда
уджалан места рабочее место
2. трудовой
уджалан войтыр трудовой народ
уджалан вояс трудовые годы
уджалан стаж трудовой стаж
◊ уджалан ёрт коллега
3. производственный
уджалан эмбур средства производства
уджаланног
1. способ работы
вежны уджаланног менять способ работы
2. режим работы
приборлӧн уджаланног режим работы прибора
бурмӧдны уджаланног улучшить режим работы
уджаланін
место работы; рабочее место
уджалысь
работник, служащий; рабочий || работающий; трудящийся
асшӧр уджалысь предприниматель
бура уджалысь бригада хорошо работающая бригада
видз-му уджалысь работник сельского хозяйства
карса уджалысьяс трудящиеся города
сиктсӧветса уджалысьяс работники сельсовета
скӧт дорын уджалысь скотница
◊ уджалысь морт некод вылӧ оз надейтчы работающий человек ни на кого не надеется
уджалыштны
поработать
муртса уджалыштны немного поработать
уджалӧм
1. работа || отработанный
важ ног уджалӧм работа по-старому; кустарщина
коставлытӧг уджалӧм работа без перебоев
лунысйӧн уджалӧм подённая работа
уджалӧм кадсӧ босьтны тӧд вылӧ учитывать отработанное время
2. занятие
му уджалӧм занятие земледелием
уджаслив
трудолюбивый, работящий
уджаслив челядь трудолюбивые дети
уджач
трудолюбивый, работящий
уджач зонка трудолюбивый мальчик
уджач мортыд из улысь и ва улысь кыпӧдас работящий человек из-под камня и со дна моря достанет
уджачлун
трудолюбие
уджачлун сылы тырмӧ трудолюбия у него хватает
шензьӧдіс сылӧн уджачлун удивило его трудолюбие
удждавны
ссужать (многих)
удждон
заработная плата, зарплата, оплата за труд; заработок
бур удждон хорошая зарплата; приличная зарплата
лунся удждон дневной заработок
удждон мынтыны выдать зарплату
удждонӧй оз тырмы зарплаты не хватает
удждывны
1. занять, взять в долг (на время)
2. ссудить, дать взаймы (на время)
удждыны
1. занять, взять взаймы
кодлыськӧ удждыны сьӧм занять деньги у кого-либо
2. ссудить, дать взаймы; кредитовать
уджді сылы дас шайт дал ему взаймы десять рублей
удждысь
кредитор; заимодавец
удждысьны
занимать деньги
удждысьны да овны жить, занимая деньги
удждысьтӧг бергӧдчыны обойтись без займа
удждысьысь
должник; тот, кто берёт взаймы
удждысьӧм
заём
удждысьӧмысь мынны избавиться от необходимости занимать
удждысян
ссудный
удждысян касса ссудная касса
удждӧм
заём, ссуда || взятый в долг; выданный в долг
удждӧм сьӧма) деньги, взятые в долг; б) деньги, выданные в долг
уджйӧз
долг, задолженность
ыджыд уджйӧз большой долг
уджйӧзӧ вӧйны влезть в долги; в долгах, как в шелках
уджйӧз мынтыны уплатить долг; погасить задолженность
уджйӧз перйыны взыскать долг
уджйӧз улӧ пырны погрязнуть в долгах
уджйӧзыд сов оз кор долг в засолке не нуждается
уджйӧза
1. имеющий долг || должник
уджйӧзаӧн кольны остаться в долгу, остаться в должниках
чайтіс асьсӧ уджйӧзаӧн считал себя должником
2. должен, в долгах (в роли сказ.)
зэв уна сьӧм уджйӧза он должен очень много денег
юр вывті ме уджйӧза у меня долги выше головы; я по уши в долгах
уджйӧзасьны
занимать деньги
ачыс уджйӧзасис ачыс вештысяс сам занял деньги, сам и уплатит
уджйӧзтор
должок
кор уджйӧзтортӧ мынтан? когда вернёшь должок?
уджйӧзӧн
в долг
уджйӧзӧн босьтны взять в долг
уджлун
трудодень
менам 200 сайӧ уджлун нин у меня уже больше 200 трудодней
уджмог
обязанность
быдӧнлы колӧ тӧдны ассьыс уджмог каждый должен знать свои обязанности
уджсикас
профессия
уджсикас бӧрйыны выбрать профессию
уджтас
программа
кыв сӧвмӧдан уджтас программа развития языка
уна вося уджтас многолетняя программа
уджтор
дельце
уджтӧм
1. не имеющий работы, занятия; безработный
ме коли уджтӧм я остался без работы
нем уджтӧм бездельник
2. не имеющий (с собой) какой-либо работы
талун тай тэ уджтӧм? сегодня ты без работы?
уджтӧмавны
быть безработным
ӧні унаӧн уджтӧмалӧны сейчас многие остались без работы
уджтӧмалан пособие пособие по безработице
уджтӧмалысь
безработный
уджтӧмалысьяслӧн лыдыс век содіс число безработных постоянно росло
уджтӧмалӧм
безработица
бӧръя кадӧ бара чужис уджтӧмалӧм в последнее время вновь появилась безработица
уджтӧмдыр
отдых, передышка
коркӧ лоас-ӧ миян уджтӧмдырыс? будет ли когда-нибудь у нас отдых?
уджъёрт
коллега, сослуживец
уджыштны
недолго, немного поработать
уджыштны водз асылын поработать ранним утром
уджӧдны
1. привлекать к работе, вовлекать в работу; заставлять работать; поручать работу
мырдӧн уджӧдны заставлять работать насильно, в принудительном порядке
челядьӧс ичӧтсянь уджӧдны сызмала привлекать детей к работе
2. обкатать
уджӧдны машинаяс обкатать машины
мотор уджӧдны кушӧн обкатать мотор
3. обслуживать
ӧтпырйӧ уджӧдны некымын станок обслуживать одновременно несколько станков
уджӧдысь
распорядитель работ
уджӧдӧм
1. обкатка
паровоз тыртӧг уджӧдӧм обкатка паровоза
2. обслуживание
машинаяс уджӧдӧм обслуживание машин
уджӧн
в долг
уджӧн корны попросить в долг
уджӧн сетны отдать в долг
удз
влажный, волглый обл.
удзавны
1. быть обделённым, обойдённым пищей
2. опоздать
удзавны рытйысьӧмысь опоздать на вечер
удзмыны
1. отсыреть, увлажниться
туруныс удзмӧма сено отсырело
2. не обсохнуть, остаться сырым (о хлебе в овине, о сухарях, поставленных сушиться и т.п.)
плохо выпечься, не подняться (о хлебе в печи)
стать заморенным, истощённым (от плохого ухода, корма)
удзмӧдны
1. плохо печь, выпекать (о хлебе, печке)
2. заморить, истощить (плохим уходом, кормом)
удзмӧм
1. отсыревший, увлажнённый
2. не высохший (о хлебе в овине, о сухарях, поставленных сушиться)
недопечённый (о хлебе в печи)
истощённый, заморенный (от плохого ухода, недокормления)
удзмӧм кага слабый, нездоровый ребёнок
удзӧдны
1. обделить кого-либо пищей
некодӧс ог удзӧд никого не обделю
2. объесть кого-либо
3. успеть поесть до чьего-либо прихода
удзӧдчыны
1. обделять
2. объедать
удитны
1. успеть; удосужиться разг.
муртса удиті воськовтны едва успел сделать шаг
эг удит син лапнитны я не успел и глазом моргнуть
эз удитны водны не успели лечь спать
2. перебить, перехватить что-либо; опередить кого-либо; успеть овладеть чем-либо
кӧсйи ньӧбны мича дӧрӧм да кодкӧ удитіс хотел купить красивую рубашку, но кто-то перехватил
ӧтилаын вӧлі уна льӧм да кодкӧ удитӧма нин в одном месте было много черёмухи, но кто-то уже опередил меня
удиттӧм
не успевший
быгавны удиттӧм не успевший выцвести
кӧдзавны удиттӧм пач не успевшая остыть печка
тӧв бергӧдліс пуксьыны удиттӧм лымсӧ ветер кружил в воздухе снег, ещё не успевший лечь на землю
удитӧдчыны
стремиться делать что-либо вовремя или раньше других
быдӧн удитӧдчӧ пырны медводзӧн каждый стремится войти первым
удитӧм
1. успевший
йӧзӧн тырны удитӧм зал зал, успевший наполниться людьми
2. опередивший кого-либо; перехвативший что-либо
удны
1. кормить-поить, угощать
быд пыралысьӧс удны угощать каждого посетителя
2. поить
удобнӧ
удобно
абу удобнӧ веськыда шуны неудобно прямо сказать
удобренньӧ
удобрение
удон
клевета
удорачи
жители Удоры, удорцы
удтыны
1. сказать, рассказать, передать, сообщить (о чьём-либо проступке, поведении и т.п.); наговорить на кого-либо; наябедничать разг.
прӧстаысь удтыны возвести напраслину на кого-либо; наклеветать
суседъяссӧ сійӧ век удтӧ он всегда наговаривает на соседей
эн вильшась, мамыдлы удта не балуйся, матери скажу
2. выдать кого-либо
удтӧмаӧсь партизанӧс выдали партизана
удтысь
ябедник, наушник
удтысьны
1. наговаривать на кого-либо, ябедничать, наушничать
кутісны удтысьны ӧта-мӧд вылӧ стали наговаривать друг на друга
2. выдавать кого-либо
абу удтысьӧма сы вылӧ не выдал его
удтысьысь
ябедник, наушник
удтысьӧм
донос, наговор на кого-либо; наушничество
мыждыны удтысьӧмысь осудить за наушничество
удтысяна
клеветнически; наговаривая
удтысяна висьтавны рассказать наговаривая
удтӧм
1.
повны удтӧмысь бояться, что расскажут о чём-либо
2. выдача кого-либо; донос
уезд
уезд
уж
жеребец
кодзӧм уж кастрированный жеребец, мерин
рӧдвыв уж племенной жеребец
сийӧсавлытӧм ужъяс незахомутанные жеребцы
уж
Тян ю пӧлӧн ужъяс шочиника паныдасьлӧны вдоль реки Тян иногда встречаются ужи
ужнайтны
ужинать, поужинать, отужинать
ужнайттӧг водны лечь без ужина
ужнайттӧдз лыддьысьыштны почитать до ужина
ужнайтсьыны
отужинать
ужнайтыштны
поужинать
ужнайтӧм
ужин
ужнайтӧм бӧрын после ужина
ужнайтӧм водзвылын перед ужином
ужпи
жеребчик
ужпинь
спорынья
ужын
ужин
ужынӧн вердны накормить ужином
бать-мамтӧгыд уна ужын да ӧбед ӧтлаасьлас у сироты ужин и завтрак совмещаются
ӧбед да ужын – кокньыд тайӧ уджыд ужин и обед – это лёгкий труд
ужынӧдны
накормить ужином
узор
узор
мича узор красивый узор
узоравны
нанести узор
узь
шапка суслона; сноп, служащий вершиной суслона
узьлан
1. спальный
узьлан вежӧс спальня
узьлан дӧрӧм ночная сорочка
узьлан места спальное место
узьлан мешӧк спальный мешок
2. ночлежный
узьлан керка ночлежный дом
узьланін
место, помещение для спанья; спальня; место постоянного ночлега
гӧль йӧзлы узьланін ночлежка
звер узьланін логово зверя
узьлыны
1. спать
гожӧм узьлыны вонйын летом спать в пологе
2. ночевать
кыйсигӧн узьлыны вӧрын во время охоты ночевать в лесу
узьлыны и овны на ордын дневать и ночевать у них
3. сожительствовать
узьлӧм
сожительство
узьмӧдчанін
ночлег
корсьны узьмӧдчанін искать ночлег
узьмӧдчыны
1. заночевать
вӧрӧ узьмӧдчыны заночевать в лесу
узьмӧдчыны друг ордӧ заночевать у приятеля
2. устроиться на ночёвку
узьмӧдчыны коз пу улӧ устроиться на ночёвку под елью
узьмӧдчысь вӧр-ва готовящаяся ко сну природа
узьмӧдчӧм
ночёвка || заночевавший; устроившийся на ночёвку
зорӧд дорын узьмӧдчӧм ночёвка у стога
казьтыліс би дорӧ узьмӧдчылӧмсӧ вспоминал ночёвку у костра
репасӧ узьмӧдчӧм тар заночевавший в снегу тетерев
узьны
1. спать
узьны вольпасьын спать в постели
дыр узьны заспаться
кокниа узьны чутко спать
кыз унмӧн узьны спать мёртвым сном
ныргорӧн узьны храпеть во сне
син пыктымӧн узьны заспать глаза
сьӧкыда узьны крепко спать
чӧскыда узьны сладко спать
узигмоз уджавны работать сонно, вяло
узигтырйи чеччӧдны поднять во время сна
узигтырйи кӧмасьны обуваться в сонном состоянии
войыс коли узьтӧг ночь прошла без сна
◊ узигӧн став шогыс вунлӧ во сне все беды забываются
2. ночевать, переночевать
бипур дорын узьны ночевать у костра
вой узьны ночь переспать
узьӧма суседъяс ордын переспал он у соседей
◊ узьысь вань соня разг.
◊ узьны-овны провести у кого-либо некоторое время
◊ узьӧ нисьӧ олӧ не то спит, не то бодрствует (ни рыба ни мясо)
◊ узьны сы ни садь спать без задних ног
узьсьыны
спаться
бура узьсьӧма менам мне хорошо спалось
мудзӧм бӧрад и пиня тув вылын узьсяс усталому человеку спится даже на зубьях бороны
тавой эз узьсьы в эту ночь не спалось
узьтӧг
без сна
узьтӧг кольны войсӧ провести ночь без сна
узьтӧдан
сонный, снотворный
узьтӧдан зелля сонное лекарство
узьтӧдан юантор сонный напиток
узьтӧдлыны
узьтӧдны
1. предоставить ночлег; приютить на ночь; оставить у себя ночевать, положить с собой спать
узьтӧдны гӧсьтъясӧс оставить гостей у себя ночевать
узьтӧдны шоныд жырйын предоставить ночлег в тёплой комнате
2. нянчить, ухаживать, присматривать ночью (за ребёнком)
ме узьтӧда ичӧт кагаӧс я присматриваю ночью за маленьким ребёнком
3. оставить что-либо на ночь, продержать ночь
турун узьтӧдны лёддзын сено в валах оставить на ночь
узьтӧдӧм
1. предоставление ночлега, оставление на ночь || оставленный на ночь
узьтӧдӧм гӧсьт гость, оставленный на ночь
узьтӧдӧмысь мынтысьны уплатить за ночлег
2. уход, присмотр (за ребёнком ночью) || присмотренный
3. продержанный в течение ночи
узьтӧдӧм турун сено, пролежавшее ночь
узьтӧм
1. бессонница || бессонный
узьтӧм вой бессонная ночь
узьтӧмыд тӧдчӧ дзоньвидзалун вылӧ бессонница влияет на здоровье
2. плохо спящий, с плохим сном
узьтӧм кага ребёнок с плохим сном
3. не спавший
вит вой узьтӧм войтыр люди, не спавшие пять суток
узьыштны
немного поспать
узьӧм
1. спаньё разг.; сон
узьӧм ни олӧм ни сна ни покоя
узьӧм улӧ лэдзчысьны притвориться спящим
узьӧмыд абу додь кыскалӧм спать – не воз таскать
◊ узьӧмӧн кынӧм оз пӧт спаньём сыт не будешь; спаньём не прокормишься
2. ночлег
узьӧмысь дон босьтны взять плату за ночлег
3. спячка
ошлӧн тӧлын узьӧм зимняя спячка медведя
◊ узьӧм вылын овны жить сном (мало бодрствовать)
◊ узьӧм улӧ лэдзчысьны притвориться спящим
узявны
накрыть снопом (суслон)
узян
1. сонный, заспанный
узян висьӧм сонная болезнь
узян синма с сонными глазами
2. относящийся к ночлегу
узян места место ночлега
◊ узян ун беспробудный сон
◊ узян ун шыбитны поменьше надо спать
узяндыр
время сна
узянін
1. место ночёвки; ночлег
узянін корсьны искать ночлег
2. спальное место; место для спанья
менам узянін пач дорын моё спальное место около печки
уйкнитны
1. шмыгнуть; юркнуть; проскользнуть
уйкнитны ӧдзӧсӧд проскользнуть в дверь
уйкнитіс посводзӧ юркнул в сени
2. улизнуть простореч.
уйкнитны собранньӧ вылысь улизнуть с собрания
3. выскочить разг.
верӧс сайӧ уйкнитны выскочить замуж
уйковтлыны
сходить быстро; сбегать туда и обратно
матыс сиктӧдз уйковтлыны сбегать в ближайшую деревню
уйксьӧдны
улизнуть простореч.
уйкъявны
носиться, шмыгать
мой уйкъяліс ва увтіыс бобр в разных направлениях сновал под водой
уйла
лукавец, хитрец || лукавый, хитрый
уйла кодь мӧскыс корова очень хитрая
уйла-вайлаасьны
лицемерить, хитрить
уйлаасьны
лицемерить, хитрить
уйлӧг
маленький ручеёк, вытекающий из озера или ямы
уйны
1. плыть, переплыть (чаще о животных)
уйны ю шӧрланьыс плыть к середине реки
2. брести (по снегу, траве, воде)
уйны няйтӧд брести по грязи
3. бежать
восьтӧма кӧ туй бокті эн уй открыли дорогу, по ней и беги
уйт
пойма
ю йывъяслӧн уйтъясыс векньыдӧсь у верховья рек поймы узкие
потшӧм ю эз тӧр ас уйтас запруженная река не вмещалась в своей пойме
уйтыр
подлый
уйтырлун
подлость
уйтыштны
улизнуть простореч.
уйӧдны
переправлять вплавь (через реку, о скотине)
уйӧмӧн
вплавь
вуджны уйӧмӧн переправиться вплавь
указ
указ
указ серти по указу
юралысьлӧн указ указ главы
укват
ухват
укват пу ручка ухвата
ас гортад укватыд век ас киын в своём доме сама себе хозяйка (букв. в своём доме ухват всегда в своих руках)
укватавны
хватить кого-либо ухватом
весась тась, а то укватала убирайся отсюда, а то поколочу ухватом
укйӧдлыны
ухать
укйӧдлісны пушкаяс ухали пушки
уклад
сталь (на лезвии ножа, косы и т.п.) || стальной
уклад коса стальная коса
уклад пурт стальной нож
укладтӧм пурт нож со сточившимся стальным лезвием
уклад чер стальной топор
укладавны
наварить сталь на лезвие
чер укладавны наварить лезвие топора
укладалӧм
наварка стали || наварной
укладалӧм коса наварная коса
укнитны
1. ухнуть
укнитны сюзь моз ухнуть, как филин
2. бухнуть
укнитны му вылӧ мешӧк сов бухнуть на землю мешок соли
укнитӧм
уханье
уколавны
делать, сделать укол
укрепленньӧ
укрепление
укроп
укроп || укропный
ки тыр укроп пучок укропа
укропавны
положить укроп во что-либо
укропавны шыд положить укроп в суп
уксус
уксус || уксусный
уксусавны
влить уксус во что-либо
уксыны
ухать (о филине)
укшаль
1. неуклюжий, неловкий
2. худой, слабый, плохой
кок йылас укшаль на ноги он слаб
укшалькодь
1. немного неуклюжий, неловкий
2. худоватый, слабоватый
укшальлун
1. неуклюжесть, неловкость
вӧраслӧн укшальлун неловкость движений
ӧні быдӧн аддзис сылысь укшальлунсӧ сейчас все заметили его неуклюжесть
2. слабость
висьӧм бӧрын укшальлун слабость после болезни
укшальмыны
1. стать неуклюжим, неловким
2. худеть, похудеть
3. слабнуть, слабеть; ослабнуть
нюр вуджигӧн ёна укшальмим при переходе через болото выбились из сил
сикт укшальмӧ воысь воӧ село хиреет из года в год
укшальмӧдны
1. отяжелить
додь укшальмӧдны отяжелить сани
2. обессилить
лёк мӧвпъясыд укшальмӧдасны дзикӧдз дурные мысли совсем обессилят меня
укшальмӧм
ослабевание || ослабевший
шогла укшальмӧм зон пуксис туй бокӧ ослабший от горя парень сел у дороги
укшаля
1. неуклюже, неловко
укшаля пуксьыны неуклюже сесть
2. вразвалку, неповоротливо
укӧрайтны
корить, укорять
укӧрайтчыны
упрекать, укорять
укӧрайтчӧм
перекоры разг.
укӧрайтӧм
укор
укӧрба
укор, укоризна; упрёк
укӧрба кывзыны слушать упрёки
моньыдлӧн шуӧмыс укӧрба слова невестки укор
укӧрбаӧн шуны сказать с упрёком, упрекнуть
◊ укӧрба туйын овны ставить кого-либо в укор
улад
под тобой
улад видзӧдлы посмотри под собой
чышъянтӧ корсян, а сійӧ со улад ты ищешь платок, а он под тобой
улам
подо мной
улам вольсалі шынельӧс я под себя подстелил свою шинель
уламмыны
1. понижаться, понизиться; опускаться, опуститься
кымӧръяс уламмисны облака опустились
2. садиться (о солнце)
уланыд
под вами
уланым
под нами
уланым гызис ю под нами волновалась река
уланыс
под ними
улас
под ним
улей
улей
уливайтчыны
заливаться плачем; лить слёзы; горько плакать
мый сэтшӧма уливайтчан? отчего так горько плачешь?
улим
слизь
везъялан улим тянущаяся слизь
улимӧссьыны
запачкаться слизью
улимӧсь
покрытый слизью; запачканный слизью, в слизи
улимӧсьтны
запачкать слизью
ки улимӧсьтны запачкать руки слизью
улис
1. влажный || влага, влажность
улис кӧр влажный запах; запах влаги
улис лым влажный снег
нитш выв улис влажность мха
улис тӧвру влажный ветерок
улис турун влажное сено
тӧлыс шупӧдӧма ывласьыс улиссӧ из-за ветра на улице стало сухо (букв. ветер подсушил влажность воздуха)
2. сочный
улис заа бобӧнянь клевер с сочным стеблем
улис ӧзим сочная озимь
улис ӧмидз сочная малина
3. плотный, полный
улис зонка плотный мальчик
4. сырой; тучный, вялый
улис кага вялый ребёнок
улиса
1. влажно, сыро || влажный, сырой
улиса козъя вӧр сырой ельник
неуна улиса лои чӧвтӧма зорӧдсӧ в этот стог заметали влажноватое сено
2. хорошо, быстро
улиса быдмыны хорошо развиваться (о детях, животных, растениях)
3. сочно
улиса дзирдалӧ пув кор сочно блестят листья брусники
улиса серавны сочно смеяться
улислун
1. сочность
турунлӧн улислун сочность травы
2. тучность
улисмыны
влажнеть, увлажниться
му веркӧсыс улисмӧма зэрӧмысь поверхность земли увлажнилась от дождей
улисмӧм
увлажнение || увлажнённый
зэр бӧрын улисмӧм му веркӧс увлажнённая после дождя поверхность земли
мусин улисмӧм увлажнение почвы
сынӧд улисмӧм увлажнение воздуха
улиспырысь
1. влажно, сыро || влажный, сырой
улиспырысь козъя вӧр сырой ельник
неуна улиспырысь лои чӧвтӧма зорӧдсӧ в этот стог заметали влажноватое сено
2. хорошо, быстро
улиспырысь быдмыны хорошо развиваться (о детях, животных, растениях)
3. сочно
улиспырысь дзирдалӧ пув кор сочно блестят листья брусники
улиспырысь серавны сочно смеяться
улич
1. улица
2. двор, улица
улич вылӧ петны выйти на улицу (на двор, на воздух)
улича
улица
уличаын Петыр лун, керкаын рӧштво (отгадка гыӧртӧм ӧшинь) на улице Петров день, а в избе – рождество (отгадка заиндевевшее окно)
улича вылын
на улице
уличвывса
уличный
уличвывса чӧв-лӧнь уличная тишина
уличладор
уличная сторона
уличладорса
находящийся (расположенный) на уличной стороне
уличладорса жыр комната, расположенная на уличной стороне
улльӧв
сырое молоко
улльӧв пӧжны топить молоко
◊ улльӧв гӧлӧса, кӧр задъя мягко стелет, да жёстко спать (букв. с молочным голосом, оленьим задом)
уллюн
скоромный день
уллюнйӧн
1.
2. смачно, непристойно
уллюнйӧн сёрнитны смачно рассказывать
уллюнйӧн сёйны
есть скоромное, скоромничать
уллюнйӧссьыны
скоромиться
уллюнъя
1. скоромный
уллюнъя сёян скоромная пища
уллюнъя заводитны сёйны начать есть скоромное
2. смачный, непристойный, солёный
уллюнъя кыв солёное словцо
уллюнъя сёрнияс непристойные разговоры
улук
1. оглобли к бороне
2. деревянное кольцо (из древесного капа)
трещина между сердцевиной и годовыми кольцами древесины
улын
1. под кем-чем-либо
ва улын под водой
дӧзьӧр улын под надзором
коз улын под елью
пос улына) под лестницей; б) под мостом
овны ӧти вевт улын жить под одной крышей
сулавны зэр улын стоять под дождём
2.1) низко
ӧшиньыс улын окно расположено низко
шондіыс улын нин солнце уже низко
2.2) внизу, на нижнем этаже
ми сёям улын мы обедаем внизу
улына-вылына
на разной высоте, на разном уровне; неровный
улына-вылына веркӧс поверхность неровная
улына-вылына ӧшиньяс окна на разных уровнях
улыньтчыны
снижаться, снизиться
улыс
низ, под || нижний, нательный
улыс вомдор нижняя губа
улыс дӧрӧм нижняя рубашка
улыс судта нижний этаж
улыс черлы нижняя челюсть
керкалӧн улысыс из низ дома каменный
◊ улыс изки моз бергалӧ (букв. крутится как нижний жёрнов) (о ленивом человеке)
улыса-вылыса
двухэтажный; с нижним и верхним этажами
улысладор
нижняя сторона || нижний
улысладор бок нижняя сторона
улысладор пом нижний конец
улысладорсӧ бергӧд поверни нижнюю сторону
улысладорса
с низовья; нижний
улысса
нижний
улыстчыны
спуститься, спускаться; понизиться, понижаться
самолёт кутіс улыстчыны самолёт начал снижаться
улысь
1. из-под чего-либо
ма улысь банка банка из-под мёда
ныр улысь из-под носа
судзӧд пызан улысь достань из-под стола
кӧръяс перйӧны сёян лым улысь олени достают корм из-под снега
син улысь воши сикт село скрылось из виду
2. снизу, с низовья
перйыны улысь вынуть снизу
вылӧ пуксян да улысь чеччан высоко сидишь, да низко упадёшь (букв. высоко поднимешься, больно упадёшь)
◊ ныр увсьыд аддзы посмотри на себя
уль
1. сырой, влажный, мокрый || оттепель
уль дырйи в оттепель
уль кер мокрое бревно
уль му сырая земля
уль пес сырые дрова
уль поводдя сырая погода
ӧвтіс уль руӧн повеяло сыростью
туйын уль суис в пути настигла оттепель
гӧбӧч пос вылын уль кукань чужъясьӧ (отгадка кыв) под лестницей, ведущей в подполье, брыкается мокрый телёнок (отгадка язык)
2. сырой (не варёный, не печёный)
уль няньа) тесто; б) сырой хлеб
уль чери сырая рыба
уль яй сырое мясо
◊ уль кучик кодь семь пятниц на неделе (букв. как кожа-сыромятина)
◊ ныр улыд уль на молоко на губах не обсохло (букв. под носом ещё сыро)
◊ уль чипан кольк кодь хрупкая, как сырое яйцо (о невесте в день свадьбы)
ульвылысь
в сыром виде
кертӧ колӧ тшупны ульвылысь брёвна надо рубить, когда они сырые (при строительстве)
ульдавны
подтаивать
тӧлыс шоныд, ульдалӧ зима тёплая, подтаивает
ульдлыны
подтаять ненадолго
ульдлӧм
оттепель
ульдлӧм бӧрын кынтіс после оттепели подморозило
ульдны
ульдыны
таять, наступить оттепели
ульдны кутіс стало таять
◊ ульдӧ и кисьтӧ всеми силами старается угодить
ульдӧм
подтаивание, оттепель
лунъя ульдӧм дневная оттепель
тувсовъя ульдӧм весенняя оттепель
ульдӧм виччысьны ждать оттепели
ульлун
влажность
сынӧдлӧн ульлун влажность воздуха
ульруавны
стать сырым (обычно о воздухе)
рытланьыс ульруаліс к вечеру повеяло сыростью; к вечеру стало сыро
ульсавны
сыреть, отсыреть; увлажниться; влажнеть
истӧг ульсалӧма спички отсырели
шонді лэччӧм бӧрын кос турун ульсалӧ после заката солнца сено влажнеет
ульсалӧм
отсыревание || отсыревший, отсырелый
ульсалӧм сю отсыревшая рожь
турунсӧ колӧ куртны, оз ков виччысьны ульсалӧм сено надо сгребать, не надо ждать, когда отсыреет
ульскыны
всхлипывать
пемыдын кодкӧ ульскис в темноте кто-то всхлипывал
ульсов
сырой, влажный
ульсов сынӧд влажный воздух
ульсӧдны
увлажнить; увлажнять; дать отсыреть, дать отволгнуть
лым ва ульсӧдӧ керка подувсӧ талая вода увлажняет цоколь дома
ульсӧдӧм
увлажнение || увлажнённый
ульсӧдӧм сынӧд увлажнённый воздух
ультиматум
ультиматум
ульыс
ульысасьны
улисасьны
сыреть, отсыреть; увлажниться; влажнеть
ульӧм
1. слизь (у рыб на чешуе)
2. нерест (рыбы, лягушки)
3. несъедобные внутренности рыбы
подтаивание, оттепель || подтаявший
ульӧн
в сыром виде
ульӧн сёйныа) есть сырым; б) перен. загрызть, съесть живьём
ульӧн ньылыштны обвести вокруг пальца
ульӧн усьны стать невмоготу
уля-коса
не совсем просохший; местами сырой, местами сухой
уля-коса турун не совсем просохшее сено
тулыс-арыд овлӧ уля-коса весной и осенью то тает, то подмёрзнет
улявны
1. таять, подтаивать; начаться оттепели
асывсянь улялӧ с утра тает
2. мокнуть, сочиться (о незаживающей ране)
улялан
1. оттепельный
улялан лун оттепельный день
2. сочащийся
улялан дой сочащаяся рана
улялӧм
таяние, оттепель
турун петкӧдны улялӧмӧдз вывезти сено до оттепели
улёв
недоваренный; сыроватый
улёват
недоваренный; сыроватый
улі
1. низ, под || нижний
керка уліыс изъя низ дома каменный
улі кер нижнее бревно, нижний венец (постройки)
няньлӧн уліыс сотчӧма под хлеба подгорел
улісянь выліӧдз от низа до верха
2. низ; нижний этаж || нижний
улі ӧшиньяс окна нижнего этажа
уліӧ лэччан пос лестница, ведущая на нижний этаж
уліын овны жить на нижнем этаже
3. низко расположенный
улі ӧшиня керка дом с низко расположенными окнами
◊ улі гусьӧн и вылі мырдӧн и тайно, и открыто (букв. снизу тайком и сверху насильно)
уліа-выліа
1. двухэтажный; с нижним и верхним этажами
керкаыс налӧн уліа-выліа их дом двухэтажный
2. на разной высоте, на разном уровне; неровный
уліладор
нижняя сторона
уліса
нижний
уліса олысь житель нижнего этажа
уліса ӧдзӧс нижняя дверь
уліса юкӧн нижняя часть
улісянь
снизу
улісянь юӧр вести снизу
уліті
низко
уліті лэбны пролететь низко
уліті ытшкыны косить под корень
уліын
внизу
уліын кӧдзыдджык внизу холоднее
улӧ
1.1) под (что-либо)
видзӧд кок улад смотри под ноги
мам борд улас олӧ живёт под крылом матери
пызан улӧ пырны забраться под стол
юр улӧ пуктыны положить под голову
1.2) редко к (чему-либо)
гожӧм улӧ к лету
вой улӧ кӧдздӧдіс к ночи похолодало
1.3) на (что-либо)
вой улӧ петны туйӧ отправиться в дорогу на ночь глядя
кӧйдысыс эз чукӧрмы тувсов кӧдза улас не набралось семян на весенний сев
син улас эн веськӧдчы не попадайся на его глаза
1.4) перед (чем-либо)
ныр уланым каличаліс ӧдзӧссӧ заперла дверь перед нашим носом
1.5) за; во время
сёрни улас эз тӧдлыны пуксис рыт за разговорами не заметили – наступил вечер
2.1) вниз
улӧ видзӧдны смотреть вниз
улӧ лэччыны спуститься вниз
2.2) низко
улӧ ӧшӧдны низко повесить
веськавны гыж улӧ попасть в когти
улӧ тувччӧ – вылӧ воӧ, вылӧ тувччӧ – улӧ воӧ всё шиворот-навыворот (букв. вниз ступит – вверх забирается, выше ступит – вниз спускается)
ниже, меньше, дешевле (чего-либо)
кыксёысь улӧ менее двухсот
сыысь улӧ оз позь меньше этого нельзя
таысь улӧ ог вузав дешевле этого не продам
улӧ-вылӧ
вверх-вниз
улӧ-вылӧ котравны бегать вверх-вниз
◊ син улӧ-вылӧ лэптавны проучить кого-либо; задать перцу кому-либо
улӧд
под чем-либо
кымӧр улӧд лэбзьыны лететь под облаками
улӧдз
1. до чего-либо
вевт улӧдз до крыши
пасьыс кок улӧдз шуба до пят
2. низко
улӧдз копыртчывны наклониться; низко поклониться
улӧдз ӧшйӧм кымӧр низко повисшая туча
улӧс
стул
бӧра, юра улӧс стул со спинкой
бӧртӧм улӧс табуретка
небыд улӧс стул с мягким сиденьем
важиник улӧс вылӧ пуксьыны сесть на старенький стул
пелёнка
ум
ум, разум
абу тыр ума не в полном уме
◊ ум вылысь вӧрзьыны повредиться в уме; тронуться
ум-разум
ум; ум-разум
ум-разум кӧ судзсяс если хватит ума
умӧ-разумӧ велӧдны учить уму-разуму
умны
1. надоедать, приедаться; приесться
йӧла сёянысь уми мне надоела молочная пища
2. пресытиться
весь олӧмысь умны пресытиться праздной жизнью
умсявны
поумнеть, набраться ума; взяться за ум
умӧдны
довести до пресыщения
умӧм
пресыщение || пресытившийся
ун
сон
кокни ун чуткий сон
чӧскыд ун сладкий сон
унмӧй локтӧ меня клонит ко сну
ун пальӧдны разогнать сон
ун эз веськав я не выспался
асъя ун медся чӧскыд утренний сон самый сладкий
югдандор унным личкис к рассвету нас одолел сон
◊ ун пальӧдысь сердцеед
тётка (старшая сестра матери или жена старшего брата матери)
уна
1. много
вывті уна слишком много
зэв уна очень много
уна вевсьӧн в несколько слоёв (рядов)
уна пельӧ на много частей
уна пӧв много раз
уна корны много просить
2. в сочет. много-
уна ваа многоводный
уна вежӧртаса многозначный
уна вося многолетний
уна лунся многодневный
уна дзоридзьяса многоцветный
уна йӧза многолюдный
уна лыда многочисленный
уна лыд множественное число
уна лыдын во множественном числе
уна пӧлӧс многообразный
уна сикас разнообразный, разный, различный
уна судта многоэтажный
уна челядя многодетный
уна юра многоголовый
уна быдтысьыдлы уна и лоӧ шогсьыны кто много детей вырастит, тот много горя испытает
уна кока да век стен бердын сулалӧ (отгадка гӧлик) ног много, а всё около стены стоит (отгадка метла)
◊ уна дорӧ унджык и колӧ где много, туда больше и надо
◊ уна вылӧ самое большее
◊ уна пачысь нянь сёйлӧма стреляный воробей (букв. из многих печей хлеб ел)
уна патераа керка
многоквартирный дом
уна судта керка
многоэтажный дом
уна-этша
ни много, ни мало; много ли, мало ли
уна-этша, а ведра пув вотім ни много ни мало, а ведро брусники собрали
унаавны
умножить
унаалӧм
умножение || умноженный
унаалӧм лыдпас умноженное число
унай
дядя (старший брат отца)
унакодь
довольно много; многовато, немало
йӧзыс чукӧрмӧма унакодь народу собралось довольно много
уналаті
в разных местах; во многих местах
уналаті вуджлім в разных местах переходили
уналаті доймӧ во многих местах болит
йиыс уналаті лӧзӧдӧма во многих местах лёд посинел
уналаын
во многих местах, в разных местах
уналаысь
из многих мест, из разных мест
уналаысь воалісны челядь дети приехали из разных мест
уналаӧ
во много мест, в разные места
уналаӧ абуӧсь туйяс во много мест нет дорог
унаногса
многообразный, разнообразный
унапӧвставны
скрутить, сложить (многократно)
унапӧлӧслун
многообразие
вӧр-валӧн унапӧлӧслун многообразие природы
унасикаса
многообразный, разнообразный
серпасыс артмис унасикаса рисунки получились разнообразными
унатор
многое
водз чеччан унатор аддзан рано встанешь – многое повидаешь
унатор морттӧ сюсьмӧдӧ многое развивает ум человека
унаторйӧ велавны многому научиться
◊ уна ветлӧ, унатор и тӧдӧ много ездит, много и знает
уначута
многоточие
унаысь
часто, много раз || многократный, неоднократный
унаысь ветлыны саридз дорӧ много раз съездить на море
унаысь казьтылӧм многократные напоминания
унаысь-уна
очень много; без конца; тьма
тані унаысь-уна ты здесь очень много озёр
унаӧн
в большом количестве
унаӧн волісныа) приходили многие; б) приходили в большом количестве, большой группой
унджык
1. больше; побольше; большинство
унджык кывзы, а этшаджык сӧр больше слушай, меньше болтай
2. чаще, в большинстве случаев
унджыксӧ вӧрысь ваям в большинстве случаев из лесу приносим
3. преимущественно
сэн унджыкыс вӧлі челядь там были преимущественно дети
◊ ыджыдлы унджык и колӧ большому больше и надобно
унджыктор
многое, большее; большая часть
унджыктор окота кывны хочется услышать многое
унежитны
изнурять, доводить до изнеможения; томить, истомить; уморить разг.
унежитны сьӧкыд уджӧн изнурять тяжёлой работой
унежитчыны
выбиться из сил; изнуриться, измотаться разг.; истомиться, умориться разг.
уджысь унежитчыны на работе выбиться из сил
унежитчымӧн уджавны работать до изнурения
унежитчӧм
изнурение || изнурённый, измождённый
унежитчӧм чужӧм измождённый вид, измождённое лицо
унежитӧм
изнурение; изматывание разг. || изнурённый, измотанный
унежитӧм вӧв изнурённая лошадь
унзіль
сонливость || сонный, заспанный, не выспавшийся
унзіль гӧлӧсӧн сонным голосом
унзіль синма с сонными глазами
унзіль чужӧм заспанное лицо
унзіль вӧтлыны преодолеть сонливость
унзіль прӧйдитіс сонливость прошла
◊ унзіль босьтӧ клонит (тянет) ко сну
унзільвылысь
со сна, во сне; спросонок
унзільмыны
вздремнуть; клонить ко сну
мегыр улын кӧлӧкӧл быттьӧ унзільмӧма, то шыасьлас, то оз колокольчик под дугой как будто вздремнул, то звенит, то молчит
унзільпырысь
со сна, во сне; спросонок
унзіля
сонно; со сна; спросонок
унзіля рӧмидзтӧны мӧсъяс сонно жуют коровы
куйлысь унзіля шыасис лежащий отозвался спросонок
универмаг
универмаг
универсальнӧй
универсальный
университет
университет || университетский
унйыв
со сна, во сне; спросонок
унйыв ветлысь лунатик
унйывті
со сна, во сне; спросонок
унйывті кылі кодкӧ кызӧктіс во сне услышал кто-то кашлянул
унйылысь
со сна, во сне; спросонок
унйылысь мурӧстіс кодкӧ кто-то застонал во сне
унма
сонливый
зэв унма морт очень сонливый человек
сьӧкыд унма крепко спящий, отличающийся крепким сном
рытъя унма морт человек, который рано ложится спать
унмовссьыны
уснуть, заснуть
тӧдлытӧг унмовссьӧма менам я, оказывается, неожиданно заснул
унмовськӧдан
1. усыпительный; усыпляющий
унмовськӧдан шы усыпляющий звук
2. снотворный, наркотический
унмовськӧдан лекарство снотворное лекарство
3. убаюкивающий
унмовськӧдан вашкӧдчӧм убаюкивающий шёпот
унмовськӧдны
1. усыплять
лӧнь сёрни унмовськӧдӧ тихая речь усыпляет
2. укачать, укачивать; убаюкать, убаюкивать
кага унмовськӧдны убаюкать ребёнка
унмовськӧдчыны
1. стараться уснуть
мырдӧн унмовськӧдчыны через силу стараться уснуть
2. заснуть, поддаться сну
ӧні оз позь унмовськӧдчыны сейчас нельзя заснуть
унмовськӧдӧм
1. наркоз, усыпление || усыплённый
унмовськӧдӧм висьысь усыплённый больной
унмовськӧдӧмӧн вӧчны операция делать операцию под наркозом
2. убаюкивание || убаюканный
ӧтсяма унмовськӧдӧм однообразное убаюкивание
унмовськӧдӧм кага убаюканный ребёнок
унмовсьлыны
заснуть ненадолго (на время); вздремнуть
здук кежлӧ унмовсьлыны вздремнуть на миг
унмовсьлігкості чукӧстлӧмаӧсь менӧ когда я засыпал, меня окликнули
унмовсьны
уснуть, заснуть
кыз унмӧн унмовсьны заснуть мёртвым сном
сӧмын на унмовсис он только что уснул
унмовсьыны
уснуть, заснуть
унмовсьӧдан
усыпительный; усыпляющий
унмовсьӧдан сьыланкыв убаюкивающая песня
унмовсьӧдана
усыпительный; усыпляющий
унмовсьӧдана сьыланкыв убаюкивающая песня
унмовсьӧдны
1. усыплять
2. укачать, укачивать; убаюкать, убаюкивать
унмовсьӧдӧм
1. наркоз, усыпление || усыплённый
2. убаюкивание || убаюканный
унмовсьӧм
засыпание || заснувший, уснувший
унмовсьӧм пӧч заснувшая старуха
виччыси унмовсьӧмсӧ, со и сёрми ждала, когда он заснёт, вот и опоздала
повны унмовсьӧмысь бояться заснуть
унмовсявны
засыпать (о многих)
вочасӧн ставӧн унмовсялісны постепенно все заснули
унпур
соня
унпыръя
со сна, во сне; спросонок
унпӧт
время, в течение которого можно выспаться; достаточный сон
шоныд паччӧрад унпӧт ӧдйӧ шедӧ на тёплой печи быстро выспишься
уньыртны
тихо идти; ползти; идти, поджав хвост
уньыртны чомйӧ доползти до шалаша
уньӧ
тихоня; тихий, себе на уме
унэж
настил на носу лодки
унінь
тётя (жена старшего брата отца, старшая сестра матери)
унӧрӧвитны
подчиняться
унӧрӧвитны быдторйын подчиняться во всем
уп
уф
уп, мудзи уф, устал
упакуйтны
упаковать
упвидзны
зиять
водзын упвидзис сӧмын на кодйӧм юкмӧс впереди зиял свежевырытый колодец
упкыны
пыхтеть, отдуваться
упкигтырйи кыскыны тащить что-либо отдуваясь
упкыны-лолавны дышать-отдуваться
упкыны-пошкыны тяжело дышать
упкыны-узьны спать-дрыхнуть
упкысьны
1. бухнуться, грохнуться; тяжело упасть
2. провалиться
упкысьны лым пытшкӧ провалиться в снег
упкӧбтыны
обдать
изъя горсянь упкӧбтіс кос жар от каменки обдало сухим жаром
уплав
околоплодные воды
уповод
некоторое время; довольно продолжительный отрезок времени; довольно долго
уповод нин коли мунӧмсяньыс прошло уже довольно много времени после его ухода
управа
управа
упражненньӧ
упражнение
гортса упражненньӧ домашнее упражнение
тайӧ упражненньӧыс кокньӧдӧ лолалӧмтӧ это упражнение облегчает дыхание
упри
голавль
ящур, заразное заболевание у оленей
уприсын
голавль
упруг
дуга, служащая остовом лодки; шпангоут спец.
ур
белка || беличий
кӧмасьӧм ур осенняя белка, у которой подошвы ног покрываются мехом (букв. обутая белка)
му ур белка, появившаяся до первого снега
первой позтыр ур белка первого помёта
пуалысь ур белка, перепрыгивающая с дерева на дерево
пыжик ур красная белка
ур ку беличья шкурка
ур поз беличье гнездо
ур кыйны охотиться на белку
урыд лазъяд ачыс оз пыр белка в лузан сама не заскочит
◊ кульӧм ур кодь очень худой (как ободранная белка)
◊ ур рӧма лои наступили сумерки
1. денежная единица в сравнительном денежном счёте
вит ур полторы копейки
сизим ур две копейки
2. в современном денежном счёте копейка
ветымын ур пятьдесят копеек
дас ур десять копеек
куим ур три копейки
бурысь-бур, да доныс кык ур хорош-то хорош, да цена две копейки
◊ гортса ур бокыса шайтысь на бур домашняя копейка лучше чужого рубля
ур-вар
шум, гомон, гвалт
ур-тулан
пушные звери
ура
богатый белкой
ура во год, богатый белкой
◊ ура пу вылӧ моз видзӧдны смотреть как на дерево, на котором сидит белка
копеечный
дас ура десятикопеечная монета
ура
ура юрӧбтіс грянуло ура
ура-варакывны
урчать
уравны
охотиться на белок
томсянь уравны смолоду охотиться на белок
урадник
урядник
уразнӧй
уразнӧй турун
зверобой
урасьӧм
февраль
урбӧж
хвощ луговой; хвощ лесной
урвайтны
жрать; уплетать, лопать
босьтіс нянь тор да кутіс урвайтны взял кусок хлеба и стал уплетать
урвитны
1. сильно ударить
2. сорвать, урвать
3. стянуть, украсть
ургыны
1. урчать
видз вылын ургис трактор на лугу урчал трактор
2. гореть с шумом
пельӧсын ургис пач в углу с шумом топилась печка
ургис ыджыд бипур с шумом горел большой костёр
ургӧм
урчание || урчащий
тракторлӧн ургӧм урчание трактора
уржи
деревянные шипы (для определения толщины осиновой лодки)
ури
мир, согласие
урка
беглец, бродяга
уркай
клёст
виж морӧса уркай желтогрудый клёст
уркайыд вежа лэбач клёст – святая птица
уркайпи
птенец клёста
уркйӧдлыны
1. продувать
друг пельясын кутіс уркйӧдлыны тӧв вдруг стало дуть в уши
2. квакать (о лягушке)
уркнитны
1. загрохотать
2. напустить порчу, сглазить
3. портить, испортить, повредить
уркнитчыны
испортиться от дурного глаза
уркнитчӧм
порча || порчен(н)ый (от сглаза)
уркнитӧм
1. грохот, грохотанье
скӧрысь уркнитӧм бӧрын енэжыс быттьӧ поті после сильного грохота небо как будто раскололось
2. порча; сглаз разг.
кагаыс кутіс висьӧдчыны уркнитӧм вӧсна ребёнок стал хворать из-за сглаза
уркӧвӧй
урок (в работе), задание || урочный
уркӧвӧй удж урочная работа
уркӧвӧй тыртны выполнить норму, заданную работу
уркӧвӧйӧн
уроком, урочно
уркӧвӧйӧн уджавны работать урочно
уркӧм
урок, урочная работа
урма
1. толпа, ватага
урмаӧн ветлыны ходить толпой
2. шайка
урмаасьны
собираться, группироваться (о людях)
урман
земля угров
урна
урна
бӧрйысян урна избирательная урна
уровень
уровень
олан уровень уровень жизни
уровйӧ
1. вволю; вдоволь
уровйӧ сёян-юан продуктов питания вдоволь
уровйӧ вердны накормить вдоволь
тані ставыс уровйӧ здесь всего вволю
2. в достатке
уровйӧ овны жить в достатке
уровъю
1. вволю; вдоволь
уровъю сёян-юан продуктов питания вдоволь
уровъю вердны накормить вдоволь
тані ставыс уровъю здесь всего вволю
2. в достатке
уровъю овны жить в достатке
урожай
урожай
выль урожай новый урожай
урожайтӧм
неурожайный
урожайтӧм во неурожайный год
урожая
урожайный
урожая му урожайная земля
тайӧ кушманыс урожая этот сорт редьки урожайный
уроз
поленика
урок
урок
восьса урок открытый урок
вунӧдлытӧм урок незабываемый урок
кыв урок урок языка
урон
урон
ыджыд урон большой урон
урпи
бельчонок
урпинь
клык
серӧктас и кык урпинь медводз мыччысьӧны засмеётся, и выступают два клыка
урсавны
1. сглазить, портить
урсавны ошкӧс сглазить медведя
2. накликать
поводдя урсавны накликать непогоду
3. загрязнить; испоганить простореч.
урсалӧм
1. порча || порчен(н)ый (от сглаза)
2. повреждение, загрязнение || повреждённый, загрязнённый
урсалӧм видзьяс загрязнённые луга
урсалӧмин
повреждённое, загрязнённое место
урсасьны
1. заболеть от сглаза, от порчи
2. заниматься пророчеством; пророчить, прорицать (беду)
3. испортиться
поводдя урсасис погода испортилась
урсасьӧм
прорицание, пророчество
урсӧдны
испортить
уртуг
мужской цвет хвойных деревьев (ели, кедра, сосны)
уртшак
сыроежка
лӧз уртшак лиловая сыроежка
урчитан
наречие
урчитана
определительный
урчитны
1. определять, определить, назначать, назначить, указать
урчитны дон определить цену
урчитны кад назначить время
урчитны мунан лун указать день отъезда
урчитісны пенсия назначили пенсию
2. обусловливать, оговаривать, оговорить что-либо
водзвыв урчитны заранее оговорить
колӧ урчитны, мый водзджык вӧчны, а мый сёрӧнджык надо оговорить, что сделать раньше, а что позже
3. акцентировать что-либо, акцентировать внимание на чём-либо
урчиттӧм
1. неопределённый
урчиттӧм вежӧртас неопределённое значение
урчиттӧм дона) неопределённая плата; б) свободная цена
2. неурочный
уджавны урчиттӧм кадӧ работать в неурочное время
3. неограниченный
урчиттӧм лыд неограниченное количество
урчитысь
определение
урчитӧм
1. определение
2. назначение, установление, определение || назначенный, установленный, определённый
урчитӧм лун назначенный день
аддзысисны урчитӧм кадӧ встретились в назначенный срок
3. обусловленность, оговорка || обусловленный, оговорённый
вештыны урчитӧм дон возместить обусловленную сумму
урчитӧмин
назначенное, определённое место; место встречи
урчитӧминӧ локны прийти на назначенное место
урчитӧмтор
1. акт
2. что-либо задуманное, обусловленное, оговорённое
удитны вӧчны урчитӧмторсӧ успеть сделать задуманное
урӧд
1. урод || уродливый
2. неряха || неряшливый, нечистоплотный; пакостливый
урӧд кань пакостливая кошка
урӧда
1. нечистоплотно; неряшливо
урӧда видзны держать не в чистоте
урӧда овны быть неряшливым в быту
2. небрежно
урӧда вӧчны сделать небрежно
урӧда уджавны работать небрежно
урӧдакодь
1. довольно неряшливо
2. довольно небрежно
урӧдик
уродливый; безобразный; некрасивый
урӧдик кактус лэдзӧма дзоридз уродливый кактус зацвёл
урӧдитны
загадить что-либо; нагадить где-либо
керка урӧдитны загадить дом
кань быдлаӧ урӧдитӧ кошка везде гадит
урӧдлун
неопрятность; нечистоплотность
эрдӧдны урӧдлун разоблачить моральную нечистоплотность
урӧдмыны
изгадиться; обезобразиться
урӧдпоз
грязнуля
урӧк
порча
урӧс
1. недоразвитый, хилый || хиляк простореч.
урӧс дзоридз хилый цветок
урӧс кукань хилый телёнок
урӧс ниа пуяс хилые лиственницы
2. неопрятный, нечистоплотный || замухрышка
урӧс морт замухрышка
урӧс оласнога йӧз нечистоплотные люди
урӧс паськӧма в неопрятной одежде
3. паршивый || паршивец; пакостливый || пакостник
урӧс пон пакостливая собака
упрямый; норовистый, с норовом
урӧс вӧв норовистая лошадь
беда, несчастье, неприятный случай
двойник человека, призрак, привидение
нарта для тяжёлого груза (бочек, полозьев, дров и т.п.)
урӧса
1. хило, чахло
урӧса быдмыны расти чахлыми
2. небрежно
урӧса уджавны небрежно работать
урӧслун
1. недоразвитость, хилость
2. неопрятность; нечистоплотность
урӧсмыны
1. слабеть; хиреть, захиреть; увядать; паршиветь, запаршиветь разг.; опуститься, стать неопрятным
ты гӧгӧрын вӧр-ваыс урӧсмӧма природа вокруг озера захирела
2. обезобразиться
лӧгысла чужӧмыс урӧсмис лицо (его) обезобразилось от гнева
урӧсмӧдны
1. безобразить, обезобразить, изуродовать; испортить
2. загрязнить; испоганить простореч.
урӧсмӧм
1. увядание, хирение || увядший, захиревший
2. обезображивание || обезображенный
3. запустение || запущенный
урӧстны
1. безобразить, обезобразить, изуродовать; испортить
туйтӧм гозъя урӧстасны пиянсӧ непутевые супруги испортят детей
2. загрязнить; испоганить простореч.
урӧстны матігӧгӧр испоганить местность
уна ты да ю урӧстӧма загрязнено много рек и озёр
3. забросить, запустить
урӧстны град йӧр забросить огород
ус
усы
ыджыд ус большие усы
ус ни тош ни усов, ни бороды
ус пом кончик уса
ус пӧв один ус
ус-тош быдтыны отрастить усы и бороду
ус лудӧ окасьӧм водзӧ под носом чешется – к поцелую
ускӧй луддзис усы зачесались (предвкушать угощение)
◊ ус гыжйӧд подарок
усадьба
усадьба
овмӧслӧн шӧр усадьба центральная усадьба хозяйства
усадьбавывса
надворный
усадьбавывса стрӧйбаяс надворные постройки
уселон
(от аббревиатуры: управление северных лагерей особого назначения)
1. заключённый; осуждённый; лагерник разг.
уселон гӧтыр жена заключённого
2. плохо одетый; оборванец
уселонеч
(от аббревиатуры: управление северных лагерей особого назначения)
1. заключённый; осуждённый; лагерник разг.
уселонеч гӧтыр жена заключённого
2. плохо одетый; оборванец
усйыны
убраться, удрать; улизнуть; задать стрекача
усйысьны
1. убраться, удрать; улизнуть; задать стрекача
усйысь татысь убирайся отсюда
2. топать, потопать разг.; катиться, смыться простореч.
важӧн нин усйысьӧма уже давно смылся
◊ ва бӧр усйысьны остаться ни с чем; остаться на бобах
усйӧдны
натравить
уска
усатый, с усами
кузь уска длинноусый
ӧшалан уска вислоусый, с обвисшими усами
тшӧтшӧдӧм уска с подстриженными усами
уска-тошка с усами и бородой
ускасьны
начать пробиваться (об усах)
зонмыс муртса кутӧма ускасьны у парня только начали пробиваться усы
ускӧттьӧ
1. убыль скота, связанная с каким-либо бедствием; падёж
◊ скӧтыс кӧ абу, и ускӧттьӧ абу если нет скота, и падёжа нет
2. беда, несчастье
ыджыд ускӧттьӧ большое несчастье
ускӧттьӧ суӧма беда настигла
ускӧттьӧ тунавны пророчить беду
ускӧттьӧыд юасьтӧг суӧдӧ беда приходит без спроса
◊ ыджыд тай ускӧттьӧ подумаешь, беда какая
условие
условие
бур условие лӧсьӧдны создать хорошие условия
кырымавны условие подписать условия
услуга
услуга
усмиритчыны
1. стать покорным, послушным
2. удовлетвориться
этшаӧн ог усмиритчӧй малым мы не удовлетворимся
уснитны
натравить
усны
1. убраться, удрать; улизнуть; задать стрекача
2. топать, потопать разг.; катиться, смыться простореч.
успенньӧ
успение
успокоитны
1. успокоить, успокаивать
2. утешить, утешать
успокоитчыны
1. успокоиться, успокаиваться
2. утешиться; утешаться
уссьыны
упасть
менам уссьӧма я упал (оказывается), потеряв сознание
устав
устав, установление, наставление
ай-мамлӧн устав родительское наставление
устав серти по уставу
уставитана
наставительный
кывзыны уставитана кывъяс наставления
уставитны
1. наставлять
мырдӧн уставитны принуждать
2. наряжать
удж вылӧ уставитны наряжать кого-либо на работу
уставитысь
1. наставник
2. распорядитель
уставитӧм
наставление
устнӧй
устный
устнӧй гортса удж устное домашнее задание
устнӧй экзамен устный экзамен
устор
усики
устор нин быдмыштӧма уже появились усики
устроитны
устроить, устраивать кого-либо куда-либо
устроитны висьысьӧс устроить больного
устроитчыны
устроиться
устроитчыны тӧдса ордӧ устроиться у знакомого
устроитчыны удж вылӧ устроиться на работу
уступитны
1. уступить кому-либо в чём-либо
удж вылас ичӧтыс оз уступит ыджыдыслы в работе младший не уступает старшему
2. уступить что-либо
уступитны дон уступить, продать дешевле
уступка
уступка
уступка вӧчны сделать уступку
устӧм
безусый
устӧм на тэ ты ещё безусый; молод ещё
усур
усур орны
надсадиться, надорваться
усурмунмӧн
до изнеможения
усурмунмӧн мудзны устать до изнеможения
усурмунны
1. обессилеть, изнемочь
вӧвъяс усурмунісны лошади обессилели
2. заснуть, обессилев
усурмунсьыны
изнемочь, обессилеть
кор босьтіс кӧлуйсӧ, сэк гӧгӧрвоис, мый усурмунсьӧма сылӧн когда поднял багаж, понял, насколько, оказывается, обессилел
усурмунӧм
надсада простореч.; разбитость, изнеможение || обессилевший; изнемогший
усурмунӧм вӧвъяс обессилевшие лошади
усурмыны
1. обессилеть, изнемочь
2. заснуть, обессилев
уськайтны
науськать, науськивать; натравить, натравливать
уськӧдавны
1.
2. убирать, снимать
кайны вӧрӧ уськӧдавны чӧсъяс пойти в лес снимать ловушки, западни (на лесную дичь)
уськӧдана
сьӧлӧм уськӧдана
лишающий надежды
кок йылысь уськӧдана
ошеломляющий
кок йылысь уськӧдана юӧр ошеломляющая весть
уськӧдлыны
уськӧдны
1. уронить, выронить, обронить
восьтан уськӧдны уронить ключ
уськӧдны киысь выронить из рук
2. валить, свалить, сшибать, сбить
верзьӧмаӧс уськӧдны свалить всадника
пу вылысь тукта уськӧдны свалить ком снега с дерева
тӧлыс кок йылысь уськӧдӧ ветер с ног валит
3. сбросить
вӧв уськӧдіс зонкаӧс пуклӧсысь лошадь сбросила мальчика с седла
4. ронять
уськӧдны ассьыд бур ним ронять своё достоинство
5. подбить, подстрелить, сразить
ӧтчыд лыйӧмӧн уськӧдны кык сьӧла одним выстрелом подбить двух рябчиков
сійӧс уськӧдіс пуля его сразила пуля
оз сійӧ уськӧд вӧрпаӧс, коді водзджык лэптӧ курӧксӧ, а сійӧ, коді водзджык лыйӧ не тот сразит зверя, кто раньше взведёт курок, а тот, кто раньше выстрелит
6. выкосить, скосить
уськӧдны дзонь видз скосить весь луг
7. разорить
колхоз уськӧдны разорить колхоз
8. выпасть
войнас пужсӧ кызакодь уськӧдӧма ночью выпал довольно сильный иней
9. сгонять (шерсть)
гӧн уськӧдны ку вылысь сгонять шерсть с кожи
10. унизить, принизить
уськӧдны йӧз син водзын унизить публично
уськӧдны тӧдчанлун небӧглысь принизить значение книги
эз уськӧд асьсӧ некод водзын не унижался ни перед кем
11. погубить, загубить
ог лэдз скӧт уськӧдны не дам загубить скот
◊ кыв уськӧдны вымолвить слово
◊ лёк дӧра выв уськӧдны наговорить, наклеветать на кого-либо
◊ ныр вылӧ уськӧдны изнурить тяжёлой работой
◊ синва уськӧдны причинить кому-либо горе
◊ уськӧдны тӧд (дум) вылӧ напомнить кому-либо; вспомнить, припомнить
◊ уськӧдны шогӧ опечалить
◊ эбӧсысь уськӧдны обессилить кого-либо
уськӧдтӧм
1. несбитый; несваленный
2. неподстреленный
уськӧдтӧм ур неподстреленная белка
3. нескошенный
уськӧдтӧм видз нескошенный луг
4. неочищенный
уськӧдтӧм шабді кӧйдыс неочищенные конопляные семена
уськӧдчана
угрожающе
уськӧдчана видзӧдісны угрожающе смотрели
уськӧдчывны
уськӧдчылӧм
бандитъяслӧн уськӧдчылӧм унаӧс повзьӧдіс налёт бандитов напугал многих
уськӧдчыны
1. бросаться, броситься; кидаться, кинуться
уськӧдчис котӧртны бросился бежать
уськӧдчыны отсӧг вылӧ броситься на помощь
уськӧдчыны пидзӧсчань вылӧ броситься на колени; упасть в ноги
уськӧдчис сӧвтчыны он бросился грузить
кӧрпи уськӧдчис чом дорӧ оленёнок кинулся к чуму
2. набрасываться, наброситься; накидываться, накинуться
уськӧдчыны интереснӧй небӧг вылӧ наброситься на интересную книгу
уськӧдчыны пинясьны наброситься с руганью
уськӧдчыны сёйны наброситься на еду
пон уськӧдчис ыж вылӧ собака набросилась на овцу
3. броситься, выброситься
уськӧдчыны ваӧ броситься в воду
4. хлынуть; выступить; потечь
керӧс вывсянь уськӧдчисны шоръяс с возвышенности потекли ручьи
скважинаысь биару уськӧдчис из скважины выступил газ
5. попасться, попадаться (на глаза)
эн уськӧдчы йӧз син водзӧ не попадайся на глаза людям
6. выскочить
верӧс сайӧ уськӧдчыны выскочить замуж
7. напасть, нападать
миян му вылӧ уськӧдчис враг враг напал на нашу страну
◊ уськӧдчыны бӧрдӧмӧ заплакать
◊ висьӧмӧ уськӧдчыны притвориться больным
◊ вӧтын уськӧдчыны присниться
◊ уськӧдчыны гӧгӧрвотӧмӧ прикинуться непонятливым
◊ уськӧдчыны коньӧрӧ прикинуться несчастным
◊ уськӧдчыны омӧльджыкӧ унижаться, унизиться
◊ уськӧдчыны пельтӧмӧ притвориться глухим
◊ синмӧ-пельӧ уськӧдчыны угождать, льстить кому-либо
◊ чесьтӧ уськӧдчыны угождать, подхалимничать, заискивать
◊ чӧв уськӧдчыны замолчать
уськӧдчӧм
1. выпад, налёт, нападение || напавший, налетевший
сынӧдсянь уськӧдчӧм нападение с неба
уськӧдчӧм звер напавший зверь
2. набег || набежавший
3. наступление || наступивший
миян канму вылӧ уськӧдчӧм наступление на нашу страну
уськӧдӧм
1. выроненный, оброненный
уськӧдӧм киньсянь ӧзйыны загореться от оброненной искры
2. валка || сваленный, сбитый
3. сбрасывание || сброшенный
4. подстреленный, сражённый
уськӧдӧм дзодзӧг подстреленный гусь
5. выкос || выкошенный
6. разорение || разорённый
7. выпадение || выпавший
8. сгонка || согнанный
ку вылысь гӧн уськӧдӧм сгонка шерсти с кожи
9. унижение, принижение || униженный
усьласьны
1. падать, валиться
кок йылысь усьласьны валиться с ног
усьласьны омӧльтчӧмла падать от истощения
2. кидаться, бросаться; нападать на кого-либо; делать выпады против кого-либо
усьласьны ӧта-мӧд вылӧ нападать друг на друга
пон усьласьӧ собака кидается
3. кидаться; поспешно, с готовностью заняться чем-либо
некод оз усьлась ӧні кыйсьыны сейчас никто не кидается охотиться
усьласьысь
нападающий
усьласьӧм
1.
повны омӧльтчӧмла усьласьӧмысь бояться упасть в обморок от истощения
2. нападки, выпад против кого-либо; нападение
йӧз вылӧ усьласьӧм нападки на людей
пельӧс сайсянь усьласьӧм нападение из-за угла
усьлыны
падать (на время); выпадать
лым усьліс асывнас да бӧр сыліс снег выпал утром, но снова растаял
лысва тай усьлӧма выпадала роса
◊ вӧтӧн усьлыны появляться во сне
◊ дум вылӧ усьлыны вспомниться, припомниться
усьмиритчыны
1. стать покорным, послушным
2. удовлетвориться
усьмӧн
до упаду
кок йылысь усьмӧн, ныр вылӧ усьмӧн до упаду
менӧ усьмӧн сконйыштіс дал подножку, и я упал
усьмӧн мудзны устать до изнеможения
усьмӧн юны пить до потери сознания
◊ югыд усьмӧн пыктыны опухнуть до лоска
◊ юр усьмӧн янӧдны сильно пристыдить
усьнитны
натравить, науськать
усьны
1. падать; упасть, выпасть; свалиться
ва усьӧ вода падает (убывает)
вильдіс да уси он поскользнулся и упал
усьны гуӧ свалиться в яму
донъяс усисны цены упали
зэр эз усьлы войт ни капли дождя не выпало
из моз усьны камнем упасть
йӧз син водзын усьны упасть в глазах людей
кор усигӧн во время листопада
лым улӧ усьны остаться под снегом
лым усьтӧдз до снегопада
лысва усьӧма роса упала
меным вывсянь нинӧм оз усь мне с неба ничего не падает
пай вылӧ усьны выпасть на долю
зэр бӧрын шоныдыс усьӧма после дождя жара спала
пуд уси меным жребий выпал мне
ытва кутіс усьны половодье начало убывать
югыд уси кушинӧ свет падал на поляну
морӧс вылысь сьӧкыд из уси гора с плеч свалилась (букв. тяжёлый камень с груди упал)
2. пасть, погибать
аръявыв ӧвад усьӧ к осени оводы погибают
война вылын усьны пасть на войне
кӧръяс усьӧны олени падают
3. свалиться разг.; внезапно явиться
кытысь усин? откуда ты свалился?
тӧлысь вылысь усьны свалиться с луны
4. получиться при обмолоте (о количестве зерна)
вонас няньыс вӧлі усьлас 120 пудӧдз в год иногда получали до 120 пудов зерна
кольтаысь вӧлі усьӧ сюыд вель уна из одного снопа получали довольно много зерна
5. полечь (о травах, хлебе)
зэр вӧсна ӧзимыс усьӧма из-за дождя озимь полегла
туй пӧлӧн туруныс сьӧдӧдӧма, усьӧма вдоль дороги трава почернела, полегла
усьӧма нин виддзыс? луг уже скошен?
6. впадать
шоръяс усьӧны юӧ ручьи впадают в реку
7. линять, падать; лезть, вылезать
гӧныс усьӧ шерсть вылезает
8. лупиться, сдираться
сюмӧдыс усьӧ нин берёста уже сдирается
9. истопиться, догореть; сгореть
пачыс усьӧма нин печка уже истопилась
пескыс ӧгырӧ усьӧма дрова уже сгорели, превратились в уголь
10. портиться, испортиться
тӧвся туй уси зимняя дорога испортилась
11. пасть, сдаться
кар усьӧма город пал
12. падать, приходиться на что-либо
кутшӧм лун вылӧ усьӧ сійӧ кадпасыс? на какой день (недели) приходится это число (эта дата)?
тайӧ луныс усьӧ праздник вылӧ этот день приходится на праздник
13. падать, ложиться на кого-что-либо
ӧтнас вылӧ и усьӧ мыжыс вина падает на него одного
14. потерять
эн пов, сьылӧмысь чиныд оз усь не бойся, из-за пения чин не потеряешь
◊ бокӧ усьны отличаться от своих родителей
◊ вир-яй вылысь усьны похудеть, отощать
◊ висьӧмӧ усьны заболеть
◊ вӧтӧ усьны присниться
◊ дум вылӧ усьны прийти на память, вспомниться
◊ кок йылысь усьны упасть в изнеможении
◊ лёкӧ усьны оскандалиться
◊ лов вылысь усьны сникнуть, прийти в подавленное состояние
◊ ме вылӧ усьлан на ко мне ещё подойдёшь; я ещё понадоблюсь тебе
◊ ӧти кывйӧ усьны прийти к одному слову
◊ пасьтӧг усьны обноситься, сносить всю одежду
◊ подтӧг усьны обессилеть
◊ садьтӧг усьны упасть в обморок
◊ син вылӧ усьны попасть на глаза
◊ синтӧг усьны ослепнуть
◊ сьӧлӧмӧн (лолӧн) усьны пасть духом
◊ чесьтӧ усьны угодить
◊ чӧв усьны замолчать
◊ чужӧм вылысь усьны спасть с лица
◊ шогӧ усьны опечалиться
◊ шуд усис счастье выпало
◊ эбӧсысь усьны выбиться из сил
усьпаньвыв
усьпаньвыв пуксьӧдны
остепенить
ас ныра мортӧс усьпаньвыв пуксьӧдны остепенить упрямца
усьпаньвыв пуксьыны
остепениться; наладиться
олӧмыс усьпаньвыв пуксис жизнь наладилась
усьтӧдз
1. до упаду
усьтӧдз повзьӧдны сильно напугать
усьтӧдз юны пить до потери сознания
юр усьтӧдз янӧдны сильно пристыдить
2. до наступления
пемыд усьтӧдз до наступления темноты; засветло
туй усьтӧдз до распутицы; до наступления распутицы
усьтӧма
горн, горнило
куимысь ломзьӧдіс усьтӧмасӧ трижды разжигал горн
сывдыны кӧрт усьтӧмаын в горне плавить железо
усьыштавны
1. падать, выпадать (временами и в небольшом количестве)
корсюрӧ усьышталӧ лым иногда падает снег
2. линять (временами)
понлӧн гӧныс усьышталӧ собака иногда линяет
усьыштны
1. выпасть (в небольшом количестве)
лым усьыштӧ снежок падает
2. спасть, понизиться, уменьшиться
рытланьыс жарыс усьыштіс к вечеру жара спала
3. слегка полечь
сю усьыштӧма рожь слегка полегла
усьӧдны
науськать, науськивать; натравить, натравливать
усьӧдны гӧтырсӧ верӧслы паныд науськать жену на мужа
усьӧдны понйӧс кӧч вылӧ натравить собаку на зайца
энькаыс усьӧдӧ писӧ монь вылас свекровь науськивает сына на невестку
усьӧдӧм
науськивание, натравливание; травля || науськанный, натравленный; травленый
усьӧдӧм кӧч травленый заяц
усьӧм
1. падение, выпадение, спад, убыль || павший; палый; упавший, выпавший, спавший; убывший
ва усьӧм спад воды
усьӧм гӧлӧс упавший голос
вӧв вылысь усьӧм морт человек, упавший с лошади
жар усьӧм бӧрын после спада жары
кор усьӧм листопад
лым усьӧм снегопад
лысва усьӧм выпадение росы
усьӧм жар спавшая жара
усьӧм пинь выпавший зуб
усьӧм пуж выпавший иней
2. падёж || павший
скӧт усьӧм падёж скота
усьӧм кӧръяс павшие олени
3. гибель || погибший
усьӧм йылысь юӧр весть о гибели
казьтывны усьӧм вокӧс вспомнить погибшего брата
4. обмолот || обмолоченный
гектар вылысь усьӧм обмолот с гектара
5. полёгший
усьӧм нянь полёгший хлеб
6. линька || линявший
гӧн усьӧм линька
усьӧм гӧн чукӧртны собрать выпавшую шерсть
7. покатый
усьӧм пельпома зон парень с покатыми плечами
◊ мыжӧ усьӧм провинившийся
◊ усьӧм гач спавшие штанишки (о неаккуратно одетых детях)
усьӧма
погибший, павший
казьтыштны усьӧмаясӧс и кулӧмаясӧс вспомнить погибших и умерших
усьӧмин
место, где полёг хлеб
усьӧмин чарлаӧн вундыны выжать серпом полёгший хлеб
усьӧмтор
что-либо оброненное, упавшее
чиган доддьысь усьӧмтор словно он упал с цыганской повозки (о смуглых людях)
усюр
1. надзор
посни чой-воклы усюр пыдди лоны взять на себя надзор за младшими сёстрами и братьями
2. толк || толковый, дельный
усявны
падать (о многих); перепадать
усявны тыш дырйи падать в бою
усявтӧг иславны он велав без падения кататься не научишься
усян
1. что-либо падающее
усян кодзув падающая звезда; метеор
батьӧ усян лунӧ в день смерти отца
◊ вывсянь усян меным оз ков мне не нужна манна небесная (букв. сыплющееся сверху)
◊ усян кабала извещение о смерти; похоронка разг.
2. что-либо броское
усяна
1. что-либо падающее
2. что-либо броское
усянтор
1. что-либо падающее
2. что-либо броское
синмӧ усянтор что-либо бросающееся в глаза
усянін
место, где кто-то упал или что-то упало; место падения кого-чего-либо
ю усянін устье реки
енэжиз усянінӧ воисны учёнӧйяс на место падения метеорита приехали учёные
ут
1. лежень, брус
ён керъяссӧ кольӧма утъяс вылӧ крепкие брёвна оставлены на лежнях
кымынялӧм пыжъяс ут вылынӧсь опрокинутые лодки на лежнях
2. подошва
утилайтны
убраться, удрать; улизнуть; задать стрекача
утиртны
убраться, удрать; улизнуть; задать стрекача
утйыны
1. подкладывать (лежни)
2. гатить (дорогу)
3. пришить подошву; подшить
утйысьны
1. гатить дорогу
2. заниматься подшивкой чего-либо
3. подкладывать лежни
утйысян кер бревно, служащее для лежня
утйӧд
1. подошва (обуви)
гын сапӧг утйӧд подошва для валенок
кучик утйӧд кожаная подошва
кыз утйӧд толстая подошва
утйӧдтӧм башмак башмаки без подошв
2. подмётка
утйӧд вежны заменить подмётку
утйӧдавны
подбить, подшить подошву
утка
утка || утиный
видзан утка домашняя утка
поз выв утка утка, высиживающая птенцов
ай утка селезень
утка гӧн утиный пух
утка котыр утиная стая
утка ныр утиный клюв
утка яй утиное мясо
утка дорӧ ветлыны сходить поохотиться на уток
◊ Утка туй Млечный путь
уткаавны
стрелять уток
уткаасьны
охотиться на уток
уткаасянін
место охоты на уток
уткапи
утёнок
утолока
утоптанная на снегу площадка около жилья (для подвод, для складывания дров и т.п.)
утолока талявны (вӧчны) утоптать площадку
утшыс
рогатка, деревянный ошейник
утшысавны
надеть деревянный ошейник
йӧрӧ чеччалысь вӧлӧс утшысалӧны на коня, перепрыгивающего через изгородь, надевают деревянный ошейник
утъя
1. подошвенный
2. подмёточный
утъявны
подбить, подшить подошву
гын сапӧг утъявны подшить подошву к валенкам
утъясьны
заниматься подшиванием подошвы
утъясьны сартаса биӧн подшивать подошву при лучине
утъясян
то, что подшивается
утьыштны
скрыться; улизнуть разг.
утьыштны войся пемыдас скрыться в ночной темноте
гусьӧн утьыштны незаметно улизнуть
утьыштӧдны
унести; увезти; угнать
утьӧбтыны
скрыться; улизнуть разг.
утьӧдны
убежать; уехать
абу на сёр, колӧ утьӧдны пока не поздно, надо убежать
утюг
утюг
ру утюг паровой утюг
электричествоа утюг электрический утюг
утюжитны
1. утюжить, выутюжить, отутюжить; гладить, выгладить, отгладить
2. бить
утюжитчыны
1. заниматься глаженьем, утюжкой, утюжить, гладить
2. утюжиться, отглаживаться
тайӧ дӧра бура утюжитчӧ эта ткань хорошо утюжится, хорошо отглаживается
утюжитӧм
утюжка, глаженье || глажен(н)ый, выглаженный, отглаженный, выутюженный, отутюженный
гач утюжитӧм глаженье брюк
утёвтны
убежать; уехать
утёвтны карлань убежать в сторону города
пуксяс машинаӧ да и утёвтас сядет в машину и уедет
утёвтӧдны
унести; увезти; угнать
син улысь утёвтӧдны угнать из-под носа
утёс
лёд, оставшийся на берегу
утёс кӧ кольӧ берегӧ йи кылалігӧн – сьӧкыд во лоӧ если во время ледохода на берегу останется много льда – год будет трудным
утіча
1. подсанки
2. нарта для перевозки шестов, стоек чума
участвуйтны
участвовать
участвуйтны венъясын участвовать в спорах
участок
участок || участковый
бӧрйысян участок избирательный участок
вӧр участок лесной участок
участокса милиционер участковый милиционер
участокса комиссия участковая комиссия
учебник
учебник
училище
училище
военнӧй училище военное училище
карса училище городское училище
учитель
учитель, учительница
учителявны
учительствовать
индісны учителявны назначили учительствовать
учрежденньӧ
учреждение || учрежденческий
выль учрежденньӧ новое учреждение
культура учрежденньӧ учреждение культуры
учрежденньӧ рӧскод учрежденческие расходы
учёнӧй
учёный
нималана учёнӧй прославленный учёный
учёт
учёт
учёт нуӧдысь учётчик
ушат
ушат
кӧрт ушат металлический ушат
ушат пу водонос, коромысло для ношения ушата с водой
ушатын ва кыскавны возить воду в ушате
катӧдны чери тыра ушат поднять ушат, полный рыбы
ушкуй
ушкуй
ушкуй – пӧвйысь вӧчӧм кузь пыж ушкуй – длинная лодка из досок
ушкуйник
ушкуйник
ушлӧй
ловкий, смышлёный
ушумгайтчыны
убраться, смотаться простореч.
ушывайтчыны
убраться, удрать; улизнуть; задать стрекача
ушывайтчы ме дінысь убирайся отсюда (от меня)
ушымгайтчыны
убраться, смотаться простореч.
ущерб
ущерб, урон
ущерб вӧчны нанести, причинить ущерб
уявны
1. плавать
уявны лӧзӧдтӧдз плавать до посинения
тыас уна чери уявліс в этом озере плавало много рыбы
2. бродить (по снегу, траве и т.п.)
вӧрӧд уявны бродить по лесу
сю му вывті кодкӧ уялӧма кто-то бродил по ржаному полю
уявны-ветлыны ас муысь бокын шататься на чужой стороне
уян
плавательный пузырь
уянін
брод
уёвтны
1. шмыгнуть; юркнуть; проскользнуть
2. стремительно полететь (от удара, толчка)
фабрика
фабрика
фабрикаса уджалысьяс работники фабрики
фабрикант
фабрикант
фабрикаса
фабричный
фабрикаса паськӧм фабричная одежда
факультет
факультет
фанера
фанера || фанерный
фарфор
фарфор || фарфоровый
фасоль
фасоль || фасолевый
фашизм
фашизм
пасьвартны фашизм разгромить фашизм
фашист
фашист || фашистский
февраль
февраль
федеральнӧй
федеральный
федерация
федерация || федеративный
фельдшер
фельдшер || фельдшерский
фельетон
фельетон
ёсь фельетон резкий фельетон
фельетон гижны написать фельетон
феодал
феодал || феодальный
гырысь феодалъяс крупные феодалы
феодализм
феодализм || феодальный
ферма
ферма
фермаӧн веськӧдлысь заведующий фермой
фермер
фермер || фермерский
посни фермеръяс мелкие фермеры
фермеравны
быть фермером
став семьянас фермералӧны вся семья стала фермером
фетр
фетр || фетровый
фетр шляпа фетровая шляпа
фигура
фигура
физик
физик
физика
физика || физический
физиология
физиология || физиологический
физкультура
физкультура || физкультурный
физкультурник
физкультурник
физкультурнича
физкультурница
филателия
филателия || филателистический
филиал
филиал
филолог
филолог
тӧдчана филолог известный филолог
филология
филология || филологический
филология факультет факультет филологии
философ
философ
философия
философия || философский
восьтыны философия факультет открыть факультет философии; открыть философский факультет
фильм
фильм
серпаса фильм художественный фильм
фильтр
фильтр
биару фильтр газовый фильтр
фильтруйтны
фильтровать; профильтровать
ва фильтруйтны фильтровать воду
финн
финн || финский
финн-йӧгра
финно-угорский
финн-йӧгра котыр финно-угорское общество
финн-угор
финно-угорский
флаг
флаг
флот
флот || флотский
вузасян флот торговый флот
ю флот речной флот
фокус
фокус
фокус петкӧдлыны показать фокус
фольклор
фольклор || фольклорный
фольклор чукӧртны собирать фольклор
фонд
фонд || фондовый
зарни фонд золотой фонд
фонетика
фонетика || фонетический
фонтан
фонтан
мусир фонтан фонтан нефти
фосфор
фосфор || фосфорный
истӧгсӧ важӧн вӧчлӧмаӧсь фосфорысь раньше спички делали из фосфора
фотограф
фотограф
фотография
фотография
фрак
фрак
фрак пасьтавны надеть фрак
фракция
фракция || фракционный
фронт
фронт || фронтовой
фронт визь линия фронта
фронтвывса
фронтовой
фронтвывса письмӧяс фронтовые письма
фронтӧвик
фронтовик
фрукты
фрукты
быд пӧлӧс фрукты разные фрукты
фруктӧвӧй
фруктовый
фуражка
фуражка
футбол
футбол || футбольный
футбол мач футбольный мяч
ворсны футболӧн играть в футбол
футляр
футляр
ӧчки футляр футляр для очков
фуфайка
фуфайка
халат
халат
характеристика
характеристика
харей
хорей
хвата
небольшой платок, завязываемый под подбородком
хватаасьны
надеть платок, завязав под подбородком
хивуз
северный ветер
химик
химик
химия
химия || химический
хирург
хирург
хирургӧ велӧдчыны учиться на хирурга
хирургия
хирургия || хирургический
хирургия жыр хирургический кабинет
хиуз
северный ветер
хлопок
хлопок
хлюст
совсем, совершенно
хлюст код совсем пьяный
хлюст юсьыны совсем спиться
ходатайство
ходатайство
ходатайствуйтны
ходатайствовать
хозрасчёт
хозрасчёт
хор
хор || хоровой
хора
некастрированный олень свыше двухлетнего возраста
хора теля олений бычок
хрестоматия
хрестоматия || хрестоматийный
хромка
хромка
хромкаӧн гудӧкасьны играть на хромке
хроника
хроника
хрусталь
хрусталь || хрустальный
художество
художество
художествоа
художественный
художествоа гижӧд художественное произведение
художествоа литература художественная литература
художник
художник
хутор
хутор
цар
цардырся
царский; относящийся к царизму, к царствованию
целлюлоза
целлюлоза || целлюлозный
целлюлозаысь вӧчӧм кабала бумага, изготовленная из целлюлозы
цемент
цемент || цементный
цемента джодж цементный пол
цемент завод цементный завод
цензура
цензура || цензурный
центнер
центнер
центнер джын полцентнера
цех
цех || цеховой
заводса цех заводской цех
цехса мастер мастер цеха
цивилизация
цивилизация
цилиндр
цилиндр
цинга
цинга
цинк
цинк
цирк
цирк || цирковой
цирк воӧма приехал цирк
циркуль
циркуль
цистерна
цистерна
цитата
цитата
циферблат
циферблат
чабравны
1. сжимать, стискивать
ки кодлыськӧ чабравны стискивать чью-либо руку
кулак чабравны сжимать кулаки
2. мять; разминать; комкать
кабала чабравны комкать, мять бумагу
сёй ёкмыль чабравны мять ком глины
чабралӧм
мятьё, комкание || мятый, скомканный
чабралӧм бумага мятая бумага
кучик чабралӧм мятьё кожи
чабрӧдлыны
1. сжимать, стискивать
2. мять; разминать; комкать
чабуча
грузовые нарты
чабуӧн
на четвереньках; ползком
чабыр
кулак
чабырӧ шамыртны сжать в кулак
чабыртны
1. сжать; стиснуть, сдавить
бедь чабыртны киӧ сжать палку в кулаке
кулак чабыртны стиснуть кулак
2. схватить
дӧрӧмӧд чабыртны схватить за рубашку
3. захватить, забрать, присвоить
чабыртчыны
ухватиться, схватиться
ӧдзӧс вугйӧ чабыртчыны схватиться за ручку двери
чабыртӧм
1. сжатие || сжатый, стиснутый
2. присвоение, взятие, захват || присвоенный, взятый, захваченный
чав
совсем, сплошь
чав виж совсем жёлтый
чав еджыд совсем белый
чав лыа голый песок
чаввидзны
блестеть, сиять, сверкать
гӧгӧр сӧстӧм, ставыс чаввидзӧ везде чистота, всё блестит
чавгыны
кричать (о галке)
чавзыны
визжать, кричать резким пронзительным голосом
чавзӧм
визг
чавкакывны
чавкать, чмокать, хлюпать
кок улын чавкакыліс няйт под ногами чавкала грязь
чавкан
галка || галочий
чавкан поз галочье гнездо
чавкан чукӧр стая галок
чавканпи
галчонок
чавкнитны
каркнуть (о галке)
чавкнитӧм
карканье (галки)
кылісны лэбзьысь чавканъяслӧн гора чавкнитӧмъяс было слышно громкое карканье взлетающих галок
чаг
щепка
кыдз пу чаг берёзовая щепка
сирӧд чаг смолистая щепка
технологическӧй чаг технологическая щепа
чужӧмыс чаг кодь еджыд лицо его было белым как бумага (букв. как щепка)
гӧтыртӧм мужикыд ваӧд кылалан чаг кодь неженатый мужчина что щепка, плывущая по воде
керасьӧны война вылын да чагйыс татчӧдз лэбӧ рубят на войне, а щепки сюда летят
мужиктӧм баба кылалан чаг кодь жена без мужа как щепка на воде
ӧти чаг вылын овны жить на одной щепке (о дружной жизни соседей)
◊ чагныс поті дружба расстроилась (букв. щепка, на которой сидели, треснула)
◊ чаг дона гроша ломаного не стоит (букв. цена щепы)
◊ чаг чуктӧдны помочь
чаг-ёг
щепки, строительный мусор
чаг-ёг чукӧр куча щепок
чаг-ёг идравны тшупсьӧм бӧрын после рубки убрать строительный мусор
чага
чага
чага сора пӧсь ва кипяток с чагой
чагдыны
крошить, накрошить; дробить, раздробить; ломать (на куски)
чагдысьны
крошиться, дробиться, ломаться (на куски)
чагйыны
щепать, нащепать
колӧ ӧти кер чагйыны бипур вылӧ надо нащепать щепу для костра
чагйӧмаин
место, наполненное щепками, щепой
чагйӧсин
место, наполненное щепками, щепой
чагйӧссьыны
засориться щепками
чагйӧсьтны
сорить, насорить щепками, набросать щепок
тшупсьысьяс чагйӧсьтісны ӧшинь увсӧ рубщики насорили щепками двор
чагра
кедровая чаща; глухой непроходимый лес
чагрӧдлыны
есть, разъедать, разъесть
тшын синтӧ чагрӧдлӧ дым ест глаза
чад
чад, угар || чадный, угарный || чадно, угарно
керкаын чад в избе угарно
чад пывсян чадная, угарная баня
чад вӧсна кольмыны угореть от чада
чад лэдзны начадить
◊ тшынысь пышйи, чадӧ вои из огня да в полымя (букв. от дыма убежал, да в чад попал)
чадаин
чадное, угарное место
чадаинӧ веськавны оказаться в угарном месте
чадзӧра
плакса, рёва
чадитны
чадить, начадить; напустить угару
пывсян чадитӧ баня чадит
чадӧ
обращ. чадо, дитя
чаж
сухой, трескучий; с треском
чаж лыс сухая хвоя
чаж косявны дӧрӧм с треском разорвать рубашку
чаж лыс моз ӧзйыны вспыхнуть, как сухая хвоя
чажакывны
хрустеть, трещать; скрипеть
кос нитш чажакылӧ сухой мох хрустит
лызь улын чажакыліс лым снег скрипел под лыжами
лыс сотчигас чажакылӧ при горении хвоя трещит
чажакылан
хрустящий, трескучий; скрипучий
чажакылан увъяс хрустящие ветки
чажакылан турун хрустящее сено
чажакылан тусяпу трескучий можжевельник
чажакылӧм
хруст, треск; скрип
кок улын чажакылӧм хруст под ногами
вӧр дорын кыліс чажакылӧм у опушки леса слышался треск
чажвартны
разорвать с треском, с хрустом
чажгыны
1. производить резкий звук (треск, шипение, визг и т.п.)
чажгыны-косявны разорвать с треском
чажгыны-пилитны пилить, производя пилой резкие звуки
чажгыны-сотчыны гореть с треском
2. скрипеть, хрустеть
пинь улын лыа чажгӧ песок на зубах хрустит
лымйыс чажгыны кутіс снег стал скрипеть
туруныс кын, чажгӧ трава мёрзлая, хрустит
чажгысьны
1. разорваться с треском (о ткани)
2. удариться со скрежетом
3. загореться, вспыхнуть; воспламениться
4. хрустнуть
чажгӧм
треск
косялан дӧралӧн чажгӧм треск разрываемой ткани
чажйыны
рвать, разрывать с треском
чажйӧдлыны
рвать, разрывать с треском
чажмунны
1. разорваться с треском (о ткани)
дӧрӧм чажмуніс рубаха с треском разорвалась
2. удариться со скрежетом
пыж пыдӧс чажмуні изъясӧ дно лодки со скрежетом ударилось о камни
3. загореться, вспыхнуть; воспламениться
истӧг кӧ матыстан, чажмуна если поднесёшь спичку, вспыхну
сёрнитігад эн чажмун пырысьтӧм-пыр при беседе не вспыхивай сразу
4. хрустнуть
кос идзас чажмун кок улын под ногами хрустнула сухая солома
чажнитны
1. разорвать с треском, с хрустом
2. загореться, вспыхнуть; воспламениться
3. обжечь, обдать жаром
пывсян жарыс быттьӧ чажнитіс пывсьыны пырысьясӧс банный жар словно обжёг входящих в баню
чажнитчыны
загореться, вспыхнуть; воспламениться
чажнитӧдны
обжечь, обдать жаром
чорыд юаныс чажнитӧдіс гырк пытшкӧссӧ крепкий напиток обжёг брюшную полость
чажӧб
тонкий ледок на снегу
чажӧбтыны
1. разорвать с треском, с хрустом
2. заиграть, запиликать (на гармонии)
3. дзинькнуть
чажӧбтіс пила дзинькнула пила
чажӧдны
1. рвать, оборвать с треском
2. гореть с треском
чажӧдӧ кос пес с треском горят сухие дрова
чажӧдӧмӧн сотчӧ бипур треща, горит костёр
3. бушевать, свирепствовать
дугдывтӧг чажӧдӧ вой тӧв непрестанно бушует северный ветер
4. играть, пиликать (на гармони)
чажӧдчӧм
треск, хруст
чаз
1. толчёное конопляное семя (блюдо)
2. жмыхи
3. высевки черёмуховой муки
чазакывны
щекотать
нырын чазакылӧ щекочет в носу (перед чиханьем)
чазгыны
щипать, жечь (о морозе, дыме и т.п.)
нырӧ чазгис асъя ыркыд утренняя прохлада щипала нос
чазнитны
защекотать (перед чиханьем)
чазӧдан
щекочущий, щиплющий
чазӧдны
щипать, жечь (о морозе, дыме и т.п.)
чай
чай || чайный
сук чай густой чай
чай пань чайная ложка
чай турун зверобой
чай юны пить чай
чайӧн юктавны напоить чаем
чай юанін чайная
чайыд сюв пожйӧг чай не пища, лишь желудок полощет
чай юны абу мыр бертны чай пить – не дрова рубить (букв. чай пить – не пни выкорчёвывать)
◊ чай да сакар тіянлы чай с сахаром вам (пожелание тем, кого застают за чаепитием)
◊ чай сер мунны обрести цвет чая (о любителях пить густой чай)
чай-сакар
чай и сахар; чай с сахаром
чайник
чайник
ыджыд чайник большой чайник
чайник сюр носик чайника
чайтана
предполагаемый, допустимый
чайтана озырлун предполагаемое богатство
чайтны
1. думать, полагать, предполагать, предположить; допускать
детинка чайтіс велӧдны кӧрпиӧс ас дорас мальчик думал приручить оленёнка
колӧ чайтны, тыыс регыд кынмас надо думать, озеро скоро замёрзнет
оз ков чайтны, колӧ тӧдны не надо полагать, а надо знать
2. казаться, думаться; вероятно; надеяться
чайта, рытланьыс шондӧдас вероятно, к вечеру потеплеет
чайта, тэнад мӧвпыд эз вежсьы надеюсь, ты не раздумал
3. принять, принимать кого-либо за кого-либо; считать кого-либо кем-либо, каким-либо
мӧдӧн чайтны принять за другого
чайтсьыны
казаться, думаться
меным чайтсьӧ, ставыс лоӧ бур мне кажется, всё будет хорошо
полысь мортлы и мырйыс ошкӧн чайтсьӧ пуганая ворона и куста боится (букв. несмелому и пень кажется медведем)
чайтӧм
предположение, догадка, мнение
менам чайтӧм серти по-моему мнению
сылӧн чайтӧм збыльмис его догадка оправдалась
чайӧвайтны
чаёвничать разг.; проводить время за чаепитием
чайӧдны
напоить чаем
чайӧдны гӧсьтӧс напоить гостя чаем
чак-чак
дрозд-деряба
чаклейтны
тлеть
кыліс чаклейтысь из шом кӧр был слышен запах тлеющего угля
чакотка
чахотка
чакоткаӧн висьмыны заболеть чахоткой
чакра
засохшее глинистое место посреди поля
чалакывны
хрустеть, трещать; скрипеть
чалкйыны
выплескаться, выплёскиваться
ведраысь ваыс чалкйӧ сылы кок вылас вода выплёскивается из ведра на её ногу
чалкнитны
брызнуть, плеснуть
содз ва чалкнитны чужӧмӧ брызнуть на лицо горсть воды
чалкнитчыны
выплеснуться
чалко
кличка чалой лошади
чалльыны
обрубать, обломать
капуста чалльыны обломать верхние листья капусты
чалльыны пуртӧн бадь йывъяс обрубать ножом верхушки ив
чалльӧг
1. приток ручья
2. потомок, потомки
3. остатки зерна при ручном размоле
чалля
двузубые деревянные вилы
чаллясьны
1. образоваться заусеницам
гыж дорыс чаллясьӧма пальцы были в заусеницах
2. появляться луковкам в гнезде
3. соваться, вмешиваться
быдлаӧ эн чаллясь не вмешивайся во всё
4. драться, подраться (преимущ. о петухах, детях)
5. зацепиться
чаллясьны зібйӧн берегӧ зацепиться шестом за берег
чалма
чалма
еджыд чалма белая чалма
чалмаавны
надеть чалму
чаль
1. мизинец
чаль кузя длиной с мизинец
чаль чуньа) мизинец; б) ткац. колышки на воробах
2. ветка
кос чаль сухая ветка
льӧм пу чаль ветка черёмухи
сэтӧр чаль ветка смородины
чалльӧсь пу ветвистое дерево, дерево с ветками
ыджыд козлӧн и чалльыс кыз у большой ели и ветки толстые (каковы родители, таковы и дети)
3. головка (лука); долька, зубок
апельсин чаль апельсиновая долька
4. ответвление, рукав (ручья)
◊ чаль чунь пыдди пуктыны ни во что не ставить
◊ чаль чуньӧн вӧрзьӧдны тронуть мизинцем
чальдыны
отщепиться, отделиться, отколоться
чальдӧг
отщеп, отщепок, щепка
сирӧд чальдӧг смолистая щепка
чальдӧдавны
отщепать, отделять, откалывать
чальдӧдны
отщепить, отделить, отколоть
чалькавны
отщепиться, отделиться, отколоться
чалькост
промежуток, промежек между двумя стожарами
кык чалькоста сёрӧм скирда с двумя промежками
уна чалькоста зорӧдъяс стога со множеством промежутков
тэчны кольтаяс чалькостӧ сложить снопы в промежуток скирды
чалькӧдны
отщепить, отделить, отколоть
чальпас
1. копыто
вӧв чальпасъясӧн кодйӧм туй разбитая копытами лошадей дорога
2. впадина, ямка, разбитая копытами животных
чальпасӧ тувччыны наступить на ямку
чальӧс
ячменные отруби (после смолки ячменя на крупу)
чалӧй
чалый, серый с примесью шерсти другого цвета (о масти лошадей)
чамгыны
ударить
нырӧ чамгис ма кӧра сынӧд в нос ударил медовый запах
чангыль
вздёрнутый, согнутый, приподнятый
чангыль ныраа) с загнутым вверх носком (об обуви); б) курносый, со вздёрнутым носом
чангыль ныра нывка девочка со вздёрнутым носиком
чангыль ныра сапӧг сапоги с загнутыми носками
чангыльтны
1. загнуть, задрать
чангыльтны ныра) загнуть вверх носок (обуви); б) перен. задрать нос
2. отогнуть
чангыльтны чунь отогнуть палец (в сторону тыльной стороны руки)
чангыльтчыны
загнуться вверх, задраться, вздёрнуться
лыжи ныр ёна чангыльтчӧма передний конец лыжи сильно загнулся
чангыльтчыштны
слегка загнуться вверх, задраться
чангыльтӧм
вздёрнутый, согнутый, приподнятый
чангыля
вздёрнутый, согнутый, приподнятый
чангыны
разноситься, распространяться
гӧгӧр чангӧ дзоридз дук повсюду распространяется цветочный запах
чань
жеребёнок
арӧса чань стригун, стригунок
доддявлытӧм чань ненаезженный жеребёнок
мӧд ар вылӧ петӧм чань жеребёнок-двухлеток
нёньпом чань сосун, жеребёнок-сосун
чанькоктуйтурун копытень европейский
чань чирӧстӧ, вӧв гӧрдлӧ, шыыс гортӧдз кылӧя (отгадка звӧн) жеребёнок взвизгивает, лошадь ржёт, гул до дому доносится (отгадка звон)
◊ чань кокӧн ветлыны ходить на высоких каблуках
палка у мельничного ковша для вытряхивания зерна
чанькок
скос
вундаслӧн чанькок скос среза
чанькокӧн вундыны распилить косо
чаня
жерёбая
чаня вӧв кобыла с жеребёнком
чаня-вӧла
лошадь с жеребёнком
чанявны
жеребиться, ожеребиться
чанясьны
жеребиться, ожеребиться
чанясьӧм
ожеребившийся
чанясьӧм вӧв ожеребившаяся кобыла
чап
1. било, молотило
вартан чап било цепа, молотило
2. кичига
чапавны
1. царапать, расцарапать
чужӧм чапавны царапать лицо
2. задрать, растерзать
ош чапаліс мӧскӧс медведь задрал корову
3. бить копытом, разгребать копытом
вӧв чапалӧ мусӧ конь бьёт копытом
молотить, вымолотить кичигой
чапавны ид молотить ячмень кичигой
чапайтчыны
усердно выполнять какую-либо работу
силосуйтчанінын чапайтчим эбӧс жалиттӧг на силосовании работали, не жалея сил
чапалыштны
поцарапать
чапалӧм
царапанье || расцарапанный, поцарапанный
молотьба (кичигой) || отмолотый, отмолоченный
чапасьны
1. царапаться
кань кутіс чапасьны ӧдзӧсӧ кошка начала царапаться в дверь
2. бить копытом, разгребать копытом
молотить, вымолачивать кичигой
чапасьӧм
молотьба
гумласянь кыліс чапасьӧм шы из гумна доносились звуки молотьбы
чапйӧдлыны
брызгать, плескать
чапйӧдлыны чужӧмӧ ва плескать лицо водой
чапйӧдчыны
1. играть, бросая камни по поверхности воды, делать «блинчики»
2. играть в деньги (бросая монеты на землю и стараясь попасть монетой на монету)
чапкасьны
1. играть, бросая камни по поверхности воды, делать «блинчики»
2. играть в деньги (бросая монеты на землю и стараясь попасть монетой на монету)
чапкыны
1. бросить, подбросить плашмя (плоский камешек, монету и т.п.)
чапкыны пӧв бросить доску
пӧсьӧ чапкис бросило в жар
2. выплеснуть, брызнуть
шоныд васӧ чапкис чужӧмас тёплую воду брызнул в лицо
3. ударить
нырӧ чапкис уль ру дукӧн в нос ударил сырой запах
чапкӧдчыны
чавкать, чмокать
чапкӧдчыны нимкодьла чмокать от удовольствия
чапкӧдчӧм
стук цепа
гумла дорын кыліс вартанъяслӧн чапкӧдчӧм около гумна был слышен стук цепов
чавканье, чмоканье
чапли
туфли
кокас омӧлик чапли на ногах плохонькие туфли
чапнитны
1. стукнуть, ударить
чапнитны кымӧсӧ дать по лбу
2. бросить
3. схватить
чапнитны пельпомӧд схватить за плечи
чапны
скользнуть по поверхности воды, сделать «блинчики»
из чапис камень скользнул по поверхности воды
пуля чапӧма кын чуркаті пуля скользнула по мёрзлому полену
чаптасьны
играть в деньги, целя в кучу монет
чапура
черпалка
гумовтны чапура тыр пӧсь ва набрать полную черпалку горячей воды
чапыштны
царапнуть
чапыштны ки царапнуть руку
чужӧм чапыштны царапнуть лицо
чапыштчыны
поцарапаться, оцарапаться
чапыштчыны кӧрт тувйӧ оцарапаться о гвоздь
чапыштчӧм
царапина
чапыштчӧм колис киӧ на руке осталась царапина
чапӧдны
метнуть, кинуть, швырнуть что-либо плоское
чапӧдчыны
метать, швырять что-либо плоское, целя, попадая во что-либо
чард
молния
гожся чард летняя молния
чард зіб, чард вештӧд громоотвод
чард кодь молниеносный
чард моз молниеносно
бара ыпнитліс чард снова сверкнула молния
тӧв шӧрын чард кодь как гром среди ясного неба (букв. как молния среди зимы)
чард-гым
гроза
чарда-гыма
грозовой
чарда-гыма кымӧр грозовая туча
чардавны
1. сверкать (о молнии)
дугдывтӧг кутіс чардавны беспрестанно стало сверкать
2. редко блестеть, сверкать
синъясыс сӧмын чардалісны глаза только сверкали
3. быстро носиться (на лошади)
чардак
чердак
чардака керка дом с чердаком
чардалан-гымалан
грозовой
чардалӧм
сверкание (о молнии)
чардалӧмысь повны бояться молнии
чардби
1. молния
яръюгыд чардби яркая молния
син водзын югъяліс чардби перед глазами сверкала молния
2. удар молнии; грозовой разряд; вспышка молнии
чардбиысь сотчӧма пожӧмыс сосна сгорела от удара молнии
3. пламя от удара молнии
чардби югйыштӧ – сьӧд вӧр пӧрӧ, кабан сувтӧ (отгадкакоса, турун, зорӧд молния блеснёт – тёмный лес валится, кабан встаёт (отгадкакоса, трава, стог)
чардыштны
1. сверкнуть (о молнии)
чардыштіс, быттьӧ коса югнитліс сверкнуло, как будто коса блеснула
2. сверкнуть (о глазах)
бара чардыштісны батьлӧн синъясыс снова сверкнули глаза отца
3. промчаться, примчаться (на лошади)
4. мелькнуть, промелькнуть
юрын чардыштіс мӧвп в голове мелькнула мысль
чардыштӧм
молния
чарзыны
визжать, пищать; резко, пронзительно кричать
дугды чарзыны прекрати визжать
ывла тырыс чарзыны-горзыны кричать-визжать на всю улицу
чарзӧм
писк, визг
друг чарзӧм кыліс вдруг послышался визг
чарк
ловушка (для горностая, зайца)
чаркавны
сильно высохнуть, пересохнуть
кос лыс выйӧдз чаркавны высохнуть до сухой хвои
чаркан
ловушка (для горностая, зайца)
чарки
1. башмаки из сыромятной кожи
2. обувь для ходьбы на лыжах (с петелькой на носке)
чаркиасьны
надеть башмаки
чаркнитны
1. вспыхнуть, разгореться ярким пламенем
2. сильно высохнуть, пересохнуть
чаркъявны
привередничать, капризничать
таво гожӧмыс ёна и чаркъяліс, петкӧдліс ассьыс этшсӧ в этом году лето сильно капризничало, показало свой характер
чарла
серп
ёсь чарла острый серп
чарла вороп рукоятка серпа
чарла кодь тӧлысь серповидная луна
чарла турун тысячелистник
бӧжсӧ чарлаӧ бертӧма хвост свернул в кольцо (букв. в серп)
вундыны чарлаӧн жать серпом
чарлаа рок обрядовое кушанье по поводу завершения жатвы
чарлаавны
сверкнуть (о глазах)
лӧг синъясӧн чарлааліс менӧ сверкнул на меня злобными глазами
чарс
след стада оленей, лосей
чарс серти туявны йӧраясӧс по вытоптанной тропинке выследить лосей
чирк
чарс биасьны чиркнуть спичкой
чарс серӧктыны громко рассмеяться
чарсйыны
1. скрести, скоблить
чарсйыны-вундыны быстро жать (букв. скрести-жать)
2. шаркать, производить шорох
чарскакывны
скрипеть; шелестеть
кок улын чарскакылӧ идзас под ногами скрипит солома
чарскан
фосфорная грань спичечной коробки
чарскыны
1. скрипеть; шелестеть
2. подморозить
шондӧдӧм бӧрын чарскӧма после оттепели подморозило
войнас шорсӧ чарскӧма ночью ручей подморозило
чарскӧм
резкий скрип, скрежет
кыліс конькиӧн чарскӧм послышался скрежет коньков
чарсмунны
загореться, вспыхнуть; воспламениться
чарснитны
1. чиркнуть
истӧг тувйӧн чарснитны чиркнуть спичкой
чарснитны кос сюмӧдӧ чиркнуть по сухой берёсте
2. царапнуть
чарснитны ки царапнуть руку
3. с шумом, резким движением черпнуть
ки пыдӧсӧн чарснитны ва черпнуть воду в ладошку
4. с шумом, с шорохом взлететь; выпорхнуть
лӧньтасысь чарснитіс жыдач позтыр из заводи выпорхнул выводок чирков
чарснитӧм
1. чирканье
истӧгӧн чарснитӧм чирканье спичкой
2. черпание
кыліс гоз-мӧдысь ва чарснитӧм шы послышалось черпание воды; было слышно, как дважды черпнули воду
3. взлетание, взлёт
чарснитӧм гора шумный взлёт
чаръя
дрозд-деряба
чарӧг
очень сухой (о сене)
чарӧг турун дук запах сухого сена
чарӧга
бугристый, неровный, негладкий
чарӧга йи негладкий лёд
туйыс чарӧга дорога бугристая
чарӧдчыны
шуршать, шелестеть
чарӧм
наст
арся чарӧм осенний наст
чарӧм вывті вӧравны охотиться по насту
чарӧм дорӧма мусӧ наст заковал землю
чарӧма
настовый; с настом
чарӧма лым настовый снег
асывнас вӧлі чарӧма утром был наст
чарӧмавны
покрыться настом
ёна чарӧмалӧма образовался крепкий наст
рытъясын чарӧмавлӧ по вечерам образуется наст
чарӧмасьны
покрыться настом
чарӧмвывса
настовый
чарӧмвывса туй настовая дорога
чарӧмвывса ош кодь скӧр он зол, как медведь на насту
чарӧс
дерево, свалившееся на другое дерево
ёкмыль кодь ур котӧртіс чарӧс вывті маленькая, величиной с комочек, белка пробежала по свалившемуся дереву
чарӧсавны
1. свалить дерево на другое
2. выгонять из дупла куницу или белку, свалив дуплистое дерево на другое
чарӧстны
взвизгнуть, пронзительно закричать, пискнуть
чарӧстӧм
визг, пронзительный крик, писк
повзьыны чарӧстӧмысь испугаться визга
час
час
вит часын в пять часов
дас час рыт десять часов вечера
куим час асылын в три часа утра
кык час гӧгӧр около двух часов
кымын часын? в котором часу?
час джын полчаса
часӧн-джынйӧн полтора часа
час-мӧд часа два; час-другой
часысь дырджык дольше часа
кадыс куим часлань матысмӧ время подходит к трём часам
кык час тырмис лэбны хватило два часа лёту
матысмӧ уджалан лун помасян час приближается время окончания рабочего дня
мунӧма нёль час гӧгӧрын ушёл около четырёх часов
петны туйӧ вит час мысти выехать через пять часов
час чӧж сёрнитны беседовать в течение часа
◊ не часӧ шуны не к месту сказать
◊ часыс тырӧма час настал (соотв. наступила смерть)
подожди; погоди, обожди разг.
час, воасны нин уджалысьяс погоди, уже придут рабочие
час, ме ачым пырала погоди, я сам зайду
часа
часовой
часа туй часовая дорога
нёль часа уджалан лун четырёхчасовой рабочий день
часлы
подожди; погоди, обожди разг.
часлыв
подожди; погоди, обожди разг.
часовня
часовня
ӧтка юра пу часовня деревянная часовня с одним куполом
чассьӧ
счастье
сылы чассьӧ усьӧма ему выпало счастье; ему повезло
чассьӧӧй абу у меня счастья нет
частӧ
часто, зачастую
частӧ волыны часто приходить
частӧ овлан нередкий
частӧ шулывлыны часто повторять
частӧкодь
частенько, довольно часто
частӧкодь пуксьывлыны частенько садиться
часуння
часовня
чась
1. чашка (столовая); миска
2. деревянная пивная кружка с двумя ручками
3. кружка, стакан
4. разливательная ложка; половник
◊ юр чась череп; черепная коробка
часьт
часть
воин часьт воинская часть
зенит часьт зенитная часть
часі
часы || часовой
гираа часі часы с гирей
звӧна часі часы со звоном
зептын новлан часі карманные часы
киын новлан часі наручные часы
кузь кывъя часі часы с длинным маятником
пызан вылӧ сувтӧдан часі настольные часы
стенын ӧшалан часі настенные часы
югзьысь лыдпасъяса часі часы со светящимся циферблатом
часі вӧчысь, часі мастер часовщик, часовой мастер
часі стрелка часовая стрелка
часӧвӧй
часовой
пыранінын часӧвӧй сулалӧ у входа часовой стоит
кодзувкотыд – вӧрса часӧвӧй муравей часовой леса
часӧвӧявны
стоять часовым
чатрасьны
1. запрокидывать голову, смотреть вверх
чатрасьны джуджыд пу йывъяс вылӧ смотреть на верхушки высоких деревьев
2. оглядываться по сторонам, озираться; поднимать глаза на кого-что-либо
аддзи сійӧс чатрасьысь йӧз чукӧрысь я нашёл его среди зевак (букв. озирающихся людей)
мунны чатрасигтырйи идти, оглядываясь по сторонам
3. гордиться, кичиться
чатрӧдлыны
1.1) запрокидывать (голову)
1.2) поворачивать (голову по сторонам)
2. задирать (нос)
чатрӧдлыны ныр кичиться; поднимать нос
чатрӧс
1. держащий голову высоко поднятой
2. вздёрнутый, приподнятый
чатрӧс ныра курносый
чатрӧс пев сильно отогнутый большой палец
3. гордый, кичливый
чатрӧс морт гордый человек
чатӧр
1. запрокинутый, откинутый назад
чатӧр юраа) с высоко поднятой головой; б) надменный, высокомерный
2. загнутый, вздёрнутый
чатӧр ныра кӧм обувь с загнутыми вверх носками
◊ чатӧр усьны свалиться с ног (от удивления, испуга)
чатӧра
1. запрокинутый, откинутый назад
чатӧра юраа) с высоко поднятой головой; б) надменный, высокомерный
2. загнутый, вздёрнутый
чатӧра ныра кӧм обувь с загнутыми вверх носками
◊ чатӧра усьны свалиться с ног (от удивления, испуга)
чатӧрвидзны
глядеть вверх; ходить с высоко поднятой головой
чатӧрмунны
откинуться
чатӧртны
высоко поднять, откинуть, запрокинуть назад; задрать
чатӧртны юр высоко закинуть голову
чатӧртчыны
1. закинуть, запрокинуть голову; посмотреть вверх
сійӧ чатӧртчӧмӧн видзӧдӧ енэжӧ задрав голову, он смотрит на небо
чатӧртчылі джуджыд ниаяс вылӧ запрокинув голову, я посмотрел на высокие лиственницы
2. откинуться назад
улӧс мыш вылӧ чатӧртчыны откинуться на спинку стула
чатӧртӧм
запрокинутый, высоко поднятый
чатӧртӧм юр высоко поднятая голова
чатӧрӧн
запрокинув голову; задрав голову
ветлыны чатӧрӧн ходить, задрав голову
кутны юр чатӧрӧн моз откинуть голову немного назад
чахотка
чахотка
чахоткаа висьысь чахоточный больной; больной чахоткой
чача
1. игрушка || игрушечный
ёлка чача ёлочная игрушка
сёй чача глиняная игрушка
югъялысь чача блестящая игрушка
чача кодь куран грабли как игрушка
чача телефон игрушечный телефон
чачаӧн ворсны играть игрушкой
чача-керка пуктыны построить красивый дом (букв. дом-игрушку)
2. безделушка
3. штучка; цаца; птица
мыйся чача тэ татшӧм? что ты за птица такая?
◊ ыджыд тай чача шишка на ровном месте
4. цветок
еджыд чача белый цветок
чачаасьны
1. играть игрушками
2. играть чем-либо, относиться несерьёзно
олӧмӧн чачаасьны играть жизнью
чаш
голый
чаш лыа голый песок
чашвартан
разрывной
чашвартан пуля разрывная пуля
чашвартны
1. рвануть, разорвать
дӧрӧм чашвартны разорвать рубашку
чашвартны-косявны разорвать, раздирать
сьӧлӧмӧй сідз тіпкӧ, мый дась чашвартны морӧсӧс моё сердце так стучит, что готово разорвать грудь
2. разбить, разворотить; взорвать, подорвать
чашвартны туй минаӧн разворотить дорогу миной
3. задрать, растерзать
ошкыд вермас чашвартны кыйсьысьястӧ медведь может растерзать охотников
чашвартӧм
1. вырванный; выдерганный; развороченный
2. разорванный, растерзанный
3. растрёпанный
4. изношенный
5. исцарапанный
чашйыны
1. рвать, вырывать; дёргать, выдёргивать; вытаскивать силой; разворотить
чашйыны киысь вырывать из рук
чашйыны кодзувкоткар разворотить муравейник
чашйыны кодӧскӧ соскӧдыс дёргать кого-либо за рукав
тӧв ныр чашйис пуяс вихрь вырвал деревья
2. разорвать, растерзать
чашйыны кабала посни торъяс вылӧ разорвать бумагу на мелкие клочки
понйӧс чашйӧма кӧин волк растерзал собаку
3. растрепать разг.
чашйыны небӧг растрепать книгу
4. драть, изнашивать до дыр
ӧти тулысӧн чашйыны кӧм за одну весну износить обувь
5. исцарапать
чашйыны ки исцарапать руку
чашйысьны
1. рваться, дёргаться, бушевать
скӧрысь чашйысис тӧв сердито бушевал ветер
2. рваться; порваться; износиться
паськӧмыс чашйысьӧма нин одежда уже износилась
3. исцарапаться
кӧрт тувнас кокыс чашйысьӧма нога исцарапалась гвоздём
4. идти стремительно, быстро, не считаясь с препятствиями; пробираться
чашйысьны вӧрті пробираться по лесу
чашйӧдлыны
дёргать, рвать
чашйӧм
1. вырванный; выдерганный; развороченный
чашйӧм кодзувкоткар развороченный муравейник
2. разорванный, растерзанный
чашйӧм мӧс растерзанная корова
3. растрёпанный
4. изношенный
5. исцарапанный
чашка
1. чашка || чайный, посудный
чай чашка юны выпить чашку чая
чашка чышкӧд посудное полотенце
2. чашка
керка пельӧс чашка чашка угла дома
◊ пидзӧс чашка коленная чашка
◊ юр чашка череп
чашка-пань
посуда
гольӧдчыны чашка-паньӧн греметь посудой
чашкавны
1. расщепиться, расколоться (в развилине)
2. разъехаться в разные стороны (о ногах)
3. растопыриться; оттопыриться
чуньяс чашкалісны пальцы растопырились
4. вытаращиться, выпучиться; вылезть на лоб (о глазах)
синмыс чашкаліс чуймӧмысла от удивления глаза вылезли на лоб
5. раздвинуться
пуяс виччысьтӧг чашкалісны, да ыльӧбтіс югыдыс деревья неожиданно раздвинулись, и хлынул свет
чашкалӧмин
расщеп
пу чашкалӧмин расщеп дерева
чашкыльтны
задрать разг.
кырсь чашкыльтны задрать кору
чашкыльтчыны
задраться разг.
сюмӧд чашкыльтчӧма берёста задралась
чашкыркерны
раздражать, раздирать нос (о резком запахе и т.п.)
чашкӧдлыны
1. расщеплять, колоть (в развилинах, в расщепах)
2. расставлять (ноги)
3. лупить, таращить (глаза)
4. оттопыривать, растопыривать
чашкӧдны
1. расщепить, расколоть (в развилине, в расщепе)
чардби чашкӧдіс ниа молнией расщепило лиственницу
2. широко расставить (ноги)
3. вылупить, вытаращить, выпучить (глаза); раздуть (ноздри)
чашкӧдны ныр розьяс раздуть ноздри
4. оттопырить, растопырить
чуньяс чашкӧдны оттопырить пальцы
5. раздирать, рвать, ломить; ударить в нос
лёк дукыс ныртӧ чашкӧдӧ дурной запах раздирает нос
юрӧс чашкӧдӧ голову ломит; голова раскалывается
чашкӧдӧм
1. расщепление || расщеплённый, расколотый
чашкӧдӧм пожӧм расщеплённая сосна
пу чашкӧдӧм расщепление дерева
2. расставленный
3. вытаращенный, выпученный, вылупленный
чашкӧдӧм син вытаращенные глаза
4. растопыренный, оттопыренный
чашкӧдӧм зеп оттопыренный карман
чашкӧдӧмин
расщеп
чашмунны
разорваться, разодраться
мыйкӧ чашмуніс юр весьтын что-то разорвалось над головой
чашнитны
1. дёрнуть; рвануть; вырвать
чашнитны вужнас вырвать с корнем
чашнитны киӧд дёрнуть за руку
киысь чашнитны вырвать из рук
чашнитны-нетшыштны сёркни выдернуть репу
2. разорвать
чашнитны чышъян разорвать платок
чардби чашнитіс войся пемыдсӧ молния разорвала ночную темень
чер камгӧм чашнитіс вӧрса чӧв-лӧнь стук топора разорвал лесную тишину
3. царапнуть
чашнитны гыжъясӧн царапнуть когтями
чашнитчыны
разорваться, разодраться
чашнитчӧм
рваный
чашнитчӧм дой рваная рана
чашнитӧм
1. выдернутый, вырванный
вужнас чашнитӧм пу выдернутое с корнем дерево
2. развороченный
взрывъясӧн чашнитӧм му развороченная взрывами земля
чашнитӧмин
место разрыва
чашсьӧдны
быстро двигаться
чашсьӧдны-котӧртны быстро бежать
чашсьӧдны-локны быстро идти; перен. чесать
чаштыны
1. расщепиться, расколоться вдоль
2. трескаться, растрескаться; треснуть, лопнуть
сапӧг пыдӧс чаштіс подошва сапог лопнула
чаштӧдны
расщепить, расколоть (в развилине, в расщепе)
чашӧбтыны
дёрнуть; рвануть; вырвать
чаюйтны
чаёвничать разг.; проводить время за чаепитием
чаюйтӧм
чаепитие
рытыс заводитчис чаюйтӧмсянь вечер начался с чаепития
чаясьны
чаёвничать разг.; проводить время за чаепитием
чаясьӧм
чаепитие
чаясян
чайный
чаясян кӧлуй чайный прибор
чевича
цевка, шпулька (для наматывания пряжи)
чеврасьны
1. ёжиться, съёжиться
2. морщиться, сморщиться; кривиться, скривитьс
чеврасьны бӧрддзӧм водзвылын морщиться перед плачем
мый сэні чеврасян? что там корчишься?
чужӧмыс чеврасьӧма его лицо сморщилось
чеврӧдлыны
морщить, коробить
чеврӧдлыны чужӧм морщить лицо
таысь менӧ чеврӧдлӧ меня коробит от этого
чегана
ломкий, хрупкий, ломающийся
чегана увъяс ломкие сучья
чеганін
место перелома; место, где что-либо ломается
чеганін пасйыны место перелома отметить
лоны (веськавны) быд пон кок чеганінын лезть туда, где чёрт ногу сломит (букв. где даже собаки ноги ломают)
чегас
излом, сгиб; складка
кок чегас сгиб ноги
кык чегаса юбка юбка с двумя складками
развилина, боковая дорога оленеводов по отношению к основной
чеглавны
ломать; наломать; переломать
чегласьны
ломаться, сломаться, отломаться, обломаться, поломаться, переломаться, разломаться
чегмӧн
1. способный ломать
сёяныс пызан чегмӧн еды полный стол; от еды стол ломится
2. до ломоты, до боли
кос чегмӧн уджавны работать до ломоты в пояснице; надорваться на работе
син чегмӧн видзӧдны смотреть до боли в глазах
чегны
1. сломать, отломить, переломить, разломить
бедь чегны переломить палку
карандаш чегны сломать карандаш
пу йыв чегны отломить верхушку дерева
мый чегӧма, он йит не склеишь, что сломалось
2. сломиться, сломаться, переломиться
вӧвлӧн кокыс чегӧма у лошади переломилась нога
куш уджсьыд ӧдйӧ на чеган на одной работе легко сломаешься
пинь чегис зуб сломался
увйыс чегис ветка сломалась
3. ломаться (роняя колосья)
ид вывті воӧма, чегӧ ячмень перестоял, ломается
4. сломить, побороть
борд чегны подрезать крылья; обломать когти
кадыс чегис сійӧс время побороло его
лукав мортлысь ныр чегны сломить норов упрямца
5. ломить, болеть
коскӧй чегӧмӧн чегӧ поясница сильно болит
6. разбить
кольк чегны разбить яйцо
◊ дон чегны снижать цену
◊ чегны кодарӧкӧ решить в чью-либо сторону
◊ коськӧм чегны ломать пар, пахать с осени
◊ лун кутӧ чегны начинается солнцеворот, поворот солнца на прибыль дня (22 декабря)
◊ мортӧс шӧри чегны сказать человеку прямо в глаза, не постесняться (букв. сломать человека пополам)
◊ мӧдарӧ чегны гнуть своё, в свою сторону
◊ паськӧмыс чегӧ одежды у него не сочтёшь
◊ чегны сёрни повести беседу по другому руслу
◊ синмыс чегӧ глаза у него болят, глаза утомляются; он проглядел глаза
◊ сьӧм чегны разменять деньги
чегсьыны
1. ломаться, сломаться
пуыс оз чегсьы дерево не ломается
сьӧкыд олӧмысь морт вермӧ чегсьыны от тяжёлой жизни человек может сломаться
2. надрываться
удж вылын чегсьыны надрываться на работе
3. сильно испугаться
садьтӧг чегсьыны испугаться до потери сознания
4. круто менять направление
таті Сыктыв мыйлакӧ крута чегсьӧ здесь Сысола почему-то резко меняет направление
шорыс чегсис шуйгавыв ручей повернул налево
5. состязаться в ломке грудной вилочки у птиц на две половинки
набить копыта до хромоты при езде по твёрдой, мёрзлой осенней тундре (об оленях)
чегсьысь
сгибающийся; собирающийся в складки, в гармошку
автобус восьтыліс чегсьысь ӧдзӧсъяссӧ автобус ненадолго открыл двери, собирающиеся в гармошку
чегсьӧдны
сильно испугать
чегсьӧм
надрыв || надорвавшийся
игра-состязание в ломке грудной вилочки птиц на две половинки
чегъявны
1. ломать; наломать; переломать
корӧсь чегъявны наломать веников
ордлыяс чегъявны переломать рёбра; пересчитать кости
пу увъяс чегъявны обломать ветки дерева
2. подрезать
чегъявны бордъяс подрезать крылья
3. надрываться
косъяс чегъявны удж вылын надрываться на работе
эн чегъяв асьтӧ не надрывай себя
4. делать складки, делать со складками
чегъялӧм
ломка, поломка || ломан(н)ый, наломанный, поломанный
чегъялӧм вожъяс наломанные ветки
чегъялӧм пу поломанное дерево
чегъясьны
1. ломаться, сломаться, отломаться, обломаться, поломаться, переломаться, разломаться
увъясыс чегъясьӧмаӧсь ветки обломались
2. надрываться
чегъясьны удж вылын надрываться на работе
3. проглядеть, просмотреть
синъясӧй чегъясисны дыр лыддьысьӧмысь я глаза проглядела от долгого чтения
чегъясьысь
ломкий, хрупкий, ломающийся
чегъясьысь карандаш ломкий карандаш
чегъясьысь ньӧр хрупкий хворост
чегъясьӧм
ломка, поломка, разлом, разломка || сломавшийся, поломавшийся, разломавшийся
чегъясьӧм потшӧс-майӧг сломавшиеся колья, жерди
чегӧм
1. ломка, поломка, перелом || сломанный, поломанный, переломанный
ки чегӧм перелом руки
сой чегӧм перелом руки
чегӧм карандаш сломанный карандаш
2. сломленный
чегӧм морт сломленный человек
◊ вой чегӧм поворот ночи (к рассвету)
◊ чегӧм лы йитны уговорить ласковыми словами (букв. срастить сломанную кость)
чегӧмин
перелом, слом, излом
чегӧмин бурдӧдысь костоправ
чегӧминыс висьӧ перелом болит
чегӧмтор
что-либо сломанное
чежим
хрупкий, слабый, истлевший, рвущийся
чежим дӧра истлевшая ткань
чежим кучик слабая кожа
чежмыны
стать хрупким, слабым, сделаться непрочным, истлеть, сгнить
дӧраыс кутіс чежмыны ткань стала гнить
чежмӧдлан
влекущий
чежмӧдлан гусятор влекущая тайна
чежмӧдлыны
1. журить, пожурить, отчитать разг.
чежмӧдлыны посниясӧс пожурить детей
2. подгонять, торопить, поторопить, поторапливать
чежмӧдлыны челядьӧс поторопить детей
чежмӧдлыны подаӧс подгонять скот
3. влечь, привлекать куда-либо, к кому-либо
чездавны
1. потрескаться, растрескаться
сёй гырнич чездалӧма глиняный горшок потрескался
чужӧм кучикыс чездалӧма кожа на лице потрескалась
ю вылын йиыс чездалӧма лёд на реке растрескался
2. лопнуть, лопаться (по шву)
платтьӧыс вурысӧдыс чездалӧма платье по швам расползлось
3. нервничать, выражать недовольство, быть не в духе; капризничать
вӧчны чездавтӧг да норасьтӧг делать без капризов и жалоб
чездалыштны
1. расползтись (об одежде)
2. немного проясниться
енэжыс кутіс чездалыштны небо стало понемногу проясниваться
3. слегка нервничать
чездалӧм
1. потрескивание, растрескивание || потрескавшийся, растрескавшийся
чездалӧм кучик растрескавшаяся кожа
2. лопанье || лопнувший
вурыс гӧгӧр чездалӧм юбка лопнувшая по швам юбка
3. недовольство; каприз
тэнсьыд чездалӧм некод оз видзӧд никто не обращает внимания на твои капризы
чездалӧмин
1. потрескавшееся место, трещина
2. лопнувшее место
чездасьны
1. потрескаться, растрескаться
2. лопнуть, лопаться (по шву)
чездыны
1. надтреснуть, слегка треснуть
чайник чездіс чайник надтреснул
2. расползаться, лезть, рваться от ветхости
гачыс ставнас чездӧма брюки все расползлись
3. трескаться, потрескаться
киыс ёна чездӧма рука сильно потрескалась
4. раздражаться, рассердиться
чездылас да весиг горӧдас рассердится и даже крикнет
чездыштны
немного пробиваться; еле светиться, виднеться
ӧшиньяссянь муртса чездыштісны би югӧръяс в окнах еле пробивались лучи света
чездӧдны
1. надбить разг.
тасьті чездӧдны надбить чашку
2. ломить
чездӧдчыны
нервничать, выражать недовольство, быть не в духе; капризничать
кага гӧгӧрвоис мамсӧ, эз кут чездӧдчыны ребёнок понял маму, не стал капризничать
чездӧм
трещина, надлом || надтреснутый, надломленный
чездӧм пӧв надломленная доска
чездӧм стӧкан надтреснутый стакан
чездӧм тасьті надтреснутая тарелка
пӧв чездӧм надлом доски
чездӧмин
надлом, трещина
чезласьны
морщиться, морщить лицо; выражать неудовольствие, гримасничать; кривиться
чезрасьны
морщиться, морщить лицо; выражать неудовольствие, гримасничать; кривиться
чезыртны
морщить
курыда чезыртны кымӧс морщить лоб от кислого
чезыртчыны
морщиться (от неприятного чувства)
чезыртӧдны
передёрнуть, покоробить (от отвращения, неприятного чувства)
чезыртӧдны ылӧдчӧмысь передёрнуть от чьего-либо обмана
чезӧдчыны
нервничать, выражать недовольство, быть не в духе; капризничать
чек
чек || чековый
чеканитны
чеканить
чеканитӧм
чеканка || чеканный
чекист
чекист
чекушка
четвёртка; четвертина вина
челик
снежный сугроб
морӧсӧдз челик сугроб по грудь
челнокавны
быть челноком; заниматься скупкой и перевозкой товаров для продажи
челядь
дети || детский
аспом челядь свои дети
ва челядь маленький ребёнок
сюсь челядь толковые дети
шань челядь вежливые дети
челядь арлыда малолетний
челядь дырйиа) при детях, в присутствии детей; б) в детстве
челядь мывкыд (вежӧр) детский ум
челядь котыр (чукӧр) детвора
челядь кӧмкот детская обувь
челядь оланін детская (комната)
челядь руа детский, по-детски наивный
челядь сёрни детские разговоры
челядь сёян детское питание
челядь сяма детский, простоватый
челядьӧс доръян йӧзкостса лун международный день защиты детей
ичӧт челядь узьны оз лэдзны, а гырысьяскӧд ачыд он узь маленькие дети спать не дают, а вырастут – сам не можешь спать
челядьтӧ кӧ пӧвадитан, и ачыд бӧрддзан детей распустишь, так и сам заплачешь
челядьтӧгыд увтӧм пу кодь мортыд бездетная женщина что дерево без веток
◊ челядь выв вӧйны погрязнуть в большой семье (букв. утонуть среди детей)
◊ челядь сер кутны поступать по-детски
челядьдыр
детство; детские годы
гажа челядьдыр весёлое детство
кӧмтӧм кока челядьдыр босоногое детство
шуда челядьдыр счастливое детство
челядьдыр казьтывны вспоминать детские годы
челядьдырыс уси тӧд вылас вспомнил своё детство
челядьдырся
относящийся к детству, детский
челядьдырся ёрт товарищ детства
челядьдырся кад детские годы
челядьдырся тӧждъяс детские заботы
челядьдырсянь
с детства, с детских лет
челядьдырсянь лӧсялӧны дружат с детства
челядьдырсянь велӧдны кагаӧс радейтны удж с детских лет приучить ребёнка любить труд
челядьлун
ребячество, ребячливость
сылӧн уна на челядьлуныс в нём ещё много детского
ӧдйӧ воши сылӧн тӧждысьтӧм челядьлуныс быстро исчезло его беспечное ребячество
челядьпиян
дети, детвора
ур велаліс челядьпиян дінӧ белка привыкла к детям
челядьпиян ёна вотчисны дети охотно собирали ягоды и грибы
челядьтӧм
бездетный
челядьтӧм гозъя бездетные супруги
челядюлов
дети, ребята, детвора
челядюлов некод эз вӧв из детей никого не было
челядюлов чукӧртчасны тані здесь соберутся дети
челядя
с детьми, имеющий детей
уна челядя мам многодетная мать
челядя дӧва – челядя дӧвечлы энь пӧв вдова с детьми – вдовцу с детьми пара
челядясьны
1. родить (ребёнка), рожать; обзавестись, обзаводиться детьми
водз челядясисны гозъя супруги рано обзавелись детьми
2. дурачиться, вести себя по-детски; ребячиться
быдса мужик челядясьӧ взрослый мужик дурачится
челядясьӧм
1. роды, деторождение; обзаведение детьми
челядясьӧм бӧрын после родов
челядясьӧм водзвылын перед родами
2. дурачество, ребячество
тайӧ сӧмын челядясьӧм это только ребячество
чемер
1. чуб, хохол, вихор
чемертӧ нетшышта отдеру за вихры
2. сильная головная боль, мигрень
сійӧс тшӧкыда мучитӧ чемер её часто мучает мигрень
чемерича
сушёный и дроблёный корень чемерицы
чемерича чушкыны нюхать чемерицу
чемешитны
1. чесать, бежать, быстро идти
2. вспугнуть, разогнать
чемодан
чемодан
пу чемодан деревянный чемодан
чемпион
чемпион || чемпионский
чемпионат
чемпионат
лыжиӧн исласьӧм кузя мирса чемпионат чемпионат мира по лыжам
ченӧр
клейковина, крахмал в зёрнах ржи
чеп
цепь, цепочка
зарни чеп золотая цепочка
часі чеп цепочка часов
эзысь чепта часі часы с серебряной цепочкой
якӧр чеп якорная цепь
чеп йыв пон сторожевая собака
чептӧн пыж дорны приковать лодку цепью
чепелыш
непоседа, шалунья, попрыгунья
чепелышасьны
шалить, баловаться
дугды чепелышасьны прекрати шалить
чепелышасьӧм
баловство
кад тэныд эновтчыны чепелышасьӧмсьыд тебе уже пора бросить баловство
чепльӧдлыны
1. щипать, пощипывать, жечь
тӧв чепльӧдліс чужӧм ветер щипал лицо
2. щемить
сьӧлӧмӧс чепльӧдліс кутшӧмкӧ шог какоето горе щемило моё сердце
чеплявны
1.1) щипать, пощипывать, жечь
2.2) щемить
2. щипать, общипывать, отщипывать
нянь чеплявны щипать хлеб
чӧскыд чери чеплялім-сёйим вкусную рыбу щипали-ели
чеплялана
1. жгучий
ныр чеплялана кӧдзыд жгучий мороз
2. щемящий
чеплялана дой щемящая боль
сьӧлӧм чеплялана сьыланкыв песня, щемящая сердце; душещипательная песня
чеплялыштны
пощипать
бандзибъяс чеплялыштны пощипать щёки
чеплялӧм
щипок || накрошенный
чеплялӧм нянь накрошенный хлеб
чеплялӧм туй след от щипка
чеплясьны
1. щипаться
кӧдзыдыс чеплясьӧ талун сегодня мороз щиплется
2. щипать, брать пальцами, щепотью
чепник
деревянная кадка для сусла
чепня
черпалка, бадья (у колодца)
сюмӧд чепня берестяная черпалка
кутшӧм чепняысь войтыштіс? из какой черпалки капнуло?
чепсасьны
1. бросаться, рваться, кидаться, бежать; бежать рывками
2. пробиваться; выступать; появляться
вижъюр чепсасис нин сӧмын на сылӧм мусьыс на только что оттаявшей земле уже появился одуванчик
нюм чепсасьӧ вом пельӧсас, но ныв кутчысьӧ восьсӧн нюмъёвтӧмысь на губах появляется улыбка, но девушка сдерживается
3. биться, стучать
чепсасис сьӧлӧмыс быдсяма мӧвпсьыс трепетно билось его сердце от всяких мыслей
4. валить, вырываться
тшын чепсасис ӧдзӧсӧд и ӧшиньӧд дым валил из окон и дверей
5. гордиться, кичиться
вывті кутін чепсасьны ты слишком загордился
чепсӧдлыны
торопить, гнать
чепсӧдлыны кӧръясӧс гнать оленей
чепӧль
щепоть, щепотка
сов чепӧль щепотка соли
тӧлкыс чепӧль мында абу ума ни капли (букв. ни щепотки)
турун чепӧль сӧмын коли остался лишь клочок сена
чепӧль-пу
колодки, деревянные оковы
локтысьлӧн кокас вӧлі чепӧль-пу левая нога идущего была в колодке
чепӧльтан
щепоть, щепотка
чепӧльтана
1. жгучий
2. щемящий
чепӧльтны
1. щипнуть, ущипнуть
ки чепӧльтны ущипнуть руку
чепӧльтны сойӧд ущипнуть за руку
2. щипать, жечь; кусать
ыркыд сынӧд чепӧльтіс чужӧмӧс прохладный воздух жёг моё лицо
3. отщипнуть
чепӧльтны черинянь отщипнуть рыбник
4. щемить, защемить
сьӧлӧмӧс чепӧльтіс полӧм страх защемил моё сердце
чепӧльтӧм
щипок
детинка бӧрддзис чепӧльтӧмысь мальчик заплакал от щипка
чепӧльтӧс
клещи
чепӧльтны чепӧльтӧсӧн моз ущипнуть словно клещами
чепӧльӧн
щепоткой, щепотью
чепӧльӧн босьтны взять щепоткой
чепӧльӧн юрбитны креститься щепотью
чепӧля
1. щипцы, щипчики
сакар торйӧдлан чепӧля сахарные щипцы
шом чепӧля щипцы для углей
2. расщеп; расщепление; разрез (продольный)
чепӧля пома ньӧр прут с расщепом на конце
3. неправоверный, щепотник (у староверов)
чепӧртны
1. щипнуть, ущипнуть
2. отщипнуть
3. щемить, защемить
чепӧсйыны
1. броситься, выскочить; рвануться, шарахнуться
бокӧ чепӧсйыны шарахнуться в сторону
гыркса пу пытшкысь чепӧсйис сюзь из дупла стремительно вылетела сова
вӧв чепӧсйис лошадь ринулась вперёд
чепӧсйыны керкаысь выскочить из избы
чепӧсйисны ю кузя катыд бросились вверх по течению реки
чепӧсйыны ывлаӧ петанінӧ броситься к выходу
2. потечь; брызнуть; хлынуть, нахлынуть; выступить
кымӧс вылӧ чепӧсйис пӧсь на лбу выступил пот
скважинаысь чепӧсйӧма мусир из скважины потекла нефть
тӧдлытӧг чепӧсйис синва неожиданно хлынули слёзы
3. посыпаться; брызнуть
изйӧ инмӧмысь чепӧсйисны би киньяс от удара о камень брызнули искры
4. пробиться, внезапно взойти
му вылын чепӧсйӧма ӧзим на полях пробилась озимь
ӧшинь улын чепӧсйисны петасъяс под окном взошли всходы
5. вырваться; вспыхнуть
чепӧсйис би вспыхнул огонь
ӧшиньӧд чепӧсйӧма би из окна вырвалось пламя
трубаысь тшын чепӧсйис из трубы повалил дым
чепӧсйӧм
1. бросок, рывок; шараханье || бросившийся, ринувшийся; шарахнувшийся
водзӧ чепӧсйӧм рывок вперёд
бокӧ чепӧсйӧм вӧв шарахнувшаяся в сторону лошадь
2. капанье; капля || капнувший; появившийся, выступивший; хлынувший, брызнувший
пӧсь чепӧсйӧм появление пота
чышкыны чепӧсйӧм синва вытереть брызнувшие слёзы
3. всходы || взошедший
сука чепӧсйӧм турун густо взошедшая трава
4. взрыв, вспышка || взорвавшийся, вспыхнувший, вырвавшийся
лӧг чепӧсйӧм взрыв негодования
ортсыӧ чепӧсйӧм скӧрысла из-за вырвавшейся наружу злобы
чепӧстсьыны
броситься, выскочить; рвануться, шарахнуться
чер
топор
йи тшуплан чер ледоруб
лагыра чер топор с бородкой
керан чер, кокалан чер топор для выдалбливания корыта, лодки
лӧсасян чер тесак
ныж чер тупица
паськыд бана чер топор с широким лезвием
пес поткӧдлан чер, поткӧдчан чер колун
путӧм чер топор без топорища
чер бӧж нижний конец лезвия топора
чер дор лезвие топора
чер ныр носок, верхний конец лезвия топора
чер пу топорище
чер тош бородка топора
чер тыш обух топора
чер пуавны насадить топор на топорище
черӧн уджавны работать топором
чер тыш он жугӧд плешкӧн лбом обуха не сломаешь (соотв. плетью обуха не перешибёшь)
чер тышкӧн ошкӧс оз вилыны обухом медведя не убивают
◊ чер дор моз сулавны стоять на своём ( букв. стоять подобно лезвию топора)
◊ чер ни пурт оз мӧрччы (сылы) как об стенку горох (ничего его не проймёт)
◊ чертӧ кӧ воштін, пусӧ эн жалит снявши голову, по волосам не плачут (букв. потерявши топор, о топорище не жалей)
приток
Эжва чер приток Вычегды
чер-пила
топор с пилой; топор и пила
чер-пурт
инструменты; топор и нож
чер-пурт мужиктӧгыд ныж без мужчины в доме ножи и топоры тупы
◊ черын-пуртынӧсь быть на ножах; быть во враждебных отношениях
чер-чер
навзничь; раскинувшись
чер-чер куйлыны лежать раскинувшись
чер-чер усьны упасть навзничь
чера
1. с топором
чера морт человек с топором
2. сделанный топором
чера удж работа, выполненная с помощью топора
чера-пилаа
1. с топором и пилой
чера-пилаа войтыр кайӧны ягӧ люди, вооружённые топорами и пилами, идут в лес
2. работа, выполненная топором и пилой
чера-пилаа удж сійӧ тӧдіс нин он уже умел выполнять работу с помощью пилы и топора
чера-пурта
1. с топором и ножом
2. с оружием, вооружённый
черавны
1. онеметь, застыть, окоченеть
ки и кок чералӧма руки и ноги онемели от холода
чуньяс чералӧмаӧсь кынмӧмысла пальцы окоченели от холода
2. задохнуться, зайтись разг. (от сильного плача или от холода)
3. твердеть, затвердеть
колӧ кольӧдны ӧти каньпиӧс, мед каньлӧн нёньясыс оз черавны надо оставить одного котёнка, чтобы соски кошки не затвердели
чералӧм
онемение, окоченение; затёк || онемевший, окоченевший, затёкший
чералӧм ки затёкшая рука
чералӧм кокъяс онемевшие ноги
кынмӧмла чералӧм чуньяс онемевшие от холода пальцы
черань
паук
ва черань водяной паук серебрянка
черань вез паутина
черань вурыс ветреница, внутренняя щель в бревне
черань локтӧ, юӧр вайӧ паук идёт, вести несёт
черань вез уна – ар лоӧ ясыд, а тӧв кӧдзыд много паутины – осень будет ясной, а зима холодной
чераньвезйӧссьыны
переплестись, переплетаться паутиной
червидзны
1. лежать раскинувшись, развалясь
2. торчать; возвышаться
быдлаын червидзисны ёсь йыла кос пуяс везде торчали высохшие деревья с острыми верхушками
червидзтӧдз
1. до упаду
червидзтӧдз повзьӧдны напугать до упаду
2. досуха
червидзтӧдз косьмыны сильно высохнуть, пересохнуть
червизявны
стесать, снять топором ленту коры
червизялӧм
стесание, затёс || затёсанный топором
кузялаӧн червизялӧм продольный затёс
чергысьмӧн
до упаду; сногсшибательный || сногсшибательно
кок йылысь чергысьмӧн шензьӧдны сильно удивить
чергысьмӧн чуймӧдана юӧр сногсшибательное известие
чергысьны
издохнуть, сдохнуть, подохнуть
тшыглы чергысьны подохнуть с голоду
чергӧдана
сногсшибательный
мыйкӧ кок йылысь чергӧданаӧс думыштан жӧ придумаешь же такое сногсшибательное
чергӧдны
1. распластать; повалить на спину, положить на обе лопатки; опрокинуть навзничь
кыдзи тэ вермин чергӧдны сійӧс как ты смог повалить его на спину
2. убить; уложить на месте
нэмнас эз ӧти ошкӧс чергӧдлы за свою жизнь не одного медведя убил
чергӧдчыны
1. распластаться; лечь навзничь, раскинув руки и ноги
чергӧдчыны джодж шӧрӧ распластаться на полу
чергӧдчыны-усьны упасть-свалиться на спину
2. издохнуть, сдохнуть, подохнуть
чергӧдчӧм
1. распластавшийся
2. сдохнувший
3. разметавшийся, раскинувшийся (во сне)
чергӧдӧм
1. распластанный; опрокинутый навзничь
2. убитый
чергӧдӧм ош убитый медведь
чердлыны
вздрагивать
узигӧн чердлыны вздрагивать во сне
чердлытӧдз бӧрдны плакать до судорог
чередитны
ухаживать, присматривать, наблюдать, следить; смотреть
чередитны дзоридзьяс ухаживать за цветами
чередитны челядьӧс присматривать за детьми
чередитӧм
уход, наблюдение, присмотр || ухоженный, присмотренный
чередитӧм челядь ухоженные дети
посниясӧс чередитӧм присмотр за маленькими
чередуйтчыны
чередоваться
чередуйтчӧм
чередование
шыяслӧн чередуйтчӧм чередование звуков
черемонитчыны
церемониться; стесняться
мыйла черемонитчан, лок татчаньӧ чего стесняешься, иди поближе
эн черемонитчы, пуксьы миянкӧд не церемонься, садись с нами
черемонитчӧм
церемония
кутшӧм тайӧ черемонитчӧм! что за церемония!
череп
паз для конца потолочины
черепа кер бревно с пазом для потолочины
черепсидзны
вздрогнуть, вздрагивать; встрепенуться
чери
рыба || рыбий; рыбный; рыбацкий
гӧрд чери красная рыба
гырысь чери крупная рыба
керӧм чери потрошён(н)ая рыба
кос чери сушёная рыба
посни чери мелкая рыба
свежӧй чери свежая рыба
сола чери солёная рыба
ты чери озёрная рыба
ю чери речная рыба
чери варыш белохвост; скопа
чери вый рыбий жир
чери гадь рыбий пузырь
чери кульманін нерестилище
чери кыйӧм рыболовство
чери кыйысь рыбак, рыболов
чери кыйысь гӧтыр рыбачка
чери кыян артель рыбацкая артель
чери кыян керка рыбацкая избушка
чери кыян овмӧс рыбное хозяйство
чери кыян пыж рыбацкая лодка
чери кыян угоддьӧа) рыболовные угодья; б) рыболовные снасти
чери кыянін место рыбалки
чери нек молоки
чери пӧк рыбья икра
чери рӧдмӧдысь рыбовод
чери сьӧм рыбья чешуя
чери тор кусок рыбы
йи дор чери кыйны ловить рыбу под первым льдом
чери кыйны мунны идти на рыбалку
чери начкавны глушить рыбу
чериӧс ваын он пӧдты рыбу в воде не утопишь
черитӧ бӧждорнад он кый рыбу подолом не наловишь
чериыд ассьыс няньсӧ сёйӧ рыбу нелегко поймать (букв. рыба свой хлеб ест)
◊ мынан (пышъян) чери век ыджыд сорвавшаяся рыба всегда крупная
◊ чериыдлӧн юрыс пыдын голова рыбы глубоко (букв. рыбка плавает по дну, не поймаешь)
чери-яй
рыба и мясо
чери-яйӧн озыр богат рыбой и мясом
чери-яйӧн чӧсмасьны лакомиться рыбой и мясом
чериа
рыбный; обильный рыбой
чериа ты рыбное озеро
юыс зэв чериа река богата рыбой
чериавны
1. обеспечить рыбой
аттьӧ, таво тулыс бара на чериаліс спасибо, нынешняя весна снова обеспечила рыбой
2. ловить рыбу
тэ тшӧтш ветлін чериавны? ты тоже ходил ловить рыбу?
чериассьыны
стать рыбным, пополниться рыбой
черигорт
аквариум
черинянь
рыбник, кулебяка, пирог с рыбой
ёді черинянь пирог с лещом
сола сирысь черинянь рыбник с солёной щукой
черитор
немного рыбы
черитӧм
без рыбы
черитӧм ты озеро, в котором нет рыбы
черитӧмин
место, где не водится рыба
чериӧдны
обеспечить рыбой
ӧтнас самыд оз на чериӧд одна приманка не обеспечит рыбой
черкайтны
зачёркивать, вычёркивать; черкать
черкайтны гижӧм зачёркивать написанное
черкайтӧм
зачёркивание, вычёркивание || зачёрканный, вычерканный
черкйӧдлыны
исчеркать, начеркать, перечеркать
черкйӧдлыны гижӧд исчеркать рукопись
черкмунны
опрокинуться, повалиться
черкнитны
зачеркнуть, вычеркнуть
черкнитны шыпас вычеркнуть букву
черкнитӧм
зачёркнутый; вычеркнутый
черкнитӧм лист бок вычеркнутая страница
черкуш
соха с металлическим наконечником
черкуш вӧчны изготовить соху с металлическим наконечником
черлы
челюсть
вылыс черлы верхняя челюсть
гырысь черлыа, паськыд черлыа с крупными челюстями
улыс черлы нижняя челюсть
чермунны
вздрогнуть, вздрагивать; встрепенуться
чернедз
плоский берег
чернила
чернила
чернила доз чернильница
гижӧдыс чернила дозйын на произведение (его) ещё не написано (в чернильнице ещё)
чернилаӧссьыны
запачкаться чернилами
чернилаӧсьтны
залить что-либо чернилами
черпушка
черпалка, бадья (у колодца)
черта
плотничный инструмент
керъяс визьйӧдлыны чертаӧн прочёркивать брёвна плотничным инструментом
чертитавны
перечертить
чертитны
начертить
чертитны план начертить план
чертитчан
чертёжный
чертитчан пӧв чертёжная доска
чертитӧм
набросок, наброски || набросанный, начерченный
план чертитӧм наброски плана
чертышкавны
стукнуть обухом топора по чему-нибудь
чертёж
чертёж
вӧчны чертёж сделать чертёж
черченньӧ
черчение
черъявны
1. лежать раскинувшись, развалясь
2. торчать; возвышаться
черӧбзьыны
1. вздрогнуть, вздрагивать; встрепенуться
2. шелохнуться
гильӧдӧмысь эз и черӧбзьы от щекотки даже не шелохнулся
черӧбмунны
вздрогнуть, вздрагивать; встрепенуться
черӧбсидзны
вздрогнуть, вздрагивать; встрепенуться
черӧбтыны
вздрогнуть, вздрагивать; встрепенуться
горӧдӧмысь черӧбтыны встрепенуться от крика
унйылысь черӧбтыны вздрогнуть во сне
черӧбтыліс став тушанас вздрагивал всем туловищем
черӧд
уход, наблюдение, присмотр
пемӧсъяс бӧрся черӧд уход за животными
черӧдтӧг кагаӧс кольны оставить ребёнка без присмотра
очередь
тэнад черӧдыс узьны вонйын твоя очередь спать под пологом
черӧстны
заорать, гаркнуть
керка тырӧн черӧстны заорать на всю избу
чеснӧк
чеснок || чесночный
честитны
честить разг.; ругать
честитны-видны ругать, пробирать
честнӧй
честный
честнӧя
честно
уджавны честнӧя работать честно
чесьт
честь
ыджыд чесьт большая честь
чесьт да слава сылы честь и слава ему
чесьт видзны хранить честь; оберегать честь
чесьт сетны отдать честь
чесьт тӧдны быть признательным
чесьт тӧдтӧм неблагодарность || неблагодарный
чесьтӧ уськӧдчыны прислуживаться; подлаживаться под кого-либо, угождать кому-либо
чесьтӧ уськӧдчӧм заискивание, пресмыкательство
чесьтӧ уськӧдчысь подхалим, угодник
◊ чесьтыс морт серти честь по человеку
◊ чесьт вылӧ горшасьысь карьерист, честолюбец
четверг
четверг
талун четверг сегодня четверг
чукӧртчам четвергын соберёмся в четверг
четвертнӧй
четвертной
четвертнӧй сулея четвертная бутылка
четверть
четверть
велӧдчан четверть учебная четверть
вина четверть четверть вина
пунт четверть четверть фунта
час четверть четверть часа
чеченитны
1. баловать, нежить
челядьӧс чеченитны баловать детей
2. дорожить
вӧв чеченитны дорожить лошадью
чеченитчыны
цацкаться; церемониться разг.
нинӧмла чеченитчыны сыкӧд нечего с ним церемониться
ог кут дыр чеченитчыны тэкӧд не собираюсь долго церемониться с тобой
чеченитӧм
баловство || избалованный
чеченитӧм кага избалованный ребёнок
чечуль
1. ломоть
нянь чечуль ломоть хлеба
2. ком, комок
лым чечуль ком снега
3. узел, узелок, свёрток
чеччавны
1. прыгать, скакать; подпрыгивать, подскакивать, перепрыгивать
дугдывтӧг чеччавны безостановочно прыгать
кок йылын чеччавны скакать на одной ножке
потшӧс вомӧн чеччавны перепрыгивать через изгородь
сьӧлӧм чеччалӧ нимкодьла сердце прыгает от радости
2. выпрыгивать
поезд вӧрзигӧн чеччавны выпрыгивать при отходе поезда
3. высыпать, появиться (на коже)
чужӧмӧ берин чутъяс чеччалӧмаӧсь на лице появились веснушки
4. перескакивать
сёрнитігӧн чеччавны ӧтилаысь мӧдлаӧ при беседе перескакивать с одной мысли на другую
◊ чеччавны йӧз йӧрӧ вмешиваться в чужие дела (букв. прыгать в чужой огород)
◊ петук моз чеччавны петушиться; вести себя как петух
чеччалан
предназначенный, служащий для прыганья, скакания
чеччалан пӧв доска для прыганья
чеччалӧм
1. прыжки, прыганье, скакание
2. подъём, пробуждение, вставание (о многих)
3. перескакивание
мӧвпысь мӧвпӧ чеччалӧм перескакивание с одной мысли на другую
чеччан
синмӧ чеччан
бросающийся в глаза
чеччан кад
время подъёма, вставания
чеччандыр
время подъёма, вставания
чеччовтны
прыгнуть, спрыгнуть, выпрыгнуть; перепрыгнуть; вскочить; выскочить
чеччывны
вставать, подниматься (на некоторое время)
гежӧда чеччывны пызан сайысь редко вставать из-за стола
чеччывтӧг
не вставая, усидчиво
чеччывтӧг куйлыны лежнем лежать
чеччывтӧг уджавны усидчиво работать
чеччыны
1. вставать, встать, подниматься, подняться
чеччыны пызан сайысь встать из-за стола
чеччыны улӧс вылысь подняться со стула
2. вставать, встать; подниматься, подняться; пробуждаться, пробудиться; просыпаться, проснуться
асывнас водз чеччыны подняться рано утром
чеччыны мукӧдысь сёрӧнджык проснуться позже других
чеччи да содті пачӧ пес встал и подбросил дрова в печку
чеччӧмӧн тшӧтш как только встал
3. выйти, сойти, слезть (о пассажирах)
автобусысь чеччыны выйти из автобуса
отсавны чеччыны поездысь помочь сойти с поезда
4. отскакивать, отскочить
кӧрт тувйыс бӧр чеччӧма стенысь гвоздь обратно отскочил от стены
5. биться, колотиться
чеччӧмӧн чеччыны сильно биться, безудержно колотиться
сьӧлӧм кутіс чеччыны сердце заколотилось
◊ синмӧ чеччыны бросаться в глаза
чеччыштны
1. прыгнуть, спрыгнуть, выпрыгнуть; перепрыгнуть; вскочить; выскочить
чеччыштны верӧс сайӧ выскочить замуж
вӧв вылӧ чеччыштны вскочить на коня
забор вомӧн чеччыштны перепрыгнуть через забор
чеччыштны машина вывсянь спрыгнуть с машины
пелька чеччыштны му вылӧ ловко спрыгнуть на землю
чеччыштны пыжысь выпрыгнуть из лодки
2. соскочить, сойти
шина чеччыштіс кӧлесаысь шина сошла с колеса
эмаль чеччыштӧма пыдӧсысь эмаль соскочила со дна
3. появиться, образоваться, вскочить (о прыщах и т.п.)
пупыш чеччыштӧма нырӧ на носу вскочил прыщ
4. перевалить
зон чеччыштіс нин комын арӧс парню перевалило уже за тридцать
◊ юрысь вылӧджык чеччыштны прыгнуть выше головы
чеччыштӧм
прыжок, скачок || прыгнувший
пелька кутны чеччыштӧм мач ловко поймать прыгнувший мяч
некымынысь чеччыштӧмӧн лои тышкасьысьяс дінын за несколько прыжков оказался рядом с дерущимися
ошкыны ваӧ чеччыштӧмысь похвалить за прыжок в воду
чеччӧг
зазубрина; узор
чеччӧга
узорчатый; тканый узорами
чеччӧга ки чышкӧд узорчатое полотенце
чеччӧга пызандӧра узорчатая скатерть, браная скатерть
чеччӧдлыны
поднимать, подбрасывать (вверх); трясти
чеччӧдлыны кага подбрасывать ребёнка
вӧлыс чеччӧдлӧ лошадь трясёт (при езде верхом)
киясын чеччӧдліс яблӧг подбрасывал яблоко
чеччӧдны
1. поднять, помочь встать
чеччӧдны ошкӧс гуысь поднять медведя из берлоги
усьӧм мортӧс чеччӧдны поднять упавшего человека
2. поднять, разбудить
чеччӧдны войын разбудить ночью
мырдысьӧн чеччӧдіс асьсӧ шоныд вольпасьысь насильно заставил себя подняться с тёплой постели
3. заставить сойти с чего-либо; высадить откуда-либо
чеччӧдны пур вылысь заставить сойти с плота
дон мынтытӧмысь чеччӧдны автобусысь высадить из автобуса за неуплату за проезд
чеччӧдӧм
высадка
ді вылӧ чеччӧдӧм высадка на остров
чеччӧм
1. подъём, пробуждение, вставание || поднявшийся, проснувшийся
сӧмын чеччӧм мортыд унзіль на вӧлі только что проснувшийся человек был ещё сонный
водз чеччӧмысь да водз гӧтрасьӧмысь каета абу не кайся, рано вставши да молод женившись
2. сход, высадка || сошедший, высадившийся
берегӧ чеччӧм сход на берег
пыж вылысь чеччӧм сход из лодки
чеччӧм йӧз пыдди пуксялісны выльяс вместо сошедших людей сели другие
чешкыль
шлепок, затрещина
чешкыльӧн ворсны играть в шлепки
чешъясьны
трескаться, потрескаться
кучикыс чешъясьӧма кожа потрескалась
чиб-чиб
возглас, которым подзывают жеребёнка
чиби
самок обл. (короткое бревно в фронтоне срубного дома)
место соединения сарафанных лямок на спине
чибльӧг
1. берестяной черпачок (для питья)
быд ёль дорын водзті вӧлі чибльӧг раньше у каждого лесного ручья был берестяной черпачок
2. косынка, платок, завязываемые на затылке, сзади
еджыд чибльӧга ныв девушка в белой косынке, завязанной на затылке
юрас шӧвк чибльӧг на голове шёлковая косынка
чибльӧгавны
1. свернуть берёсту в виде черпачка
2. надеть косынку (платок), повязав сзади, на затылке
чибльӧгасьны
надеть косынку (платок), повязав сзади, на затылке
чибны
1. бросить, метнуть, кинуть
2. гонять шар при игре
чибӧ
1. жеребёнок
2. лошадка
чибӧасьны
ожеребиться
чибӧнь
игрушечный конь
чибӧпи
жеребёнок
чив-чив
чивик-чивик
чива-лювакывны
1. щебетать, пищать (о птичках, животных)
2. визжать (о детях)
чива-лювакылӧм
1. щебет, щебетание
2. визг
чивган
детская брызгалка (из дудчатого ствола)
чивгыны
щебетать, пищать (о птичках, животных)
чивгӧм
щебетание; писк
лэбачьяслӧн чивгӧм щебетание птичек
шырлӧн чивгӧм писк мыши
чивзан
пищалка, дудка
чивзыны
щебетать, пищать (о птичках, животных)
чивзӧм
щебетание; писк
чивикасьны
щебетать, пищать (о птичках, животных)
чивйӧдлыны
метать, бросать
чивк
прыг
кань пу вылӧ чивк кошка прыг на дерево
чивкас
клин между кряжами в костре
чивкнитны
1. прощебетать, пискнуть (о птицах)
2. прыгнуть, легко шагнуть
чивкнитны гуран вомӧн шагнуть через рытвину
чивкъявны
1. носиться, летать
лӧнь ю веркӧсын чивкъялӧ джыдж над тихой рекой носится-летает ласточка
2. прыгать, подпрыгивать; легко шагать
чивлыны
плавно летать; плыть в воздухе
чивъявны
плавно летать; плыть в воздухе
чивӧдчыны
щебетать, пищать (о птичках, животных)
чивӧстны
пропищать, прощебетать
юр весьтын чивӧстіс сырчик над головой пропищала трясогузка
чиг
1. мякоть, мясо без костей; филе (рыбы, мяса)
солавны ыджыд яй чигъяс насолить большие куски мяса (мякоти)
2. мышцы, мускулы
1. опрятный, аккуратный
2. взыскательный, требовательный
зэв чиг кыв вылас очень требовательный на словах
3. привередливый
4. прихотливый, привередливый, разборчивый в еде
исключительно, только лишь, сплошь; один совсем
чиг начальник кодь совсем как начальник
чиг ӧткодьӧсь совершенно одинаковые
сердцевина
пулӧн чигйыс овлӧ зэв топыд сердцевина дерева бывает очень плотной
чига
мясистый
чига чери мясистая рыба
1. опрятно, аккуратно
2. строго, требовательно
чига примитны удж строго принимать работу
3. изысканно
пасьтасьны-кӧмасьны чига одеваться изысканно
чиган
цыган || цыганский
чиган олӧма) цыганская жизнь; б) кочевая жизнь
быд чиган ассьыс вӧвсӧ ошкӧ каждый цыган своего коня хвалит
чиган доддьысь усьӧм упавший с цыганской кибитки (о смуглом человеке)
чиган додь тыр полная цыганская повозка (о многочисленной семье при передвижении)
чиганавны
вести цыганскую жизнь
чиганитны
1. пренебрегать, пренебречь; отвергнуть с пренебрежением
2. просить, выпросить, клянчить, выклянчить
чиганитны мамлысь сьӧлаоз выпросить у мамы поленику
чиганитчыны
1. капризничать, быть прихотливым, привередливым; привередничать
эн чиганитчы, ставсӧ сёй не капризничай, всё ешь
2. издеваться
гӧль йӧз вылын чиганитчыны издеваться над бедными
чиганитчысь
привередник, привередница || привередничающий, привередливый
чиганитчытӧм
неприхотливый, нетребовательный
чиганитчӧм
1. каприз, прихоть
мыйсяма чиганитчӧм? что за капризы?
2. издевательство
он пов лёк йӧзлӧн чиганитчӧмысь? ты не боишься издевательства со стороны злых людей?
чиганпи
цыганёнок
чигарка
цигарка
зор кодь чигарка толстая цигарка; цигарка, что дубина
чигарка пом окурок
чигарка песовтігкості уджыс эштіс пока заворачивали цигарку, работа закончилась
чиглун
1. аккуратность
2. требовательность
ковтӧм чиглун излишняя требовательность
3. изысканность
чигны
белеть, побелеть
ур чигмӧ белка начинает белеть
чигритны
ломать язык
чигъя
1. без костей
2. гибкий
чигъя сойяс гибкие руки
чигъя чуньясӧн зыравны мыш гибкими пальцами массировать спину
чигъявны
капризничать, быть прихотливым, привередливым; привередничать
чигъясьны
капризничать, быть прихотливым, привередливым; привередничать
чид-вад
безвыходное положение; тупик; нужда
чидйӧ-вадйӧ шедлыны побывать в нужде; оказаться в тупике
чидлыны
радоваться
мый сэн чидлан? чему там радуешься?
чиж
чиж, чижик
жёлтый
шкварки
очень кислый, перекисший
чиж шом очень кислый, кислый-прекислый
чижик
чижик; палочка для игры
именины, пирушка по празднованию именин
чижик керны справлять именины
народная пляска
чижикасьны
играть в чижики
справлять именины
плясать
чижовка
кутузка, помещение для арестантов
пукавны чижовкаын сидеть в чижовке
чизрасьны
морщиться, морщить лицо; выражать неудовольствие, гримасничать; кривиться
чизыр
1. очень кислый, перекисший, острый || кисло, остро
чизыр сур перекисшее пиво
чизыр шома кислый-прекислый
вомын чизыр во рту кисло
2. резкий, острый, жгучий, пронизывающий, промозглый
чизыр кӧдзыд жгучий мороз
чизыр поводдя промозглая погода
чизыр тӧв резкий ветер
март дас нёльӧд лунӧ кӧ петас чизыр вой тӧв, лоас ыркыд гожӧм если четырнадцатое марта подует резкий северный ветер, будет прохладное лето
вспыльчивый; дерзкий; придирчивый, острый на язык
чизыр ань вспыльчивая женщина
чизыра
дерзко, вспыльчиво, придирчиво
чизыра шуны дерзко сказать
чизырмыны
стать кислым, перекиснуть
ырӧш чизырмис квас перекис
чизырмӧм
прокисание || прокисший, перебродивший; острокислый
чизыртчыны
прокиснуть; перекиснуть; перебродить
чизыртчӧм
прокисание || прокисший, перебродивший; острокислый
чийӧб
1. маленький; хрупкий, худенький, слабенький
чийӧб тушаа маленького роста, щуплый
муяс вылын чийӧб нянь на полях слабенькие хлеба
2. тесный, маловатый (об одежде, обуви)
кӧмкотыс чийӧб обувь мала
чийӧбпырысь
слабовато; плоховато; медленно
чийӧбпырысь быдмыны плохо расти
чийӧбтыны
взойти, пробиться, показаться, появиться слабым (о посевах)
ӧзим чийӧбтіс озимь взошла слабой
чики-ляки
мелочь, безделушки
чики-ляки чукӧртны собирать безделушки
чики-лякиӧн сьӧм быри деньги разошлись по мелочам
чикльӧдлыны
завивать (волосы)
чикля
1. нечистый, бес, чёрт; змея
синмӧн эськӧ тэнӧ ог аддзы, чикляӧс не видеть бы мне тебя, змею
2. кривляка
◊ чикля бӧжасьны хвостом крутить (всех обманывать)
чиклясьны
1. кривляться, гримасничать; жеманиться; кокетничать
вӧччӧм нывъяс чиклясьӧны зонкаяскӧд нарядные девочки кокетничают с мальчиками
2. извиваться (о змее)
3. завиваться, виться, курчавиться
юрсиыс чиклясьӧ волосы вьются
4. вилять хвостом; играть; баловаться (о щенке)
чиклясьысь
шут, скоморох
чиклясьӧм
1.1) кривлянье, жеманство, кокетство
1.2) выверт
2. вьющийся, завитой; курчавый
чиклясьӧм вурун курчавая шерсть
чиклясьӧм юрси вьющиеся волосы
чиклясьӧмӧн
1. кривляясь, жеманничая; жеманно
чиклясьӧмӧн сёрнитны разговаривать жеманно
2. с вывертами
чиклясьӧмӧн йӧктыны танцевать с вывертами
чикнитны
1. щёлкнуть, хлопнуть (курком, затвором)
2. отрезать; чикнуть
чикрасьны
1. жмуриться
чикрасьны шонді югӧрысь жмуриться от солнечного света
2. морщиться, сморщиться; кривиться, скривиться
чикрӧдлыны
1. жмурить
син чикрӧдлыны жмурить глаза
2. морщить (нос)
чиктывны
радоваться, выражать радость
чиктывны любӧла выражать восторг
мисьтӧма чиктывны злорадствовать
чиктылан
восторженный; радостный
чиктылан видзӧдлас восторженный взгляд
чиктылан нюм радостная улыбка
чиктылана
восторженно, радостно
чиктылана нюмъявны радостно улыбаться
чиктылана серӧктіс он радостно засмеялся
чиктылӧм
восторг; ирон. телячий восторг
чиктылӧмӧн
радуясь, выражая восторг, радость; радостно, восторженно
чикулайка
кривляка; вертихвостка; вертлявый человек; вертушка
чикыль
1. кольцо; завиток, закрутка || свёрнутый, закрученный
чикыль бӧжа пон собака с закрученным хвостом, с хвостом в колечко
сюмӧд чикыль завиток берёсты
тшын чикыль кольцо дыма
чаг чикыльяс кольца стружек
юрси чикыль завиток волос
2. завязь
дзоридз чикыль завязь цветка
чикыльтны
сделать завиток
чикыльтчыны
1. виться, завиться
балябӧжас юрсиыс чикыльтчӧма на затылке волосы завились
2. свернуться
кильчӧ вылӧ чикыльтчӧма пон на крыльце свернулась собака
чикыльтчӧмӧн куйлыны лежать свернувшись
чикыльӧссьыны
виться, завиться
чикыля
в завитках, вьющийся
чикыля гӧна с вьющейся шерстью
чикыля
нечистый, бес, чёрт; змея
чикыляссьыны
виться, завиться
чикысь
коса
чикысь кыны заплести косу
чикыш
ласточка
берег дор чикыш береговая ласточка
вожа бӧжа чикыш деревенская ласточка
вӧр чикыш лесная ласточка
чикыш гӧгралӧ юр весьтын ласточка кружит над головой
чикыш воис – гым вайис ласточка прилетела – гром принесла
◊ ӧти чикыш кай тулыссӧ оз вай одна ласточка погоду не делает
◊ чикыш бӧж вертихвостка
чикыш-кокыш
1. неспокойный; вертлявый
2. легкомысленный
сійӧ абу чикыш-кокыш морт он не легкомысленный человек
чикышкай
ласточка
чикышпи
птенец ласточки
чилгыны
1. метнуть, бросить
вылӧ лэптылӧмӧн, сійӧ чилгис сапӧг пӧвсӧ вабергачӧ высоко взметнув, он бросил сапог в омут
чилгис черсӧ бокӧ он бросил топор в сторону
2. бить струёй, фонтаном
чилгысьны
броситься
чилзан
визгливый
чилзан гӧлӧс визгливый голос
чилзыны
визжать, пронзительно кричать
лёкысь чилзыны злобно визжать
чилзӧм
визг, пронзительный крик
сьӧкыд кывзыны тэнсьыд чилзӧм тяжело слушать твой визг
чилик-чок
чик-чирик
чилим
1. клок (шерсти)
вуруныс чилим мында шерсти только клок
чилимӧсь вурун клочковатая шерсть; шерсть клочками
2. щепотка, жвачка табаку
чилйӧдлыны
метать, бросать
чилйӧдлӧм
метание
гӧгыль чилйӧдлӧм метание круга
чилйӧдчыны
заниматься метанием чего-либо
чилльыны
1. лущить, облущить
суспу коль чилльыны лущить кедровые шишки
шобді шеп чилльыны лущить пшеничный колос
2. собирать
таг чилльыны собирать хмель (шишки хмеля)
чилс
чик; вжик
чилс вундыны бадь вож чик отрезать ивовую ветку
чилсйыны
пускать струёй; брызгать
чилсйӧдлыны
1. пускать струёй; брызгать
чилсйӧдлыны ва чилсканӧн пускать воду струёй из брызгалки
чилсйӧдлыны дуль звучно сплёвывать (сквозь зубы)
2. резать, срезать с характерным звуком; чикать разг.
пуртӧн чилсйӧдлыны тшак подъяс ножом срезать ножки грибов
чилсйӧдчыны
играть брызгалкой
чилскан
брызгалка
гумйысь вӧчӧм чилскан брызгалка из дудчатого стебля
чилскыны
1. пустить струёй (жидкость); брызнуть
чилскыны пинь пыр дуль звучно сплюнуть сквозь зубы
2. отрезать, срезать; чикнуть разг.
чилскыны ножичӧн тош пом отрезать ножницами кончик бороды
3. пить, выпивать
чилснитавны
1.1) пускать струёй; брызгать
1.2) резать, срезать с характерным звуком; чикать разг.
2. попивать
чилснитавны чай сора вина попивать вино с чаем
чилснитны
1. пустить струёй (жидкость); брызнуть
чилснитны кӧдзыд ваӧн брызнуть холодной водой
2. отрезать, срезать; чикнуть разг.
3. пить, выпить
чилъявны
визжать, пронзительно кричать
чиль
кончики (волос)
чильгыны
бить струёй; течь струёй
чильгӧм
тонкая струя
ва чильгӧм шы звук льющейся тонкой струёй воды
йӧв чильгӧм шы звук текущего тонкой струйкой молока
чильйыв
1. ворсинки, шерстинки, пушинки
еджыд чильйыла сьӧд вурун чёрная шерсть с белыми ворсинками
2. кончики (волос)
дзор чильйыв проседь
дзор чильйыла юрси волосы с проседью
3. комок, комки
чильйыла няйт комки грязи (на чём-либо)
чильйывтны
1. появиться (о ворсинках, пушинках)
2. образоваться (о комках)
чилькйӧдлыны
попивать
том дырйиыд чилькйӧдлін жӧ? в молодые годы тоже попивал?
чилькӧдны
доить, подоить
чилькӧдыштны
подоить
чилькӧдӧм
удой; доение
чильскыны-йӧктыны
щебетать подпрыгивая (о птицах)
чилӧг
1. визгливый, крикливый
чилӧг гӧлӧса ныв девочка с визгливым голосом
2. брезгливый, привередливый; разборчивый
тэ тай зэв чилӧг вӧлӧмыд, бӧрйысян ты, оказывается, очень привередливый, перебираешь
чилӧга
крикливо, визгливо
чилӧга вочавидзны ответить визгливо
чилӧктыны
завизжать, крикнуть тонким пронзительным голосом, взвизгнуть
чилӧс
пронзительный (о звуке)
чилӧстны
завизжать, крикнуть тонким пронзительным голосом, взвизгнуть
гораа чилӧстіс петук громко крикнул петух
чилӧстӧм
визг, пронзительный крик
кыліс чилӧстӧм шы послышался резкий крик
чим
совсем, совершенно
чим гӧрд турипув совершенно красная клюква
чим еджыд кымӧр совсем белое облако
чим сьӧд совершенно чёрный
чими
сёмга || сёмужий
вузавны чими продать сёмгу
чими кайӧ кульмыны сёмга поднимается на нерест
чӧсмасьны чими пӧкйӧн полакомиться сёмужной икрой
чими гоб белый гриб
чин
чин
сержант чинын в чине сержанта
чин серти по чину
◊ чиныс усьӧ уронит своё достоинство; не по чину кому-либо
чина
чиновный
ыджыд чина высокое чиновное лицо
чина войтыр чиновники
чина морт чиновное лицо
чинан
нисходящий; убывающий
чинан тӧлысь убывающая луна
чинлытӧм
неубывающий; неисчерпаемый, неистощимый
чинлытӧм эбӧс неистощимая энергия
чинны
1. убывать, уменьшаться (о количестве); спадать, понижаться (об уровне)
ва чинӧма вода спала, убыла
велӧдчысь лыд ёна чині количество учеников сильно уменьшилось
лун кутіс чинны день начал убывать
тӧв чинӧ ветер слабеет
эбӧсӧй дзикӧдз чиніс силы совсем уменьшились; я совсем обессилел
2. садиться (о материи)
песлалӧм бӧрын платтьӧыс чинӧма после стирки платье село
3. снизиться, уменьшиться
донъяс оз чинны цены не снижаются
сьӧктаыс чинӧма он уменьшился в весе
чиновник
чиновник || чиновничий
чинтавны
1. сокращать, снижать, уменьшать, убавлять, сбавлять
чинтавны воюйтан кӧлуй сокращать вооружение
донъяс чинтавны снижать цены
2. распилить
ваысь лэптӧм керсӧ чинталӧмаӧсь распилили поднятое из воды бревно
уна пӧрӧдӧм пу чинталім ӧткузьта керйӧ много срубленных деревьев распилили на одинаковые брёвна
чинтавсьыны
1. сокращаться, уменьшаться
2. распиливаться
пӧрӧдӧм пу чинтавсьӧ чуркаяс вылӧ срубленное дерево распиливается на поленья
чинталан
распиловочный, распилочный
вӧр чинталан цех распиловочный цех
чинталанін
место распилки
чинталысь
распиловщик
чинталӧм
распилка, распиловка || распиленный
чинталӧм кер распиленное бревно
кольччыны вӧр чинталӧм кузя отстать по распиловке
чинтас
отпиленное бревно; чурка; полено
кыдз пу чинтас берёзовое полено
лӧсалі вартан чинтас я стесал чурку для молотильного цепа
пӧрӧдӧм пожӧмысь лои кык сывъя чинтас из сваленной сосны вышло бревно длиной в две сажени
чинтасьны
1. убавлять, уменьшать (количество)
чинтасьны тыв кыигӧн убавлять при вязке сети количество ячеек
2. заниматься распиловкой; распиливать
ю берегын пӧрӧдчисны да чинтасисны на берегу валили лес и распиливали
чинтасьысь
распиловщик
чинтасьӧм
распилка, распиловка
чинтасянін
место распилки
чинтыны
1. вычитать, вычесть
сизимысь чинтыны вит из семи вычесть пять
2. убавлять, убавить; уменьшать, уменьшить в размере; снижать, снизить; сокращать, сократить
дон чинтыны снизить цену
чинтыны молльӧн кылӧдчӧм сократить молевой сплав
чинтыны ӧд убавить скорость
чинтӧмаӧсь уджалысьяслысь лыд сократили штат работников
3. отрезать, отпилить, отрубить
чинтыны пипу кер отпилить осиновое бревно
4. ушивать, ушить
юбка чинтыны ушить юбку
5. убить; убрать; заколоть (животное)
медводз юралысьсӧ чинтӧмаӧсь сначала убрали руководителя
чинтыштны
чинтӧдны
сократить, сокращать
чинтӧдны пӧрӧдчӧмсӧ сократить рубку (леса)
чинтӧдчыны
сокращаться
чинтӧм
1. вычитание || вычтенный
чинтӧм вылӧ задача задача на вычитание
2. снижение, уменьшение, сокращение || сниженный, уменьшенный, сокращённый
чинтӧм асдон сниженная себестоимость
донъяс чинтӧм снижение цен
скӧтлысь юр лыд чинтӧм сокращение поголовья скота
уджалысьяслысь лыд чинтӧм сокращение числа работающих
3. отпилка, отрезка || отпиленный, отрезанный
чинӧм
1. убыль, спад (воды) || убывший, спавший
ва чинӧм пасъявны отмечать спад воды
2. сокращение, уменьшение || сокращённый
велӧдчысьяслӧн лыд чинӧм сокращение числа учащихся
пӧтка чинӧм вӧсна из-за уменьшения количества дичи
3. усадка (материи)
4. снижение, уменьшение || сниженный
чинӧм пыдди донъяс век содӧны вместо снижения цены постоянно растут
чип-чип
цып-цып
чипан
курица || куриный
лысӧм чипан мокрая курица
пӧжсян чипан наседка
чипан видзан фабрика птицефабрика
чипан восьлас куриный шаг
чипан кольк куриное яйцо
чипан моз подобно курице
чипан поз курятник
чипан шыд куриный бульон
чипан яй куриное мясо
чипан ӧти тусьӧн кокалӧ да век пӧт курица по одному зёрнышку клюёт и всегда сыта
чипан пуртікасьӧ – зэрмас курица купается – быть дождю
◊ чипанлы бӧжӧдз, порсьлы лекйӧдз курочке до хвоста, свинье до лодыжки (соотв. от горшка два вершка)
◊ чипанлы кокыштмӧн очень мало (букв. только курице клюнуть)
чипана-петука
курица и петух; курица с петухом
куим чипана-петука три курицы с петухом
чипанпи
цыплёнок
чипас
поленница; штабель
пес чипас поленница дров
тэчны чипасӧ сложить поленницей
чипель
лодыжка
чипйӧдлыны
пить медленно, маленькими глотками; с удовольствием; смаковать
чипйӧдлыны чай блюдйысь маленькими глотками пить чай из блюдца
чипйӧдлыны-юны выпить смакуя
чипка-чупкакывны
пищать
чипкыны
1.1) свистеть, играть (на чипсане и т.п.)
1.2) пищать, щебетать
2. пить медленно, маленькими глотками; с удовольствием; смаковать
чипнитны
выпить залпом; опрокинуть перен.
ырӧш сулеясӧ ӧні жӧ чипнитам бутылку кваса сейчас же опрокинем
чипсавны
токовать (о рябчиках)
чипсан
1. свистулька
2. свирель, жалейка обл.; чипсан
чипсанӧн ворсысьяс чипсанисты
3. пищик, манок
сьӧла чипсан манок на рябчика
4. пикульник, зябра
чипсасьны
1. играть, свистеть (на чипсане)
2. пищать (о птенцах)
чипсасьӧм
1. игра (на чипсане и т.п.)
2. писк, щебетание
чипсасян
свирель, жалейка обл.
чипсыны
1. свистеть, играть (на чипсане и т.п.)
2. пищать, щебетать
ёсь гӧлӧснас чипсіс истан пронзительно пищал кулик
гӧтыр кутас чипсыны сёрӧн локтӧмысь жена будет пищать из-за позднего возвращения
сьӧмыд зептад чипсӧ в кармане деньги пищат
чипсӧм
1. игра (на чипсане и т.п.)
пӧлянӧн чипсӧм игра на свирели
2. писк, щебетание
чикышлӧн чипсӧм щебетание ласточки
шырлӧн чипсӧм мышиный писк
кылім кутшӧмкӧ чипсӧм услышали какой-то писк
чипуратки
корточки
чипураткиӧн пукавны сидеть на корточках
чипус
мошкара
чипус петіс рытъявылыс мошкара появилась к вечеру
чипыль
ворот с узором на сарафанах
чипыртны
выпить залпом; опрокинуть перен.
чипыш
1. берестяная солонка
2. короб для хранения шерсти
3. большая лубочная или драночная корзина (для переноски сена, соломы)
чипӧр
берестяная солонка
чипӧстны
1. свистнуть
2. пискнуть, пропищать
пинькай чипӧстіс пӧв-мӧдысь вьюрок пискнул раз-другой
3. пикнуть
некод чипӧстны эз лысьт никто пикнуть не посмел
чипӧстӧм
1. свист
2. писк
сьӧлалӧн чипӧстӧм писк рябчика
чир
1. крупяной, рассыпчатый, лежащий на земле снег; фирн
2. мельчайшая частица чего-либо; крупица, крупинка; крошка; капелька
би чир искра; искорка
бус чир пылинка
лым чир снежинка
нянь чир крошка хлеба
сов чир кристалл соли
турун чир сенная труха
чир мында ни капельки, нисколько
чир ыджда малюсенький, мельчайший
чир эз коль ни капельки не осталось
чир мында ог пов сыысь ни капельки я его не боюсь
йӧз синмысь чир аддзӧ, ассьыс кер оз казяв у других малейшие недостатки видит, у себя крупные не замечает
нельма
юыс озыр чирӧн река богата нельмой
наст
чир вывті мунны кокни идти по насту легко
чира-венякывны
ссориться, шуметь (о детях)
чирак
чирок
тыысь кыпӧдчис чирак из озера взлетел чирок
чирас
прошлогодние еловые шишки
чирас урыд варгӧс, шулӧмаӧсь важ йӧз древние люди говорили, что белка, питающаяся прошлогодними еловыми шишками, коварна
чирасьны
подгребать остатки сена на местах копен, стогов и т.п.
чиргыны
1. визжать, кричать резким пронзительным голосом; пищать; чирикать
2. стрекотать (о кузнечиках)
чирей
чирей, фурункул
◊ чирей вӧрзьӧдны наступить на любимую мозоль (букв. задеть чирей)
чирзан
визгливый, пискливый
чирзан гӧлӧс визгливый голос
чирзана
визгливо, с визгом, пронзительно
чирзана шыасьны обратиться с визгом
чирзас
гримаса
чирзасьны
гримасничать
чирзыны
1. визжать, кричать резким пронзительным голосом; пищать; чирикать
кыдз вылын чирзісны жоньяс на берёзе чирикали снегири
лэбачпиян вӧсньыдика чирзісны птенчики тоненько пищали
порсь моз чирзыны визжать подобно свинье
2. стрекотать (о кузнечиках)
турун пӧвстын чирзіс чирк в траве стрекотал кузнечик
чирзӧм
визг
калялӧн чирзӧм визг чайки
чирик
1. нагар, обуглившийся кончик горящей лучины
2. уголёк, выскакиваемый при сгорании дров
чирик чеччыштіс пачысь из печки выскочил уголёк
чирйыны
1. крошить, накрошить, искрошить, раскрошить; мельчить, размельчить; дробить, раздробить; ломать
джоджӧ чирйыны накрошить на пол
йи тор чирйыны раздробить кусок льда
нянь чирйыны накрошить хлеб
2. лущить
чирйыны анькытш лущить горох
чирйыны сю шеп лущить колосья ржи
3. трусить, натрусить
турун чирйыны натрусить сено
чирйыссьыны
1. крошиться, раскрошиться; дробиться, раздробиться; превратиться в труху
2. сечься, падать (о волосах)
чирйысьны
1. заниматься дроблением, размельчением
2. заниматься лущением
3. крошиться, раскрошиться; дробиться, раздробиться; превратиться в труху
пиньяс дзикӧдз чирйысисны зубы перекрошились
чорыд нянь чирйысьӧ чёрствый хлеб крошится
4. сечься, падать (о волосах)
юрси чирйысьӧ волосы секутся
5. линять (о шерсти)
чирйысьӧм
1. дробление, размельчение || дроблён(н)ый, размельчённый
2. выпадение || выпавший, посекшийся (о волосах, шерсти, мехе)
3. линька || вылинялый, вылинявший
чирйысьӧм гӧна шапка вылинявшая меховая шапка
чирйӧм
1. накрошенный, размельчённый, раздробленный
чирйӧм нянь накрошенный хлеб
2. лущён(н)ый
чирйӧм шеп лущёный колос
чирк
кузнечик
турун чирк кузнечик луговой
чирк моз чеччавны прыгать, как кузнечик
дзоридз пӧвстын сьыліс чирк в цветах стрекотал кузнечик
чижик; палочка для игры
чиркӧн ворсны играть в чижики
чик
чирк-чирк карандашӧн бумага вывті чик-чик карандашом по бумаге
чирк сьӧвзьыны сплюнуть сквозь зубы
чиркакывны
шуршать
кок улын чиркакылӧ кос яла под ногами шуршит сухой ягель
чиркасьны
играть в чижики
чиркнитлывлыны
чиркать
чиркнитны
чиркнуть
истӧгӧн чиркнитны чиркнуть спичкой
чиркны
стрекотать, трещать (о кузнечиках)
недодать, недодавать, недоплатить
сьӧм вежигӧн чиркисны при обмене денег недоплатили
удждонысь некымын шайт вермасны чиркны из зарплаты могут недодать несколько рублей
чирксыны
1. трещать, стрекотать
чиркъяс чирксӧны кузнечики трещат
2. щебетать, пищать
чирксьыны
1. трещать, стрекотать
2. щебетать, пищать
чирксьӧм
1. стрекот, стрекотание
2. щебет, щебетание
чирксӧм
1. стрекот, стрекотание
чиркъяслӧн чирксӧм некодӧс эз дӧзмӧд стрекот кузнечиков никому не мешал
2. щебет, щебетание
асланыс чирксӧмӧн пышкайяс торкисны лӧньсӧ своим щебетанием воробьи нарушили тишину
чиркъявны
лететь; порхать; носиться
чиркъявны ва весьтӧд летать над водой
космосӧ чиркъялӧны, быттьӧ матысса карӧ летают в космос, словно в ближайший город
чиркъясьны
играть в чижики
чирмунны
стать рассыпчатым (о сваренном картофеле, каше и т.п.)
чирмӧг
1. вспыльчивый; горячий; чувствительный, уязвимый
чирмӧг зон вспыльчивый парень
чирмӧг сьӧлӧма с горячим сердцем
2. жгучий (о ветре)
чирны
1. испортиться; горкнуть, прогоркнуть (о масле, мясе); скиснуть, прокиснуть (о квасе)
чирӧм вый прогорклое масло
ырӧшыс чирӧма курыд выйӧдз квас прокис и стал горьким
2. охрипнуть, осипнуть, сесть (о голосе)
чирпавны
спутать, запутать (напр., ячеи сетей)
чирпассьыны
1. застрять в ячейках сети
2. спутаться, запутаться (о нитках)
чирпыриг
крошки; осколки, обломки
чирпӧг
1. мусор, застрявший в ячейках сети
тывйыс сӧстӧм, весиг чирпӧг абу ляскысьӧма невод чистый, даже мусор не прилип к нему
2. что-либо спутанное, спутавшееся
шӧртсьыс чирпӧгсӧ разь расправь спутавшуюся пряжу
чирпӧгавны
1. застрять в ячейках сети
2. спутаться, запутаться (о нитках)
чирпӧгасьны
1. застрять в ячейках сети
туруныс чирпӧгасьӧма тывъяс в ячейках сети застряла трава
2. спутаться, запутаться (о нитках)
шӧртыс чирпӧгасьӧма пряжа спуталась
чирс
тонкий подмёрзший слой земли (после первого мороза)
чирсавны
подмёрзнуть, немного замёрзнуть
аски лымйыс чирсалас завтра снег затвердеет, подмёрзнет
мунны вӧлі кокни, муыс чирсалӧма идти было легко, земля подмёрзла
юыс вӧлі восьса на, а берег дорас чирсалӧма река была ещё открыта, а у берега подмёрзло
чирсйыны
1. размельчать, размельчить; дробить, раздробить; толочь, растолочь
2. губить, погубить; разрушать, разрушить; побить
3. стереть
чирсйысьны
1. заниматься дроблением, размельчением
2. заниматься лущением
3. крошиться, раскрошиться; дробиться, раздробиться; превратиться в труху
4. сечься, падать (о волосах)
5. линять (о шерсти)
чирсйысьӧм
1. дробление, размельчение || дроблён(н)ый, размельчённый
2. выпадение || выпавший, посекшийся (о волосах, шерсти, мехе)
3. линька || вылинялый, вылинявший
чирсйӧдлыны
1. чиркать (спичкой)
2. сломать, перебить
чирсйӧдлыны потшӧсъяс перебить изгороди
чирскакывны
скрипеть
кок улын чирскакыліс лым под ногами скрипел снег
чирскыны
1. медленно пить, выпить; цедить
2. шаркать, жужжать
бара кутіс чирскыны пила снова стала жужжать пила
3. звенеть, производить звон; шаркать, производить шорох
чирскӧдны
1. скрести, скоблить
2. скоблить; перен. стричь
вай чирскӧда тэнӧ дай остригу тебя
чирснитны
1.1) чиркнуть
1.2) царапнуть, задеть (резким движением)
чикыш чирснитіс борднас ва веркӧс ласточка задела крылом поверхность воды
1.3). с шумом, резким движением черпнуть
1.4) с шумом, с шорохом взлететь; выпорхнуть
2. отрезать, срезать; чикнуть разг.
чирсны
1. размельчать, размельчить; дробить, раздробить; толочь, растолочь
ид чирсны толочь ячмень
идзас чирсны дробить солому
чирсны-йӧктыны плясать, отбивать дробь
2. губить, погубить; разрушать, разрушить; побить
чирсны парма губить тайгу
висьӧм чирсіс уна йӧзӧс болезнь побила много людей
3. стереть
кадыс унатор чирсіс юрвежысь время многое стёрло из памяти
чирссьыны
1. истолочься, измельчиться
туруныс чирссьӧма пызьӧдз сено сильно истолклось (букв. до трухи)
2. толочься (о мошкаре)
3. стереться, истереться
пила пиньясыс чирссьӧмаӧсь нин зубья пилы уже стёрлись, притупились
4. размочалиться
чер пу чирссьӧма топорище размочалилось
чирсӧм
1. размельчение, дробление; толчение || раздробленный, размельчённый; толчёный, растолчённый
чирсӧм ид растолчённый ячмень
чирсӧм мел пызь толчёный мел
2. разбитый
чирсӧм вӧр разбитый лес
3. стёртый
чирук
кукиш
чирук тэныд кукиш тебе
чиршавны
пробирать кого-либо за что-либо; покрикивать, прикрикивать на кого-либо, одёргивать кого-либо; угрожать, строго выговаривать
чиршасьны
ругаться, кричать
быд нинӧм абуысь эн чиршась не ругайся из-за пустяков
чиршӧдлана
строго, угрожающе, запугивая
чиршӧдлана вомавны строго оборвать
чиршӧдлана вочавидзны угрожающе ответить
чиршӧдлана горӧдны строго крикнуть
чиршӧдлыны
пробирать кого-либо за что-либо; покрикивать, прикрикивать на кого-либо, одёргивать кого-либо; угрожать, строго выговаривать
ошкыны и чиршӧдлыны ӧтпырйӧ хвалить и ругать одновременно
чиршӧдлыны понйӧс покрикивать на собаку
чиршӧдлыны челядьӧс дурӧмысь пробирать детей за шалости
чиршӧдлӧм
одёргивание, покрикивание, угроза, запугивание || одёрганный, запуганный
чиршӧдлӧм виччыси юралыссянь ожидал угрозу от руководителя
чиръя
зернистый; рассыпчатый
чиръя из зернистый камень
чиръя пӧк зернистая икра
чиръялана
зернистый; рассыпчатый
чирыд
жгучий
чирыд турӧб жгучая метель
чирыш
1. вспыльчивый; горячий; чувствительный, уязвимый
пӧчӧ менам чирыш, ӧдйӧ пузьысь моя бабушка горячая, вспыльчивая
2. ретивый, рьяный, ярый (о лошади)
чирыштны
сделать замечание, выговор; прикрикнуть на кого-либо
чирыштны асныралӧмысь одёрнуть за упрямство
лёка уджалӧмысь колӧ чирыштны сійӧс за плохую работу надо сделать ему замечание
прихватить морозом
картупель корсӧ чирыштӧма картофельную ботву прихватило морозом
чирыштӧм
внушение, замечание, нагоняй разг.
бать-мамлӧн чирыштӧм родительское внушение
чирӧдны
дразня, обижая заставлять плакать, доводить до слёз
чирӧдчыны
1. поднимать визг, пищать, визжать, кричать тонким голосом (о детях)
2. пищать, щебетать, стрекотать
чирӧдчӧм
1. визг, писк; пронзительный крик
2. щебет, щебетание
пышкайяслӧн чирӧдчӧм шы щебетание воробьёв
чирӧктыны
пискнуть, взвизгнуть; пронзительно крикнуть
чирӧм
1. прогорклость, прокисание || прогорклый, испортившийся, прокисший
чирӧм яй испорченное мясо
2. хриплость, охриплость, сиплость, осиплость || охрипший, хриплый, сиплый
чирӧм гӧлӧс хриплый голос
чирӧм уртӧ и кукань увтӧ тощую белку и телёнок облает
внутреннее сало
чирӧстны
пискнуть, взвизгнуть; пронзительно крикнуть
чирӧстӧм
писк, визг, взвизг
шырлӧн чирӧстӧм мышиный писк
чис
чис ни пис
1. ни звука, никакого признака
чис ни пис ломтысьны тлеть
2. совершенно холодный (о печке, бане и т.п.)
пачыд чис ни пис, али кусі? печь совершенно холодная, не погасла ли?
чискавны
1. гореть, тлеть, шипеть
2. сопеть
чискыны
1. гореть, тлеть, шипеть
бипур ӧдва чискӧ костёр только тлеет
чискыны-тшынасьны тлеть-дымить
уль пес чискис, эз кӧсйы ӧзйыны сырые дрова тлели, не хотели зажечься
2. сопеть
чискыны-узьны сопеть-спать
чискӧм
горение (без пламени), тление, шипение
уль песлӧн чискӧм тление сырых дров
числасьны
привередничать; быть прихотливым, разборчивым в еде
численник
календарь
численник серти тӧв нин по календарю уже зима
чисмунны
погаснуть с шипением
чистӧ
совсем, совершенно
лыдпасъяссӧ чистӧ дзугӧма цифры совсем перепутаны
чись
моча
чисьны
мочиться, помочиться
чита
изморозь
пушыд чита пушистая изморозь
кӧдздӧдіс, и пуяс вевттьысисны читаӧн похолодало, и деревья покрылись изморозью
читкыль
1. кольцо; завиток, закрутка || свёрнутый, закрученный
2. прищуренный; зажмуренный
читкыльтны
1. сделать завиток
2. закрутить; свернуть что-либо
3. загнуть
читкыльтны чунь загнуть палец
4. прищурить, сощурить; зажмурить
читкыльтны син прищуриться; прищурить глаза
читкыльтчыны
1. виться, завиться
2. сесть, свернувшись клубочком
3. прищуриться, сощуриться; зажмуриться
читкыльтӧм
1. закрученный
вывлань читкыльтӧм уска с закрученными кверху усами
2. загнутый
читкыльтӧм чунь загнутый палец
читкыльӧн
барашком; кудрявый
читкыльӧсь
кудрявый, волнистый
читкыльӧсь юрси волнистые волосы
читкыля
1. в завитках, вьющийся
2. загнутый
читкыля чунь загнутый палец
читкылясьны
1. кривляться, гримасничать; жеманиться; кокетничать
2. извиваться (о змее)
3. завиваться, виться, курчавиться
4. вилять хвостом; играть; баловаться (о щенке)
читкыра
прищуренный; зажмуренный
читкыра синмӧн прищуренными глазами
читкыравны
щурить, прищуривать, жмурить (глаза), моргать (глазами)
читкырасьны
щуриться, жмуриться
енэжын читкырасьӧ шонді на небе жмурится солнце
читкырмунны
прищуриться, сощуриться; зажмуриться
читкыртны
прищурить, сощурить; зажмурить
яръюгыд лымйысь читкыртны син прищурить глаза от ослепительного снега
читкыртчыны
прищуриться, сощуриться; зажмуриться
читкыртчӧмӧн видзӧдны смотреть зажмурившись
читкыртӧм
прищуренный; зажмуренный
читны
идти измороси
лунтыр талун читіс сегодня целый день моросило
чишйӧдлыны
носиться, ходить взад-вперёд (очень близко)
чишка
утолщение кудели на пряже
чишкавны
1. палить, спалить, опалить
бипур вылын порсь туша чишкавны опалить свиную тушу на костре
юрси чишкавны опалить волосы
2. жечь, обжечь
петшӧр чишкаліс киӧс крапива обожгла руку
пывсянын жар, весиг чишкалӧ пельтӧ в бане так жарко, что жжёт уши
3. прихватить (морозом)
кӧдзасӧ чишкалӧма пужйӧн посевы поражены инеем
кӧдзыдла картупель кор чишкалӧма картофельную ботву прихватило морозом
чишкалан
жгучий
чишкалан кӧдзыд жгучий мороз
чишкалан шонді югӧръяс жгучие лучи солнца
чишкалӧм
1. паление || палёный; спалённый, опалённый
чишкалӧм порсь туша палёная свиная туша
2. жжение || обожжённый
тӧлӧн чишкалӧм чужӧм обожжённое ветром лицо
3. поражение || поражённый, прихваченный морозом (о ботве, о листьях растений)
чишкалӧм картупель кор прихваченная морозом картофельная ботва
чишкалӧмтор
паленина
чишкасьны
обжечься, опалиться; обгореть
би дорас гӧныс чишкасьӧма шерсть опалилась об огонь
пуыс чишкасьӧма дерево обгорело
шонді водзын чишкасьны обгореть на солнце
чишкасьӧм
обожжённый, опалённый, обгоревший
чишкасьӧм синкым опалённые брови
чишкасьӧмтор
паленина
чишкыль
чишкыль тӧв
вихрь; столб снега, пыли
лымйыс кыпӧдчис чишкыль тӧлӧн снег поднялся белым столбом
чишмунны
1. мелькнуть, промелькнуть, быстро проехать, пробежать, пронестись (очень близко)
2. вспыхнуть с шипением
чишнитны
1. мелькнуть, промелькнуть, быстро проехать, пробежать, пронестись (очень близко)
мачыс пель бокті чишнитіс мяч пролетел около виска
2.2) жечь, обжечь
чужӧмсӧ быттьӧ ёсь пуртӧн чишнитісны словно острым ножом провели по лицу
2.3) прихватить (морозом)
пуж чишнитіс дзоридзьяс инеем обожгло цветы
3. вспыхнуть с шипением
пожӧм лыс чишнитіс сосновая хвоя вспыхнула с шипением
чишнитны-серӧктыны негромко засмеяться
4. унести, увести
ныр увсьыс чишнитӧмаӧсь из-под носа увели
5. шипеть
кӧдзалӧма пывсяныс; койыштан, да чишнитӧ сӧмын выстыла баня; поддашь пару, и только шипит
чишъявны
мелькать, носиться проноситься (очень близко)
чишъявны мотоциклъясӧн подаяс вылӧ видзӧдтӧг носиться на мотоциклах, не обращая внимания на пешеходов
туй кузя машинаяс чишъялісны по дороге проносились машины
член
член
ютырса член член партии
чоботан
чемодан
чукӧртны кӧлуй ыджыд чоботанӧ собрать вещи в большой чемодан
чоботар
сапожник
чобӧд
воронка в горле морды, мерёжи (отверстие в сети, через которое проходит рыба)
чодз
китӧм чодз
безрукий, неумелый
чодзув
ящерица
чодъявны
1. капризничать, привередничать
2. издеваться, измываться над кем-либо
чож
дядя (брат матери)
локтім чож ордӧ пришли к дяде
чожӧн шуысь племянник, племянница
1. скорый, быстрый, резвый
чож вӧв резвая лошадь
чож кока кӧр быстроногий олень
чож вӧвлы орс оз ков резвому коню плеть не нужна
2. проворный, расторопный, шустрый
чож морт расторопный человек
зэв тай чож вӧлӧмыд ты, оказывается, очень шустрый
чожа
1. быстро, резво, торопливо
чожджыка восьлалӧй быстрее шагайте
чожа мунны быстро идти
2. проворно, шустро, расторопно
чожа уджавны расторопно работать
3. внимательно
чожа кывзыны сёрнитысьӧс внимательно слушать докладчика
низкий, ветвистый
чожа понӧль низкий ветвистый кустарник
чожинь
тётя, тётка (жена брата матери)
чожлун
быстрота, проворство, расторопность
колана чожлун необходимая расторопность
чожмыны
1. стать быстрым, расторопным, работящим
2. ускориться
визулыс вочасӧн чожмӧ течение постепенно ускоряется
воськов чожмис шаги ускорились
чожмӧдлыны
торопить, поторапливать
ёна жӧ колӧ чожмӧдлыны тэнӧ сильно же надо тебя торопить
бать чожмӧдліс пиянсӧ отец торопил сыновей
чожмӧдны
1. торопить, поторопить
чожмӧдны удж вылӧ торопить на работу
2. ускорить
чожмӧдны воськов ускорить шаги
чой
сестра
воча чой двоюродная сестра
кужысь чой сестра-умелица
чойкӧд кыкӧн вдвоём с сестрой
нёль чой ӧти вевт улын бӧрдӧны (отгадка пызан) четыре сестры под одной крышей плачут (отгадка стол)
гора, пригорок, горка; крутой спуск, подъём (на дороге)
джуджыд чой крутая гора
йи чой ледяная горка
чой йыв вершина горы
лым чой снежная горка
чой горув исковтны скатиться под гору
чой паныд кайны подниматься в гору
чой пӧлӧн быдмӧны пожӧмъяс вдоль горы растут сосны
чой-вок
братья и сёстры
чой-вокӧс колӧ кок йылӧ сувтӧдны братьев и сестёр надо на ноги поставить
чоййывса
находящийся на вершине горы
чоййывса пу дерево, растущее на вершине горы
чойӧсь
с крутыми подъёмами
туйыс чойӧсь дорога с крутыми подъёмами
чока
чека (тележной оси, болта)
чокайтны
цокать
вӧв рӧдтіс, подковнас чокайтӧмӧн лошадь бежала, цокая подковами
чокайтчыны
чокаться чем-либо с кем-либо
чокан
1. чекан
2. клеймо
3. прорость (в дереве)
чокана кыдз берёза с проростью
чоканитны
1. чеканить, вычеканить
2. клеймить, заклеймить
чоканитчыны
1. заниматься чеканкой, чеканить
2. заниматься клеймением, клеймить
чоканитӧм
1. чеканка || чеканенный
2. клеймение || клеймён(н)ый
чокмар
чекмарь; трамбовка, колотушка
чокнитчыны
чокнуться
ставӧн чокнитчисны и азыма юисны все чокнулись и аппетитно выпили
чокшасьны
нападать, придираться; задевать
петукъяс моз кутісны чокшасьны ӧта-мӧд вылас подобно петухам стали нападать друг на друга
чокыр
мерин
чокышасьны
нападать, придираться; задевать
петукъяс моз кутісны чокышасьны ӧта-мӧд вылас подобно петухам стали нападать друг на друга
чокышсьыны
1. размахнуться, замахнуться; придраться, напасть
2. насторожить, напрячь уши
чокыштчыны
1. размахнуться, замахнуться; придраться, напасть
няйт кӧмӧн пырӧмысь чокыштчыны челядь вылӧ придраться к детям за то, что зашли в грязной обуви
2. насторожить, напрячь уши
чолка
чёлка
кымӧс вылас чолка на лбу чёлка
чолскыны
1. шлёпать по воде
чолскыны-сынны грести со шлёпаньем
2. сосать с чмоканьем, с шумом
чолскӧм
1. шлёпанье (о что-либо мягкое)
пелысӧн чолскӧм шлёпанье весла (о воду)
2. чмоканье
вом дорӧн чолскӧм чмоканье губами
чольгыны
1. журчать
керӧс горулын чольгӧ ёль под горкой журчит ручеёк
2. струиться
вевт вылысь чольгис ва с крыши струилась вода
чольгӧм
журчание
шорлӧн чольгӧм журчание ручья
чользьыны
1. журчать
2. струиться
чолькйӧдлыны
лить, отливать небольшой струйкой, небольшими порциями
пывсян гор вылӧ чолькйӧдлыны ва небольшими порциями лить воду на каменку в бане
чолькнитны
1. налить немножко
чолькнитны курыдторсӧ налить немного вина
ог уна чолькнит тэныд немного налью тебе
2. отлить
чольсйӧдлыны
1. доить; доиться
мӧсным вочасӧн дугдіс чольсйӧдлыны наша корова постепенно перестала доиться
2. лить, отливать небольшой струйкой, небольшими порциями
чольскыны
1. шлёпать по воде
чольскыны-сынны грести со шлёпаньем
2. сосать с чмоканьем, с шумом
чольснитны
1. налить немножко
2. отлить
чольӧб
1. скорый, быстрый, резвый
2. проворный, расторопный, шустрый
семьяын нылыс вӧлі медся чольӧб дочь была самой проворной в семье
чольӧба
1. быстро, резво, торопливо
2. проворно, шустро, расторопно
чольӧбтыны
1. налить немножко
чольӧбтыны йӧв налить немножко молока
2. отлить
вывті уна кисьтӧмыд, чольӧбты слишком много налил, отлей немного
чоля
солёные внутренности рыбы (печень, икра и прочее)
чолӧм
привет
биа пӧсь чолӧм пламенный привет
чолӧм ыстыны послать привет
◊ чолӧм ни видза ни ответа, ни привета
чолӧм-видза
здравствуйте, привет!
чолӧмавны
приветствовать, поздравлять, поздравить кого-либо
чолӧмавны воысьясӧс приветствовать приезжающих
чолӧмавны нимлунӧн поздравить с именинами
чолӧмалан
приветственный, поздравительный
чолӧмалан кыв приветственное слово; приветствие
чолӧмалана
приветственный, поздравительный
чолӧмалана кыв приветственное слово; приветствие
чолӧмалана телеграмма приветственная телеграмма; поздравительная телеграмма
чолӧмалӧм
приветствие; поздравление
виччысьны водзӧс чолӧмалӧм ждать ответное поздравление
ылі мусянь чолӧмалӧм приветствие с дальних мест
рытлысь мӧд юкӧнсӧ сиӧма чолӧмалӧмъяслы вторая часть вечера посвящена поздравлениям
чолӧмасьны
здороваться, поздороваться друг с другом; приветствовать, поприветствовать друг друга
чолӧмасьны быд паныдасьлігӧн здороваться при каждой встрече
вежавидзӧмӧн чолӧмасьны уважительно поздороваться
чолӧмасим ки на ки поздоровались за руку
чолӧмасьӧм
приветствие
чолӧмасьӧм бӧрын гӧсьт пуксис лабич помӧ после приветствия (поздоровавшись) гость присел на конец скамейки
чолӧмасян
приветственный, поздравительный
чолӧмпас
открытка, поздравительная открытка
мӧдӧді сылы чолӧмпас я отправил ему (ей) открытку
меным локтіс налӧн чолӧмпас я получил(а) от них открытку
чолӧма серпас
открытка, поздравительная открытка
чом
1. шалаш
воча чом шалаш из расколотых пополам кряжей
вӧр чом лесная избушка, шалаш
жуг чом мякинница, сарай для кормов
кыйсян чом охотничий шалаш
лыс чом шалаш из хвои
му чом землянка
турун чом шалаш из травы, сена
◊ ен чом божница
2. конура
пон чом собачья конура, конура для собаки
3. маленький домик в виде клетки, клетка (из досок для детских летних игр)
лым чом ледяной домик
пӧвъя чом дощатый домик
чомйын ворсны играть в домике
4. конусообразно сложенные снопы (конопли или льна) на полях
5. овин
◊ чом пу креж вылӧ он туй ни на что не годишься (букв. не годишься и на кряж в срубе овина)
6. чум, шалаш оленеводов
гожся чом летний чум
тӧвся чом зимний чум
чомдор
стоянка оленеводов
чомкост
1. расстояние между двумя шалашами
чомкост катім мы проплыли расстояние между двумя шалашами
2. расстояние в пять-семь километров (в лесу)
пемдытӧдз удитіс мунны сӧмын чомкост кымын до темноты успел пройти лишь около пяти-семи километров
◊ чомкостыс тыри шёл до упаду (отшагал свою норму – о человеке, обессилевшем в пути)
чомравны
1. раздражать, разъедать, есть (о дыме)
тшыныс син чомралӧ дым ест глаза
2. щурить, жмурить, прищуривать глаза (от боли)
чомрасьны
жмуриться, щуриться
чомрасьны курыд тшынысь щуриться от едкого дыма
чомрӧдлыны
1. раздражать, разъедать, есть (о дыме)
2. щурить, жмурить, прищуривать глаза (от боли)
чомур
вошедший в дом жены
чомъя
лабаз
чомъясьланін
место временной разбивки шалаша, чума
чомъясьлыны
1. разбить (на время) шалаш
кытчӧ вой суліс, сэтчӧ и чомъясьлім где ночь заставала нас, там и разбивали шалаш
2. поставить чум (на время)
чомъясьны
1. разбить шалаш
2. поставить чум (на оленьих пастбищах)
чомъясьӧм
разбивка шалаша, чума
чомӧр
1. праздник по случаю окончания сельских работ
унаӧн чукӧртчисны чомӧр вылӧ многие собрались на праздник
2. обычай отмечать окончание какой-либо большой работы
3. чомор (традиционное блюдо из толокна или ячменной муки на масле, подаваемое на празднике по поводу окончания большой работы)
◊ чомӧр туис чужи туесок под чомор родился (по поводу рождения девочки)
◊ чомӧр перйыны (шедӧдны)а) закончить, завершить большую работу (жатву, сенокос и т.п.); б) заработать праздник по поводу окончания работы
чомӧрасьны
праздновать; отмечать праздник по случаю окончания работы
петкӧдісны куйӧд, сэсся чомӧрасисны вывезли навоз, затем устроили празднество
чомӧруйтны
праздновать; отмечать праздник по случаю окончания работы
чонӧбтыны
вспыхнуть
чиркнит истӧгӧн, и чонӧбтас ставнас чиркни спичкой, и всё вспыхнет
чопйӧдлыны
чмокать, причмокивать
вомӧн чопйӧдлыны причмокивать губами
чорас
смёрзшаяся (реже засохшая) комьями грязь на дороге
чораса туй дорога с застывшими комьями грязи
чорасӧ пӧрны застыть
чордыны
заскорузнуть
чорзьыны
1. твердеть, затвердеть
му чорзьӧма земля затвердела
кӧрпилӧн сюрыс чорзис рог оленёнка затвердел
сёй сора лыаыс чорзьӧма глинистый песок затвердел
2. грубеть; огрубеть; загрубеть
тшӧкыда песласьӧмысь ки чорзьӧ от частой стирки руки грубеют
3. черстветь
лолыс чорзьӧма душа его зачерствела
и рам сьӧлӧм вермас чорзьыны и кроткое сердце может зачерстветь
4. крепчать, усиливаться
лыйсьӧм шыяс пыр чорзисны звуки выстрелов всё усиливались
медбӧрын гӧлӧсыс чорзис наконец, голос его окреп
турӧб чорзис вьюга усилилась
5. ожесточиться
бӧръя кадӧ йӧзыс чорзисны в последнее время люди ожесточились
чорзьӧг
1. твёрдость; сила воли
2. бездушие, жестокость, бессердечие
чорзьӧдны
1. сделать твёрдым; сделать чёрствым (хлеб); сделать огрубелыми (руки)
чорзьӧдны гӧлӧс сказать резко, сурово
2. ожесточить
сьӧлӧм чорзьӧдныа) ожесточить сердце; б) преодолеть жалость к кому-либо; в) крепиться (в горе и т.п.)
чорзьӧдчыны
1. крепиться, сдерживаться
колӧ чорзьӧдчыны, шоглы не сетчыны надо крепиться, не поддаваться горю
2. ожесточиться, ожесточаться
эн дзикӧдз чорзьӧдчы не ожесточайся окончательно
чорзьӧм
1. затвердение, отвердение || затвердевший, затверделый, отвердевший
гадь чорзьӧм отвердение мозоли
чорзьӧм гӧлӧс затвердевший голос
чорзьӧм идз затвердевший стебель
чорзьӧм пыкӧс затверделая опухоль
2. огрубение || огрубевший
ки чорзьӧм огрубение рук
3. чёрствость, зачерствелость || зачерствелый, зачерствевший
чорзьӧм нянь зачерствелый хлеб
чорзьӧм няньтӧ ичмонь солалас синванас участь молодой невестки зачерствелый кусок, посоленный слезой
4. усиление || усилившийся
тӧв чорзьӧм усиление ветра
чорзьӧм тӧлыс садьмӧдіс рассӧ усилившийся ветер разбудил рощу
5. ожесточение || ожесточённый
видзчысьны сьӧлӧм чорзьӧмысь остерегаться ожесточения сердца
овны чорзьӧм сьӧлӧмӧн жить с ожесточённым сердцем
чорзяммыны
твердеть, затвердеть
чорпа
неровный
чорпа из негладкий, острый камень
чорпа пинь кривой зуб, торчащий вперёд или вбок
чорпавны
искривиться
пила пиньяс эз чорпавны зубья пилы не искривились
чорыд
1. твёрдый
чорыд веркӧс твёрдая поверхность
чорыд веркӧса туй дорога с твёрдым покрытием
чорыд воськов твёрдый шаг
чорыд гортӧм шы твёрдый глухой согласный
чорыд кыв твёрдое слово
кын пуыс вӧлі из кодь чорыд мёрзлое дерево было твёрдым как камень
2. жёсткий, грубый
чорыд ва жёсткая вода
чорыд вурун жёсткая шерсть
чорыд дӧра грубый холст
чорыд кучик грубая кожа
чорыд юрси жёсткие волосы
3. чёрствый
чорыд нянь чёрствый хлеб
4. крепкий
чорыд аскур крепкий самогон
чорыд кабыр крепко сжатый кулак
чорыд сур крепкое пиво
чорыд табак крепкий табак
чорыд ун крепкий сон
5. сильный, резкий
чорыд дук резкий запах
кӧдзыдыс мартын чорыд на мартовские морозы ещё сильные
чорыд тӧв друг лӧнис сильный ветер вдруг стих
6. суровый, жестокий, строгий
чорыд вен жестокий спор
чорыд лола морт, чорыд морт суровый человек
чорыд тыш, чорыд кось жестокая борьба
висьталіс лӧня, но чорыд гӧлӧсӧн сказал спокойно, но строго (букв. строгим голосом)
вӧр-валӧн законъяс чорыдӧсь законы природы суровые
кадыс вӧлі чорыд время было суровым
пансис чорыд сёрни завёлся суровый разговор
чорыд сяма ныв серьёзная девушка
◊ чорыд синма с дурным глазом (о человеке)
чорыда
сильно, резко, строго; сурово
чорыда вензьыны сильно спорить
чорыда видзӧдлыны сурово посмотреть
чорыда висьмыны сильно заболеть
чорыда зӧркӧдны сильно трясти
чорыда зэрмис пошёл сильный дождь
чорыда кӧдздӧдіс резко похолодало
чорыда мыжавны строго судить
чорыда сёрнитны резко разговаривать
чорыда сулавны ас кыв вылын твёрдо стоять на своём слове
чорыда унмовсьны крепко заснуть
чорыда шуны бӧръя кыв строго сказать последнее слово
чорыда эскыны ӧнӧдз верить до сих пор
чорыда юлӧма водзті раньше он сильно пил
◊ чорыда горзьӧдас это тебе так не пройдёт; будешь раскаиваться в содеянном (букв. это тебе крепко отрыгнётся)
◊ чорыда чотавны крепко зануздать (наказать)
чорыдавны
проявить, проявлять строгость, жестокость; силу воли
мукӧддырйи и чорыдавлі, мед некодӧс не пӧвадитны иногда и проявлял строгость, чтобы никому не давать поблажки
корсюрӧ ковмывлӧ и чорыдавны иногда нужно и проявлять силу воли
чорыдалӧм
проявление строгости, жестокости
мыйта чорыдалӧмыс миян олӧмын сколько жестокости в нашей жизни
чорыдасьны
проявить, проявлять строгость, жестокость; силу воли
чорыдасьӧм
проявление строгости, жестокости
чорыдасьӧмнад ылӧдз он во строгостью, жестокостью всего не добьёшься
чорыдлун
1. твёрдость; сила воли
чорыдлунтӧг оз жӧ позь некыдз твёрдость тоже необходима
2. бездушие, жестокость, бессердечие
вывті чорыдлунӧн торъявны отличаться особой жестокостью
3. крепость (вина, раствора)
аскурлысь чорыдлун донъявны оценить крепость самогона
чорыдтор
что-либо твёрдое
чорыдторйӧн кучкыны ударить чем-то твёрдым
чорыдысь-чорыд
очень твёрдый
чорӧг
1. шкварки, вытопки сала
2. смёрзшаяся (реже засохшая) комьями грязь на дороге
туйвывса чорӧг застывшая грязь на дороге
чотавны
стреножить
вӧв чотавны стреножить лошадь
чоталӧм
стреноженный
чоталӧм вӧв стреноженная лошадь
чотан
1. хромой, больной
чотан пон хромая собака
чотан пызан дзоньтавны ремонтировать хромой стол
2. путы, перевязь, которой связывают передние ноги лошади
чотасьны
запутаться ногами (в вожжах, привязи – о лошади)
вӧв моз чотасьӧма овмӧсыд хозяйство твоё захромало
чотасьӧм
запутавшийся (в вожжах, привязи – о лошади)
чотликасьны
прихрамывать
доймылӧм бӧрын кутіс чотликасьны после травмы стал прихрамывать
чотликасигтырйи (деепр.) мунны идти прихрамывая
чотликасьӧм
прихрамывание
чотликтыны
идти прихрамывая; ковылять разг.
чотликтысь
хромой; хромающий; прихрамывающий
чотны
1. хромать, прихрамывать
кутіс чотны батьлӧн овмӧсыс начало хромать хозяйство отца
сійӧ чотӧ да беддьӧн ветлӧдлӧ он хромает и ходит с палкой
чотӧ лабичыс скамейка хромает
2. зевать
удж вылын чотны зевать на работе
чотысь
хромой; хромающий; прихрамывающий
отсыштны чотысьлы помочь хромому
чотыштны
прихрамывать
ӧти кокӧн чотыштны прихрамывать на одну ногу
чотыштӧм
прихрамывание
чотікасьны
идти прихрамывая; ковылять разг.
чотіктыны
идти прихрамывая; ковылять разг.
тэрмасьтӧг чотіктыны ковылять, не спеша
чотӧдны
1. стреножить
2. мешать; путать, спутать (ноги)
мынтӧдчам ставсьыс, мый миянӧс чотӧдӧ избавимся от всего, что мешает нам
чотӧм
хромота
менам чотӧм оз тӧдчы моя хромота не заметна
чочкӧм
1. быстрый, проворный; расторопный; торопливый
чочкӧм ань расторопная женщина
2. аккуратный, исполнительный, точный
сійӧ быдлаын зэв чочкӧм она везде исполнительная
3. опрятный, чистоплотный, чистый
4. белый, чистый
чош
настороженный
чош пельӧн кывзыны напрячь слух; внимательно слушать
чошвидзны
1. напряжённо вслушиваться
2. быть взъерошенным, быть взлохмаченым
чоши
домашние тапочки
чошйӧдлыны
напрягать, насторожить уши
чошкысьны
1. насторожиться; напряжённо вслушаться; обратиться в слух
2. насупиться, нахмуриться, рассердиться
3. ощетиниться
4. раскрыться
чошкысьӧм
1. насторожённый; насторожившийся
2. насупленный, нахмуренный
3. ощетинившийся
4. раскрытый
чошкӧдны
напрягать, насторожить уши
чошкӧдчыны
1. насторожиться; напряжённо вслушаться; обратиться в слух
кӧин чошкӧдчис волк насторожился
2. насупиться, нахмуриться, рассердиться
мый чошкӧдчӧмыд сэн, он сёрнит что ты там насупился, не разговариваешь
3. ощетиниться
каньпи ставнас чошкӧдчис котёнок весь ощетинился
4. раскрыться
тулысын пожӧм коль чошкӧдчӧ весной сосновая шишка раскрывается
чошкӧдчӧм
1. насторожённый; насторожившийся
чошкӧдчӧм пель ушки на макушке (букв. насторожённые уши)
2. насупленный, нахмуренный
3. ощетинившийся
чошкӧдчӧм пон ощетинившаяся собака
4. раскрытый
чошкӧдчӧм пуртӧс раскрывшийся стручок
чошмунны
1. насторожиться; напряжённо вслушаться; обратиться в слух
2. насупиться, нахмуриться, рассердиться
3. ощетиниться
4. раскрыться (о шишке и т. п.)
чошнитны
пронестись, промелькнуть
чошъявны
слоняться; ходить, бродить бесцельно
чошъявны кокъяс лётавтӧдз бродить до изнеможения
чошъявны ӧтарӧ-мӧдарӧ слоняться; ходить туда-сюда
чошӧ
чушка, свинья
чошӧясӧс тшӧгӧдны откармливать свиней
чошӧдны
чесать; быстро идти
чошӧдны сикт кузя чесать по деревне
чоюк
сестрица, сестричка
чоя-вока
брат с сестрой; сестра и брат
чоя-вокалӧн челядь двоюродные братья и сёстры (букв. дети сестры и брата)
чоя-вокаасьны
считать друг друга братом и сестрой; перен. дружить
детдомсянь со чоя-вокаасьӧны со времени проживания в детдоме дружат, считают друг друга братом и сестрой
чуавны
быть в течке, бродить во время течки
ош чуалан лун время течки медведя
чуалан ош кодь скӧр злой, как медведь во время течки
чуалӧм
течка (у зверей)
чуачом
родной дом; дом, где родился
◊ чуачом чӧвтны покинуть, бросить родной дом
чув
выдра
совсем, сплошь
чув лыа сплошь песок
чува-чавакывны
1. щебетать, пищать (о птичках, животных)
2. визжать (о детях)
чувки
чулки
сера чувки чулки с узорами; узорчатые чулки
чувки идз, чувки чӧр голенище чулок
чувки под головка чулка
чувкӧс
1. проникающий, просачивающийся (о жидкости)
2. подвижный, ходкий (о лодке)
3. находчивый, шустрый, изворотливый, ловкий
чувкӧс зон находчивый парень
чувмыны
прельститься, соблазниться
чувмыны ыджыд сьӧм вылӧ прельститься большими деньгами
чувмӧдны
прельщать, соблазнять; подстрекать, подзадорить, подбить
чувмӧдны кӧсйысьӧмӧн соблазнить обещаниями
чувъявны
шнырять
чугра
1. скалистая возвышенность; скалистая гора
чугра ӧткӧн зумбырвидзӧ нюр шӧрын скалистая возвышенность одиноко выступает посреди болота
2. кедровая чаща; глухой непроходимый лес
чугун
1. чугун || чугунный
чугун завод чугуноплавильный завод
чугун скӧвӧрда чугунная сковорода
чугун пач ломтыны затопить чугунную печь
чугун сывдыны плавить чугун
2. чугун, чугунок
пачӧ чугун сюйны чугунок поставить в печку
чугунлысь сімсӧ он гу чугунную ржавчину не украдёшь
◊ чугун юр чугунная голова
чугун-кӧрт
чёрные металлы
чугун-укват
кухонная утварь
чуд
чудь || чудской
чуд гу чудские ямы, могилы
чуд кодь полысь нелюдимый, дикий
чудеса
чудеса; диво, чудо
сё чудеса! вот диво! (букв. сто чудес)
чудеса сяма сверхъестественный
чудеса сяма пемӧс сверхъестественное существо
чудитны
чудить, начудить, дурить
чудитчыны
1. чудиться, казаться
меным быдтор чудитчыны кутіс мне всё стало казаться; мне всё чудится
2. чудить, дурить
эн чудитчы! не дури!
чудитчӧм
чудачество; затеи
шыбит ассьыд чудитчӧмтӧ брось своё чудачество
чудъявны
быть нелюдимым, диким, боязливым
чудь
чудь || чудской
чудь гу чудские ямы, могилы
чудь кодь полысь нелюдимый, дикий
чуж
солод
чуж пызь солод
чуж вӧчны насолодить
чужйысь чужва пуӧны сусло варят из солода
новорождённый
чуж кукань кодь как только что родившийся телёнок
посторонний, чужой
чуж-чаж
с треском
чуж-чаж косявны разорвать, порвать с треском
чуж-чажмунны
оборваться, разорваться с треском
чужа-чажакывны
хрустеть, трещать; скрипеть
чужавны
народиться
чужан
1. родной
ас чужан сикт родное село
чужан керка родной дом
чужан кыв родной язык
чужан лун день рождения
чужан му родная земля, родина
чужан му туялысь краевед
чужан сикт родное село
чужан позйыд быдӧнлы дона родное гнездо каждому дорого
2. всхожий
чужан кӧйдыс всхожие семена
чужан лун
день рождения
чужан-быдманін
место рождения, родина; место, где родился и вырос
гижысьӧс виччысисны чужан-быдманінас писателя ждали на своей родине
чужанвуж
1. национальность
2. род
Арон чужанвужйысь сійӧ он родом из Аронов
3. предки
копыртчывны аслад чужанвужлы поклониться своим предкам
чужанлун
всхожесть
идлӧн чужанлун всхожесть ячменя
чужанін
1. место рождения, родина; место, где родился и вырос
муса чужанін милая родина
чужанін нинӧм вылӧ он веж родину ни на что не променяешь
2. месторождение
мусир чужанін абу тӧдмалӧма месторождение нефти не исследовано
чужва
сусло
нырладор чужва первый слив сусла
юмов чужва сладкое сусло
чужйыны
1. толкнуть ногой; пнуть
2. лягнуть (о животном)
чужйысьны
1. дрыгнуть (ногами); пнуть
2. оттолкнуться, отделиться от чего-либо
3. лягнуть (о животных)
чужйыштчыны
1. дрыгнуть (ногами); пнуть
кага чужйыштчис потанын ребёнок дрыгнул ногами в колыбели
2. оттолкнуться, отделиться от чего-либо
миянлы колӧ бӧр чужйыштчыны берегысь нам надо обратно отплыть
3. лягнуть (о животных)
чибӧ друг чужйыштчис жеребёнок неожиданно лягнул
чужйӧг
кок ув чужйӧг
предмет унижений
чужйӧдавны
1. толкать ногой; пинать простореч.
2. лягать; брыкать
чужмӧр
горностай
чужны
1. родиться; рождаться; народиться (в каком-либо количестве)
чужан лун день рождения
тані сійӧ чужліс здесь он родился
чужис дасӧд кага родился десятый ребёнок
ваын чужис, а ваысь полӧ (отгадка сов) в воде родилась, а воды боится (отгадка соль)
чужигад кутшӧм лоан, сэтшӧмӧн и кулан каким родишься, таким и умрёшь (соотв. горбатого могила исправит)
кӧні тэ чужин? где ты родился?
ме чужи ... я родился ...
2. уродиться в кого-либо разг.
код кодьӧн тэ чужӧмыд? в кого ты уродился?
чужи дзик батьӧ кодь я уродился весь в отца
3. взойти, всходить; прорасти, прорастать
кӧйдысыс водз чужис семена рано взошли
кушман бура чужӧма редька хорошо взошла
4. родиться, народиться, вырасти, зародиться; появиться
батя-пиа костын кутіс чужны кӧдзыдлун между отцом и сыном зародилось отчуждение
выль тӧлысь чужӧма народилась новая луна
чужис выль лача появилась новая надежда
чужисны выль йӧз выросло новое поколение
чужны-быдмыны
родиться и вырасти
чужсьыны
родиться
чужсьӧма менам шудтӧг я родился, оказывается, несчастливым
чужсьӧг
новорождённый
чужсьӧг кагаӧс моз тубыртны завернуть как новорождённого ребёнка
чужтавны
народить
челядь чужтавны народить детей
чужтас
1. ребёнок
медводдза чужтас первый ребёнок
тайӧ сылӧн бӧръя чужтас это у неё последний ребёнок
2. проращённые семена
чужтас-быдтас
ребёнок
чужтыны
1. родить, рожать, народить (в каком-либо количестве)
кага чужтан керка родильный дом
та мында кага чужтыны столько детей народить
сэтшӧмӧн нин сійӧс мамыс чужтӧма таким уж его мать родила
2. родить, породить, зародить
чужтыны ас му дінӧ муслун породить любовь к своей земле
тайӧ чужтіс выль вен это породило новый спор
3. прорастить, проращивать; солодить
чужтыны сю чуж вылӧ прорастить рожь для изготовления солода
чужтыны-быдтыны
родить и вырастить
чужтысьны
родить, рожать
чужтысьӧм
роды
тыдалӧ, гожӧмлань колӧ виччысьны аньлысь чужтысьӧм по-видимому, к лету ожидаются роды этой женщины
чужтӧм
1. рождение (ребёнка), роды || рождённый
тӧрыт чужтӧм кага рождённый вчера ребёнок
2. проращивание || проращённый
кӧйдыс чужтӧм проращивание семян
1. неродившийся
чужтӧм на кагаыс, а ставсӧ ньӧбӧма нин ребёнок ещё не родился (букв. неродившийся), а уже всё куплено
2. невсхожий
чужтӧм кӧйдыс невсхожие семена
3. непроросший
чужтӧм кушман непроросшая редька
чужъявны
1. толкать ногой; пинать простореч.
мач чужъявны пинать мяч
2. лягать; брыкать
◊ тӧв чужъявны бездельничать, коптить небо (букв. пинать ветер)
чужъяна
неподходящий; бросовый
абу чужъяна морт человек он не бросовый
чужъясьны
1. пинаться простореч.
кага кутіс чужъясьны потанын ребёнок стал пинаться в колыбели
регыд дугдас чужъясьны он скоро перестанет брыкаться (о высокомерном человеке)
2. лягаться, брыкаться
чибӧыс чужъясьӧ, эн матыстчы жеребёнок лягается, не подходи
◊ олам со, чужъясям-печласям живём – хлеб жуём
чужӧм
1. лицо || личный
банйӧм чужӧм румяное лицо; кровь с молоком
гожъялӧм чужӧм загорелое лицо
гӧгрӧс чужӧм круглое лицо
гӧрд чужӧма краснолицый
зумыш чужӧм угрюмое лицо
кузьмӧс чужӧм продолговатое лицо
мелі чужӧм ласковое лицо
пӧтӧса чужӧм сытое лицо
рудӧдӧм чужӧмӧн с посеревшим лицом
тӧдса чужӧм знакомое лицо
шыльыд чужӧм гладкое лицо
яндысьтӧм чужӧм бесстыжая рожа
яя чужӧм упитанное лицо
чужӧм визьяс, чужӧм тэчас черты лица
чужӧм чышкӧд личное полотенце
чужӧм вӧчлыны строить рожу
чужӧм вывсьыс вежсис он изменился в лице
чужӧм серти тӧдчӧ на лице написано
ставыс ӧти чужӧмаӧсь все на одно лицо
чужӧмыс вирысла потӧ кровь с молоком
чужӧмыс абу мича, да сёрнитны сюсь на лицо некрасив, зато речист
◊ мисьтӧм чужӧм противная рожа
◊ чужӧмыс тшӧг, балябӧжас йӧг, а мыйла сэтшӧм – ме ог тӧд лицо упитанное, в затылке шишка, а почему такой – я не знаю (зачин сказки, характеризующий героя)
2. облик, внешний вид
карлӧн чужӧм облик города
вежсьӧ сиктлӧн чужӧмыс меняется облик села
чужӧм сертиыс сійӧ дзоньвидза с виду он здоров
◊ чужӧм ни рожа ни рожи, ни кожи; никакой красоты
1. рождение || родившийся
кага чужӧм йылысь кабала свидетельство о рождении ребёнка
сӧмын на чужӧм кукань только что родившийся телёнок
тӧлысь чужӧм новолуние
2. всхожесть, прорастание, появление (всходов) || проросший (о зерне, картофеле); перен. ростки
выльлӧн чужӧм ростки нового
кӧйдыс чужӧм прорастание семян; всхожесть семян
3. рождение, зарождение, появление (мысли, идеи и т.п.) || народившийся, зародившийся, появившийся
мойд чужӧм появление сказки
чужӧм мӧвпыс ставлы воис сьӧлӧм вылӧ зародившаяся мысль понравилась всем
чужӧм-пертас
облик; образ
найӧ ӧткодь чужӧм-пертасаӧсь они одинаковы; они похожи друг на друга
чужӧм-рожа
лицо
быгыд чужӧм-рожа бледное лицо
мугов чужӧм-рожа смуглое лицо
саӧсь чужӧм-рожа лицо в саже
ныв ветлӧдліс дзугсьӧм чужӧм-рожаӧн лицо девушки было расстроенное
видзӧдлы аслад чужӧм-рожа вылӧ посмотри на своё лицо
чужӧмбан
1. лицо; щека, щёки
вира чужӧмбан красные, румяные щёки
кельыд чужӧмбана с бледным лицом
сӧстӧм чужӧмбан чистое лицо
шуйга чужӧмбан левая щека
шылькнитны чужӧмбан погладить лицо
2. облик
мулӧн чужӧмбан облик земли
сиктлӧн эм аслас чужӧмбан село имеет свой облик
чужӧмсянь
отроду; от рождения; от природы
чужӧмсянь пельтӧм глухой от рождения
чужӧмсянь эг на аддзыв отроду ещё не видел
чуйда
сухая на корню, крепкая боровая сосна
чуйдавны
1. наводить, направлять на что-либо, подсказывать; подавать идею
чуйдавны йӧзӧс стрӧитчыны подать людям мысль строиться
2. пугать
чуйдан
подсказка || подсказывающий, наводящий
чуйдан юалӧмъяс наводящие вопросы
чуйдана
подсказка || подсказывающий, наводящий
чуйдана юалӧмъяс наводящие вопросы
шуны мыйкӧ чуйданаӧс произнести какую-либо подсказку
чуйдны
1. навести, натолкнуть, направить на что-либо, подсказать, подать мысль, идею
чуйдны кодӧскӧ велӧдчыны водзӧ подать кому-либо мысль учиться дальше
кеняяс чуйдісны меным ошкӧс лёк горзӧмнаныс кукши навели меня на медведя своим громким карканьем
2. испугать, напугать
мӧдӧдчи ньӧжйӧник, мед не чуйдны дозмӧрӧс я пошёл тихо, чтобы не испугать глухаря
тыдалӧ, кӧин чуйдіс кӧрсӧ видимо, волк испугал оленя
чуйдыны
1. навести, натолкнуть, направить на что-либо, подсказать, подать мысль, идею
чуйдны, чуйдыны кодӧскӧ велӧдчыны водзӧ подать кому-либо мысль учиться дальше
кеняяс чуйдісны меным ошкӧс лёк горзӧмнаныс кукши навели меня на медведя своим громким карканьем
2. испугать, напугать
мӧдӧдчи ньӧжйӧник, мед не чуйдыны дозмӧрӧс я пошёл тихо, чтобы не испугать глухаря
тыдалӧ, кӧин чуйдіс кӧрсӧ видимо, волк испугал оленя
чуйдысь
наводчик простореч., подсказчик
чуйдӧдан
подсказка || подсказывающий, наводящий
чуйдӧдны
навести, натолкнуть, направить на что-либо, подсказать, подать мысль, идею
о, енмӧй, бара на чуйдӧдін менӧ бурыс вылӧ о, боже, ты опять навёл меня на ум
чуйдӧдісны вотчыны ветлыны подали мысль сходить за ягодами
чуйдӧдӧм
подсказка, наведение на что-либо || наведённый, направленный на что-либо
мудер чуйдӧдӧм хитрая подсказка
чуйдӧм
подсказка, наведение на что-либо || наведённый, направленный на что-либо
мудер чуйдӧм хитрая подсказка
чуйдӧс
объявление
чуймавны
удивляться
быд волігӧн чуймавны карын вежсьӧмъяс вылӧ при каждом посещении удивляться изменениям в городе
чуймалӧм
удивление
чуймалӧм петкӧдлытӧг юавны спросить, не показывая удивления
чуймыны
удивиться, изумиться, поразиться
чуймыны тешкодь юалӧм вылӧ удивиться странному вопросу
ставӧн чуймисны сылӧн повтӧмлун вылӧ все поразились его отваге; все были поражены его отвагой
чуймыштны
слегка удивиться
чуймӧдан
удивительный, изумительный, ошеломляющий, потрясающий || удивительно, изумительно, потрясающе
чуймӧдан серпас изумительная картина
чуймӧдана
удивительный, изумительный, ошеломляющий, потрясающий || удивительно, изумительно, потрясающе
чуймӧдана серпас изумительная картина
чуймӧдана мича удивительно красивый
нинӧм чуймӧданаыс абу тані ничего удивительного здесь нет
чуймӧдантор
что-либо удивительное; диковина
чуймӧдны
удивить, изумить, поразить, ошеломить
чуймӧдны виччысьтӧм юалӧмӧн удивить неожиданным вопросом
медся ёна миянӧс чуймӧдіс тӧвся сад больше всех нас удивил зимний сад
чуймӧм
удивление, изумление || удивлённый, изумлённый, поражённый
чуймӧм чужӧм изумлённое лицо
казялісны менсьым чуймӧмӧс они заметили моё изумление
видзӧдны чуймӧм синъясӧн смотреть удивлёнными глазами
ме эг вермы кутны ассьым чуймӧмӧс я не смог сдержать своего удивления
чуймӧмла
от удивления; от изумления
чуймӧмла сибдіс лов от удивления перехватило дыхание
ыркмунны чуймӧмла замереть от удивления
чуймӧмпырысь
удивлённо, изумлённо
чуймӧмпырысь ланьтны удивлённо замолчать
чуймӧмпырысь видзӧдісны локтысь вылӧ удивлённо смотрели на идущего
чуймӧмӧн
удивлённо, изумлённо
чуймӧмӧн бергӧдны юр изумлённо повернуть голову
чуйпи
щурёнок
чук
вершина горы; маленькая возвышенность, маленькое возвышение; выпуклость; верхушка
зорӧд чук верхушка стога
юр чук макушка
сулавны чук йылын стоять на возвышенности
губа, губы
◊ чук лэптыны, чук нюжӧдны надуть губы
чук-чуки
цок-цок
пожӧм вылын чук-чуки шыасис ур на сосне цокала белка
чукар
глухарь (самец)
сьӧд чукар чёрный глухарь
ӧткымын чукаръяс пуд джынъяӧсь овлӧны некоторые глухари бывают весом до полпуда
чукич
утолщение кудели на пряже
чукйӧдны
переполнить
тасьті чукйӧдны переполнить тарелку
чукйӧдӧм
переполнение || переполненный
чукйӧн
вровень с краями, до краёв; выше краёв; верхом
зӧр тэчны мешӧкӧ чукйӧн насыпать мешок овса верхом
чукйӧн кисьтны йӧв налить молоко до краёв
кодсюрӧлӧн шудыс чукйӧн тыр у некоторых счастье с избытком
чукӧртны вотӧссӧ чукйӧн собрать ягоды выше краёв
чукльӧдлыны
1. изгибаться, извиваться, делать повороты (о дороге); образовать луку, излучину (о реке)
расті чукльӧдліс ордым в роще извивалась тропа
сиктса керкаяс костӧд чукльӧдлӧ шор между деревенскими избами извивается ручей
2. вилять (идти, бежать по извилистой линии)
3. вилять, говорить уклончиво
чукльӧдлӧмӧн висьтавны рассказывать уклончиво
чукльӧдлыны-мукльӧдлыны
1. изгибаться, извиваться, делать повороты (о дороге); образовать луку, излучину (о реке)
2. вилять (идти, бежать по извилистой линии)
3. вилять, говорить уклончиво
чукльӧдлытӧг
прямо, без обиняков; откровенно
чукльӧдлытӧг сёрнитны говорить прямо
чукльӧм
кривизна, изгиб, поворот
чукльӧсін
кривизна; место изгиба; поворот
чукля
кривой, искривлённый, изогнутый; с изгибом
чукля визь кривая линия
чукля кока кривоногий
чукля кӧрт кокъяса скамья скамейка с изогнутыми железными ножками
чукля туй дорога с поворотом
чукля пу йылысь тар куштӧны (отгадка печкӧм с кривого дерева тетерева теребят (отгадка прядение)
◊ чукля бӧж льстец (букв. как кривой хвост)
◊ чукля ки безрукий (о неловком человеке)
чукля-мукля
1. изгиб; извилина, поворот, излучина, лука
2. закорючка, загогулина простореч.
3. зигзаг
чуклявны
изгибаться, извиваться, делать повороты (о дороге); образовать луку, излучину (о реке)
чукляин
кривизна; место изгиба; поворот
чуклялун
1. извилистость, извивистость
карта вылын тӧдчӧдны юлысь чуклялун на карте обозначить извилистость реки
2. косослойность
коса вороп вылӧ эзджык тырмы кералӧм ловпулӧн чуклялун для изготовления рукоятки косы срубленная ольха оказалась недостаточно косослойной
чуклясьны
1. гнуться, изгибаться, искривляться, сгибаться
2. кривляться
чукравны
мять, комкать
чукравны бумага комкать бумагу
чукравны паськӧм мять одежду
чукралӧм
мятый, измятый; скомканный
чукралӧм платтьӧ мятое, измятое платье
чукрасьны
1. мяться, помяться, смяться, скомкаться
дӧрӧмыс ставнас чукрасьӧма вся рубашка помялась
2. морщиться, сморщиться; кривиться, скривиться
курыдысь чукрасьны кривиться от горечи
чужӧм чукрасьӧма лицо сморщилось
чукрасьны шомаысь кривиться от кислого
чукрасьӧмӧн юны морщась пить
3. корчиться, скорчиться
дойысь чукрасьны корчиться от боли
чукрасьӧм
1. мятый, измятый; скомканный
чукрасьӧм пась мятая шуба
2. сморщенный, сморщившийся
чукрасьӧм чужӧм сморщенное лицо
чукрасьӧм-нямрасьӧм
мятый-перемятый
чукрасьӧм-нямрасьӧм паськӧм мятая-перемятая одежда
чукрасявны
перемяться
чукри
изогнутый нож
видліс чукрилысь дорышсӧ проверил лезвие изогнутого ножа
перйыны пуртӧсысь чукри вытащить из ножен изогнутый нож
чукрӧдлыны
1. мять, измять, смять; комкать, скомкать
жӧч чукрӧдлыны смять жесть
туйын паськӧмнымӧс чукрӧдлім в дороге мы помяли одежду
2. морщить, корчить, кривить
вомдор чукрӧдлыны кривить губы
ныр чукрӧдлыны морщить нос
3. моргать
син чукрӧдлыны моргать глазами
чуксавны
1. звать, призывать
чуксавны кагаӧс гортӧ звать ребёнка домой
чуксавны отсӧг вылӧ звать на помощь
чуксавны став йӧзӧс нуӧдны тайӧ уджсӧ призывать весь народ проводить эту работу
2. будить, разбудить; поднимать, поднять
водз чуксавны рано разбудить; рано поднять
3. кликать, кликнуть; окликать, окликнуть
чуксавны овӧн окликнуть по фамилии
чуксавны понйӧс кликнуть собаку
чуксалан
призывный
чуксалана горӧдӧм призывный крик
чуксалана
призывный
чуксалана горӧдӧм призывный крик
чуксалӧм
1. зов; призыв
ышӧдана чуксалӧм кывны письмӧысь чувствовать в письме вдохновляющий призыв
2. крик, клич
чуксасьны
1. кричать, окликать друг друга
чуксасьны-шыавны звать-окликать друг друга
2. звать, призывать
3. просить(ся), чтобы впустили
водӧм бӧрын нин на ордӧ кодкӧ чуксасис уже после того, как легли спать, к ним кто-то стал проситься
4. петь (о птицах), кукарекать
гажаа чуксасисны ва дор кайяс весело щебетали прибрежные птицы
кыддза раскын чуксасьӧны кӧкъяс в берёзовой роще кукуют кукушки
5. перекликаться
кӧрт туй вылын чуксасисны паровозъяс на железной дороге перекликались паровозы
чуксасьӧм
1. крик, зов
вӧрсянь кыліс лёкысь горзӧм да чуксасьӧм из леса доносился истошный крик и зов
2. просьба войти
3. пение (птиц); кукареканье разг.
ӧтка петуклӧн чуксасьӧм кукареканье одинокого петуха
4. перекличка
войся видзысьяслӧн чуксасьӧм перекличка ночных сторожей
чуктавны
1. откалываться, раскалываться
кок улысь чукталіс лым из-под ног откалывались комья снега
2. отклеиваться, расклеиваться
шпалерыс чукталіс обои отклеились, отошли
чуктасьны
1. откалываться, раскалываться
2. отклеиваться, расклеиваться
чуктыны
1. отколоться, отделиться, отпасть, отщепиться (от целого)
джодж пӧвъяс кокниа чуктісны половицы легко отделились
кӧм пыдӧс чуктӧма подошва обуви отклеилась
тасьті дор чуктӧма край чашки откололся
самӧвар сюр чуктіс кран самовара отпаялся
сапӧг пӧтшва чуктӧма подошва сапог оторвалась
чайник сюр чуктӧ носик чайника откалывается
2. трогаться
меным сьӧкыд чуктыны места вылысь мне тяжело трогаться с места
3. достаться; отколоться
абу кокниа чуктылӧма няньыс сиктсалы нелегко доставался хлеб сельчанам
миянсянь сылы нинӧм оз чукты от нас ему ничего не отколется
чуктӧдавны
1. отделять, отколупать, отщеплять, отбивать
2. добывать, доставать
чуктӧдана
доходный, прибыльный
сьӧм чуктӧдана прибыльный, доходный
уджыс абу сьӧм чуктӧдана работа не прибыльная
чуктӧдлыны
1. отделять, отколупать, отщеплять, отбивать
пос вылысь йи чуктӧдлыны отбивать лёд с лестницы
2. добывать, доставать
сьӧкыда чуктӧдлім кӧрымтӧ трудно добывали корм
чуктӧдны
1. отделить, отколупнуть, отколоть, отщепить, отбить
асык чуктӧдны отбить обруч
чуктӧдны йи отколоть лёд
чуктӧдны пожӧм кырсь отделить сосновую кору
2. достать, добыть; добиться
чуктӧдны ветлӧм вылӧ сьӧм добыть денег на поездку
чуктӧдны выль оланін добиться новой квартиры
колӧ кыськӧ кӧйдыс чуктӧдны нужно где-то добыть семян
сылысь сьӧмтӧ он чуктӧд у него денег не раздобыть
3. выделить
колхоз чуктӧдіс пӧльлы путёвка колхоз выделил деду путёвку
чуктӧдчыны
вырваться, освободиться
эз прӧста чуктӧдчы ас позсьыс не зря вырвался из своего гнезда
чуктӧдӧм
1. отколотый, отбитый
2. добытый
3. выделенный
чуктӧм
отколотый, отщепившийся
казялі ӧдзӧс дзирлысь чуктӧмсӧ я заметил, что дверь сорвалась с петли
чуктӧс
прибыль
чуктӧс босьтны вузасьӧмысь получить прибыль от торговли
чукчи
глухарь (самец)
неылысь кыпӧдчис ыджыд сьӧд чукчи невдалеке взлетел большой чёрный глухарь
чукчи-дозмӧр
глухарь и глухарка
чукъя
переполненный, выше краёв
чукъя олӧм полноценная жизнь
дозйын чӧдйыс чукъя черники в посуде выше краёв
чукъявны
возвышаться
вӧр дорын мыйкӧ чукъялӧ у опушки леса что-то возвышается
чукъялан
возвышающийся
водзын лӧзалісны лымъя чукъялан мылькъяс впереди синели возвышающиеся снежные холмы
чукъяммыны
переполниться
регыдӧн и чукъяммис тасьтіыс тарелка быстро и переполнилась
чукыль
изгиб; извилина, поворот, излучина, лука
вылыс чукыль сайсянь из-за верхнего поворота
ыджыдкодь чукыль довольно большой изгиб
ю чукыль излучина реки
ордым чукыльын зурасьны кодкӧдкӧ за поворотом тропинки столкнуться с кем-то
олӧмад уна вож да чукыль паныдасьлӧ в жизни встречается много неожиданностей (букв. разветвлений и изгибов)
туй чукыль сайын тыдовтчис ты за поворотом дороги показалось озеро
юыс таті чукыль вӧчӧ река здесь делает изгиб
◊ чукыль домавны привязать лошадь уздой, повернув её голову к оглобле
чукыль-мукыль
1. изгиб; извилина, поворот, излучина, лука
2. закорючка, загогулина простореч.
детинка эз гӧгӧрво батьыслысь чукыль-мукыльяссӧ мальчик не понял загогулины отца
кырымпас пыдди вӧчны чукыль-мукыль вместо подписи поставить загогулину
3. зигзаг
чукыль-мукыль вӧчавны делать зигзаги; писать вензеля (ногами)
чукыльтанін
поворот
туй чукыльтанінын усьны упасть на повороте дороги
чукыльтны
свернуть, повернуть
ордым чукыльтіс тылань тропинка свернула в сторону озера
туйыс сиктысь боклань чукыльтіс от деревни дорога свернула в сторону
чукыльтчыны
искривиться, согнуться, изогнуться
кык кусыньӧн чукыльтчыны согнуться в три погибели
быдмӧгыс чукыльтчӧма югыдлань растение потянулось к свету
пу чукыльтчӧма дерево искривилось
чукыльӧн
1. зигзагами, извилисто; криво, косо; вкривь и вкось
2. обиняком
чукыльӧн-мукыльӧн
1. зигзагами, извилисто; криво, косо; вкривь и вкось
чукыльӧн-мукыльӧн гижны написать загогулины
чукыльӧн-мукыльӧн мунны идти зигзагами
шорыс чукыльӧн-мукыльӧн визувтӧ ручей бежит извилисто
2. обиняком
чукыльӧн-мукыльӧн висьтавны обиняками рассказать
чукыльӧсь
1. извилистый, с изгибами, с извилинами, с поворотами
чукыльӧсь туй дорога с поворотами; извилистая дорога
чукыльӧсь шор ручей с поворотами
ёльыс чукыльӧсь ручей с изгибами
2. волнистый
чукыльӧсь визь волнистая линия
чукыльӧсь юрси волнистые волосы
чукыльӧсь-мукыльӧсь
1. извилистый, с изгибами, с извилинами, с поворотами
2. волнистый
чукыля
окольный, с поворотом, с изгибом
чукыля туй окольная дорога
чукыля-мукыля
1.1) зигзагами, извилисто; криво, косо; вкривь и вкось
1.2) обиняком
2. волнистый
чукыля-мукыля юрси быдмыны кутіс стали расти волнистые волосы
чукыр
1. складка, морщинка (на лице, одежде)
джуджыд чукыръяс глубокие морщины
чужӧмвывса чукыр морщина на лице
2. сгиб
бумага вылын чукыр сгиб на бумаге
чукыр-макыр
складка, морщинка (на лице, одежде)
чукыр-пакыр
мятый, скомканный
чукыр-пакыр чужӧма с мятым лицом
чукыра
со складкой, с морщинкой
сё чукыра портфель портфель со множеством складок
чукырзьыны
1. сморщиться, скривиться (от горького, кислого)
2. покрыться морщинами; сморщиться
чукырмунны
1. сморщиться, скривиться (от горького, кислого)
2. покрыться морщинами; сморщиться
3. коробиться, покоробиться
4. заплакать
чукыртны
1. морщить, сморщить, наморщить
2. искривить
3. смять, помять; скомкать
чукыртчыны
1. сморщиться, скривиться (от горького, кислого)
шомаысь чукыртчыны скривиться от кислого
2. покрыться морщинами; сморщиться
киыс чукыртчӧма руки покрылись морщинами
3. коробиться, покоробиться
4. заплакать
мыйысь тэ чукыртчин? отчего ты заплакала?
чукырӧссьыны
1. морщиниться; стать морщинистым
кымӧсыс чукырӧссьӧма лоб стал морщинистым
2. мяться, помяться
платтьӧӧ чукырӧссьӧма моё платье помялось
чукырӧсь
1. морщинистый
чукырӧсь ки морщинистая рука
2. смятый, помятый; скомканный
чукырӧсь чышъян смятый платок
чукырӧсьтны
1. морщить, сморщить, наморщить
2. искривить
3. смять, помять; скомкать
чукыша
пухлый, припухлый
чукыша вом дор пухлые губы
чукыштчыны
припухнуть
вылыс парыс чукыштчӧма верхняя губа припухла
чукӧр
1. куча, груда
зарни чукӧр груда золота
из чукӧр груда камней
куйӧд чукӧр навозная куча
пӧим чукӧр пепелище
ёг чышкыны чукӧрӧ намести кучу мусора
ӧти чукӧрӧ тэчны валить в одну кучу, класть в одно место
2. штабель; бунт, кипа; связка
гез чукӧр связка снасти
кер чукӧр штабель брёвен
ключ чукӧр связка ключей
3. стадо, табун
вӧв чукӧр табун лошадей
мӧс чукӧр стадо коров
ыж чукӧр отара
4. свора, стая
кыйсян пон чукӧр свора охотничьих собак
5. выводок
дзодзӧг чукӧр гусиный выводок
утка чукӧр утиный выводок
6. толпа; группа; ватага разг.
зонпосни чукӧр ватага ребятишек
йӧз чукӧр толпа людей
пызан сайын вӧліны друг чукӧр за столом была компания друзей
ныв-зон чукӧр группа молодёжи
тайӧс позьӧ юкны кык чукӧр вылӧ это можно разделить на две группы
7. близкие родственники или равные по положению люди
ас чукӧр свои люди; родня, родственники
ая-пиа чукӧр отец с сыновьями
вок чукӧр братья
вузасьысь чукӧр продавцы
чой чукӧр сёстры
озыр чукӧр богачи
8. совокупность каких-либо предметов, собранных вместе; собрание
гижӧд чукӧр собрание сочинений
сьыланкыв чукӧр сборник песен
закон чукӧр свод законов
9. островок в лесу, богатый ягодами
мырпом чукӧрӧ веськавны попасть на место, богатое морошкой
чукӧра
1. собранный, сосредоточенный в одном месте || собранно, сосредоточенно
вотӧсыс чукӧра ягоды сосредоточены в одном месте
чукӧра йӧз люди, собравшиеся в одном месте
чукӧра сьӧм гуртовые деньги
кытысь аддзан чукӧра пожӧм? где найдёшь место с преобладанием сосен?
бур менам ружьеӧй, чукӧра лыйӧ у меня ружьё хорошее, собранно стреляет
тайӧ чериыс чукӧра олӧ эта рыба водится стаей
2. кучевой
чукӧра кымӧр кучевые облака
чукӧралун
коллективность, скопление
чукӧрмыны
собираться, собраться, набираться, набраться; скапливаться, скопиться, накапливаться, накопиться
йӧзыс поводнӧя чукӧрмис собралось порядочно народу
пырысьяс чукӧрмисны пос дорын входящие собрались у лестницы
уна уджйӧз чукӧрмис накопилось много долгов
чукӧрмытӧм
недобор || недобранный
вештыны студентъяслысь чукӧрмытӧмсӧ возместить недобор студентов
чукӧрмӧм
скопление, концентрация || концентрированный, скопившийся
чукӧрмӧмтор
какой-либо сбор
чукӧртавны
собирать, созывать
чукӧртавны уджалысьясӧс собирать работников
чукӧртана
складной
чукӧртана улӧс складной стул
чукӧртанін
1. вместилище
ва чукӧртанін вместилище воды
2. свалка
карса лӧп-ёг чукӧртанін городская свалка
чукӧртлыны
собрать на время
чукӧртлыны йӧзӧс помеч вылӧ собрать народ на помочь
чукӧртны
1. собрать; собирать; концентрировать; сосредоточить
чукӧртны бур урожай собрать хороший урожай
чукӧртны зэр ва собрать дождевую воду
керка тыр гӧсьтъясӧс чукӧртны собрать полный дом гостей
чукӧртны кос лӧп бипур вылӧ собрать сушняк для костра
лым чукӧртны чукӧръясӧ собрать снег в кучи
туйӧ чукӧртісны став семьянас в дорогу собирали всей семьёй
2. копить, скопить, накопить
вын чукӧртны копить силы
сьӧм чукӧртны накопить денег
3. трелевать
пӧрӧдӧм вӧр чукӧртны трелевать сваленный лес
вӧр чукӧртан трактор трелёвочный трактор
чукӧрттӧм
несобранный
чукӧрттӧм лыс несобранная хвоя
нопйыс чукӧрттӧм на котомка ещё не собрана
чукӧртчавны
собираться, сходиться, съезжаться, сосредоточиваться, скопляться
велӧдчысьяс кутісны чукӧртчавны школаын учащиеся начали собираться в школе
чукӧртчанін
место сбора, сборища; сборный пункт
чукӧртчывлыны
собираться
быд рыт чукӧртчывлыны собираться каждый вечер
чукӧртчылӧм
1. сходка
гуся чукӧртчылӧм тайная сходка
2.1) сбор, собрание, сосредоточение, сход, скопление || собравшийся, сосредоточенный, скопившийся
2.2) съезд
чукӧртчыны
1. собраться (вместе); сойтись; съехаться; сосредоточиться; скопиться
гӧсьтъяс чукӧртчӧмаӧсь пызан сайын гости собрались за столом
ӧтлаӧ чукӧртчӧмӧн челядь мӧдӧдчисны школаӧ собравшись вместе, дети отправились в школу
татчӧ чукӧртчисны став учёнӧйяс сюда сошлись все учёные
2. собраться, подготовиться, приготовиться куда-либо
водтӧдзыс удитіс чукӧртчыны до сна успел собраться
чукӧртчыны туйӧ собраться в дорогу
чукӧртчӧм
1. сбор, собрание, сосредоточение, сход, скопление || собравшийся, сосредоточенный, скопившийся
локны чукӧртчӧм вылӧ прийти на собрание
удж вылӧ чукӧртчӧм сбор на работу
чукӧртчӧм ныв-зон кывзісны лекция собравшаяся молодёжь слушала лекцию
2. съезд
коми войтырлӧн чукӧртчӧм съезд коми народа
чукӧртчӧм муніс кыпыда съезд прошёл торжественно
чукӧртчӧма
участники; собравшиеся
петкӧдлыны конференция вылӧ чукӧртчӧмалы концерт показать концерт участникам конференции
чолӧмавны чукӧртчӧмаӧс поздравить собравшихся
чукӧртысь
сборщик, собиратель
вот чукӧртысь сборщик налога
роч сьыланкывъяс чукӧртысь собиратель русских песен
фольклор чукӧртысь собиратель фольклора
чукӧртӧм
1. собирание, сбор; созыв; концентрация || собранный, сборный; созванный; сосредоточенный; концентрированный
чукӧртӧм керка сборный дом
чукӧртӧм йӧз созванный народ
ма чукӧртӧм сбор мёда
2. накопление || накопленный
озырлун чукӧртӧм накопление богатств
чукӧртӧм сьӧм накопленные деньги
чукӧртӧм урожай собранный урожай
3. трелёвка || трелёванный
вӧр чукӧртӧм трелёвка леса
чукӧртӧм вӧр трелёванный лес
чукӧрын
вместе, совместно, сообща
чукӧрын овны жить вместе
чукӧрӧн
1. кучей, грудой
чукӧрӧн ёгыс куйлӧ сор кучей лежит
чукӧрӧн тэчӧма ставсӧ всё навалено кучей
2. толпой, гурьбой, группой, ватагой разг.
йӧзыс сулалісны чукӧрӧн люди стояли толпой
чукӧрӧн локны видз вылӧ гурьбой прийти на луг
3. стадом, табуном; стаей
чукӧрӧн лэбалісны гулюяс стаей летали голуби
ляпкыдінын чукӧрӧн уялісны арпиян на небольшой глубине стаей плавали мальки
4. оптом
чукӧрӧн донтӧмджык оптом дешевле
чукӧрӧн ньӧбны купить оптом
ӧні унатор вузалӧны чукӧрӧн сейчас многое продают оптом
чукӧрӧн-чукӧрӧн
1. кучами, грудами
чукӧрӧн-чукӧрӧн пуктавны кучами сложить
2. гурьбой; толпой; группами; сплошной массой
чукӧрӧн-чукӧрӧн сулалысь бадьяс ивы, стоящие группами
чукӧс
1. вызов
мунны чукӧс серти идти по вызову
2.1) оклик, зов || окликнутый
2.2) призыв; лозунг || лозунговый
чукӧстан
1. призывный
сувталісны негораа чукӧстан ылнаӧдз встали на таком расстоянии, чтобы можно было негромко окликнуть
2. лозунговый
эновт чукӧстан кывъястӧ оставь лозунговые слова
чукӧстана
1. призывный
кылісны чукӧстана горӧдӧмъяс прозвучали призывные крики
сувталісны негораа чукӧстана ылнаӧдз встали на таком расстоянии, чтобы можно было негромко окликнуть
2. лозунговый
эновт чукӧстана кывъястӧ оставь лозунговые слова
чукӧстны
1. кликнуть, окликнуть, позвать
чукӧстны мунысьӧс окликнуть проходящего
чукӧстны отсӧг вылӧ позвать на помощь
2. разбудить
чукӧстны узьысьӧс разбудить спящего
чукӧстчыны
1. отозваться, откликнуться, подать голос
горӧдӧм вылӧ колӧ чукӧстчыны на крик надо откликнуться
2. запеть, пропеть, прокричать
кӧнкӧ чукӧстчис петук где-то пропел петух
чукӧстчысь
откликающийся; отзывчивый
чукӧс вылӧ чукӧстчысьяс откликающиеся на призыв
чукӧстчӧм
1. крик, клич
водзын юргис чукӧстчӧм впереди раздался крик
повзьыны петук чукӧстчӧмысь испугаться кукареканья (крика) петуха
2. обращение; призыв
войтыр дорӧ чукӧстчӧм обращение к народу
чукӧстӧм
1. оклик, зов || окликнутый
кывны кодлыськӧ чукӧстӧм услышать чей-то оклик
кыпӧдчыны чукӧстӧм вылӧ подняться на зов
2. призыв; лозунг || лозунговый
ордйысьны чукӧстӧм призыв на соревнование
ютырлӧн чукӧстӧм лозунг партии
чукӧстӧм вылӧ воча кыв ответ на призыв
сьӧлӧм ыззьӧдана чукӧстӧм вдохновляющий призыв
чукӧстӧмин
место, где раздался крик, клич либо прозвучало обращение
пырысь-пыр локны чукӧстӧминӧ сразу же прийти на место, где послышался крик
чулавны
пройти, проходить
чулан
1. чулан, кладовая
чулана керка дом с чуланом
2. небольшая жилая комната, каморка
пыравны недыр кежлӧ чуланӧ зайти ненадолго в каморку
чули-пели
в разные стороны, в беспорядке
чули-пели шыблавны разбросать вещи в беспорядке
чулки
1. чулки, чулок
сера чулки чулки с узорами
2. паголенок
чулкиасьны
надеть чулки
чулкиюр
носки
чулкиюр кыны связать носки
кӧмав кӧть чулкиюр надень хоть носки
чулкнитны
исчезнуть, скрыться
чулкнитны ваӧ исчезнуть в воде
чулльыны
рвать, снимать, отделять головки конопли, льна от стебля; извлекать семена конопли из семенников
чулльӧсь-пелльӧсь
неровный, с выступами и углублениями
чулльӧсь-пелльӧсь из неровный камень
чулля-пелля
неровный, с выступами и углублениями
чуль
конопляные или льняные отруби, жмыхи
шабді чуль семенные коробочки льна
зоб (у птиц)
◊ пӧттӧм чуль ненасытная утроба
чуль-чаль
1. ветки, отростки
2. родня; родственники
рытнас пӧль чукӧртас ассьыс став чуль-чальсӧ вечером дед соберёт всех своих родственников
чульк
бугорок, кочка; возвышенность, возвышение, холмик
му чульк бугорок земли
веськыдвылын тыдалісны нянь тупӧсь кодь чулькъяс справа виднелись холмики, похожие на ковриги хлеба
чулька-мылька
бугристый, кочковатый (о местности)
чулька-мылька видз кочковатый луг
чулькйӧн
ключом
чулькйӧн пуны кипеть ключом
чулькйӧн пӧсьыс петӧ пот льёт ручьём
чулькйӧсь
бугристый
чулькйӧсь кымӧс бугристый лоб
чулькйӧсь му бугристое поле
чулькнитны
отлить
чулькнитны неуна отлить немножко
чульӧбӧн
ключом
чум
чум
кӧр видзысьяслӧн чум чум оленеводов
чумын овны жить в чуме
чума
чума
чумаӧн висьмыны заболеть чумой
чумак
продавец в винной лавке, в кабаке
войнаӧдз сійӧ вӧлі чумакӧн до войны он был продавцом в кабаке
чумали
суслон
чумалитны
ставить снопы в суслоны
чумалитчыны
заниматься складыванием снопов в суслоны
чуман
берестяная коробка, корзинка; берестяное лукошко
вугъя чуман, кӧвъя чуман набируха, ручная корзинка из берёсты
чери тыра чуман корзина, наполненная рыбой
вомыд абу чуман, чӧскыдтӧ тӧдӧ язык не лопата, знает, что вкусно (букв. рот не берестяное лукошко, знает, что вкусно)
◊ чуман моз вешкыртчыны морщиться, кривить рот (как покоробившееся лукошко)
◊ чуман вом плакса
◊ пон чуман тыр сьӧм денег куры не клюют
чумбыр-чамбырвӧчны
смять, скомкать
чумбыр-чамбыркерны
смять, скомкать
чумич
маска
чумичӧн локтасны ёлка вылӧ на ёлку придут в масках
чумичасьны
надеть, надевать маску
чумпель
берестяной черпачок (для питья)
чумпельӧн гумовтны ыркыд ва черпнуть прохладную воду черпачком
чумъясьны
поставить чум
чунавмӧн
оглушительно; до оглушения
горӧдны пель чунавмӧн крикнуть оглушительно
чунавны
оглохнуть (на время)
горӧдӧмсьыс пельӧй чуналіс я оглох от крика
чунакывны
1. звенеть в ушах
2. стрельнуть, кольнуть
3. сильно ударить, стукнуть
чуналан
оглушительный
чуналан чӧв оглушительная тишина
чуналана
оглушительный
чуналана чӧв, чуналана лӧнь оглушительная тишина
чуналӧм
оглушённый
сійӧ сулаліс чуналӧм пеля он стоял оглушённый
чунган
1. звенящий
чунган шы звенящий звук, звон
коз мырйыс чунган ён на вӧлі еловый пень был ещё крепким, звенящим
2. оглушительный
чунгана
1. со звоном; звенящий; оглушительный || оглушительно
чунгана чӧв-лӧнь звенящая тишина
чунгана горӧдны оглушительно крикнуть
2. колющий, стреляющий
чунгана дой колющая боль
чунгана кывны больно отозваться
чунгыны
1. звенеть в ушах
чӧвлуныс чунгӧ пельясад тишина звенит в ушах
2. стрельнуть, кольнуть
чунгыны коскӧ кольнуть в поясницу
жальысла чунгис сьӧлӧмӧ от жалости (к кому-либо) кольнуло в сердце
3. сильно ударить, стукнуть
юрӧ чунгис стукнуло в голову
чунгыр
бугор, холм
чунгыр места место с возвышениями, с бугорками
чунгыра
бугристый, холмистый
чунгӧм
1. звон (в ушах)
2. острая боль
кывны кокысь ёсь дойӧн чунгӧм почувствовать в ноге острую боль (колотьё)
чуни-везі
1. неровный, с выступами
2. хрупкий, непрочный, неустойчивый (о мебели)
3. тщедушный, слабый, хилый
чуни-везі морт тщедушный человек
чуни-везі петас чахлые всходы
чуни-везіа
неровно
чуни-везіа печкыны напрясть неровно
чунйӧдлыны
колоть, болеть
кок чиг чунйӧдлӧ мышцы ног колет
морӧсыс чунйӧдлӧ грудь болит
чункйӧдлыны
колоть, болеть
чунов
1. со звоном; звенящий; оглушительный || оглушительно
2. колющий, стреляющий
чуновтны
глушить, оглушить
челядь гӧлӧс чуновтіс нывбабалысь пельяс детский голос оглушил женщину
чунь
палец
водз чунь указательный палец
нимтӧм чунь безымянный палец
чаль чунь мизинец
шӧр чунь средний палец
чунь вомлӧс, чунь кызта толщиной с палец
чунь йӧзви, чунь рӧч суставы пальцев
чунь пом кончик пальца
чунь туй отпечаток пальца
◊ вит чунь моз тӧдны знать хорошо, знать как (свои) пять пальцев
◊ чунь крукӧн кыскасьны мериться силами, перетягивать друг друга согнутыми пальцами
◊ пемыд, кӧть синмад чунь сюй темно, хоть глаза выколи
◊ йӧзыс чунь сюйны некытчӧ народу – палец воткнуть некуда
◊ чунь тӧрмӧна жыр очень маленькая комната; комната площадью с палец
◊ чунь костӧд исковтны бесследно исчезнуть; сквозь землю провалиться
◊ чунь нёнявны питаться воздухом (букв. сосать палец)
◊ чуньӧн вӧрзьӧдны тронуть пальцем
◊ чунь помсьыс зарни киссьӧ мастер на все руки; золотые руки (букв. с конца пальца золото сыплется)
◊ чунь пыр (костті) видзӧдны смотреть сквозь пальцы
◊ чуньтӧ вомас эн сюй палец в рот (кому-либо) не клади
только, лишь, совсем, совершенно
чунь гозъя одни супруги; только муж с женой
чунь ӧти один как перст
чунь кыкӧн ветлісны они только вдвоём сходили
чунь ӧтнам коли совсем один остался
чунькостса
межпальцевой
кок чунькостса дой межпальцевая рана на ноге
чунькытш
кольцо, перстень
зарни чунькытш золотое кольцо
дона изъя чунькытш перстень с драгоценным камнем
эзысь чунькытш серебряное кольцо
юра чунькытш кольцо с печаткой, перстень
чунькытшавны
1. надеть кольцо
2. обручать, обручить
тіянӧс поп чунькытшалас вас обручит поп
чунькытшасьны
1. надеть кольцо
2. обручиться; быть помолвленным
чунькытшасьӧм
обручение, помолвка
чунькытшасьӧм вылӧ корны пригласить на помолвку
чуньлыс
напёрсток
чуньлыс ыджда величиной с напёрсток
чуньлысӧн вурсьыны шить с напёрстком
сьӧд вӧр шӧрын вир чуньлыс (отгадка лежнӧгйыв) среди тёмного леса кровавый напёрсток (отгадка ягода шиповника)
чуньлысасьны
надеть на палец напёрсток
вурсигӧн-дӧмсигӧн пырджык чуньлысасьӧны при шитье-починке обычно надевают на палец напёрсток
чуньтӧм
беспалый
чуньчаль
колки на воробе
чуньыштны
макнуть, обмакнуть
няньӧн вый чуньыштны макнуть хлеб в масло
чуня
с пальцами
чуня кепысь перчатки
◊ чуня кабыр фига
◊ чуня кабыр петкӧдлыны показать фигу
◊ квайт чуня нечист на руку (букв. шестипалый)
чунявны
1. макать, обмакивать
вый чунявны макать масло
нӧк чунявны няньӧн макать хлеб в сметану
2. надвязать палец (к перчаткам, варежкам)
чунялӧм
1. макание
дӧва олӧмыд абу ма чунялӧм вдовья жизнь не макание мёда
2. надвязывание || надвязанный
кепысь чунялӧм надвязывание рукавицы
чунялӧм кепысь надвязанные рукавицы
чунясьны
макать хлеб (в масло или в сметану)
чунӧбтыны
прозвенеть, раздаться
неылын чунӧбтіс лэчыд гӧлӧс невдалеке прозвучал резкий голос
чунӧдан
оглушительный
пель чунӧдан шы оглушительный звук
чунӧдана
оглушительный || оглушительно
чунӧдана гӧлӧсъяс оглушительные голоса
чунӧдана шутёвтны оглушительно свистнуть
чунӧданаа
оглушительно
веськыдвылын пель чунӧданаа дзизнитіс пила справа оглушительно зажужжала пила
чунӧдны
глушить, оглушить
чунӧк
1. звонкий, гулкий
асъя чунӧк вӧр утренний гулкий лес
чунӧк лӧнь звонкая тишина
нывлӧн гӧлӧсыс чунӧк голос девушки звонкий
2. чуткий
чунӧк сьӧлӧм водзвыв кыліс тайӧс чуткое сердце заранее почувствовало это
чуп
чмок
чуп да чоп окалӧны кагаӧс чмок-чмок целуют ребёнка
чупйӧдлыны
1. чмокать, причмокивать
чупйӧдлыны вӧв вӧтлігӧн чмокать, подгоняя лошадь
чупйӧдлӧмӧн сёйны есть чмокая
2. разг. целовать
чупйӧдлыны бан бокӧ чмокать в щёки
чупкыны
1. чмокать, причмокивать
чупкыны-юны пить причмокивая; пить с удовольствием
2. разг. целовать
чупкӧдны
1. чмокать, причмокивать
2. разг. целовать
чупкӧдчыны
целоваться; чмокаться разг.
чупнитны
чмокнуть разг.
чупсасьны
целоваться; чмокаться разг.
чупӧдчыны
целоваться; чмокаться разг.
чур
чур
мойд кутам кывзыны, чур не узьны сказку будем слушать, чур не спать
чур-чермунны
1. вздрогнуть, вздрагивать; встрепенуться
2. свалиться, растянуться
чур-чермунны няйтӧ свалиться в грязь
чуравны
1.1) онеметь, застыть, окоченеть
1.2) задохнуться, зайтись разг. (от сильного плача или от холода)
1.3) твердеть, затвердеть
2. сказать «чур»
чурайтны
сказать «чур»
чурайтны дзебсьысьясӧс обнаружить спрятавшихся (в игре)
чурвидзны
торчать, выставляться, выступать
бан лыясыс чурвидзӧны скулы выступают
ва вылын чурвидзис вӧйӧм кер пом из воды торчал конец затонувшего бревна
майӧг йывъяс чурвидзисны толаысь из сугроба торчали концы жердей
пельясыс оз чурвидзны мукӧд каньлӧн моз уши не торчат, как у других кошек
чурга
редко торчащий
чурга ус торчащий ус
чургӧдны
1. протянуть
чургӧдны ки протянуть руку
2. выставить, выдвинуть, высунуть наружу; оттопырить
чургӧдны морӧс выставить грудь
чургӧдны ортсыӧ высунуть наружу
чургӧдны ус оттопырить усы
ӧшиньӧд чургӧдны юр высунуть в окно голову
чургӧдчыны
высунуться, выдвинуться, сделаться торчащим
йӧз пӧвстысь чургӧдчыны выдвинуться вперёд
чургӧдчыны ӧшиньӧд высунуться из окна
омӧльтчис да бан лыясыс чургӧдчисны он похудел, и скулы выступают
чургӧдчӧм
выпуклый, торчащий, высунувшийся, выдвинувшийся
чургӧдчӧм гӧрд гоб торчащий подосиновик
чургӧдӧм
1. протянутый
чургӧдӧм ки протянутая рука
2. выставленный, высунутый, выдвинутый
чургӧдӧм морӧс выставленная вперёд грудь
чури-пели
суковатый, ветвистый, со множеством корней
чурйӧдлыны
1. протягивать
2. выставлять, высовывать, выдвигать
чурк
бугор, возвышающееся, неровное место
енэж чурк небосвод
ыб чурк возвышенное место на поле
туйыс чуркйӧсь дорога неровная (с буграми)
сиктыс дзебсьӧма чурк сайӧ, увтасінӧ село спряталось за бугром, в низине
пропитанная смольницей обувь из невыделанной шкуры животного; камысы обл.
чурка
1. обрубок дерева, чурбан, полено
пес чурка нерасколотое полено
пожӧм чурка сосновый чурбан
шпал чурка шпальник
чурка пом короткий обрубок дерева
чер улын чуркаыд кокниа поті под топором полено легко раскололось
2. внебрачный, незаконнорождённый ребёнок
кык чурка пи два незаконнорождённых сына
чуркаа нывбаба женщина, имеющая внебрачного ребёнка
чурки-буди
разг. употр. при отзывах слава богу; не во вред будь сказано
чурки-буди бура узьӧны слава богу хорошо спят
чурки-буди каганыс зэв мича ребёнок, не во вред ему будет сказано, очень красивый
чуркйӧсь
бугристый, бугорчатый, выпуклый, неровный
чуркйӧсь му неровное поле
чуркйӧсь туй бугристая дорога
чуркъя
бугристый, бугорчатый, выпуклый, неровный
чуркӧс
крутой, высокий
чуркӧс додь высокий воз
чуркӧс зорӧд крутой стог
чуркӧса
отвесно, круто, высоко
чурмунны
вздрогнуть, вздрагивать; встрепенуться
чурсвӧчыштны
1. причмокнув, втянуть в себя
2. выпить с аппетитом
чурсйӧдлыны
сосать с чмоканьем, чмокать
чурскыны
1. сосать с чмоканьем; тянуть, цедить сквозь зубы
гораа чурскыны чай чмокая пить чай
чурскыны каллян сосать трубку
велӧдны баляӧс чунь помысь чурскыны йӧв научить ягнёнка сосать молоко с пальца
2. пить с аппетитом
чурскыны аскур пить самогон
чурскыны пӧжӧм йӧв с удовольствием пить топлёное молоко
чурскӧдны
сосать с чмоканьем; тянуть, цедить сквозь зубы
чурскӧдчыны
сосать чмокая
чӧскыда чурскӧдчыны с аппетитом, чмокая сосать
чурснитны
1. причмокнув, втянуть в себя
азыма чурснитны тшын жадно втянуть дым
2. выпить с аппетитом
чуртчӧс
громоздкий
чуртчӧс ноп громоздкая котомка
чуртчӧс пӧль дед крупного телосложения
чуръёвтчыны
наклониться
чус
совсем; совершенно
чуса
тусклый
чусавны
1. тлеть, слабо гореть; еле теплиться
пельӧсын чусаліс дзузган в углу теплилась коптилка
чом дорын чусалӧ бипур около шалаша тлеет костёр
ылі грездъясын олӧмыс ӧдва нин чусалӧ в дальних деревнях жизнь еле теплится
2. чуть виднеться, светиться, брезжить
кодзувъяс кутісны чусавны кӧдздӧдӧм водзын звёзды еле светились перед похолоданием
мӧдлапӧлын чусалӧ гӧрдоват визь на том берегу еле виднеется красноватая полоса
3. редко корпеть над чем-либо
4. гаснуть, погаснуть
радлун ӧдйӧ чусаліс радость быстро погасла
рытъя кыа вочасӧн чусаліс вечерняя заря постепенно погасла
чусалан
едва тлеющий; еле виднеющийся
чусалан ӧгыр тлеющие угли
чусалан пес тлеющие дрова
чусалӧм
1. потемневший, потускневший
чусалӧм рӧмпӧштан кодь как потускневшее зеркало
2. погасший
чусаммыны
1. темнеть, потемнеть, тускнеть, потускнеть
2. увянуть, увядать
чусасьны
делать что-либо, нагнувшись над работой, напрягая зрение
чусвидзны
1. тлеть, слабо гореть; еле теплиться
2. чуть виднеться, светиться, брезжить
3. редко корпеть над чем-либо
4. гаснуть, погаснуть
чусмыны
1. темнеть, потемнеть, тускнеть, потускнеть
исерга чусмӧма серёжки потускнели
кодзувъяс чусмисны звёзды потускнели
син чусмис глаза утратили блеск
тӧв чӧжӧн рӧмпӧштан чусмӧма за зиму зеркало потускнело
шогысла чужӧмыс кутіс чусмыны от горя лицо потемнело
2. увянуть, увядать
мичлуныс абу на чусмӧма красота ещё не увяла
чусмыны-пӧрысьмыны увянуть-постареть
чусмӧдны
застирать
чусмӧдны кӧлуй застирать бельё
чусмӧм
1. потемневший, потускневший
2. погасший
чусмӧмлун
тусклость
синъясын чусмӧмлун тусклость в глазах
чусыд
тусклый
чусыд тӧлысь югӧр тусклый свет луны
чусыда
1. тускло
чусыда ломтысис сартас тускло горела лучина
ывлаын чусыда ӧзйисны пӧнаръяс на улице тускло горели фонари
2. вяло
чусыда шуны вяло сказать
чусыдмыны
1. темнеть, потемнеть, тускнеть, потускнеть
2. увянуть, увядать
чусі
серьги
зарни чусі золотые серьги
ӧшӧдны выль чусі повесить новые серьги
ночник, коптилка
чут
1. точка, точечка; пятнышко; крапинка; горошек
берин чут веснушка
вир чут кровинка
лӧз чутӧсь чышъян платок в синий горошек
лым вылын сьӧд чутъяс чёрные пятнышки на снегу
ылын би чут ломзис вдали горел огонёк
◊ чут вугыр маленький крючок
2. точка
бӧжа чут запятая
куима чут многоточие
чута
в точках, в крапинку, в горошек
гӧрд чута ситеч ситец в красный горошек
чутавны
запятнать
чутасьны
виднеться островками
лым вылын чутасисны куйӧд чукӧръяс кучки навоза виднелись островками на снегу
чутвидзны
виднеться одиноко
чутйӧдлыны
тыкать, истыкать, натыкать; исколоть
град вылӧ чутйӧдлыны лук на грядку натыкать лук
чуткан
чуткан кӧдзыд
жгучий мороз
син чуткан пемыд
кромешная тьма, кромешный мрак
чуткана
колючий, насмешливый, осуждающий || насмешливо, с осуждением
чуткана видзӧдлас колючий взгляд
чуткана нюмъёвтны насмешливо улыбнуться
чуткана шуны с осуждением сказать
чуткасьны
колоться
чужӧмӧ кутісны чуткасьны лым чиръяс снежинки стали колоть лицо
чуткасьысь
колючий
чуткасьысь вурун колючая шерсть
чуткасьысь лежнӧг колючий шиповник
чуткасьысь тӧв колючий ветер
чуткасьысь шӧрт колючая пряжа
чуткасян
колючий
чуткасян сутуга колючая проволока
чуткыны
1. ткнуть, вонзить; уколоть, проткнуть; выколоть
емӧн чуткыны уколоть иголкой
ном чуткис комар укусил
2. запятнать
3. уколоть, уязвить, обидеть
чорыд кывъясыс чуткисны сьӧлӧмӧдз жестокие слова сильно обидели
сюри кад, да пыр и чуткис зонмӧс при удобном случае сразу и уколол парня
4. включить; воткнуть в розетку; зажечь
чуткыны би включить электричество
радио чуткыны включить радио
чуткыны телевизор включить телевизор
эм кӧ биыс, чуткы чайниксӧ если есть электрический свет, включи чайник
5. зажечь, затопить
чуткыны пачӧ би затопить печку; зажечь огонь в печке
сюмӧдӧ чуткис би зажёг берёсту
чуткысьны
уколоться, наколоться, наткнуться на острое
чуткӧдчыны
показаться, появиться, пробиться (об озими, о ростках)
чуткӧм
колкость
эг казяв кывъяссьыс некутшӧм чуткӧм я не заметил в его словах никакой колкости
кожаная обувь наподобие поршней
чутласьысь
колючий
чуть
1. чуть, едва, еле
чуть эг усь едва не упал
чуть синваыс эз пет едва не заплакал
2. едва, только, только что
чуть пырис только что вошёл
◊ чуть да дивӧ если бы
чуть-чуть
едва-едва; еле-еле
пипу коръяс чуть-чуть вӧрзьыштісны тӧвруысь осиновые листья еле-еле зашевелились от ветерка
чутік
1. личинка насекомого (в воде)
ном чутік мотыль
2. головастик
берег дорын визъялӧны чутікъяс около берега плавают головастики
3. запятая
4. салки, пятнашки
чутікӧн ворсны играть в пятнашки
чутік-гаг
личинка насекомого (в воде)
чутікӧссьыны
появиться в большом количестве – о личинках насекомых, о головастиках
чутікӧсь
изобилующий личинками насекомых, головастиками
чутӧдны
1. тыкать, натыкать
2. запятнать
3. обидеть, уколоть
4. включать; втыкать
чутӧдчан
колючий
ӧдйӧджык колӧ купайтчыны, мед мездысьны чутӧдчан пӧсьысь надо быстрее выкупаться, чтобы избавиться от колючего пота
чутӧссьыны
покрыться пятнышками, крапинками, точечками
сойясыс чутӧссьӧмаӧсь руки покрылись пятнами
чутӧсь
пятнистый, покрытый точками, пятнышками, крапинками, горошками
чутӧсь дӧра ткань в горошек
чутӧсь кань пятнистая кошка
чутӧсь чужӧм пятнистое лицо
чутӧсьтны
покрыть грязными пятнами
чучела
чучело, пугало (для птиц)
чуш
1. губы у животных
вӧвлӧн улыс чушыс калькалӧма нижняя губа лошади отвисла
2. губа, губы
чуш нюжӧдны, чуш ӧшӧдны (лэптавны) надуть губы
чушыд кӧ кыз, рушкуыд вӧсни если губы надутые, то живот тонок
3. намордник (для телят)
чуша куканьа) телёнок в наморднике; б) перен. капризный, задиристый (о человеке)
4. пустышка, резиновая соска
норка
берестяная солонка в виде шкатулки
чуш-чаш
1. с шумом, сердито, резко
чуш-чаш пӧрччис гачсӧ с шумом снял брюки
2. с фырканьем, с шумом
чуш-чаш сотчис уль пес с фырканьем горели сырые дрова
чуш-чашвӧчны
разорвать, оборвать с шумом
чуш-чашкерны
разорвать, оборвать с шумом
чушавны
надеть намордник (чтобы телёнок не сосал матку)
дуться, сердиться
чушакывны
1. сопеть, пыхтеть, тяжело дышать
2. шаркать, волочить (по земле)
3. чуфыкать (о тетереве)
чушан
1. колкий; язвительный
2. обидный
чушан кывъяс обидные слова
чушвидзны
щетиниться, топорщиться, торчать
дженьыдик юрсиыс чушвидзӧ коротенькие волосы торчат
чуши
домашние тапочки, шлёпанцы
колючий плавник (ерша)
чушикасьны
шаркать, волочить (по земле)
чушиктыны
1. сопеть, пыхтеть, тяжело дышать
2. шаркать, волочить (по земле)
пӧль чеччис да чушиктіс-муніс пызан дорӧ дед встал и прошаркал к столу
3. чуфыкать (о тетереве)
чушйӧдлыны
1. жалить (о пчёлах, осах)
2. кусаться
3. фыркать; тяжело дышать; пыхтеть
арся тӧлыс чушйӧдліс асыввывсянь осенний ветер пыхтел с севера
4. свистеть, пыхтеть (о паровозах)
вокзал дорын чушйӧдліс паровоз около вокзала свистел паровоз
5. шаркать, производить шорох (обувью)
сійӧ ветлӧдліс ӧтарӧ-мӧдарӧ, важ сапӧгнас чушйӧдлӧмӧн он ходил взад-вперёд, шаркая старыми сапогами
чушйӧдлӧм
1. фырканье; тяжёлое дыхание, пыхтение
кыліс ошлӧн чушйӧдлӧм послышалось тяжёлое дыхание медведя
2. свист (паровоза)
3. шарканье
ме кылі гын сапӧглысь небыд чушйӧдлӧм я услышал мягкое шарканье валенок
4. чуфыканье (о тетереве)
чушкан
1. оса || осиный
2. жало
малязілӧн чушкан пчелиное жало
◊ чушкан семья многодетная семья (букв. семья осы)
нюхательный
чушкан доз табакерка
чушкан табак нюхательный табак
чушканзі
оса || осиный
чушканзі поз осиное гнездо
юр весьтті лэбис чушканзі над головой пролетела оса
чушкыль
1. вспыльчивый
2. обидчивый
1. оса || осиный
2. жало
чушкыльтчыны
1. вспылить
2. обидеться, надуться
чушкыльтчыны кодкӧ вылӧ обидеться на кого-либо
чушкыльтчӧм
обидчивость || обиженный, надутый
чушкыля
с обидой; обидевшись
чушкыля вочавидзны с обидой ответить
чушкыны
1. жалить, ужалить
мазі чушкӧ пчела жалит
чушканзі чушкис котӧртысьӧс оса ужалила бегущего
2. шаркать, волочить (по земле)
эн чушкы кокнад не шаркай ногами
3. нюхать
табак чушкыны нюхать табак
4. сопеть, пыхтеть, тяжело дышать; фыркать (о медведе)
нырӧн чушкыны сопеть носом
чушкыны-узьны сопя, спать
5. шипеть
сӧмын и кылан, кыдзи чушкӧны ай таръяс только и слышишь, как шипят тетерева-самцы
чушкис-муніс поезд с шипением прошёл поезд
6. проколоть (уши для продевания серёг)
чушкысьны
1.1) вспылить
1.2) обидеться, надуться
2. выступить; пробиться
ныр улас муртса гӧн чушкысьӧма под носом едва пробились усы
чушкыштны
понюхать
чушкӧм
1. ужаление || ужаленный
малязі чушкӧм ужаление пчелы
2. шарканье
джоджӧд кокӧн чушкӧм шарканье ногами по полу
3. сопение, пыхтение, тяжёлое дыхание; фырканье
4. шипение
кыйлӧн чушкӧм шипение змеи
чушмунны
1. вспылить
зон пыр и чушмуні парень тут же вспылил
2. обессилеть, ослабеть; выдохнуться
шогысла сійӧ ставнас чушмуніс от горя он весь ослаб
3. прошаркать
мыш сайын чушмуніны кок шыяс за спиной кто-то прошаркал ногами
чушни
1. погребальная обувь из белого холста
2. вид охотничьей обуви
чушнитны
1. шмыгнуть; фыркнуть
нырӧн чушнитны шмыгнуть носом
2. быстро пройти, проехать
3. шаркнуть
небыда чушнитны гын сапӧгӧн джодж кузя мягко шаркнуть валенками по полу
чушнитчыны
1. шаркнуться простореч.
пыж чушнитчис берегӧ лодка шаркнулась о берег
2. рассердиться, обидеться
чушнитӧм
1. фырканье
ӧмидз пӧвстысь кыліс чушнитӧм в малиннике послышалось фырканье
2. шарканье
кывны чушнитӧм шы услышать шарканье
чушны
обидеть, задеть за живое
бӧръя шуӧмыс чушис веськӧдлысьлы последние слова обидели руководителя
тайӧ меным чушис это меня задело, обидело
чушъявны
1. ходить надутым, дуться; быть недовольным; сердиться, злиться; гневаться
2. сопеть, пыхтеть, тяжело дышать; фыркать (о медведе)
чушъялана
недовольно, сердито; гневно, зло
некод вылӧ видзӧдтӧг, чушъялана юаліс не глядя ни на кого, он сердито спросил
чушӧдчыны
1. шаркать, волочить (по земле)
2. сопеть, пыхтеть, тяжело дышать; фыркать (о медведе)
3. шипеть
пач плита вылын чушӧдчӧ кӧрт чайник на плите печки шипит металлический чайник
чуя
сухая ветка, сухой сук, хворостинка
пес чуя абу хворостинки нет
чышкавны
вытирать; обтирать; протирать
бус чышкавны вытирать пыль
кок чышкавны вытирать ноги
тасьті чышкавны протирать тарелки
купайтӧм бӧрын кага чышкавны обтирать ребёнка после купания
чышкалӧм
протирка, протирание, обтирание || протёртый, обтёртый
чышкалӧм дозмук протёртая посуда
ӧшиньяс чышкалӧм протирание стёкол
чышкан
служащий для вытирания, подметания
джодж чышкан корӧсь веник для подметания пола
кок чышкан рос голик для вытирания ног
чышкасян
обтирочный, протирочный
чышкасян бумага туалетная бумага
чышкасян рот обтирочная тряпка
чышкыны
1. утереть, вытереть, стереть, подтереть, обтереть, протереть
бус чышкыны вытереть пыль
гижӧмсӧ бӧр чышкыны стереть написанное
пань чышкыны вытереть ложку
2. мести, вымести, замести, подмести
ёг чышкыны пельӧсӧ замести сор в угол
керка чышкыны мести избу
руч чышкӧ кок туйсӧ бӧжнас лиса заметает свой след хвостом
чышкысь-мыськысь
уборщик, уборщица
медавны чышкысь-мыськысьӧс нанять уборщицу
чышкысьны
1. утереться, обтереться, утираться
2. подмести, подметать
корӧсьӧн чышкысьны подметать веником
чышкыштны
1. немножко обтереть, вытереть, утереть; подтереть, затереть
синва чышкыштны утереть слёзы
2. подмести, обмести
йирк чышкыштны обмести потолок
чышкыштны ӧшинь ув подмести двор
3. уничтожить, смыть, смести
му вылысь чышкыштны смести с лица земли
4. обокрасть, обобрать, обчистить простореч.
став песнымӧс чышкыштӧмны все наши дрова обокрали
чышкӧд
полотенце, тряпка для вытирания, обтирания, подтирания чего-либо
джодж чышкӧд тряпка для вытирания пола, половая тряпка
ки чышкӧд полотенце; утиральник обл.
кок чышкӧд тряпка, коврик, половичок для вытирания ног
ныр чышкӧд носовой платок
пызан чышкӧд тряпка для вытирания стола
чашка чышкӧд чайное полотенце
чужӧм чышкӧд личное полотенце
чышкӧдасьны
утереться, обтереться, утираться
чышкӧдпу
протирочный, обтирочный материал
чышкӧм
1. вытирание || вытертый
чышкӧм тасьті-пань вытертая посуда
2. подметание || подметённый, выметенный
джодж чышкӧм подметание пола
чышкӧм посводз подметённые сени
чышъян
платок
выль чышъян новый платок
ныр ув чышъян носовой платок
сыръя чышъян платок с бахромой
шоныд чышъян тёплый платок
шӧвк чышъян шёлковый платок
чышъянавны
надеть платок (на себя)
чышъянасьны
накрыться, покрыться платком; накинуть платок
сьӧд чышъянасьны накинуть чёрный платок
чышъянка
носовой платок
чышъянтор
маленький платочек, лёгкий платок
сьылі вылас кӧрталӧма чышъянтор на шее повязан лёгкий платок
чышъянтӧм
без платка, не имеющая платка; с непокрытой головой; простоволосая разг.
ставӧн сулалісны чышъянтӧмӧсь все стояли без платков
чышъянӧдны
надеть платок на кого-либо
чӧв
тихий, спокойный, безмолвный || тишина, покой; безмолвие || тихо, спокойно, молча
чӧв вой тихая ночь
чӧв вӧр безмолвный лес
чӧв сёрни спокойный разговор
гожся чӧв летняя тишина
кулӧм чӧв мёртвая тишина
гӧгӧр пуксис чӧв всё погрузилось в молчание
гуын кодь чӧв гробовое молчание
чӧв овныа) спокойно жить; б) молчать
чӧв оласа замкнутый
чӧв пукавны сидеть молча
чӧв пыкны хранить молчание
чӧв узьны спокойно спать
чӧв усьны замолчать; утихнуть, успокоиться
ывлаын вӧлі чӧв на улице было тихо; на улице была тишина
чӧв олӧ, да пыді гӧрӧ молчит, но глубоко роет (соотв. мягко стелет, да жёстко спать)
◊ чӧвсьыс чӧв тише воды, ниже травы
◊ чӧв бур вылысь ни за что
◊ чӧв пыкны молчать, безмолвствовать
что ты, что вы; неужели
чӧв, весиг оз эскыссьы неужели, даже не верится
чӧв-лӧнь
тишина, покой; безмолвие || тихий, спокойный, безмолвный || тихо, молча, спокойно
нэмӧвӧйся чӧв-лӧнь вечная тишина
пель чунӧдан чӧв-лӧнь звенящая тишина
рытъя чӧв-лӧнь вечерняя тишина
шуштӧм чӧв-лӧнь жуткое безмолвие
чӧв-лӧнь сувтіс недыр кежлӧ ненадолго наступила тишина
чӧв-лӧнь торкны нарушить покой
чӧв-лӧнь уджавны работать молча
ывлаын вӧлі чӧв-лӧнь на улице было тихо
чӧв-лӧня
тихо, безмолвно, молча, спокойно
чӧв-лӧня дзирдалӧ тӧлысь безмолвно светит луна
чӧв-лӧня кывзыны раслысь шувгӧм молча слушать шум рощи
чӧв-чӧв
тихо-тихо; бесшумно
чӧв-чӧв лыддьысьны тихо, про себя читать
чӧв-чӧв пукавны тихо сидеть
чӧв-чӧлӧн
тихо-тихо; бесшумно
чӧв-чӧлӧн петны жырйысь бесшумно выйти из комнаты
чӧвин
затишье
чӧвинӧ воны приехать в затишье
чӧвлун
тишина, безмолвие, покой
кӧдзыд чӧвлун паныдаліс гортын дома меня встретила холодная тишина
пуксис сьӧкыд чӧвлун наступила тягостная тишина
чӧвлун торкны нарушить тишину
чӧвлы
подожди, погоди, обожди, постой
чӧвлы, ӧні жӧ видзӧдла подожди, сейчас же посмотрю
чӧвмунны
замолчать, помолчать
друг ставӧн чӧвмунісны вдруг все замолчали
чӧвны
замолчать, помолчать
чӧвлы, эн увгы замолчи, не шуми
сиктыс быттьӧ чӧлӧма село словно вымерло
лететь, планировать; парить
колӧ чӧвны вӧрлань надо планировать к лесу
чӧвпан
каравай, коврига, булка
банйӧм чӧвпан румяная булка
чӧвсьыны
замолчать, помолчать
чӧвтавны
1. бросать, кидать; выбрасывать; выкидывать
кӧлуйсӧ чӧвталіс пельӧсӧ бельё побросал в угол
сьӧкыд видзӧдлас чӧвтавны пукалысь вылӧ бросать тяжёлый взгляд на сидящего
2. закидывать
чӧвтавны ботан закидывать сети
чӧвтавны кулӧмъяс закидывать ставные сети
3. сваливать, разгружать
доддьысь пӧвъяс чӧвтавны сваливать доски с саней
4. снимать
быдса войтыръясӧс чӧвталісны ас муяс вылысь целые народы снимали с родных мест
5. перебирать; поочерёдно двигать чем-либо
дыша чӧвтавны кокъяс лениво перебирать ногами
◊ синъяс чӧвтавны ӧтарӧ-мӧдарӧ поглядывать по сторонам
1. метать, наметать, сметать; приметать
бӧждор чӧвтавны наметать подол
чӧвтавны гӧрд сунисӧн сметать красной ниткой
чӧвтавны сос наметать рукав
чӧвтавтӧг вурны сшить не намётывая
2. пропускать уток (при помощи челнока)
3. набрать, набирать
кыан ем вылӧ чӧвтавны синъяс на вязальные спицы набрать петли
4. набросать
чӧвтавны кывбур набросать стихотворение
чӧвтавны серпас набросать рисунок
чӧвталӧм
1. закидывание || закинутый
чӧвталӧм тыв закинутые сети
2. сваливание, разгрузка || сваленный, разгруженный
чӧвталӧм пӧвъяс разгруженные доски
керъяс машинаысь чӧвталӧм разгрузка брёвен с машины
1. намётка || намётанный, смётанный, примётанный
чӧвталӧм сунис намётанная нитка
чӧвталӧм сосъяс намётанные рукава
2. набросок || набросанный
чӧвталӧм гижӧд набросанный текст
кывбур чӧвталӧм набросок стихотворения
чӧвтан
то, что подлежит стогованию
чӧвтаныс эштіс шонді лэччытӧдз стогование завершилось до захода солнца
чӧвтасьны
1. бросаться, кидаться
2. ставить, закидывать рыболовные снасти
3. заниматься сваливанием, разгрузкой (леса, брёвен)
чӧвтасьысь
свальщик (на лесозаготовках) || сваливающий, разгружающий
чӧвтлыны
1. закинуть
чӧвтлыны вугыр закинуть удочку
чӧвтлыны тывъяс закинуть сети
2. бросить, кинуть
чӧвтлыны син бросить взгляд, посмотреть, взглянуть
чӧвтлӧг
одна закидка (невода, удочки и т.п.)
чӧвтны
1. бросить, кинуть
ваӧ чӧвтны бросить в воду
чӧвтны джоджӧ бросить на пол
чӧвтны киысь выкинуть
письмӧ чӧвтны локтігмоз по пути бросить письмо (в ящик)
2. сбросить, скинуть, свалить
кер чӧвтны ӧшинь улӧ свалить бревно под окно
3. сбросить, скинуть, снять
вылысь пась чӧвтны скинуть с себя шубу
шапкасӧ чӧвтіс лабичас шапку скинул на скамейку
кыдз пу чӧвтіс ассьыс зарни коръяссӧ берёза сбросила свои золотые листья
◊ кывйыд зыр кодь – мый пуктан, сійӧс и чӧвтас язык как лопаточка, что положишь, то и сбросит
4. набросить, накинуть
чышъян чӧвтны пельпом вылӧ набросить платок на плечи
5. забросить, закинуть, завести
тыв чӧвтны закинуть сети
видлавны чӧвтӧм гымгаяс проверить закинутые верши
6. метать стога, заниматься стогованием, стоговать
зорӧд чӧвтны метать стог
турун чӧвтны скирдовать сено
видзьяс вылын лун-лун чӧвтісны на лугах целый день метали стога
7. налить, наложить
рок чӧвтны наложить каши
шыд чӧвтны тасьтіясӧ налить в тарелки суп
8. снять, сместить, освободить
чӧвтны удж вылысь снять с работы
чӧвтны юралысьӧс сместить руководителя
9. свергнуть, сбросить
чӧвтны царӧс свергнуть царя
10. вымолвить, обронить
муна, – чӧвтіс керкаысь петігӧн пойду, – обронил, выходя из избы
11. отнять, отучить
кагаӧс нёньысь чӧвтны отучить ребёнка от груди
12. перестать принимать
сёйӧмысь дзикӧдз чӧвтіс совсем не хочется есть, перестал принимать пищу
◊ горт чӧвтныа) перестать возвращаться домой (о животных); отвыкнуть возвращаться; б) покинуть дом
◊ керка чӧвтны перестать ходить, перестать бывать (у кого-либо)
◊ пернапас чӧвтны перекреститься
◊ пуд чӧвтны бросить жребий
◊ ру чӧвтны остыть немного
чӧвтсьыны
закончиться – о стоговании
чӧвтчыны
1. перестать заниматься чем-либо; освободиться от чего-либо
колхозса веськӧдлысьысь чӧвтчыны оставить пост председателя колхоза; освободиться от поста председателя
2. бросить что-либо; отвыкнуть, отучиться делать что-либо
ме чӧвтчи ворсӧмысь я бросил играть
чӧвтчыны куритчӧмысь отвыкнуть от курения
3. выкинуть, преждевременно родить (о животных)
◊ гортысь чӧвтчыны а) перестать возвращаться домой (о животных); отвыкнуть возвращаться
б) покинуть дом
чӧвтчӧдны
1. отнять (от груди)
кагаӧс чӧвтчӧдны нёнясьӧмысь отнять ребёнка от груди
куканьӧс мам дінысь чӧвтчӧдны отнять телёнка от коровы
2. заставить бросить что-либо; отучить делать что-либо
чӧвтчӧм
1. снятие (с работы), освобождение (от работы, должности); отказ
удж вылысь чӧвтчӧм отказ (свой) от работы
куритчӧмысь чӧвтчӧм отказ от курения
2. выкидыш
вӧвлӧн чӧвтчӧм выкидыш у кобылы
чӧвтысь
стоговальщик
чӧвтӧд
1. подшивка; подкладка (у рубахи от плеча до груди)
2. намётка
выльӧн вурӧм эшкын вылысь кыскавны чӧвтӧдсӧ выдергать намётку из только что сшитого одеяла
чӧвтӧм
1. сбрасывание, сваливание || сброшенный, скинутый
доддьысь пӧвъяс чӧвтӧм сваливание досок с саней
машинаысь чӧвтӧм керъяс сваленные с машины брёвна
2. снимание, скидывание || снятый, скинутый, сброшенный
сапӧг чӧвтӧм снимание сапог
пельӧсӧ чӧвтӧм кӧм снятая в угол обувь
3. закидывание || закинутый, заброшенный
вугыр чӧвтӧм закидывание удочки
чӧвтӧм тыв закинутые сети
4. свержение || свергнутый
царӧс чӧвтӧм свержение царя
5. снятие, смещение (с работы), освобождение (от работы) || снятый, смещённый, освобождённый (от работы)
веськӧдлысьӧс чӧвтӧм снятие руководителя (с работы)
6. метание, стогование || смётанный, сложенный (в стог)
турун чӧвтӧм стогование сена
чӧвтӧм помавны рытӧдз закончить стогование до вечера
7. отнятие || отнятый, отученный
нёньысь чӧвтӧм кага отнятый от груди ребёнок
8. наброшенный, накинутый (на плечи, на голову и т.п.)
9. положенный, наложенный, налитый
чӧд
черника || черничный
кос чӧд сухая черника
ош чӧд волчьи ягоды
чӧд кор черничные листья; листья черники
чӧд куст куст черники
чӧд вотны собирать чернику
чӧдлач
голубика
кын чӧдлач несозревшая голубика
чӧдлач рӧма синъяс глаза цвета голубики
чӧдъя
с черникой, черничный
чӧдъя ляз черничный кисель с толокном
чӧдъя нӧк сметана с черникой
чӧдъя-пувъя яг лес, богатый черникой и брусникой
чӧж
в течение, в продолжение, во время чего-либо, весь; круглый
вежон чӧжнас в течение недели
во чӧж в продолжение года, круглый год
гожӧм чӧж всё лето
куим лун чӧж в продолжение трёх дней
тӧв чӧж в течение всей зимы
нэм чӧж уджаліс он весь свой век работал
сёрни чӧжыс шы эз сет во время всей беседы не проронил ни слова
тӧлысь чӧж пуктім турун целый месяц работали на сенокосе
утка
чӧж лыйны подстрелить утку
чӧжас
сбережение
миянлысь став чӧжас ньылыштіс тайӧ сьӧкыд олӧмыс эта тяжёлая жизнь проглотила все наши сбережения
чӧжйӧв
молозиво
чӧжйӧв сюйны пачӧ поставить в печку молозиво
чӧжны
копить, накопить, скопить; сберегать, сберечь, приберегать, приберечь
вын чӧжны накопить силу
велӧдчӧм вылӧ сьӧм чӧжны накопить денег на учёбу
чӧжрысь
створоженное варёное молозиво; творог из молозива
чӧжсьыны
копиться, накопиться, скопиться
бӧчкаӧ ва чӧжсьӧма в бочке вода накопилась
чӧжсьӧм
скопившийся, накопившийся
чӧжсьӧмтор
накопление; что-либо накопленное
воясӧн чӧжсьӧмторсӧ баб колис гӧгапиыслы накопленное за многие годы бабушка оставила внуку
чӧжӧм
накопление, сбережение || накопленный, сбережённый
чӧжӧм сьӧм накопленные деньги
ва чӧжӧм накопление воды
эмбур чӧжӧм накопление богатства
чӧжӧмтор
что-либо сбережённое; сбережение, накопление
баблӧн чӧжӧмтор бабушкино сбережение
чӧжӧн
за какое-либо время
тӧлысь чӧжӧн вӧчны сделать за месяц
чӧжӧс
доход
вося чӧжӧс годовой доход
чӧла
тихо, бесшумно, спокойно
чӧла куйлыны спокойно лежать
чӧла мунны тихо идти
фосфорная поверхность спичечной коробки
чӧлавны
1. резать, нарезать ломтиками, кружками, дольками
сёркни чӧлавны нарезать репу
2. падать редкими хлопьями (о снеге)
летать; носиться; парить
тулан кутіс чӧлавны пуысь пуӧ куница стала носиться по деревьям, перепрыгивая с одного на другое
чӧлалӧм
резка || нарезанный ломтиками, кружками, дольками (об овощах)
планирование; парение
варышлӧн чӧлалӧм парение ястреба
тулан чӧлалӧм бӧрся видзӧдны наблюдать за планированием куницы
чӧлан
ломтик, кружок, круг (овощей, плода и т.п.)
калбас чӧлан кружок колбасы
лимон чӧлан кружок лимона
сёркни чӧлан ломтик репы
◊ пидзӧс чӧлан коленная чашечка
чӧлкӧвӧй
целковый, рубль
кыксё вит чӧлкӧвӧй двести пять целковых
чӧлкӧвӧйӧн-джынйӧн полтора рубля
кӧпейка дінӧ кӧпейка, видзӧдан да – чӧлкӧвӧй чукӧрмӧма копейка к копейке, смотришь – и целковый накопил
чӧлнӧк
челнок
вурсян машина чӧлнӧк челнок швейной машины
дӧра кыан чӧлнӧк челнок в ткацком стане
чӧлыш
ломтик, кружок, круг (овощей, плода и т.п.)
кынтӧм йӧв чӧлыш круг замороженного молока
чӧлыштны
отрезать ломтик, кружок, дольку (от овощей, плода)
чӧлӧдны
1. унять, утихомирить, успокоить, укротить
чӧлӧдны челядьӧс унять детвору
2. пугать, стращать простореч.
3. кинуть, бросить (напр. диск)
чӧлӧдны гӧгрӧс из бросить круглый камень
чӧлӧс
ломтик, кружок, круг (овощей, плода и т.п.)
кыдз пу чӧлӧс берёзовый кругляш
сыр чӧлӧс круг сыра
рытйысь тӧлысьлӧн югыд чӧлӧс светлый круг убывающей луны
плоский; сплюснутый
чӧлӧс из плоский камень
чӧлӧсавны
резать, нарезать ломтиками, кружками, дольками
чӧнӧр
мышцы; мясо (без костей)
чӧнӧръяс емалӧ мышцы колет
чӧр
голенище
дӧра чӧр холщовое голенище
кузь чӧръя сапӧг сапоги с длинными голенищами
сапӧг чӧр голенище сапога
чувки чӧр паголенки чулок
чӧрвӧнь
завязка, подвязка (на голенищах мягких сапог, на чулках)
чӧрвӧньыд кӧ вошӧ, чӧрӧссӧ нинӧм на бракуйтны если потеряется подвязка, то незачем браковать чулки
чӧрвӧнявны
подвязать (чулки или мягкие голенища сапог)
чӧрвӧнялӧм
подвязанный
чӧрвӧнялӧм чувки подвязанные чулки
чӧрвӧнясьны
надеть подвязки
чӧрйыв
голенастый, длинноногий
чӧрйыв мунны стать голенастым, длинноногим
чӧркусньӧм
коленный сгиб
чӧрс
1. веретено
изки чӧрс железное веретено жёрнова
печкан чӧрс прядильное веретено
чӧрс кодь вертлян вертлявое как веретено
чӧрс кузя длиной с веретено
чӧрс юр полное веретено пряжи
2. ось
телега чӧрс ось телеги
тӧчила чӧрс точильная ось
чӧрт
чёрт
чӧртыс тойыштіс чёрт дёрнул
чӧрт тӧдӧ чёрт его знает
чӧрт ки вылӧ мунны к чёрту на кулички (букв. пойти к чёрту на руки)
чӧртыс сійӧс оз лый ни черта ему не будет (букв. чёрт его не пристрелит)
◊ чӧрт кусынь чёртово отродье
чӧртпи
чертёнок
чӧрту
к чертям; к чёрту
чӧрту потшӧс сайысь неизвестно откуда
чӧртуасьны
чертыхаться
вӧв сувтіс, кыскасьысь кутіс чӧртуасьны лошадь остановилась, возчик стал чертыхаться
чӧрӧс
1. чулки, чулок
вурун чӧрӧс шерстяные чулки
ньӧбӧм чӧрӧс фабричные чулки
подтӧм чӧрӧс гетры
2. паголенок
чӧрӧсасьны
надеть чулки
кыз чӧрӧсасьны надеть толстые чулки
чӧс
ловушка, западня, слопец (на птиц, мелких зверей)
чӧс туй охотничья тропа с ловушками, охотничье угодье
дозмӧрӧс чӧскӧн кыйӧны на глухаря ставят западню
◊ чӧс туйыд сотчӧ твоя охотничья тропа горит (отбивают твою невесту)
чӧскаммыны
стать вкусным, сладким
пув вочасӧн чӧскаммӧ брусника со временем становится вкусной
пинь діныд кӧ чӧскаммис-а видимо, тебе понравилось, ещё захотелось
чӧскасьны
ставить ловушку, западню, слопец
водз заводитӧма чӧскасьны рано он начал ставить ловушки
чӧскыд
1. вкусный, лакомый || вкусно
кык чӧскыд вдвойне вкусный
чӧскыд сёян вкусная пища
чӧскыд юква вкусная уха
зэв чӧскыд очень вкусно
дзоридзсянь кыліс чӧскыд дук от цветка шёл приятный запах
мыйта чӧскыдсӧ вайӧмыд столько вкусного принёс
чӧскыд сёянысь да лӧсьыд паськӧмысь синмыд оз повзьы от вкусной пищи и красивой одежды глаза не оробеют
◊ чӧскыдыс уна оз овлы постоянно сладко не бывает (соотв. не всё коту масленица)
2. ароматный, приятный
чӧскыд дука дзоридз ароматный цветок
чӧскыд кӧра чай чай с ароматным наваром
чӧскыд пывсян приятная баня
чӧскыд турун ароматный запах сена
◊ чӧскыд вома любит вкусно поесть
◊ чӧскыд ун крепкий сон; сладкий сон
чӧскыда
1. вкусно
чӧскыда вердны вкусно кормить
чӧскыда пуны вкусно приготовить
2. аппетитно, с аппетитом
сьӧкыда уджалан, чӧскыда сёян хорошо поработаешь, с аппетитом покушаешь
3. крепко, сладко
чӧскыда окасьны сладко целоваться
чӧскыда очсыштны сладко зевнуть
чӧскыда пывсьыны крепко попариться
чӧскыда узьны крепко спать
чӧскыдасьны
лакомиться
чӧскыдлун
вкус
тӧдны олӧмлысь чӧскыдлун знать вкус жизни
чӧскыдпырысь
аппетитно, с аппетитом
чӧскыдпырысь сёйны с аппетитом есть
чӧскыдтор
что-либо вкусное, лакомый кусочек; лакомство
вайны челядьлы чӧскыдтор принести детям лакомства
вердны быдсяма чӧскыдторйӧн кормить разными лакомствами
чӧскыдторсӧ кӧть мед вом кӧтшад вайыштін вкусненького хоть бы принёс за щекой
чӧскыдтӧм
1. невкусный, неаппетитный
чӧскыдтӧм шыд невкусный суп
2. неприятный
чӧскыдтӧм кӧра неприятный на вкус
чӧскӧдантор
приправа
уна пӧлӧс чӧскӧдантор разная приправа
чӧскӧдны
сделать более вкусным, сделать вкуснее; подсластить
рок чӧскӧдны подсластить кашу
чай чӧскӧдны подсластить чай
◊ вом чӧскӧдны поесть вкусного
чӧсмавны
1. иметь аппетит на что-либо
2. понравиться; прийтись по вкусу
чӧсмасьны
1. лакомиться, полакомиться
йӧра татчӧ волывлӧ чӧсмасьны лось сюда приходит лакомиться
ми чӧсмасим чӧскыд юкваӧн мы лакомились вкусной ухой
2. наслаждаться
вӧрса сынӧдӧн чӧсмасьны наслаждаться лесным воздухом
льӧм дзоридз дукӧн чӧсмасьны наслаждаться запахом черёмухи
медлить, мешкать
дыша мӧдӧдчӧ, чӧсмасьӧ лениво собирается, мешкает
морщиться (от боли)
чӧсмасьысь
сладкоежка
чӧсмасьыштны
полакомиться; насладиться чем-либо особенно вкусным
чӧсмасьыштны вотӧсӧн полакомиться ягодами
чӧсмасьӧм
чериӧн чӧсмасьӧм бӧрын шойччыштім после того, как полакомились ухой, отдохнули
чӧсмасянтор
лакомство
аддзывлытӧм чӧсмасянтор небывалое лакомство
поснияслӧн чӧсмасянтор лакомство детей
уна сикас чӧсмасянтор вӧлі пызан вылын на столе было всякое лакомство
чӧсмыны
понравиться; прийтись по вкусу
сылы чӧсмис ветлыны вӧрӧ ему понравилось ходить в лес
чӧсмӧг
лакомство
челядьлы вайисны быд сикас чӧсмӧг детям принесли всякое лакомство
чӧсмӧдлыны
угостить чем-либо вкусным; полакомить кого-либо чем-либо
чӧсмӧдлыны юмовторйӧн угостить сладким
чӧсмӧдлыны челядьӧс вотӧсъясӧн полакомить детей ягодами
чӧсмӧдны
1. угощать, угостить
кӧрпиӧс чӧсмӧдны няньторйӧн угостить оленёнка хлебушком
2. разлакомить, дать почувствовать вкус
урлӧн пӧсь яйыс чӧсмӧдӧ понлысь пиньяссӧ собака почувствовала вкус тёплого беличьего мяса
чӧстуясьны
1. проверить охотничье угодье; осмотреть охотничью тропу с ловушками
2. ставить ловушки, западни, слопцы на лесную дичь
чӧстуясянін
охотничья тропа с ловушками, охотничье угодье
чӧстым
охотничья тропа с ловушками, охотничье угодье
чӧстыны
1. иметь аппетит на что-либо
оз чӧсты сёйны нет аппетита; нет желания поесть
2. понравиться; прийтись по вкусу
озйыд быдӧнлы чӧстіс земляника всем понравилась
чӧстӧм
аппетит, желание поесть
чӧсӧдан
1. свербящий, саднящий
чӧсӧдан дой свербящая боль
2. жгучий
чӧсӧдан кӧдзыд жгучий холод
чӧсӧдны
саднить, зудеть, свербеть; перен. щипать
гормӧг чӧсӧдӧ кывйӧс перец щиплет язык
доймӧмыс чӧсӧдӧ царапина свербит
чӧсӧдіс шуйга киӧс саднило левую руку
чӧсӧдӧм
зуд, свербящая боль, свербёж разг.
дыр мысти чӧсӧдӧм ланьтыштіс спустя много времени свербящая боль утихла
ша
ша; ни гугу (просьба или требование молчать)
сӧмын тэ ша! некодлы эн больгы только ты ни гугу! никому не болтай
ша! ме вугыртлыны кӧсъя молчать! я вздремнуть хочу
шабала
сошный отвал
шабаш
1. шабаш; довольно; баста
шабаш, дугдӧй ытшкыны шабаш, кончайте косить
2. перерыв для отдыха
лоис виччысьны шабаш кад пришлось ждать перерыва для отдыха
шабашитны
шабашить обл.; прекратить работу
турун пуктысьяс шабашитісны заготовители сена отдыхали
шабашитӧм
прекращение работы
шабашник
наёмный работник; шабашник
локтісны шабашникъяс, корсисны меда удж пришли шабашники, искали наёмную работу
шабашникавны
выполнять наёмную работу
тэ нӧ шабашникавны босьтчин? ты что, в шабашники записался?
шабді
лён || льняной
ай шабді мужская особь льна
еджыд шабді мочёный лён
сланя шабді немочёный лён
шабді вожка сноп льна
шабді дӧра льняной холст
шабді зудӧс пучок льна
шабді кӧйдыс льняное семя
шабді кудель льняная кудель
шабді сюв льняная кострика
шабді юр головка льна
шабді юрси светлые, льняные волосы
шабді няръявны мять лён
сухожилие, жилки в мясе
шабравны
тереть, растирать
шабравны пидзӧс растирать колено
шабур
1. шабур (рабочая верхняя одежда)
дӧра шабур холщовый шабур
шабурыс паськыд да восьса юрйыла, и ю вылын оз ло жар шабур широкий, с большим вырезом, и на реке не будет жарко
2. старая изношенная верхняя одежда; ветошь
нэмсӧ шабур новліс всю жизнь в лохмотьях ходил
3. саван
◊ шабура пирӧг защипанный наглухо пирог
шабурасьны
надеть шабур
шав
1. лёгкий, мягкий (о ветре)
пӧльыштіс шав тӧвру подул мягкий ветерок
2. низкий
шав кымӧръяс низкие тучи
шаввидзны
топорщиться, торчать во все стороны
шавгыны
1. сыпаться; осыпаться
арся кор шавгӧ осенняя листва осыпается
шыдӧс шавгӧ крупа сыплется
2. рассеяться
ру шавгис туман рассеялся
шавгысьны
рассыпаться (о сыпучих телах, о волосах)
идзас рӧма юрсиыс шавгысис мыш пасьта соломенные волосы рассыпались по спине
шавйӧдлыны
развевать
тӧлыс шавйӧдлӧ юрси ветер развевает волосы
шавкйыны
идти крупным размашистым шагом; идти быстро, стремительно
шавкйыны-исковтны стремительно нестись-скользить
шавкнитны
1. рассыпать
шавкнитны юрси пельпом вылӧ рассыпать волосы на плечи
2. пойти быстро, стремительно
3. рассыпаться; разлететься
кок уланым шавкнитлӧ лыа под ногами с шорохом расходится песок
шавксьӧдны
идти крупным размашистым шагом; идти быстро, стремительно
кокниа шавксьӧдны, гырысь воськовъясӧн идти легко, широко шагая
толаяс вомӧн веськыда шавксьӧдны идти прямо через сугробы
шавксьӧдны-воны кӧмтӧг быстро идти босиком
шавксьӧдны-мунны водзӧ нестись вперёд
шавкъявны
1. ходить крупным шагом
2. носиться
шавмунны
рассыпаться (о сыпучих телах, о волосах)
шавъявны
1. развеваться, колыхаться
пальто пӧлаыс шавъялӧ полы пальто развеваются
2. рассыпаться
кок улын шавъяліс еджыд яла под ногами рассыпался ягель
3. болтаться, шататься
мый сэн шавъялан, колӧ уджавны что там болтаешься, надо работать
шавъялан
рассыпчатый; рассыпающийся
шавъялан лым рассыпчатый снег
шавъялан лыа кодь как рассыпчатый песок
шавъялан юрсиа ныв девушка с рассыпающимися волосами
шавӧритны
рябить, волновать
тӧвру шавӧритӧ ва веркӧссӧ ветерок рябит поверхность воды
шаг
шаг
вӧчны ӧти шаг сделать один шаг
шаглем
рыбьи жабры
шагнитны
шагнуть, перешагнуть
ва гуран вомӧн шагнитны перешагнуть через лужу
шагнитны шор вомӧн перешагнуть через ручей
шаговтны
шагнуть, перешагнуть
шагрень
шагрень || шагреневый
шагрень кучик шагреневая кожа
шагыртны
быть в течке (о млекопитающих)
уръяс пондісны шагыртны у белок настал период течки
шадер
хворостина, длинный прут, тонкая жердь
таг шадер тычина для хмеля
шадз
1. хворостина
2. удилище
шадра
щербинка от оспы, оспина, след оспы
шадритны
покрыться оспинами; образоваться щербинкам
шаитны
тлеть
шай-пай
замешательство, растерянность || растерянно
шай-пай пуксьыны растерянно сесть
шай-пай сулавны стоять в замешательстве, растерянно
шай-пайвайӧдны
ошарашить, удивить, изумить
шай-пайвайӧдны выльторйӧн удивить новостью
шай-паймунны
опешить, растеряться; прийти в недоумение, замешательство; удивиться, поразиться
шай-паймунны виччысьтӧмла растеряться от неожиданности
ставыс шай-паймуніны все опешили
шай-паймунӧм
растерянность, замешательство, удивление, изумление || растерявшийся, удивлённый, изумлённый
шай-паймунӧм чужӧма с растерянным лицом
шайка
шайка (асоциальная группировка)
гусясьысьяслӧн шайка шайка воров
бандитъяслӧн шайка шайка бандитов
шайка (низкое деревянное или железное ведёрко с двумя ручками)
мыськасян шайка шайка для мытья полов
пывсян шайка банная шайка
шайпавны
озираться, оглядываться
шайпавтӧг
без оглядки, очень быстро
шайпалӧм
растерянность, замешательство, удивление, изумление || растерявшийся, удивлённый, изумлённый
шайт
рубль
шайт джын пятьдесят копеек, полтинник
сё шайта) сто рублей; б) перен. ласк. дорогой, золотой
1. хворостина
2. удилище
шайтӧн-джынйӧн
полтора рубля
шакартанасьны
представляться
войбыд шакартанасис, коддзис да выпил и всю ночь представлялся
шаклей
уклейка
вугыр йылын тірӧдчис шаклей на крючке билась уклейка
шакмат
шахматы || шахматный
шакмат пӧв шахматная доска
шахматӧн ворсны играть в шахматы
шакта
шахта || шахтный
шактар
1. древесный хлам, сор (нанесённый весенним половодьем)
ытваыс кыза пуктӧма шактарсӧ туй вылӧ половодьем нанесено много древесного хламу на дорогу
2. накипь (на супе и т.п.)
юкваын шактар накипь на ухе
шактысьны
чертыхаться; сквернословить
шактёр
шахтёр
шаланда
шаланда
шалаш
шалаш
лыскысь шалаш шалаш из хвойных веток
шалаш вом вход в шалаш
узьмӧдчыны шалашын заночевать в шалаше
шалка
пестерь, кузов из берёсты
шалльӧдны
накинуть шаль на кого-либо; заставить надеть шаль
шалля
в шали
шаллясьны
надеть, накинуть шаль
шалсйыны
идти крупным размашистым шагом; идти быстро, стремительно
шалскыны
идти крупным размашистым шагом; идти быстро, стремительно
шалссьӧдны
идти крупным размашистым шагом; идти быстро, стремительно
шалсъявны
1. ходить крупным шагом
2. носиться
шаль
шаль, полушалок
вурун шаль шерстяная шаль
гӧрд дзоридзьяса сьӧд шаль чёрный полушалок с красными цветками
сыръя шаль шаль с бахромой
шӧвк шалля ныв девушка в шёлковой шали
пельпом вылӧ плавгыны мича шаль набросить на плечи красивую шаль
шаловливый
шаль зонка шаловливый мальчик
рассыпчатый
шаль лым рассыпчатый снег
шаляй-валяй
такой-сякой; мелюзга
шамавны
быть повреждённым, повредиться (о костях)
пельпом лыыс шамалӧма повреждена плечевая кость
шаманитны
дебоширить, буйствовать (о пьяном человеке)
дугды шаманитны перестань дебоширить
шампуритчыны
сжать, цепко ухватиться
шампуритчыны юрсиӧ ухватиться за волосы
шамравны
сжимать, пожимать, стискивать; мять; хватать
воӧм шеп шамравны мять спелый колос
шамравны ки пожимать руку
шамшура
кокошник, повойник
шамыр
пожатие; хватка; кулак
чорыд шамыр крепкая хватка
шамырӧ оз тӧр не зажать в кулаке
неокотапырысь разис шамырсӧ он неохотно разжал кулак
шамыртны
сжать, зажать; пожать; крепко стиснуть; цепко схватить
шамыртны кыкнан киӧн схватить обеими руками
шамыртны-сывъявны стиснуть-обнять; крепко обнять
шамыртчыны
1. сжаться
2. сцепиться с кем-либо
3. вцепиться во что-либо, цепко ухватиться за что-либо
шамыртчыны морӧсӧ ухватиться за грудь
шамыртӧм
сжатие, зажатие, пожатие || крепко стиснутый, схваченный
шамыртӧм чуньясыс едждӧдісны сжатые пальцы руки побелели
шанин
редко тихое, спокойное, хорошее место; райский уголок
таысь шанин оз и ков лучшего места и не нужно
шаныш
1. синяк, кровоподтёк
2. след от ожога, красный след от зажившей раны
шань
1. хороший || хорошо; ладно; довольно; хватит
абу шань нехорошо
шань нывбаба хорошая женщина
торъя шань особенно хорошо
шань бать-мамыдлӧн шань и челядьыд у хороших родителей и дети хороши
меным и тайӧ шань с меня и этого довольно
шань, мый гӧгӧрвоис хорошо, что понял
шань сэсся сьывны хватит уже петь
шань-шань шаньга, да ӧтарыс мавтӧма хороша шаньга, да с одной стороны подмазана
2. вежливый, скромный; приветливый
шань ныв скромная девушка
шань туйӧ пуксьыны выдать себя за скромного
полный, плотный, тучный
шаньга
шаньга, ватрушка
картупеля шаньга картофельные шаньги
пызя шаньга мучные шаньги
рыська шаньга ватрушка
◊ кык бана шаньга лицемер, двуличный человек
шаньлун
скромность, приветливость, вежливость
воча шаньлун ответная вежливость
эмӧсь йӧз, кодъяс кужӧны чужтыны челядьлысь шаньлун есть люди, которые умеют зародить в детях скромность
шаньлыны
быть довольным; довольствоваться, удовлетворяться
шаньлан он коркӧ? будешь ли когда-нибудь довольной?
шаньлы ызгыны! довольно шуметь!
шаньмыны
1. поправиться, стать упитанным
вӧв шаньмис, лоис шыльыд лошадь поправилась, стала гладкой
2. похорошеть
лунысь-лун шаньмыны с каждым днём хорошеть
3. успокоиться
кольӧмасӧ казьтылӧмысь шаньмис сьӧлӧмӧй от воспоминаний о прошлом сердце моё успокоилось
шаньмӧдан
успокаивающий; расслабляющий
залын кыліс небыдик, шаньмӧдан музыка в зале звучала тихая, успокаивающая музыка
шаньмӧдны
1. поднять, повысить упитанность
шаньмӧдны скӧт повысить упитанность скота
2. успокоить; расслабить
бур кывъясыс шаньмӧдісны зонмӧс добрые слова успокоили парня
шаньмӧдчыны
поправиться, пополнеть
шаньмӧдчыны ветлыны съездить куда-либо на поправку
омӧльтчӧмыд, колӧ бӧр шаньмӧдчыны ты похудел, надо обратно поправиться
шаньмӧм
поправка || поправившийся, ставший упитанным
кузь тӧв бӧрын шаньмӧм мӧсъяс коровы, поправившиеся после долгой зимы
шаньног
достоинство
пыдди пуктыны мортлысь шаньног уважать достоинство человека
шаньпырысь
довольно скромно; довольно вежливо
шаньпырысь кутчысьны вести себя довольно скромно
шаньсьыс-шань
очень скромный, очень приветливый
шаньтор
что-либо хорошее, приятное
казьтывны челядьдырся муса шаньторъяс йылысь вспоминать хорошие, приятные моменты детства
шаня
хорошо
шаня пукав сиди хорошо
эн шаня вӧч ты нехорошо поступил
шап
обильная пена; пенная шапка
шапка
шапка
гӧна шапка меховая шапка
гын шапка войлочная шапка
кӧч ку шапка шапка из заячьего меха
кузь пеля шапка шапка с длинными ушами
лэбъя шапка шапка с полями
пежку шапка пыжиковая шапка
пеля шапка шапка-ушанка
пон ку шапка шапка из собачьего меха
шапка кок, шапка пель уши шапки
◊ дыр новлігӧн и шапка гынмӧ юр серти от долгой носки и шапка сваляется по голове
◊ шапкаӧн чужӧма в рубашке родился; под счастливой звездой родился (букв. в шапке родился)
◊ шапкаыд пӧлӧс сам не лучше других (букв. шапка сидит криво)
шапкаавны
надеть шапку
важ шапка шапкаавны надеть старую шапку
шапкаасьны
надеть шапку
выль шапкаасьны надеть новую шапку
лым шапкаӧн шапкаасисны пуяс деревья надели снежные шапки
шапкапу
материал на шапку
шапкатӧм
непокрытый; без шапки
шапкатӧм морт человек без шапки
шапкаӧдны
надеть шапку на кого-либо
шапсьыны
1. валить, падать (о густом снеге)
2. пениться
вӧлыс мудзӧма, ньылӧмыс шапсьӧ лошадь устала, пот пенится
3. вертеться, суетиться
кодзувкотъяс шапсисны пу дорын муравьи суетились около дерева
шапъявны
шуршать
шапъявны небыд лыскӧн шуршать мягкой хвоей
шар
шар
би шар огненный шар
шар гӧглявны катать шар
пролив (в среднем и нижнем течении реки Печоры)
шаракывны
шуршать, шелестеть
восьлавны шаракылысь галяиз вывті шагать по шуршащему гравию
кос коръяс шаракылӧны кок улын сухие листья шелестят под ногами
шыръяс шаракылӧны мыши шуршат
шаракылӧм
шуршание, шелест
кос лыалӧн шаракылӧм шуршание сухого песка
шарашитны
1. упираться, упереться во что-либо, растопырив руки и ноги
2. схватиться за что-либо, вцепиться во что-либо
шарбач
соломенный жгут
шарбачасьны
делать соломенные жгуты; заниматься заготовлением соломенных жгутов
шарвидзны
резко выступать, отчётливо виднеться
зорӧдъяс шарвидзӧны вӧр дорын около леса виднеются стога
шаргыны
1. шуршать, шелестеть
коса улын шаргис косьмӧм турун под косой шуршала высохшая трава
шаргӧ вевт вылын идзас на крыше шуршит солома
2. стучать; барабанить
шаргыны-кисьтны высыпать, рассыпать с шумом
асывсянь ӧшиньӧ шаргӧ зэр с утра в окно стучит дождь
стенӧ кутіс шаргыны катшашыдӧс по стене застучал снег со льдом
3. дребезжать
ӧшинь улын шаргӧ пила под окном дребезжит пила
шаргысьны
1. шуршать, зашуршать
кодзувкоткарсянь неылын шаргысисны некымын кодзувкот около муравейника шуршали несколько муравьёв
2. хрустеть; трещать
шаргысьӧ кос идзас хрустит сухая солома
шаргысьны-чегны ломаться с хрустом
шаргӧм
1. шуршание, шелест
кыліс чарӧм кузя шаргӧм послышалось шуршание по насту
2. стук
зэрлӧн шаргӧм стук дождя
3. дребезжание
стеклӧлӧн шаргӧм дребезжание стекла
шардзим
1. невесёлый, скучный, грустный || невесело, скучно, грустно
2. мрачный, жуткий, унылый, страшный || мрачно, жутко, уныло, страшно || мрак, жуть
шардлыны
1. носиться; быстро, стремительно ходить
шардлыны уличаті носиться по улице
челядь шардлісны коридоръясті дети носились по коридорам
2. вздрогнуть, неожиданно испугаться
сьӧлӧмӧй шардлӧ моё сердце вздрагивает
шарзьыны
1. шарить, обшаривать, обшарить
шарзьыны зепъясын шарить в карманах
шарзьыны керкаын быд пельӧс обшарить каждый угол в доме
шарзьыны синъясӧн шарить глазами
чуньяс шарзьӧны пемыдас пальцы шарят в темноте
2. шуршать, шелестеть
друг пожӧмъяс кутісны шарзьыны увъяснаныс неожиданно сосны зашуршали своими ветками
шарикӧвӧй
шариковый
шарикӧвӧй ручка шариковая ручка
шарйысьны
рыться
шарйысьны йӧз кӧлуйын рыться в чужих вещах
шарк
внезапно, вдруг, неожиданно; быстро, с шумом
шарк кайны пуӧ быстро вскарабкаться на дерево
шарк сувтны внезапно остановиться
разноцветные шерстяные нитки
шарк вӧнь пояс, связанный из разноцветных шерстяных ниток
шаркакывны
шаркать; шуршать
видз вылын сӧмын шаркакылӧны косаяс на лугу только шаркают косы
шаркйыны
1. тереть
джодж шаркйыны тереть пол
2. идти крупным размашистым шагом; идти быстро, стремительно
асывнас шаркйӧма комын верст утром он прошагал тридцать вёрст
3. резать, рвать с шумом, с хрустом, с треском
шаркйӧ и шаркйӧ гӧрд вотӧссӧ кӧрзинаас рвёт и рвёт красные ягоды в корзину
шаркйӧдлыны
1. тереть
2. идти крупным размашистым шагом; идти быстро, стремительно
3. резать, рвать с шумом, с хрустом, с треском
шаркнитлыны
сходить, съездить куда-либо очень быстро, взад и вперёд
шаркнитлыны вузасянінӧдз машинаӧн прокатиться на машине до магазина
шаркнитлыны посводзӧ выйти взад и вперёд в сени
шаркнитны
1. шаркнуть
друг часі шаркнитіс гира чепъясӧн вдруг шаркнули цепочки гирь часов
косаӧн шаркнитны турун шаркнуть косой о траву
шаркнитны кокӧн шаркнуть ногой
шаркнитны-петны керкаысь с шумом выйти из дома
шаркнитны-чеччыны пызан сайысь с шумом встать из-за стола
шаркнитны роскӧн шаркнуть метлой
2. вышвырнуть, выгнать
3. прокатить куда-либо
вӧлӧн шаркнитны сиктӧдз прокатить на лошади до села
гашкӧ, шаркнитны тэнӧ сьӧрысь? может, заодно прокатить и тебя?
4. загрохотать, затрещать
пуяс сайсянь шаркнитіс пулемёт из-за деревьев затрещал пулемёт
шаркнитӧдны
прокатить куда-либо
шарксьыны
шаркать; производить шорох; шуршать, хрустеть чем-либо
шарксьӧдны
идти крупным размашистым шагом; идти быстро, стремительно
шаркъявны
1.1) ходить крупным шагом
1.2) носиться
2. жужжать
мед пилаыс оз шаркъяв тыртӧма чтобы пила не жужжала вхолостую
шаркӧдны
1. шуршать, шелестеть
пу коръясӧн шаркӧдӧ тӧв ветер шуршит листьями деревьев
2. шаркать
шаркӧдны кокъясӧн шаркать ногами
3. делать что-либо с шумом, быстро
шаркӧдны гижны гырысь шыпасъясӧн строчить писать большими буквами; писать размашисто
шаркӧдіс-разяліс пальто кизьяс быстро расстегнул пальто
шаркӧдчыны
шуршать, шелестеть
шаркӧдчӧм
шелест, шуршание
идзас шаркӧдчӧм шелест соломы
шармунны
зашуршать
зэр войтъяс шармуніны палатка кузя капли дождя зашуршали по палатке
юр весьтын шармуні над головой зашуршало
шармыны
широко раскрыться (о глазах); вытаращиться
повзьӧмысла синъясыс шармисны он вытаращился с испугу
шармӧдны
выпучить, вытаращить
шармӧдны синъяс выпучить глаза
шарнитны
пощупать, провести рукой (напр., в потёмках)
шарп
шарф, кашне
кузь шарп длинный шарф
шарпасьны
надеть шарф, обмотать шею шарфом
выль шарпасьны надеть новый шарф
шарпӧдны
надеть на кого-либо шарф; обмотать шарфом шею кому-либо
шарс
подражание чирканью, хрусту и т.д.
шарс вундыны отрезать с хрустом
шарс ӧзтыны истӧг чиркнуть спичкой
шарсйыны
1. шаркать; производить шорох; шуршать, хрустеть чем-либо
шарсйыны-кыны быстро вязать
шарсйыны пув розъяс рвать гроздья брусники
2. идти крупным размашистым шагом; идти быстро, стремительно
шарсйыны туй бокті быстро идти по обочине дороги
ми шарсъям лызьӧн пожӧмъяс костӧд на лыжах мы несёмся между соснами
3. быстро косить, жать, производя характерный звук
шарсйыны чарлаӧн жать серпом
шарсйыны ытшкан машинаӧн косить косилкой
шарсйӧдлыны
1. чиркать
шарсйӧдлыны изйӧ чиркать о камень
шарсйӧдлыны истӧг тувъясӧн чиркать спичками
2. производить глухой треск (напр., серпом)
шарсйӧдлӧм
чирканье
истӧг тувъясӧн шарсйӧдлӧм чирканье спичкой
шарскан
1. шуршание, хруст, шелест || шуршащий, хрустящий, шелестящий
шарскан кок шы шуршание шагов; шуршащие шаги
2. фосфорная грань спичечной коробки
шарскыны
шаркать; производить шорох; шуршать, хрустеть чем-либо
бать шарскӧ-кыӧ кулӧм отец шуршит-вяжет сеть
шарскыны-восьлавны ӧдзӧслань шаркая идти к двери
шарскӧбтыны
1. срезать, резать, отрезать с хрустом (ткань, бумагу)
2. всадить, вонзить
коса шарскӧбтыны турунӧ вонзить косу в траву
шарскӧдны
шаркать; производить шорох; шуршать, хрустеть чем-либо
шарскӧдны лэчыд косаӧн небыд турун острой косой косить мягкую траву
шарскӧдчыны
шуршать, шелестеть
кыдзьяс шарскӧдчӧны коръяснас берёзы шуршат листвой
шарскӧдчӧм
шуршание, шелест; стук
черъясӧн шарскӧдчӧм стук топоров
шарскӧм
шуршание, шелест; стук
шарсмунны
зашуршать; хрустнуть
друг шарсмуні лымйыс кык воськов сайын вдруг в двух шагах хрустнул снег
шарснитны
1. срезать, отрезать с хрустом
шарснитны пуртӧн дзоридз ножом срезать цветок
2. шаркать; производить шорох; шуршать, хрустеть чем-либо
шарсъявны
носиться
шаръявны
1. играть в шары
2. носиться; быстро, стремительно ходить
ме бӧрысь ыжъяс шаръялӧны за мной носятся овцы
шаръясьны
играть в шары
шаръясьӧм
игра в шары
шарыд
рассыпчатый, зернистый
шарыд рок рассыпчатая каша
шарыд турун очень сухое и рассыпчатое сено
шарыш
верёвка, идущая от верхнего и нижнего края невода
шарӧбтыны
1.1) шаркнуть
1.2) вышвырнуть, выгнать
1.3) прокатить куда-либо
1.4) загрохотать, затрещать
2. брызнуть
нем виччысьтӧг шарӧбтіс кӧдзыд зэр неожиданно брызнул холодный дождь
шарӧг
подвижное кольцо в оленьей упряжи, через которое проходит постромка
шарӧдны
1. искать (ощупью); шарить
шарӧдны пельӧсын шарить в углу
2. дребезжать, шуршать; с шумом падать
зэрыс гораа шарӧдіс вевт кузя дождь с шумом падал на крышу
серпасасьысь шарӧдіс-вӧчис ассьыс шензьӧдана уджсӧ художник, шурша кисточкой, делал своё удивительное дело
3. стучать; дробно сыпать
ӧдйӧ шарӧдан пувсӧ ведраӧ быстро сыплешь бруснику в ведро
4. выпучить, вытаращить
мый синъястӧ шарӧдін? что ты выпучил глаза?
шарӧдчыны
1. шуршать, шелестеть
шарӧдчыны кок ув изйӧн шуршать ногами о гравий
шарӧдчыны кос коръясӧн шуршать сухими листьями
2. стучать
ведра пыдӧсӧ шарӧдчӧ анькытш горох со стуком падает на дно ведра
шарӧдчӧм
1. шуршание, шелест
кыдз пу ньӧръяслӧн шарӧдчӧм шуршание берёзовых веток
пач костын кыліс шарӧдчӧм послышалось шуршание за печкой
2. скрип, скрипение
кок улын кос лымлӧн шарӧдчӧм скрип сухого снега под ногами
шарӧй
осадок при солеварении (глауберова соль)
шаститны
ходить, бродить ночью как бы ощупью в бессознательном состоянии (о больном, пьяном)
шаститчыны
ходить, бродить ночью как бы ощупью в бессознательном состоянии (о больном, пьяном)
войбыд шаститчыны бродить всю ночь
шаститӧм
ходьба ночью
шатайтчыны
шататься; качаться (напр., о столбе)
шатайтчӧм
шатание; качание
шатин
1. хворостина
бадь пу шатин ивовая хворостина
2. шест, тонкая жердь
таг шатин шест, по которому вьётся хмель
3. удилище
бытшкыны вугыр шатин из дорӧ воткнуть удилище около камня
шаткыны
накрениться, погрузиться одним боком, осесть (о санях, лодке)
шатлавны
1. шататься, пошатываться; качаться, колебаться
мудзӧмла шатлавны шататься от усталости
мунны шатлалігтырйи идти покачиваясь
пинь шатлалӧ зуб шатается
пу кутіс шатлавны дерево закачалось
2. ходить, бродить; слоняться разг.
могтӧг шатлавны, уджтӧг шатлавны слоняться без дела
шатлалӧм
пошатывание, покачивание
шатласьны
1. шататься, пошатываться; качаться, колебаться
2. ходить, бродить; слоняться разг.
шатласян
1. шатающийся
шатласян диван шатающийся диван
2. нетвёрдый (о походке)
шатласян восьлас нетвёрдая походка
шатлӧдлыны
1. шатать, пошатывать; качать
кузь висьӧмысь менӧ шатлӧдлӧ от продолжительной болезни меня шатает
мудзӧмла сійӧс шатлӧдліс от усталости её качало
2. расшатать
майӧг шатлӧдлыны расшатать кол
шатовмунны
пошатнуться, качнуться, покачнуться
шатовмунны тӧвруысь покачнуться от ветерка
шатовтны
1. пошатнуть, качнуть, покачнуть
менӧ шатовтіс меня качнуло
2. брести, плестись
шатовтчыны
пошатнуться, качнуться, покачнуться
гӧгӧр ставыс шатовтчис всё кругом покачнулось
шатовтӧдны
пошатнуть, качнуть, покачнуть
шать
1. хворостина
2. удилище
шахмат
шахматы || шахматный
шахмат сер шахматный узор
шахматӧн ворсны играть в шахматы
шахматасьны
играть в шахматы
шахта
шахта || шахтный
из шом шахта угольная шахта
шахта сруб шахтный сруб
шахтаын уджавны работать в шахте
шахтёр
шахтёр
шашара
что-либо торчащее, колючее, цепкое
шашаритчыны
1. упираться, упереться во что-либо, растопырив руки и ноги
шашаритчыны ӧдзӧс куричьясӧ упираться, стоя в дверях
шашаритчыны пыж пыдӧсӧ стоять в лодке, широко расставив ноги
2. схватиться за что-либо, вцепиться во что-либо
шашаритчыны пу вожӧ схватиться за ветку дерева
вӧйысь шашаритчис пыж бокӧ утопающий вцепился в борт лодки
шашка
шашка
шашкаӧн керавны рубить шашкой
шашки
шашки || шашечный
шашки пӧв шашечная доска
шашки сер шашечный узор
шашкиӧн ворсны играть в шашки
шашкиасьны
играть в шашки
шашкыны
шепелявить
шашкӧмӧн сёрнитны говорить шепелявя
шашкӧдчыны
шепелявить; говорить шепеляво
шаштитны
ходить, бродить ночью как бы ощупью в бессознательном состоянии (о больном, пьяном)
шаштитчыны
ходить, бродить ночью как бы ощупью в бессознательном состоянии (о больном, пьяном)
шашты
пройдоха
шашъявны
веселиться, проявлять радость
швальгыны
лить, сильно течь
гожӧмбыд швальгис зэр, эз сет бур турун пуктыны всё лето лил дождь, не давал заготовить хорошее сено
швальгӧм
шум дождя
зэрлӧн швальгӧм узьны оз лэдз шум сильного дождя не даёт спать
швалькнитны
выплеснуть, вылить
швальӧн
ливнем
швальӧн зэрӧ ливнем льёт дождь
шван
чванливый, надменный, тщеславный; зазнавшийся; капризный || бонза; зазнайка; каприза
шванитчыны
чваниться, кичиться; зазнаваться; важничать; капризничать
сійӧ шванитчыны кутіс он стал зазнаваться
эн шванитчы, ворс не капризничай, играй
шванитчӧм
важность, чванливость
сылӧн шванитчӧм меным гӧгӧрвотӧм его чванливость мне непонятна
шванлив
чванливый, надменный, тщеславный; зазнавшийся; капризный
колӧкӧ, нӧшта ворсышта, ме абу шванлив может быть, ещё поиграю, я не капризный
швань
чванливый, надменный, тщеславный; зазнавшийся; капризный
шваньгун
улыбчивый
шваньгун кага улыбчивый ребёнок
шваньявны
чваниться, кичиться; зазнаваться; важничать; капризничать
шваргыны
шуршать; жужжать
шваркйыны
сильно кипеть, бурлить, бить ключом, клокотать
бипур весьтӧ ӧшӧдӧм пӧртйын мыйкӧ шваркйис в котле, висевшем над костром, что-то клокотало
шваркйӧн
сильно; ключом
шваркйӧн пуны сильно кипеть; кипеть ключом
швач
совсем, совершенно
швач кӧдзыд трескучий мороз
швач пемыд совершенно темно
швач югыд совсем светло
швач ог аддзы совсем ничего не вижу
ме абу на швач йӧй я ещё не совсем дурак
бряк, хлоп, бух, бац
джоджӧ швач бряк об пол
швач кучкыны хлопнуть
швач локтіс гортас неожиданно приехал домой
швач пӧдлавны захлопнуть
швач усьны хлопнуться, упасть
швач шыбитны бухнуть
швач-швач
хлоп-хлоп
бордъясӧн швач-швач крыльями хлоп-хлоп
швачвартны
ударить, хлопнуть
швачвартны морӧсӧ ударить в грудь
сійӧ чепӧсйис керкаысь, чорыда швачвартіс ӧдзӧсӧн он выскочил из избы, сильно хлопнув дверью
швачвидзны
1. сидеть неподвижно, без дела
лунтыр швачвидзны ӧшинь дорын целый день сидеть у окна
2. торчать
пызан шӧрын швачвидзис сулея на столе торчала бутылка
швачйӧдлыны
1. хлопать чем-либо
2. сильно бить, ударять, хлестать, колотить разг.
швачкакывны
1. трещать
кӧдзыд швачкакылӧ мороз трещит
уль чуркаяс швачкакылӧны-потласьӧны сырые поленья с треском колются
2. стучать
швачкакывны черӧн стучать топором
швачкакылісны парта вевтъяс стучали крышки парт
швачкакылан
трескучий
швачкакылан кӧдзыд трескучий мороз
швачкыны
1. хлопать, хлопнуть; стучать, стукнуть; трещать, треснуть
швачкыны ӧдзӧс захлопнуть дверь
кык ки бокӧ швачкыны всплеснуть руками
швачкыны ныр-вомӧ треснуть по лицу
2. бить, ударить; хлестнуть
швачкыны вӧвлы ударить лошадь
друг вирыс швачкис кымӧсӧ вдруг кровь ударила в лоб
лунтыр швачкӧ-зэрӧ целый день хлещет дождь
чужӧмӧ швачкис би югӧр в лицо ударил луч света
3. болтать, лопотать
швачкысьны
1. громко, сильно удариться, стукнуться обо что-либо
швачкысьны юрӧн ӧдзӧсӧ стукнуться головой о дверь
2. хлопнуться, грохнуться, шлёпнуться, тяжело упасть
швачкысьны гатшӧн грохнуться навзничь
швачкысьны няйтӧ шлёпнуться в грязь
швачкысьны туй вылӧ шлёпнуться на дорогу
швачкысьӧм
удар, стук; звук от падения тяжёлого предмета
швачкӧбтыны
1. бросить, кинуть с грохотом что-либо тяжёлое; брякнуть
пес швачкӧбтыны джоджӧ бросить дрова на пол
швачкӧбтыны стенӧ бросить об стену
2. стукнуть, хлестнуть, сильно ударить с размаха; полоснуть
мой гораа швачкӧбтіс бӧжнас ваӧ бобр с размаху ударил хвостом по воде
швачкӧбтыны чужӧмӧ ударить по лицу
3. хлопнуть, треснуть; бабахнуть
мый вынысь швачкӧбтыны ӧдзӧсӧн изо всех сил хлопнуть дверью
◊ швачкӧбтыны-шуны брякнуть, необдуманно сказать
швачкӧбтӧм
1. стук
кыліс ӧдзӧсӧн швачкӧбтӧм послышался стук дверью
2. хлопанье, треск; бабаханье
швачкӧдны
бить, ударять; хлестать, хлопать
кӧлуй швачкӧдны выбивать одежду (хлопая о какой-либо предмет)
корӧсьӧн швачкӧда тэнӧ нахлестаю тебя веником
мый вынысь швачкӧдны пожӧм дінӧ изо всех сил бить о сосну
ыджыд шыӧн дозмӧр швачкӧдіс бордъяснас с большим шумом глухарь хлопал крыльями
швачкӧдчыны
хлестаться; хлопать
швачкӧдчыны бордъясӧн хлопать крыльями
швачкӧдчыны пывсянын хлестаться в бане
швачкӧдчысь
трескучий
швачкӧм
удар, треск, хлопанье
швачкӧм шы звук удара
швачмунны
1. лопнуть, треснуть
зэвтӧм резина швачмуні натянутая резина лопнула
2. брякнуться, тяжело упасть; хлопнуться
швачмунны джоджӧ брякнуться на пол
швачнитны
1. хлопнуть, захлопнуть
швачнитны ӧдзӧсӧн хлопнуть дверью
швачнитны ӧшинь захлопнуть окно
2. хлестнуть, треснуть
друг швачнитіс кӧдзыд вдруг ударил мороз
швачнитны пель бокӧ треснуть по уху
3. влепить простореч.
содтӧд вот швачнитны влепить дополнительный налог
швачнитӧм
1. хлопанье
ӧдзӧсӧн швачнитӧм хлопанье дверью
2. удар
чужӧмӧ швачнитӧм удар в лицо
швачӧбтыны
1. хлопнуть, захлопнуть
2. хлестнуть, треснуть
3. влепить простореч.
швачӧдны
1. сильно бить, ударять, хлестать, колотить разг.
гыяс швачӧдісны пыжӧ волны бились о борт лодки
зэр кутіс швачӧдны чужӧмӧ дождь начал хлестать по лицу
ки на ки швачӧдны хлопать в ладоши
швачӧдны кыз ньӧръясӧн бить толстыми прутьями
2. болтать, лопотать
гӧсьт швачӧдіс комиӧн гость болтал по-коми
швачӧдчан
трескучий
швачӧдчыны
1. хлестаться, париться
кыдз корӧсьӧн швачӧдчыны хлестаться берёзовым веником
2. биться, колотиться; стучать
вежӧрын швачӧдчис ӧти мӧвп в голове крутилась одна мысль
кӧсичаам швачӧдчис вирӧй кровь стучала у меня в висках
морӧсын швачӧдчис сьӧлӧм сердце билось в груди
3. трещать
швачӧдчыштны
похлестаться, попариться
швачӧдчыштны пывсянын выль корӧсьӧн попариться в бане новым веником
швачӧдчӧм
хлестание, хлопанье
корӧсьӧн швачӧдчӧм хлестание веником
швейка
швейка (приспособление для ручного шитья)
швейцар
швейцар
швича-швача
со свистом; с шумом; с хлопаньем
швича-швача лэбалісны таръяс хлопая крыльями, летали тетерева
швичйӧдлыны
1. сильно бить, ударять, хлестать, колотить разг.
2. свистеть
асывсянь швичйӧдлӧ вой тӧв с утра свистит северный ветер
гӧгӧр пуляяс швичйӧдлӧны кругом свистят пули
швичйӧдлӧм
1. хлестание, хлопанье, удар
2. свист
швичка-швачкакывны
похлопывать, хлопать
пу йылын пукаліс тар да швичка-швачкакыліс бордъяснас на дереве сидел тетерев и хлопал крыльями
швичкакывны
свистеть
тӧлыс швичкакылӧ ветер свистит
швичкакылӧм
свист
тӧвлӧн швичкакылӧм свист ветра
швичкан
1. резкий; свистящий
швичкан тӧв резкий ветер
2. трескучий
швичкан кӧдзыд трескучий мороз
швичкун
гладкоствольный, высокий (о дереве)
швичкун бадь гладкоствольная ива
швичкыны
1. бить, ударять; хлестать, хлопать
2. свистеть
вой тӧв швичкӧ свистит северный ветер
швичкисны-лэбисны дозмӧръяс со свистом летели глухари
3. пить в большом количестве; хлестать
швичкыны ва хлестать воду
швичкысьны
1. громко, сильно удариться, стукнуться обо что-либо
2. хлопнуться, грохнуться, шлёпнуться, тяжело упасть
швичкӧбтыны
1. хлестнуть, ударить звонко
мый вынысь швичкӧбтыны вӧвлы орсӧн изо всей силы хлестнуть лошадь плетью
2. махнуть, взмахнуть
швичкӧбтыны косаӧн шуйгавылӧ махнуть косой влево
3. выпить залпом
швичкӧбтӧм
1. хлестание, звонкий удар
2. махание
швичмунны
просвистеть, со свистом разрезать воздух
ньӧрйыс швичмуніс хлыст со свистом разрезал воздух
швичнитны
1. хлестнуть, ударить звонко
2. махнуть, взмахнуть
3. выпить залпом
швичьявны
носиться вскачь
швичьявны ӧтилаысь мӧдлаӧ носиться с места на место
швичӧг
1. хлёсткий
швичӧг бадь ньӧр хлёсткие ивовые прутья
швичӧг тӧв хлёсткий ветер
2. звучный, звонкий (о звуках)
швичӧга
1. хлёстко, звучно; звонко
швичӧга кучкыны хлёстко ударить
2. звонко, звучно (о звуках)
швичӧга шутёвтны звонко свистнуть
швичӧдны
1. настегать, отхлестать
босьта ньӧр да ӧні жӧ швичӧда тэнӧ возьму хворостину да тут же и отхлестаю тебя
2. свистеть
3. махать
ӧдйӧ швичӧдны косаӧн быстро махать косой
швугыртны
завязать; обмотать
швугыртны сьылі гӧгӧр обмотать шею
швульскыны
хлюпать простореч.
швульсмунны
хлюпнуться простореч.
беддьӧй швульсмуні няйтас палка хлюпнулась в грязь
швульсъявны
1. хлюпать
кутіс сывны, кок улын швульсъяліс начало таять, под ногами хлюпало
2. скользить
чорыда шамыртіс чер воропсӧ, мед оз швульсъяв крепко ухватился за топорище, чтобы не скользило
швунькнитны
1. хлопнуть, захлопнуть
2. хлестнуть, треснуть
3. влепить простореч.
швуч-швач
хлоп-хлоп, шлёп-шлёп
швуч-швачкерны
хлопнуть, ударить с шумом; хлестнуть
швуч-швачкерны бордъясӧн хлопнуть крыльями
швуч-швачкерны корӧсьӧн раз-другой хлестнуть веником
швуч-швачмунны
хлопнуться, удариться с шумом
швуча-швачакывны
свистеть
швучвартны
1. хлестнуть, ударить звонко
2. махнуть, взмахнуть
3. выпить залпом
швучкыны
1. бить, ударять; хлестать, хлопать
2. завывать
кӧдзыд тӧв швучкӧ завывает холодный ветер
3. нестись, мчаться; отмахать
матӧ сё верст швучкис скӧрйывсьыс почти сто вёрст он отмахал со злости
швучнитны
1. хлестнуть, ударить звонко
2. махнуть, взмахнуть
3. выпить залпом
швырган
1. жужжащий, шуршащий
швырган чӧрс жужжащее веретено
2. флюгер
бергаліс, быттьӧ ыджыд тӧв дырйи швырган крутился, как флюгер при сильном ветре
швыргыны
1. шуршать; жужжать
швыргыны-бергавны шуршать при вращении
швыргыны-печкыны прясть с жужжанием
чӧрс швыргис веретено жужжало
2. отвинтиться, развинтиться; выкрутиться
гайка швыргӧма гайка отвинтилась
швыргӧдны
1. крутить, вертеть с жужжанием
швыргӧдны чӧрс крутить веретено с жужжанием
2. вывинтить, вывернуть
гайка швыргӧдны вывинтить гайку
швыргӧм
жужжание
чӧрс швыргӧм шы жужжание веретена
швырк
быстро, круто, рывком
швырк бергӧдчыны круто повернуться
швырк чеччыны резко встать
швырк пӧрччыны паськӧм быстро раздеться
швыркакывны
1. быстро вертеться, кружиться
2. носиться, сновать
швыркйыв
быстро, круто, рывком
швыркйыны
1. швырять, расшвыривать
2. шуршать; жужжать
швыркйӧдлана
жужжа, с жужжанием
швыркйӧдлана шыаліс чӧрс с жужжанием крутилось веретено
швыркйӧдлыны
1. прясть, производя веретеном жужжание
2. кидать, бросать с силой; швырять разг.
швыркйӧдлыны шкапысь кӧлуй кидать вещи из шкафа
швыркнитны
1. швырнуть, вышвырнуть
швыркнитны бокӧ вышвырнуть в сторону
швыркнитны кимльӧскивыв швырнуть с размаху
2. быстро, резко повернуться
3. покрутить с жужжанием
швыркнитчыны
быстро повернуться (вокруг своей оси); сделать поворот
швыркнитчыны места вылын сделать поворот на месте
швыркъявны
1. быстро вертеться, кружиться
ӧдйӧ швыркъялісны-йӧктісны топыда кутчысьӧмӧн крепко взявшись за руки, кружились в пляске
2. носиться, сновать
швычкыны
2. свистеть
3. пить в большом количестве; хлестать
швычнитны
1. хлопнуть, захлопнуть
2. хлестнуть, треснуть
3. влепить простореч.
швычӧк
1. шустрый, проворный, быстрый, подвижный
швычӧк бордъя с быстрыми крыльями
швычӧк енмеж шустрый бекас
швычӧк пыж быстроходная лодка
2. гибкий
швычӧк туша гибкое тело
швычӧк шатин гибкое удилище
швычӧка
1. быстро, проворно, шустро
швычӧка лэбысь утка быстро летящая утка
швычӧка мунны быстро идти
2. гибко
кый моз швычӧка кыссьыны ползти по-змеиному гибко
швӧдз
дрань, дранка
шебравны
укрывать, покрывать, накрывать, закутывать
шебравны кагаӧс укрыть ребёнка одеялом
еджыд лым шебраліс мусӧ белый снег укрыл землю
шебралӧм
укрывание, закутывание || укрытый, накрытый; закутанный
шебрас
одеяло; покрывало; то, чем можно накрыться, во что можно закутаться
еджыд шебрас белое одеяло
ной шебрас суконное одеяло
шоныд шебрас тёплое одеяло
ыж ку шебрас овчинное одеяло
тӧвся шебрас улын ыбъяс ӧткодьӧсь под зимним покрывалом поля одинаковы
◊ шебрас серти нюжӧдчыны по одёжке протягивать ножки
шебрасьны
укрываться, покрываться, накрываться; закутываться
юр вывті шебрасьны укрыться с головой
лымйӧн шебрасис сиктыс и пуыс село и деревья покрылись снегом
шебрасьтӧм
непокрытый, неукрытый, незакутанный
шебрасьтӧм кын му непокрытая мёрзлая земля
шебрӧд
одеяло; покрывало; то, чем можно накрыться, во что можно закутаться
шебрӧдны
покрыть, прикрыть; укутать, закутать
шебрӧдны кага закутать ребёнка
шоныда шебрӧдны узьысьӧс тепло укрыть спящего
шебыртны
укрыть, накрыть, покрыть
шебыртны пась пӧлаӧн укрыть полами шубы
шева
по суевер. представлениям существо в виде отвратительного насекомого, вскормленного колдуном, напускающим порчу; кликушество, икота, порча
горзысь шева кликуша
шева лэдзны (сетны) напустить порчу
шева чуман колдунья, сплетница
◊ шева чуман кодь мисьтӧм некрасив как пугало; чучело огородное
◊ шева чумансӧ мед шыбитас ёльӧ пусть свои недостатки дома оставит (букв. пусть лукошко ведьмы бросит в ручей (о невесте)
шеввидзны
выступать; торчать
паськыд чужӧм вылас шеввидзис кыз ныр на его широком лице выступал толстый нос
шевгыны
1. набросить, накинуть
чышъян шевгыны накинуть платок
2. распахнуть
разис пальто кизьяссӧ да шевгыліс пӧлаяссӧ расстегнул пальто и распахнул полы
шевгысьны
1. лечь или упасть, раскинув руки; раскинуться
гатшӧн шевгысьны упасть навзничь, раскинув руки
2. раскрыться
чукчилӧн бӧжыс шевгысьӧма хвост глухаря был раскрыт
шевгӧдны
раскинуть; расправить; раздвинуть; расставить; распростереть
бордъяс шевгӧдны расправить крылья
кияс шевгӧдны раскинуть руки
кокъяс шевгӧдны раздвинуть ноги
шевгӧдчыны
раскинуться; расправиться; распростереться
шевгӧдчӧм лапъяса пожӧм сосна с раскинувшимися ветками
шевгӧдӧм
распростёртый; раскинутый; раздвинутый, расставленный
шевгӧдӧм бордъяс распростёртые крылья
куйлыны шевгӧдӧм киясӧн лежать с раскинутыми руками
шевгӧм
накинутый, наброшенный
пельпом вылӧ шевгӧм чышъян накинутый на плечи платок
шевгӧс
расширенный, раскрытый
шевгӧс вома доз посуда с отогнутыми краями
шевгӧс вома зон парень с раскрытым ртом
шевзьӧдны
мчаться, помчаться; примчаться, нестись; бежать, побежать; прибежать; убежать
шевйӧдлыны
махать, размахивать
шевйӧдлыны бордъясӧн размахивать крыльями
шевйӧдлыны киясӧн размахивать руками
шевйӧдлыны чышъянӧн махать платком
шевквидзны
1. расстилаться, простираться, раскинуться
юыс тані шевквидзис вель паськыда река здесь раскинулась довольно широко
2. иметь опрятный вид
шевкйӧдлыны
махать, размахивать
шевкйӧдлыны бордъясӧн размахивать крыльями
шевкйӧдлыны киясӧн размахивать руками
шевкйӧдлыны чышъянӧн махать платком
шевкмунны
1. распластаться; распростереться; расстилаться
2. разлетаться; разлететься; расправиться; раскрыться
3. раскинуться
шевкнитны
1. махнуть, взмахнуть
шевкнитны орсӧн взмахнуть кнутом
лэбач шевкнитіс бордъяснас птица взметнула крыльями
2. раскинуть, распростереть, распластать; широко раздвинуть в стороны
кияс шевкнитны раскинуть руки
шевкнитчыны
1. распластаться; распростереться; расстилаться
веж парма шевкнитчӧма быдлаӧ везде расстилается зелёная тайга
кымӧр шевкнитчӧма енэж пасьталаыс туча распростёрлась по всему небу
тундраын шевкнитчӧма уна ты простирается много озёр в тундре
2. разлетаться; разлететься; расправиться; раскрыться
быд воськолысь пась пӧлаясыс шевкнитчӧны при каждом шаге полы шубы разлетаются
нывлӧн сьӧд синкымъясыс шевкнитчӧмаӧсь ӧтарӧ-мӧдарӧ чёрные брови у девушки разлетелись в разные стороны
3. раскинуться
ӧтарӧ и мӧдарӧ шевкнитчӧны выль уличаяс в разных направлениях раскинулись новые улицы
ты дорын шевкнитчӧма выль кар у озера раскинулся новый город
шевкнитӧм
взмах
лэбысь пӧтка бордъясӧн быд шевкнитӧмысь ю веркӧс гызьыліс от каждого взмаха крыльями летящих птиц поверхность воды покрывалась рябью
шевкъявны
1. развеваться, колыхаться, колебаться от ветра
2. парить
ты весьтын шевкъялісны каляяс над озером парили чайки
шевкӧм
1. бабий кут; часть избы перед печью
2. перегородка
пырны шевкӧм сайӧ самӧварла пойти за перегородку за самоваром
шевлюк
роняемые клочья шерсти (при линьке животных)
шевмунны
1. распластаться; распростереться; расстилаться
2. разлетаться; разлететься; расправиться; раскрыться
3. раскинуться
шевник
шарф из беличьих хвостов
шевня
шалун, озорник; шалунья, озорница
грабли жатки-самосброски
шевпаськӧдны
раскинуть, распростереть, распластать; широко раздвинуть в стороны
шевуйтны
портить, испортить, наслать порчу
шевуйтчыны
1. мериться силами, состязаться в умении (о колдунах)
2. драться; размахивать руками
3. кривляться, представляться
шевъявны
1. развеваться, колыхаться, колебаться от ветра
зіб йылын шевъяліс флаг на мачте развевался флаг
2. парить
шег
1. лодыжка, щиколотка
кок шег лодыжка, щиколотка
доймӧм кок шег ушибленная лодыжка
шег кодь челядь маленькие дети, мал мала меньше
2. альчик, козон обл.; лодыжка
содз тыр шег полная пригоршня лодыжек
шегйӧн ворсны играть в козны
тайӧ уджыс абу шегйӧн ворсӧм эта работа не шуточное дело (букв. не игра в козны)
◊ шег детинка мальчик с пальчик
шегйыштны
1. бросить, рассыпать козны (при игре)
2. разбросать, раскидать
шегйыштчыны
рассыпаться (о кознах)
шегнитны
1. бросить, рассыпать козны (при игре)
2. разбросать, раскидать
паськыда шегнитіс олӧмыс чой-вокӧс жизнь далеко раскидала братьев и сестёр
шегъясьны
1. играть в козны
2. шутить; несерьёзно относиться к делу
3. принимать противоречивые решения
шегъясьӧм
1. игра в козны
2. шутка, несерьёзное отношение к делу
3. принятие противоречивых решений; непостоянство
шедавны
1. попадаться
кузькодь сынпиян шедаліс довольно большие подъязки попадались
2. выдёргиваться, доставаться; отрываться
чӧдйыс ӧткымын тусьӧн шедаліс на можно было ещё собирать чернику по ягодке
шедан
съёмный
шедан вороп съёмная рукоятка
шедан кӧрт тув съёмный гвоздь
шедана
1. попадающийся; достающийся
2. достижимый
медводдза сьӧкыдлун венӧм бӧрын ставыс кажитчис шедана после преодоления первых трудностей всё казалось достижимым
шедас
добыча
кокни шедас лёгкая добыча
шедас джынсӧ сетны отдать половину добычи
шедны
1. попадать, попасть; попадаться, попасться
паныд шедны попасться навстречу
тывйӧ шедны попасть в сеть
2. дать, давать себя поймать
вӧлыс кокниа шедіс лошадь легко далась в руки
3. получаться, получиться
дыр кывйыс эз шед долго не мог вымолвить ни слова (букв. долго слово не получилось)
ведра вотӧс шедас татысь здесь наберётся ведро ягод
туруныс юр куим шедас кушинсьыс около трёх копён сена получится на этой поляне
4. достаться
сьӧкыда шедіс сылы тайӧ куим воыс трудно достались ему эти три года
шедіс жӧ меным мудзыс да тшыгъялӧмыс тайӧ каднас за это время достались же мне усталость и голод
5. выдёргиваться, выдернуться; отколоться
желльыс шедіс кокниа заноза выдернулась легко
ӧти кӧрт тув шеді, а мукӧдыс оз шедны один гвоздь выдернулся, а другие не поддаются
тувйыс эз шед, пыдӧ тувъялӧма да кол не выдернулся, так как глубоко забит
шедтысьны
искать поживы
шедтӧм
не дающийся в руки, неуловимый
шедтӧм вӧв не дающаяся в руки, норовистая лошадь
шедтӧм вӧв кодь гордый, высокомерный (о человеке)
киӧ шедтӧм неуловимый
шедтӧм кӧчтӧ сьӧкыд кыйны зайца, который не ловится, трудно поймать
шедыштавны
немного попадать
кельчиыс шедыштавны кутіс сорога стала немного попадать; стала понемногу ловиться сорога
шедӧдавны
1. доставать, добывать
му пытшкысь шедӧдавны добывать из недр земли
2. получать
челядьыс налӧн ӧта-мӧд бӧрся шедӧдалісны специальносьтъяс их дети друг за другом получали специальности
3. вытаскивать, извлекать
шедӧдавны кӧрт тувъяс вытаскивать гвозди
шедӧдавны дойясысь снарядторъяс извлекать из ран осколки снаряда
шедӧдны
1. добиться, добиваться; завоевать; достигнуть, достичь
шедӧдны вермӧмъяс добиться успехов
мездлун шедӧдім ставӧн все добились свободы
2. достать, добыть
шедӧдны ю пыдӧсысь достать со дна реки
3. получить
вежӧс шедӧдны тайӧ керкасьыс получить комнату в этом доме
шедӧдны специальносьт получить специальность
4. вытащить, вынуть, извлечь
шедӧдны жель вытащить занозу
шедӧдчыны
1. попасться, дать себя поймать
мукӧд вӧлыс оз кокниа шедӧдчыны некоторые лошади нелегко дают себя поймать
шедӧдчыны сам вылӧ попасться на удочку (букв. на приманку)
2. вырваться, освободиться
кӧр вермис шедӧдчыны дзескыдінысь олень сумел вырваться из тесного места
3. редко добраться
шуис весьтасавны, медым ӧдйӧджык шедӧдчыны мир туй вылӧ решил идти прямиком, чтобы быстрее добраться до большой дороги
шедӧдӧм
1. достижение || достигнутый
культураын шедӧдӧмъяс достижения в культуре
шедӧдӧм мог достигнутая задача
2. добывание || добытый
саридз вӧсьӧ шедӧдӧм добывание морского жемчуга
сьӧкыд уджӧн шедӧдӧм кынӧмпӧт пропитание, добытое тяжёлым трудом
3. получение || полученный
ачыс вӧлі кӧдзыд грамота шедӧдӧмас сам равнодушно относился к получению грамоты
юклыны шедӧдӧм удждон раздать полученную зарплату
шедӧдӧмтор
достижение
овмӧслӧн шедӧдӧмтор достижение хозяйства
омӧльтны ӧткымын шедӧдӧмторъяс недооценивать некоторые достижения
шедӧм
1. попавший, попавшийся
лэчкӧ шедӧм пӧтка дичь, попавшая в силок
пленӧ шедӧмысь и полам вӧлі мы боялись, чтобы не попасть в плен
2. добыча || добытый
юӧртны бур прӧмыс шедӧм йылысь сообщить о хорошей добыче
3. улов || выловленный, пойманный
вештыны став шедӧм чери выкупить весь вылов
кыснан вылӧ шедӧм чери рыба, пойманная на блесну
шежлыны
1. быстро ходить, рыскать
2. искать поживы
шежлыны кар кузя, оз-ӧ мыйкӧ сюр рыскать по городу в поисках поживы
3. возиться, хлопотать, суетиться
вод, мый кутін шежлыны ложись, чего стал возиться
шежлыны-уджавны судорожно работать
4. распродать, растранжирить
шежлыны став овмӧс распродать всё хозяйство
шежлысьны
1. озорничать разг.; проказничать; дурачиться
2. обменивать что-либо (без выгоды для себя)
аслым али мый шежлыся? для себя что ли обмениваю?
шежлысьысь
транжира
шежлысьӧм
1. озорство, дурачество
2. невыгодный обмен
шежлӧм
суета, суетливость; беготня; возня, хлопоты
луныс коли шежлӧмӧн день прошёл в беготне
шежсьыны
возиться, хлопотать, суетиться
шежсьӧм
суета, суетливость; беготня; возня, хлопоты
шежъявны
быстро ходить, рыскать
шель
1. зелёный
шель кор зелёный лист
2. молодой, игривый
шель кычан молодой щенок
шельдыны
зеленеть
шельк
кусок вяленого или подготовленного к вялению мяса или рыбы
шелькйыны
готовить к вялению; резать мясо или рыбу на куски для вяления
шелькнитны
сбросить, выбросить
шелькнитны пельпом вылысь сбросить с плеча
шеля-вежа
багровый; багрово-синий
син улыс шеля-вежа у него подглазье багровое
шелӧдны
1. мчаться, помчаться; примчаться, нестись; бежать, побежать; прибежать; убежать
шелӧдны кодлыкӧ воча помчаться кому-нибудь навстречу
кытчӧ тэ шелӧдан? куда ты мчишься?
2. волочить, поволочь, уволочь (быстро, бегом)
кватитны баляӧс бӧр кокъясӧдыс да шелӧдны туй кузя схватить ягнёнка за задние ноги и поволочь по дороге
шелӧтитны
1. мчаться, помчаться; примчаться, нестись; бежать, побежать; прибежать; убежать
2. волочить, поволочь, уволочь (быстро, бегом)
шемела
1.
2. егоза || вертлявый; шаловливый
шемела песны
а) бездельничать; суетиться попусту; б) биться об пол (во время припадка)
шемӧс
1. удивление, изумление, смущение || удивлённый, изумлённый, ошеломлённый, смущённый || удивлённо, изумлённо, смущённо
шемӧс синъяс удивлённые глаза
шемӧс босьтіс удивился
шемӧс сувтны смущённо остановиться
шемӧсӧ усьны смутиться
2. чудо, чудеса
морт вермӧ вӧчны шемӧс человек может делать чудеса
укромное местечко, уголок
шемӧса
удивлённо, изумлённо, смущённо || удивлённый, изумлённый, смущённый
шемӧса видзӧдлас удивлённый взгляд
шемӧса гӧлӧс изумлённый голос
шемӧса кывзыны удивлённо слушать
шемӧса юавны смущённо спросить
шемӧслун
удивление, изумление, смущение
синъясас шемӧслун и радлун в его глазах удивление и радость
шемӧсмунны
удивиться, изумиться, поразиться
шемӧсмунӧмӧн
с удивлением, удивлённо
шемӧсмунӧмӧн юавны с удивлением спросить
шемӧсмыны
удивиться, изумиться, поразиться
шемӧсмӧдан
1. изумительный, удивительный, потрясающий
шемӧсмӧдан вӧт удивительный сон
шемӧсмӧдан збойлун потрясающая смелость
шемӧсмӧдан мичлун потрясающая красота
2. вопиющий
шемӧсмӧдан гӧльлун вопиющая бедность
шемӧсмӧдан тырмытӧмторъяс вопиющие недостатки
шемӧсмӧдана
1. изумительный, удивительный, потрясающий
шемӧсмӧдана вӧт удивительный сон
шемӧсмӧдана збойлун потрясающая смелость
шемӧсмӧдана мичлун потрясающая красота
шемӧсмӧдана ӧшкамӧшка изумительная радуга
2. вопиющий
шемӧсмӧдана гӧльлун вопиющая бедность
шемӧсмӧдана тырмытӧмторъяс вопиющие недостатки
шемӧсмӧдантор
что-либо удивительное, изумительное
ывлавывса шемӧсмӧдантор удивительные картины природы
шемӧсмӧдны
удивить, поразить, изумить, ошеломить
шемӧсмӧм
удивление, изумление, смущение || удивлённый, изумлённый, ошеломлённый, смущённый
шемӧсмӧмӧн
зачарованно
шемӧсмӧмӧн видзӧдны зачарованно смотреть
шемӧстан
удивляющий, удивительный, изумляющий, поражающий; восхитительный
шемӧстан выльтор потрясающая новость
шемӧстана
удивляющий, удивительный, изумляющий, поражающий; восхитительный || удивительно, изумительно, восхитительно
шемӧстана выльтор потрясающая новость
тайӧ вӧлі шемӧстана серпас это была изумительная картина
шемӧсӧн
удивлённо, изумлённо; с удивлением, с изумлением
шен
удивление
менӧ шен босьтіс я удивился
размах
бордъяслӧн шен размах крыльев
кадриль
лӧсьыд и йӧктӧм шеныд хороший же танец – кадриль
шенавны
взмахивать, взмахнуть
шенас
размах
шенасьны
1. махать, размахивать
шенасьны чышъянӧн махать платком
шенасьны шапкаӧн махать шапкой
йӧз шенасисны, мыйкӧ горзісны люди размахивали руками, что-то кричали
2. отмахиваться
шенасьӧмӧн шенасьны непрерывно отмахиваться
вӧвъяс помся шенасисны бӧжнаныс лӧдз-номйысь лошади беспрестанно отмахивались от оводов и комаров
3. замахиваться
шенасьны черӧн замахиваться топором
4. жестикулировать
сёрнитігӧн шенасьны жестикулировать при разговоре
шенасьӧм
1. махание
ме тӧді тэнӧ киӧн шенасьӧм сертиыд я узнал тебя по маханию рукой
2. жестикуляция; жест
шензьымӧн
удивительно, на удивление; изумительно; поразительно
шензьымӧн кокни на удивление легко
шензьымӧн ӧдйӧ удивительно быстро
шензьымӧн том удивительно молодой
тӧдӧ шензьымӧн уна кывбур знает поразительно много стихов
сылӧн шензьымӧн уна тӧдӧмлун он поразительно много знает
шензьыны
удивляться; изумляться, поражаться; диву даваться
шензьыны ас костын удивляться про себя
мунігчӧж шензим пока шли, всё удивлялись
шензьыны он вермы диву даёшься
шензьы кӧть вензьы сэсся ӧні сейчас хоть удивляйся, хоть спорь (уже бесполезно)
шензьӧдан
удивительный, изумительный, замечательный
шензьӧдан выльторъяс удивительные новости
шензьӧдан паськӧм изумительная одежда
сёрнитны Печӧра юлӧн шензьӧдан мичлун йылысь говорить об изумительной красоте реки Печоры
шензьӧдана
удивляющий, удивительный, изумляющий, поражающий; восхитительный || удивительно, изумительно, восхитительно
шензьӧдана вежсьӧм поражающее изменение
шензьӧдана мелі видзӧдлас удивительно ласковый взгляд
шензьӧдана мичаа сёрнитны удивительно красиво говорить
шензьӧдана мисьтӧм удивительно некрасивый
шензьӧдана серпас удивительная картина
шензьӧдана югыд вой удивительно светлая ночь
шензьӧдана шань морт удивительно скромный человек
тайӧ вӧлі йӧзӧс шензьӧдана юӧр это была изумляющая людей весть
шензьӧданатор
что-либо вызывающее удивление
шензьӧдны
удивить, поразить, изумить, ошеломить
сюсьлунӧн шензьӧдны удивить умом
некодӧс ӧд он шензьӧд сійӧн этим никого не удивишь
шензьӧм
удивление, изумление
шензьӧмӧс ог вермы дзебны не смогу скрыть своего удивления
шензьӧмысла кыв эз вермы шуны от удивления он слова не мог сказать
шензьӧмпырысь
удивлённо, изумлённо; с удивлением, с изумлением
шензьӧмпырысь видзӧдлыны посмотреть с удивлением
шензьӧмпырысь шензьыны диву даваться
шензьӧмӧн
удивлённо, изумлённо; с удивлением, с изумлением
шензьӧмӧн видзӧдлыны посмотреть с удивлением
шензьӧмӧн шензьыны диву даваться
шензян
удивляющийся; недоумевающий, недоумённый
абу шензян неудивительно
шензян видзӧдлас недоумённый взгляд
шензян синъяс удивлённые глаза
шензяна
удивляющийся; недоумевающий, недоумённый || удивлённо, изумлённо, недоумённо
абу шензяна неудивительно
шензяна синъяс удивлённые глаза
шензяна паськӧдны вом удивлённо раскрыть рот
шензянтор
что-либо вызывающее удивление
аддзӧмыд тай шензянтор нашёл, чему удивляться
шенмунны
удивиться, изумиться, поразиться
ӧні ме нӧшта ёнджыка шенмуні на этот раз я удивился ещё больше
шенмунӧм
удивление, изумление || удивлённый, изумлённый
ставӧн казялісны сылысь шенмунӧмсӧ все заметили его изумление
шенны
широко расставить, раскинуть (напр., крылья)
шеновтны
1. махнуть, смахнуть
син весьтсьыс шеновтіс юрсисӧ смахнул волосы с глаз
2. махнуть, взмахнуть
шеновтны бордъясӧн взмахнуть крыльями
шеныштлыны
махнуть, взмахнуть; махать, взмахивать
шеныштлыны бордйӧн взмахнуть крыльями (об одном крылатом существе)
шеныштлыны бордъясӧн взмахнуть крыльями
шеныштлыны борд пӧлӧн взмахнуть одним крылом
паськыда шеныштлыны широко взмахнуть
шеныштлыны киӧн махнуть рукой
шеныштлыны ки пӧлӧн махнуть одной рукой
пӧв-мӧдысь шеныштлыны киясӧн пару раз взмахнуть руками
шеныштлыны бӧжӧн махнуть хвостом
шеныштлыны харейӧн взмахнуть хареем
◊ вына бордъяс шеныштлӧй взмахните мощными крылами (из коми гимна)
шеныштны
1. махнуть, смахнуть
2. махнуть, взмахнуть
шеныштчыны
1. размахнуться; замахнуться для удара или толчка
шеныштчыны беддьӧн замахнуться палкой
шеныштчыны да выльысь кучкыны размахнуться и снова ударить
2. раскинуться
помасис вӧр, шеныштчисны видзьяс закончился лес, раскинулись луга
3. взметнуться
кыптысь керка весьтӧ шеныштчӧма джуджыд кран над строящимся домом взметнулся высокий кран
шеныштчӧм
размах || размашистый; перен. раскидистый; разросшийся
шеныштчӧм вожъяса пу раскидистое дерево
шеныштчӧмӧн
с размаха, с размаху; со всего размаха
шеныштчӧмӧн кучкыны ударить со всего размаху
шеныштӧм
взмах
киӧн шеныштӧм взмах руки
шеньӧб
1. жалкие остатки; следы существования чего-либо
керка шеньӧб жалкие развалины дома
пальтоыслӧн шеньӧбыс кольӧма от пальто остались одни лохмотья
2. худой, слабый
куш шеньӧбыс сылӧн у него кожа да кости (об очень исхудавшем человеке)
шеньӧбмыны
похудеть, ослабнуть
вежонӧн ёна шеньӧбмӧма за неделю она сильно похудела
шеньӧбпырысь
слабо, чахло
шеньӧбпырысь быдмыны слабо расти
шеньӧдны
встревожить, растревожить, взволновать, возбудить; поднять суматоху, переполох; переполошить
шеп
колос
гырысь шепта с большими колосьями
ид шеп колос ячменя
сю шеп ржаной колос
шобді шеп колос пшеницы
шом шепа) головня; б) колос, поражённый головнёй
шеп ӧктыны собирать колосья
◊ шеп сирпи щурёнок
◊ шеп пуктыны нанести убыток (букв. колос положить)
◊ шеп пырӧма как на иголках
◊ шеп сувтіс обошлось в копеечку
шепавны
1. подбирать, заниматься подбиранием оставшихся колосьев со жнивья
2. украсть, стащить
шепавны пызан вылысь стащить со стола
шепасьны
1. подбирать, собирать с поля оставшиеся после уборки овощи
2. воровать с огорода
шепасьӧм
подбирание, сбор овощей, оставшихся на полях после уборки
шепнитны
1. захватить, схватить; забрать
2. своровать, стащить; выкрасть
кӧлуй-эмбур шепнитны выкрасть имущество
шепны
1. захватить, схватить; забрать
2. своровать, стащить; выкрасть
3. щипнуть, ущипнуть
шепсявны
колоситься, заколоситься
няньыс заводитӧма шепсявны хлеба заколосились
шепсялӧм
колошение || заколосившийся
ид шепсялӧм колошение ячменя
шепсялӧм сю заколосившаяся рожь
шепта
колосистый
гырысь шепта сю колосистая рожь
шепта турун лисохвост луговой
шептавны
колоситься, заколоситься
шептасьны
колоситься, заколоситься
зӧрйыс кӧнсюрӧ шептасьӧ овёс местами колосится
шептасьӧм
колошение || заколосившийся
шепыштны
1. захватить, схватить; забрать
2. своровать, стащить; выкрасть
3. щипнуть, ущипнуть
шер
град
йи шер град со льдом
биа шер огненный град
шер жугӧдіс став кӧдзаяс град побил все посевы
шерӧн зэрӧ идёт дождь с градом
шер усис гожӧм шӧрын град выпал в середине лета
шер усьӧм градобитие
шера кымӧр градовая туча
◊ шер петкӧдлыны показать, где раки зимуют (букв. показать град)
шер-шер
еле-еле
шер-шер вӧрны еле-еле двигаться
шергӧдны
раскинуть, раздвинуть, распростереть, раскрыть
шергӧдны чуньяс раздвинуть пальцы
шергӧдчыны
раскрыться, раздвинуться
пожӧм коль абу шергӧдчӧма му вылын сосновая шишка не раскрылась на земле
шердйыны
1. веять, отвеивать на лотке (зерно от мякины и сора)
ид шыдӧс шердйыны очистить ячменную крупу от мякины
2. валять простореч. обл.
нянь шердйыны валять хлеб
3. быстро идти, мчаться
босьтіс вугыр шатинсӧ да шердйис ю дінӧ он взял удочку и помчался к реке
4. безрассудно тратить, растратить; транжирить, растранжирить; мотать
олӧм шердйыны прожигать жизнь
эмбур шердйыны растранжирить имущество
шердйысьны
1. заниматься веянием, отвеиванием (зерна, крупы) на лотке
кык чой шердйысисны-шердйысисны да шердын улас пырисны (отгадка син) две сестры веяли-веяли да под лоток и спрятались (отгадка глаза)
2. трястись
шердйысьны верзьӧмӧн кызь верст трястись верхом двадцать вёрст
шердйысьны машина кузовын трястись в кузове машины
шердйысьӧм
1. веяние
2. тряска
туйын шердйысьӧм дорожная тряска
3. безрассудная трата; мотовство разг.
шердйӧдны
увезти, отвезти, умчать
эн кӧ эськӧ кывзысь, ӧдйӧ на кытчӧкӧ шердйӧдісны если бы ты ослушался, то быстро бы отвезли куда-нибудь
шердйӧм
1. веяние || веян(н)ый
ид шердйӧм веяние ячменя
шердйӧм сю веянная рожь
2. валяние || валяный простореч.
шердйӧм нянь валяный хлеб
3. трата, разбазаривание || истраченный, растраченный, разбазаренный
шердын
берестяной лоток
анькытш тыра шердын берестяной лоток, полный гороха
шердын пасьта шириной с берестяной лоток
шердынӧн шердйыны отвеять на лотке
◊ шердын вом рот что лоток (о болтливом человеке)
шеркйӧдлыны
вздрагивать (во сне)
шеркнитны
вздрогнуть (во сне)
шерны-мерны
хлопотать, возиться, суетиться
асывбыд шерны-мерны возиться целое утро
шерны-мерны керка дорын хлопотать около дома
шерстянӧй
шерстяной
шерӧдны
разрыхлить, прорыхлить слегка, сверху
шерӧдӧм
рыхление || разрыхлённый
шерӧдӧм град йӧр разрыхлённый огород
шеф
шеф
шефство
шефство
босьтны школа вылӧ шефство взять шефство над школой
шешвидзны
радостно улыбаться, добродушно усмехаться
ми кывзам да сӧмын шешвидзам мы слушаем и только улыбаемся
шешкыльтны
шепелявить, невнятно произносить; косноязычно говорить
шешкыны
шепелявить, невнятно произносить; косноязычно говорить
шешкысьны
улыбнуться
шешкӧдчыны
шепелявить, невнятно произносить; косноязычно говорить
шешмунны
улыбнуться
паськыда шешмунны широко улыбнуться
шешмунны-нюмъёвтны радостно улыбнуться
шешнитны
улыбнуться
паськыда шешнитны широко улыбнуться
шешнитны-нюмъёвтны радостно улыбнуться
шешъявны
радостно улыбаться, добродушно усмехаться
юасигмоз шешъявны спрашивая, добродушно улыбаться
шешъялана
улыбаясь, ухмыляясь; с улыбкой, с ухмылкой
шешъялана вочавидзны с ухмылкой ответить
шешъялӧм
усмешка; добродушная ухмылка
шиль
сосновые прутья для изгороди-забора
шипер
шифер || шиферный
шипер вевт шиферная крыша
шиперавны
покрыть шифером
ширысь
свинец || свинцовый
ширысь пуля свинцовая пуля
шифруйтны
шифровать, зашифровать; расшифровать
шкантавны
кантовать (бревно, брус)
шканталӧм
кантование, кантовка || кантованный
брус шканталӧм кантование брусьев
шканталӧм кер кантованное бревно
шкап
шкаф
дозмук шкап посудный шкаф
кӧлуй видзан шкап бельевой шкаф
небӧг шкап книжный шкаф
рӧмпӧштана шкап шкаф с зеркалом
шкипер
шкипер || шкиперский
шков
1. бах, бух, хлоп
балябӧжӧ шков бах! в затылок
2. неожиданно; громко
шков серӧктыны громко рассмеяться
шковакывны
1. бухать; гулко стучать, трещать
кӧдзыдыс вӧрас шковакыліс в лесу трещал мороз
2. хлопать (с шумом)
юр весьтын шковакылісны кутшлӧн бордъяс над головой с шумом хлопали крылья орла
шковган
гулкий, раскатистый
шковган шы раскатистый звук
шковгыны
1. гулко ударить, ударять по чему-либо; треснуть
шковгыны кос кондаӧ черӧн гулко ударить по сухой сосне топором
юрӧ шковгыны ударить по голове
2. греметь
лунтыр шковгыны-вартны гумла вылын целый день греметь-молотить на гумне
3. бахать, бахнуть, бухать, бухнуть; хлопать, хлопнуть (о выстреле)
бура метитчи да и шковги хорошо прицелился и бабахнул
шковгыны лэбысь пӧткаяслы бахнуть по летящей дичи
4. трещать
кӧдзыд шковгис трещал мороз
кок улын шковгис-потласис йи лёд с треском ломался под ногами
шковгысьны
раздаться – о гулком звуке; треснуть
шковгӧм
1. треск
кӧдзыдлӧн шковгӧм треск мороза
2. пальба, буханье, баханье
дугдывтӧм шковгӧм непрерывная пальба
пушкаысь шковгӧм пушечная пальба
шковмунны
1. раздаться – о гулком звуке; треснуть
2. прогреметь (напр., о выстреле); грохнуть разг.
шковмунӧм
1. гулкий звук; треск
неылын кыліс шковмунӧм недалеко послышался гулкий звук
2. грохот
шковӧбтыны
1. произвести гулкий раскатистый звук
шковӧбтыны-лыйны гулко выстрелить
2. треснуть; бахнуть разг.
шковӧбтыны пель бокӧ треснуть по щеке
кӧнкӧ шуштӧма шковӧбтіс где-то жутко бахнуло
шковӧбтіс пушка бахнула пушка
шковӧдчыны
трещать; стучать
ывлаын шковӧдчӧ пашляк на улице трещит мороз
школа
школа
ичӧт школа начальная школа
спорт школа спортивная школа
шӧр школа средняя школа
рытъя школа вечерняя школа
школаӧ ветлысь школьник
школабердса
пришкольный
школабердса сад пришкольный сад
школӧбтыны
1. произвести гулкий раскатистый звук
2. треснуть; бахнуть разг.
школӧдны
1. гулко ударять
ладтӧг школӧдны беспорядочно ударять
2. греметь; бахать, бухать
школӧдчыны
трещать, стучать
школӧдчыны тшӧті мольясӧн стучать косточками на счётах
школӧдӧм
1. гулкий удар
2. баханье, буханье
шкоргыны
храпеть
шкоргӧмӧн узьны спать похрапывая
шкоргӧм
1. храп, храпение
узьысьлӧн шкоргӧм храп спящего
2. всхрап (животных)
шкорина
еловая кора, употребляемая для покрытия шалашей
шкоркйӧдлыны
всхрапывать
тайӧ менам вӧв шкоркйӧдлӧ это мой конь всхрапывает
шкоркнитана
1. фыркающий
2. хриплый
шкоркнитны
всхрапнуть, захрапеть
вӧв шкоркнитіс да тӧвзьыштіс лошадь всхрапнула и помчалась
шкорӧбтыны
1. всхрапнуть, захрапеть
2. всхрапнуть; фыркнуть
пу сайын ош шкорӧбтіс за деревом фыркнул медведь
шкорӧдчыны
шипеть
койыштны шкорӧдчысь гор вылӧ плеснуть на шипящую каменку
шкочкыны
треснуть
беддьӧн шкочкыны треснуть палкой
шкув-шков
1. бах-бах
мышкын шкув-шков за спиной бах-бах
2. гулко
шкув-шков кучкыны пуӧ гулко ударить по дереву
шкув-шков! лыйны бах! выстрелить
шкув-шковмунны
раскатиться – о звуке
шкува-шковакывны
раскатываться – о гулких звуках
шкувгыны
выпалить разг.
шкуркйӧдлыны
швырять, вышвыривать; расшвыривать
шкуркнитны
1. швырнуть, вышвырнуть
бедь шкуркнитны турун пӧвстӧ зашвырнуть палку в траву
2. переметнуть
шкуркнитны из потшӧс вомӧн переметнуть камень через забор
шлавгыны
1. расстелить, раскинуть
шлавгыны лым вылӧ расстелить на снегу
2. накинуть, набросить
чышъян шлавгыны пельпом вылӧ накинуть платок на плечи
шлавгысьны
1. накинуть, набросить что-либо на себя; накрыться
шлавгысьны чышъянӧн накрыться платком
2. распластаться, растянуться пластом
шлавгӧмӧн
накинув; внакидку разг.
пальто новлыны шлавгӧмӧн носить пальто внакидку
шлавъявны
слоняться, шататься разг.; ходить без дела; болтаться простореч.; шляться простореч.
шлавӧ
шатун, бродяга; бездельник, лентяй
нинӧмла татчӧ быд шлавӧлы локны сюда незачем ходить каждому бродяге
шлагбаум
шлагбаум
шлангыны
обдавать, веять, пыхать (о тепле, жаре)
шландайтны
болтаться, слоняться, шататься
зіль мортыд уджалӧ, оз шландайт трудолюбивый человек работает, не шатается
шландайтысь
бездельник, бездельница; праздношатающийся
шландайтӧм
шатание, болтание
шлап
лепёшка
шлёп
шлап пуксьыны шлёпнуться-сесть
кисӧ бокас шлап руками шлёп по бокам
шлап-шлап
хлоп-хлоп
шлап-шлап кучкыны бокъясӧ хлоп-хлоп ударить по бокам
шлапвидзны
1. сидеть без дела
лунтыр шлапвидзны сьӧкыд целый день тяжело без дела сидеть
2. находиться на одном месте; пребывать в неподвижном состоянии
асывбыд шлапвидзны ӧшинь дорын всё утро сидеть у окна
вежон чӧж шлапвидзӧ полярнӧй вой в течение недели стоит полярная ночь
шлапикасьны
ходить медленно, неторопливо
тури моз шлапикасьӧ, оз и тэрмасьышт как журавль, ходит медленно, не спеша
шлапиктыны
тащиться; плестись; идти тяжёлой поступью
ӧдва шлапиктіс гортас еле приплёлся домой
шлапиктӧм
тяжёлая поступь
шлапйӧдлыны
1. наложить, накладывать
2. слегка похлопывать, легонько ударять; бить, шлёпать (по плечу, спине)
шлапкерны
1. шлёпнуть, хлопнуть
2. набросить, накинуть, накрыть
шлапкун
шатун, бродяга; бездельник, лентяй
шлапкыны
1. хлопнуть; ударить; шлёпнуть
шлапкыны мышкӧ шлёпнуть по спине
2. накрыть, покрыть; набросить, накинуть на что-либо что-либо
ведра вылӧ шлапкыны ки чышкӧд накрыть ведро полотенцем
пельпом вылас ань шлапкӧма сьӧд вевттьӧд женщина накинула на плечи чёрную накидку
3. плюхнуть
шлапкыны сьӧкыд сумка лабич вылӧ плюхнуть тяжёлую сумку на скамейку
4. обильно выпасть, падать (о снеге)
надзӧник шлапкӧ гырысь лым медленно падает густой крупный снег
5. шлёпать
ньӧжйӧ шлапкӧ кӧлесаа паракод медленно шлёпает колёсный пароход
шлапкысьны
1. шлёпнуться, хлопнуться разг.; тяжело упасть
шлапкысьны джоджӧ шлёпнуться на пол
шлапкысьны мыш вылӧ шлёпнуться на спину
2. улечься, залечь; разлечься, завалиться простореч.
шлапкысьны-нюжӧдчыны разлечься-вытянуться
шлапкысьны эшкын вылӧ улечься на одеяло
3. рассесться, плюхнуться
шлапкысьны-пуксьыны крӧвать вылӧ плюхнуться на кровать
тадзи шлапкысьӧмыд, вешйышт помланьыс так расселся, подвинься к концу
4. опуститься, лечь
сьӧкыд киыс шлапкысис пельпом вылӧ тяжёлая рука легла на плечо
шлапкӧдны
хлопать, похлопывать (ладонью); слегка ударять; бить чем-либо плашмя
шлапкӧдны киясӧн хлопать в ладоши
пельпомӧд шлапкӧдны похлопывать кого-либо по плечу
шлапкӧдны-сёрнитны говорить не спеша
шлапнитны
1. шлёпнуть, хлопнуть
кыкнан кинас шлапнитіс пызанӧ обеими руками хлопнул по столу
2. набросить, накинуть, накрыть
шлапнитчыны
1. шлёпнуться, хлопнуться разг.; тяжело упасть
2. улечься, залечь; разлечься, завалиться простореч.
3. рассесться, плюхнуться
4. опуститься, лечь
шлапнитчыны гатшӧн лечь навзничь
шлапсьӧдны
тащиться; плестись; идти тяжёлой поступью
шлапъявны
1. ходить тяжёлым шагом, тяжёлой поступью
2. ходить, топтаться
шлапъявны керка гӧгӧр ходить вокруг дома
шлапӧ
лепёшка
картупель шлапӧ картофельная лепёшка
сю шлапӧ ржаная лепёшка
шлапӧдны
1. наложить, накладывать
пӧв вылӧ шлапӧдны сӧчӧнъяс наложить сочни на доску
2. слегка похлопывать, легонько ударять; бить, шлёпать (по плечу, спине)
мой вочасӧн дугдіс шлапӧдны бӧжнас бобр постепенно перестал ударять хвостом
шлачкан
хлопушка
челядь шлачкан детская хлопушка
шлачкан турун хлопушки (сорное растение)
шлачкыны
1. шлёпать, шлёпнуть; хлопать, хлопнуть
кык ки воча шлачкыны всплеснуть руками
кык ки бокӧ шлачкыны хлопнуть себя по бокам
2. хлюпать разг.
кок улын няйтыс шлачкӧ под ногами хлюпает грязь
3. чавкать; причмокивать во время еды
шлачкӧмӧн сёйны есть причмокивая
шлачкысьны
1. хлопнуться
ӧдзӧс шлачкысис дверь захлопнулась
2. хлюпнуть разг.
сапӧг улын шлачкысис няйт ва под ногами хлюпнула грязная вода
шлачкӧдны
стегать
шлачкӧдны тасмаӧн стегать ремнём
шлачкӧм
удар
пель бокӧ шлачкӧм оплеуха
шлачнитны
1. хлопнуть, шлёпнуть, хлестнуть
бокӧ шлачнитны шлёпнуть по боку
мый вынысь шлачнитны мышкӧ изо всех сил хлопнуть по спине
2. щёлкнуть
шлачнитны кывйӧн щёлкнуть языком
шлачӧдны
1. идти, шлёпать
шлачӧдны джоджті кӧмтӧм кокъясӧн шлёпать по полу босыми ногами
2. бить; хлестать; хлопать
вӧлӧс шлачӧдны хлестать лошадь
шлачӧдӧм
1. шлёпанье
поскӧд шлачӧдӧм шы шлёпанье по лестнице
2. хлопанье, хлестание
дугдывтӧг шлачӧдӧмсьыд вӧлыд оз котӧрт тэрыбджыка из-за непрерывного хлестания лошадь не побежит быстрее
шлега
1. слега (брус, положенный поперёк стропил и служащий основанием для кровли)
2. тонкое бревно
шлега вылӧ кымыньтӧм пыж лодка, опрокинутая на тонкие брёвна
3. перекладина через ручей, на которую наложены доски
шлемйыны
уплетать простореч.; жадно хлебать (что-либо жидкое)
горша шлемйыны уплетать за обе щёки
шлея
шлея часть сбруи в виде ремня
шлеяавны
надеть шлею на лошадь
шлив
шлив лэччыны
скользить; скатиться
шливган
проливной
шливган зэр проливной дождь
шливгыны
1. сдвинуться, слезть, съехать, сползти (о предметах)
пӧч ойбыртіс, и кыаныс шливгис пидзӧс вывсьыс старуха вздремнула, и вязанье сползло с колен
2. скользить, катиться
ва кывтчӧс пыжӧн шливгыны плыть на лодке по течению
додь сювъяс шливгӧны лым вывті полозья скользят по снегу
3. течь, лить, литься (обильно, в большом количестве)
войбыд шливгис шоныд зэр всю ночь лил тёплый дождь
синва шливгӧ слёзы текут
4. уйти, ходить без дела
асывнас на кытчӧкӧ шливгис ещё утром он куда-то ушёл
шливдыны
1. скользить
лызьӧн шливдыны небыд лым вывті скользить на лыжах по мягкому снегу
2. поскользнуться; соскользнуть
сійӧ шливдіс да ӧдва эз усь он поскользнулся и едва не упал
шливк
шливк лэччыны
скользить; скатиться
шливквидзны
простираться (о ровной местности)
ю пӧлӧн шливквидзӧны ыбъяс вдоль реки ровной полосой простираются поля
шливки
сливки
шливкйыны
1. лить, литься
шливкйис кӧдзыд зэр лил холодный дождь
2. скользить, быстро катиться (на лыжах)
гылыда шливкйыны шыльыд туй кузя легко катиться по гладкой дороге
3. расчёсывать (волосы)
шливкнитны
1. соскользнуть, спуститься скользя; выскользнуть, проскользнуть, скользить; легко и плавно двигаться по воде, воздуху, по снегу
кыйсьысь шливкнитіс коз пуяс сайысь охотник выскользнул из-за елей
2. сползти
вурсяныс шливкнитіс пызан вывсьыс шитьё соскользнуло со стола
3. расчесать
шливкнитчыны
простираться (о ровной местности)
шливкъявны
1. кататься; легко скользить, ездить
шливкъявны лыжи вылын ходить на лыжах
черъяс гылыда шливкъялӧны пӧрӧдӧм пожӧмъяс бокті топоры легко скользят по поваленным соснам
2. ходить без дела, таскаться
шливкъявны керкаысь керкаӧ таскаться из дома в дом
шливны
1. соскользнуть, спуститься скользя; выскользнуть, проскользнуть, скользить; легко и плавно двигаться по воде, воздуху, по снегу
2. сползти
шливны пельпом вылысь сползти с плеча
эшкыныс шливӧма одеяло сползло
шливскыны
скользить
шливскыны лызьӧн скользить на лыжах
шливснитны
1. соскользнуть, спуститься скользя; выскользнуть, проскользнуть, скользить; легко и плавно двигаться по воде, воздуху, по снегу
кыйсьысь шливкнитіс коз пуяс сайысь охотник выскользнул из-за елей
2. сползти
вурсяныс шливкнитіс пызан вывсьыс шитьё соскользнуло со стола
шливсъявны
1. кататься; легко скользить, ездить
2. ходить без дела, таскаться
шливъявны
1. кататься; легко скользить, ездить
шливъявны лыжи вылын ходить на лыжах
2. ходить без дела, таскаться
шливъявны керкаысь керкаӧ таскаться из дома в дом
шливӧдны
1. скользить
2. поскользнуться; соскользнуть
шливӧм
сползший
шливӧм волыс сползшая лямка
шлипуйтны
шлифовать, отшлифовать
шлипуйтӧм
шлифование, шлифовка || шлифованный, отшлифованный
шлипуйтӧм стеклӧ отшлифованное стекло
шлипӧвӧй
шлифованный
шлипӧвӧй стӧкан шлифованный стакан
шлич-шляч
хлоп-хлоп
шлич-шляч кучкыны ки пыдӧсӧн хлоп-хлоп ударить ладонью
шлонгыны
обдавать, веять, пыхать (о тепле, жаре)
бипур лӧсьыда шлонгис пукалысьяслы костёр приятно обдавал теплом сидящих
орччӧн шлонгӧ неыджыд ноддя рядом пышет жаром небольшой охотничий костёр
шлонгӧм
пачсянь шоныд шлонгӧм распространение тепла от печи
шлонзьӧдны
брести, плестись
мый нӧ шлонзьӧдан, лок ӧдйӧджык что плетёшься, иди быстрее
шлонъявны
слоняться, шататься разг.; ходить без дела; болтаться простореч.; шляться простореч.
шлоп
хлоп
шлоп усьны шлёпнуться; хлоп упасть
шлопвартны
хлопнуть, шлёпнуть
шлопвидзны
1. сидеть праздно
2. торчать
джодж шӧрын шлопвидзис ёкмыль на полу комнаты торчал свёрток
шлопиктыны
1. шлёпать по грязи
2. идти устало, вяло; тащиться
шлопйыны
1. уплетать простореч.; жадно хлебать (что-либо жидкое)
2.1) шлёпать по грязи
2.2) идти устало, вяло; тащиться
вӧв рӧдтыштас да бара восьлӧн шлопйӧ лошадь поскачет и снова перейдёт на шаг
шлопйӧдлыны
шлёпать
шлопйӧдлӧм
шлёпанье
рӧдтысь вӧвлӧн шлопйӧдлӧм шлёпанье скачущей лошади
шлопкан
хлопушка
шлопкерны
хлопнуть, шлёпнуть
шлопкун
шлопкун кодь
чересчур большой; свободный, просторный (об обуви)
шлопкыны
1. хлопать, хлопнуть
кӧльӧса лопъясыс тэрмасьӧмӧн шлопкисны ваӧ лопасти колёс торопливо хлопали по воде
скӧрысь шлопкыны ки пыдӧсӧ зло хлопнуть по ладони
2. чмокать, громко сосать; жадно есть
йӧв шлопкыны бутылкаысь сосать молоко из бутылки
3. шлёпать простореч.
тэрмасьтӧг шлопкыны туй кузя не спеша шлёпать по дороге
шлопкысьны
1. лопнуть
гадь шлопкысис пузырь лопнул
2. шлёпнуться, плюхнуться; хлопнуться разг.
шлопкысьны мудӧд вылӧ плюхнуться на насыпь
шлопкысьны няйтӧ плюхнуться в грязь
шлопкӧбтыны
хлопнуть, шлёпнуть, ударить, хлестнуть
шлопкӧбтыны зорӧд вылӧ турун шлёпнуть сено на стог
шлопкӧбтыны мышкӧ ударить по спине
шлопкӧдны
хлопать
шлопкӧдны-нӧйтны хлопать-бить
шлопкӧдчыны
1. шелестеть
ӧшинь улын оржы шлопкӧдчӧ коръяснас под окном тополь шелестит листьями
2. хлопать
кужтӧма шлопкӧдчыны лыжиӧн исласигӧн катаясь, неумело хлопать лыжами
шлопкӧдчӧм
1. шелест || шелестящий
2. хлопанье || хлопающий
лызьӧн шлопкӧдчӧм хлопанье лыжами
ывлаас кыліс шлопкӧдчӧм шы на улице были слышны хлопающие звуки
шлопкӧм
шлёпанье
паракод кӧльӧсаяслӧн шлопкӧм шлёпанье колёс парохода
шлопмунны
1.1) лопнуть
1.2) шлёпнуться, плюхнуться; хлопнуться разг.
2. хлопнуть, ударить
шлопмуніс орчча вежӧсысь ӧдзӧс хлопнула дверь соседней комнаты
шлопнитны
хлопнуть, ударить
шлопсьӧдны
брести, плестись
шлопъявны
1. свободно двигаться; болтаться, хлябать (об обуви)
2. слоняться, шататься разг.; ходить без дела; болтаться прост.; шляться прост.
шлопӧдны
1. хлопать, хлестать, бить
корӧсьӧн шлопӧдны морӧс хлестать веником грудь
2. шлёпать
ю шӧрӧд шлопӧдіс паракод по середине реки шлёпал колёсами пароход
шлопӧдчыны
хлопать, ударять, бить
шлопӧдчыны чаптӧн гумла вылын хлопать молотилом на гумне
шлопӧдӧм
шлёпанье
шлоттьыны
намётывать на живую нитку
шлочкерны
1. щёлкнуть, прищёлкнуть
шлочкерны кывйӧн щёлкнуть языком
2. хлестнуть, стегнуть
шлочкерны вӧвлы хлестнуть, стегануть лошадь
шлочкерны бан бокӧ хлестнуть по щеке
шлочкыны
1. щёлкать
шлочкыны-поткӧдлыны пес щёлкать-колоть дрова
шлочкыны чуньясӧн щёлкать пальцами
лыйсян ӧтарӧ шлочкис пищаль только щёлкал
2. хлестать, стегать; шлёпать
шлочкыны вӧлӧс хлестать лошадь
шлочкыны-ворсны картіӧн шлёпать-играть в карты
шлочкӧбтыны
1. щёлкнуть, прищёлкнуть
2. хлестнуть, стегнуть
шлочмунны
1. издать хлопанье, треск; хлопнуть, треснуть
2. хрустнуть
пидзӧс шлочмуніс колено хрустнуло
шлочнитны
1. щёлкнуть, прищёлкнуть
2. хлестнуть, стегнуть
шлочӧдны
1. хлопать
ки на ки шлочӧдны хлопать в ладоши
2. щёлкать
пу вылын ур шлочӧдӧ коль кӧйдыс белка на дереве щёлкает семена шишек
шлочӧдчыны
1. щёлкать
2. хлестать, стегать; шлёпать
шлумйыны
уплетать простореч.; жадно хлебать (что-либо жидкое)
шлуп-шлап
свободный, большой (об одежде)
шлупи-шлопи
свободный, большой (об одежде)
шлыв
плавно; легко
шлыв кыпӧдчыны ю весьтӧ взлететь над рекой
шлыв лэбзьыны плавно полететь
шлыввидзны
простираться (о ровной местности)
гӧгӧр шлыввидзис лымъя тундра кругом простиралась снежная тундра
шлывгана
плавно, бесшумно
сюзь шлывгана лэбис ыж весьтті филин бесшумно пролетел над овцой
шлывгыны
1. плавно, бесшумно двигаться (ехать, лететь, идти); плыть; парить; скользить
варыш шлывгис юр весьтті ястреб парил над головой
додь кокниа шлывгис туй кузя сани легко скользили по дороге
енэжті шлывгисны кымӧръяс по небу бесшумно плыли облака
пыж шлывгӧ ва ньылыд лодка скользит по течению
2. плавно течь, протекать
лӧня шлывгӧ ю тихо течёт река
шлывгӧдны
плавно нести, двигать; везти
пукав пыжад да видзӧд, кытчӧ шлывгӧдӧ сиди в лодке и смотри, куда несёт
шлывгӧм
1. плавное течение; скольжение
видзӧдны ю шлывгӧм вылӧ смотреть на плавное течение реки
олӧмыд абу пелыса пыжӧн шлывгӧм жизнь не плавание на вёсельной лодке (соотв. жизнь прожить – не поле перейти)
2. бесшумный полёт; парение
пӧткаяслӧн шлывгӧм бесшумный полёт птиц
шлывквидзны
1. расстилаться, простираться, раскинуться
лымйыс шлывквидзӧ сӧстӧм бархат кодь снег простирается словно чистый бархат
2. иметь опрятный вид
шлывкмунны
плавно, бесшумно пройти, проехать, проплыть, пролететь
шлывкнитны
плавно, бесшумно пройти, проехать, проплыть, пролететь
уна во шлывкнитіс сійӧ кадсяньыс много лет прошло с тех пор
шлывкнитчыны
распластаться; распростереться; расстилаться
шлывксьӧдны
идти плавной походкой
шлывксьӧдны моски кузя неторопливо идти по тротуару
шлывкъявны
1. плавно, бесшумно двигаться (ехать, лететь, идти); плыть; парить; скользить
2. шататься, шляться разг.; носиться
дугдывтӧг шлывкъялӧ берег пӧлӧн истан кулик беспрерывно носится по берегу
шлывмунны
плавно, бесшумно пройти, проехать, проплыть, пролететь
шлывнитны
плавно, бесшумно пройти, проехать, проплыть, пролететь
шлывъявны
1. плавно, бесшумно двигаться (ехать, лететь, идти); плыть; парить; скользить
дзодзӧг шлывъяліс тыын гусь бесшумно плавал в озере
ю весьтын шлывъяліс каля над рекой парила чайка
2. шататься, шляться разг.; носиться
шлывӧдчыны
плавно, бесшумно пройти, проехать, проплыть, пролететь
шлынвидзны
простираться (о ровной местности)
шлыньгыны
1. плавно, бесшумно двигаться (ехать, лететь, идти); плыть; парить; скользить
2. плавно течь, протекать
шлыньявны
шататься, шляться разг.; носиться
шлыпвидзны
1.1) расстилаться, простираться, раскинуться
1.2) иметь опрятный вид
2.1) сидеть праздно
2.2) торчать
шлэвгыны
1. расстелить, раскинуть
2. накинуть, набросить
шлювгыны
1. спускаться, спуститься скользя; соскользнуть
2. выскальзывать, выскользнуть
киысь шлювгыны выскользнуть из рук
шлювгысьны
1. спускаться, спуститься скользя; соскользнуть
2. выскальзывать, выскользнуть
шлювдыны
1. спускаться, спуститься скользя; соскользнуть
челядь шлювдісны чой горув дети, скользя, спустились под гору
2. выскальзывать, выскользнуть
киысь шлювдыны выскользнуть из рук
шлювйӧдлыны
возить, двигать чем-либо легко, плавно по какой-либо поверхности
коса шлювйӧдлыны тӧчила вывті, мед оз пӧр вӧсни дорышыс водить косой по точилу, чтобы не переточить тонкое лезвие
шлювкйыны
скользить
шлювкйыны-иславны скользить-кататься
шлювкнитны
выскользнуть, скользя выпасть; соскользнуть
шлювкнитны пидзӧс вылысь выпасть с колен
кер шлювкнитіс пельпом вылысь бревно соскользнуло с плеч
чери шлювкнитіс киысь рыба выскользнула из рук
шлювмунны
выскользнуть, скользя выпасть; соскользнуть
шлювъявны
шататься, шляться разг.; носиться
шлювӧдчыны
1. спускаться, спуститься скользя; соскользнуть
2. выскальзывать, выскользнуть
шлюк
чепец, чепчик
шлюн
1. покатый
шлюн пельпома с покатыми плечами
2. плоский
шлюн морӧс плоская грудь
шлюп
свободный, большой (об одежде)
шлюпавны
разболтаться, расшататься, ослабнуть
шлюпиктыны
всхлипывать
шлюпйӧдлыны
1. хлюпать разг.; издавать чавкающие звуки
матын шлюпйӧдліс насос близко хлюпал насос
2. всхлипывать
шлюпйӧдлӧм
хлюпанье || хлюпающий
шлюпйӧдлӧм шы хлюпающий звук
шлюпкакывны
1. хлюпать разг.; издавать чавкающие звуки
кок улын шлюпкакылӧ няйт под ногами хлюпает грязь
2. всхлипывать
кодкӧ шлюпкакылӧ пельӧсын кто-то всхлипывает в углу
шлюпкакылан
хлюпающий
шлюпкакылан няйт хлюпающая грязь
шлюпкакылӧм
1. хлюпанье, чавканье разг.
кок улын няйтлӧн шлюпкакылӧм чавканье грязи под ногами
2. всхлипывание
посводзын шлюпкакылӧм всхлипывание в коридоре
шлюпкыны
1. плакать, ныть, всхлипывать; хлюпать разг.
шлюпкыны-бӧрдны плакать-хлюпать
мыйысь бара шлюпкан? отчего опять всхлипываешь?
2. хлебать простореч.
шлюпкыны лукъя ырӧш хлебать квас с луком
3. хлюпать, идти по чему-либо жидкому, вязкому
тэрыба шлюпкыны кодкӧ бӧрся быстро хлюпать за кем-либо
шлюпкӧм
плач, всхлипывание
шлюпмунны
спасть, уменьшиться в объёме; отвиснуть, ослабнуть
висьӧмысла шлюпмунӧма ослаб из-за болезни
шлюпнитны
всхлипнуть
ныв бӧръяысь шлюпнитіс и дугдіс девушка всхлипнула в последний раз и замолкла
шлюпӧдны
ослабить, сделать более свободным, не тугим
шлюпӧдны гӧрӧд ослабить узел
шлют
топор с широким лезвием (для обтёски шпал)
шлявавны
развалиться
пуклӧсыс шляваліс сиденье развалилось
шлявгыны
1. ливмя лить (о дожде)
вежон чӧж шлявгис зэр целую неделю ливмя лил дождь
2. густо падать (о снеге)
ва лым шлявгис густо падал мокрый снег
шлявгӧс
низкий, низенький
шлявущӧй
шлюха; гулящая
шлявъявны
слоняться, шататься разг.; ходить без дела; болтаться простореч.; шляться простореч.
шляка
слякоть, мокрый снег
шляка зэр дождь со снегом
ывлаын шляка на улице слякоть
шлякыш
слякоть, мокрый снег
шлякыш зэр дождь со снегом
ывлаын шлякыш на улице слякоть
шлякыша
слякотный || слякотно
луныс вӧлі шлякыша день был слякотным
талун шлякыша сегодня слякотно
шлякышавны
идти (о слякоти)
асывсянь шлякышалӧ с утра слякотно
со и кӧдздӧдіс, шлякышавны пондіс вот и похолодало, пошла слякоть
шлямчиктыны
ковылять, проковылять, тащиться
шлямчиктыны висьысь кокъясӧн бипур дорӧ проковылять на больных ногах к костру
шляп
шлёп; плюх
лым мач ӧшиньӧ шляп! снежок в окно шлёп!
шляп пуксьыны няйтӧ плюхнуться в грязь
шляпка, головка (гвоздя, гриба)
кӧрт тув шляп шляпка гвоздя
шляпа
1. шляпа
гын шляпа войлочная шляпа
идзас шляпа соломенная шляпа
сьӧд шляпа чёрная шляпа
паськыд лэбъяса шляпа шляпа с широкими полями
2. шляпа (о человеке)
шляпаасьны
надеть шляпу
сьӧд шляпаасьны надеть чёрную шляпу
шляпвидзны
1. сидеть праздно
2. торчать
шляпиктыны
шлёпать, хлюпать разг.; идти шлёпая
няйт туйӧд шляпиктыны шлёпать по грязной дороге
шляпйӧдлыны
шлёпать, пришлёпывать
сёй шляпйӧдлыны стенӧ пришлёпывать глину к стене
шляпкыны
1. шлёпать, пришлёпывать
2. валить, обильно падать (о снеге)
шляпкысьлыны
шлёпаться разг.; падать с шумом
шляпкысьны
1. шлёпнуться разг.; упасть с шумом
шляпкысьны гӧптӧ шлёпнуться в лужу
сувтліс да бӧр шляпкысис джоджӧ поднялся и снова шлёпнулся на пол
2. развалиться, расплющиться; расползтись
шляпкӧбтыны
шлёпнуть, пришлёпнуть разг.; бросить с силой
шляпмунны
1. шлёпнуться разг.; упасть с шумом
2. развалиться, расплющиться; расползтись
шляпник
высококачественный, нераскидистый лес с шапковидными кронами
шляпнитны
шлёпнуть разг.; уронить, бросить что-либо мягкое
некымын войт шляпнитны чужӧмӧ несколько капель шлёпнуть в лицо
шляпнитны уль нянь тупӧсь кӧренникӧ шлёпнуть-положить сырую ковригу в форму
шляпсьӧдны
шлёпать, хлюпать разг.; идти шлёпая
шляпта
со шляпкой
кыкнан тшакыс зумыд шляптаӧсь оба гриба с плотной шляпкой
ыджыд шляпта кӧрт тув гвоздь с большой шляпкой
шляпъявны
1. нашлёпать; следить, наследить
шляпъявны джоджӧд наследить на полу
2. ходить шлёпая
шляпӧдны
шлёпать; ронять, бросать что-либо мягкое
шляпӧдны-тэчны ва кӧлуй шлёпать-складывать мокрое бельё
шляпӧдчыны
шлёпаться; биться, колотиться, ударяться
пыж пыдӧсын шляпӧдчис сын на дне лодки бился язь
шляч
шлёп; плюх
шляча
слякоть, мокрый снег
арся шляча осенняя слякоть
шлячвидзны
1. сидеть праздно
2. торчать
шлячйӧдлыны
1. отстегать кого-либо; нашлёпать, отшлёпать разг.
2. бросать, класть с шлёпаньем
шлячкакывны
хлюпать
кок улын шлячкакылӧ няйт под ногами хлюпает грязь
шлячкыны
1. хлопнуть, хлопать; шлёпнуть, шлёпать
шлячкыны мышкӧ шлёпнуть по спине
2. хлестать, стегать; шлёпать
3.1) хлюпать разг.; издавать чавкающие звуки
3.2) всхлипывать
4. чавкать; жевать
сёйигӧн шлячкыны чавкать при еде
шлячкыны сир жевать смолу
шлячкысьны
1. шлёпнуться разг.; упасть с шумом
2. развалиться, расплющиться; расползтись
шлячкӧбтыны
хлестнуть, стегнуть
шлячкӧдны
1. отстегать кого-либо; нашлёпать, отшлёпать разг.
2. бросать, класть с шлёпаньем
тасьтіӧ шлячкӧдны гычьясӧс, ёкышъясӧс шлёпая класть в тарелку карасей, окуней
шлячкӧдчыны
1. хлестаться
шлячкӧдчыны кыддза корӧсьӧн хлестаться берёзовым веником
2. шлёпаться; падать с шумом; стучать
дугдывтӧг шлячкӧдчӧ войтва беспрестанно стучит капель
3. трещать
кӧдзыд шлячкӧдчӧ трещит мороз
шлячнитны
1. хлестнуть, стегнуть
2.1) шлёпнуть, ударить, стукнуть чем-либо мягким, плоским; дать шлепка
бан бокӧ шлячнитны шлёпнуть по щеке
2.2) бросить, уронить
3. хлопнуть
шлячнитны ки пыдӧсӧн хлопнуть ладонью
шлячӧдны
1. отстегать кого-либо; нашлёпать, отшлёпать разг.
2. бросать, класть с шлёпаньем
шлячӧдчыны
1. хлестаться
2. шлёпаться; падать с шумом; стучать
3. трещать
шлём
шлем
ёсь йыла шлём остроконечный шлем
уклад шлём стальной шлем
шлёнгыны
брести, плестись
шлёнгыны нем мӧвпавтӧг плестись, ни о чём не думая
шлёндайтны
шлёндать
ме вися, а тэ шлёндайтан я болею, а ты шлёндаешь
шлёнзьӧдны
брести, плестись
шлёнксьӧдны
топать
со тай, киас кӧрзинаа, шлёнксьӧдӧ вӧрӧ вот там, с корзиной в руке, топает в лес
шлёнъявны
слоняться, шататься разг.; ходить без дела; болтаться простореч.; шляться простореч.
лун-лун шлёнъявны целый день болтаться
шлёнӧ
шатун, бродяга; бездельник, лентяй
шлёнӧдны
брести, плестись
шлёп
1. плюх
шлёп пуксьыны плюхнуться-сесть
2. шлёп; бултых
шлёп койыштны ваӧ бултыхнуть в воду
шлёпиктыны
идти, хромая, тяжело ступая
шлёпиктыны подӧн шлёпать пешком
шлёпкыны
шлёпнуть, ударить, стукнуть чем-либо мягким, плоским; дать шлепка
шлёпкысьны
шлёпнуться, хлюпнуться
шлёпмунны
шлёпнуться разг.; упасть
шлёпмунны гуранӧ шлёпнуться в яму
шлёпнитны
1. шлёпнуть, ударить, стукнуть чем-либо мягким, плоским; дать шлепка
2. бросить, уронить
шлёпнитны ва гӧптӧ бросить в лужу
шлёпнитчыны
шлёпнуться разг.; упасть
шлёпсьӧдны
протопать, прошлёпать
шлёпъявны
1. свободно двигаться; болтаться, хлябать (об обуви)
выль сапӧгыс шлёпъяліс детинка кокын новые сапоги болтались на ногах мальчика
2. слоняться, шататься разг.; ходить без дела; болтаться простореч.; шляться простореч.
шлёпӧдны
шлёпать, нашлёпать
скӧрысь шлёпӧдны нашлёпать со злости
шлёпӧдчыны
1. топтаться; шлёпать разг.
шлёпӧдчыны няйтті шлёпать по грязи
2. болтать, молоть вздор, тараторить
босьтӧмыд да нинӧм абусӧ шлёпӧдчан, пӧрысь морт старый человек, а мелешь вздор
шлётіктыны
идти, хромая, тяжело ступая
шлёчйӧдлыны
шлёпать
шлёчкерны
ударить, шлёпнуть
ёді шлёчкерис бӧжнас и ланьтіс лещ шлёпнул хвостом и затих
шлёчкыны
1. шлёпнуть, ударить, стукнуть чем-либо мягким, плоским; дать шлепка
шлёчкыны бан бокӧ шлёпнуть по щеке
картіӧн шлёчкыны шлёпать картами; резаться в карты
шлёчкыны-кульыштны шлёпнуть-хлестануть
2. бросить, уронить
доддьӧ шлёчкыны кер бросить бревно в сани
шлёчкысьны
шлёпнуться
шлёчмунны
шлёпнуться
шлёчнитны
ударить, шлёпнуть
шлёчӧдны
шлёпать
шлёчӧдны ва ветьӧкӧн шлёпать мокрой тряпкой
шлёчӧдчан
шлёпающий
шлёчӧдчан шыяс шлёпающие звуки
шлёчӧдчыны
шлёпаться; с шумом ударяться обо что-либо
гыяс шлёчӧдчӧны берегӧ волны шлёпаются о берег
шлёчӧдчӧм
шлёпанье
картіӧн шлёчӧдчӧм шлёпанье карт
шмак
1. утолщение (в виде комка, узла)
шӧртас лоӧма ыджыд шмак на пряже завязался большой узел
2. шишка, округлая выпуклость, бугорок
голя шмак кадык
юрас шмак шишка на голове
3. ком, комок
лым шмак ком снега, снежок
му шмак ком земли
небыд шмак мягкий ком
горшын шмак комок в горле
сёй шмак ком глины
лым шмакӧн ворсны играть в снежки
4. плод картофеля
шмака
1. с утолщением, утолщённый; узловатый; комковатый
шмака пома бедь трость с набалдашником
шмака шӧрт пряжа с утолщениями, узловатая пряжа
2. с шишкой; шишковатый
шмакасьны
1. превратиться, превращаться в ком (о снеге)
2. завязаться (о плодах)
жов пулӧн шмакасьӧ нин тусьыс на калине уже завязываются плоды
шмакӧсь
1. усеянный комками; комковатый
шмакӧсь му комковатая земля; поле с комками
2. покрытый шишками; шишковатый
шмакӧсь юр голова с шишкой
шмаров
тёплый, приятный, хороший (о погоде)
талун рытыс шмаров сегодня вечер тёплый, хороший
шматйӧдлыны
шмякать
шматйӧдлыны сӧстӧм туктаяс шмякать чистые комья снега
шматкыны
шмякнуть, шлёпнуть; бросить с силой
шматкыны муӧ шлёпнуть о землю
шматкысьны
шмякнуться, шлёпнуться
шматкысьны пӧсь лыа вылӧ шмякнуться о горячий песок
шмачкӧдны
шмякать
шмоконьтны
прикончить; решить, порешить разг.
шмон
зубоскал; шутник
шмонитан
шуточный
шмонитан сёрни шуточный разговор
шмонитана
шуточный || шутя
шмонитана гӧлӧсӧн с шуткой в голосе
шмонитана юалӧм шуточный вопрос
шмонитана висьтавны рассказать шутя
шмонитны
шутить; зубоскалить, точить лясы
дась вӧлі шмонитны готов был шутить
сійӧс кыскис шмонитны ему хотелось зубоскалить
шмониттӧг
без шутки
шмониттӧг оз нин вермы без шутки уже не может
шмонитысь
зубоскал; шутник
сюрисны выль шмонитысьяс нашлись новые шутники
тайӧ зонмыс зэв шмонитысь этот парень большой шутник
шмонитыштны
пошутить; зубоскалить
шмонитӧм
шутка, зубоскальство; балагурство
удж вылын шмонитӧм шутка на работе
шмонитӧмысь некод эз кувлы из-за шутки никто не умирал
шмонлив
шмонлива
шмонь
шутка || шутливый
лӧсялана шмонь уместная шутка
шмонь сяма в виде шутки
шмонь вӧчны пошутить
шмонь радейтысьяс любители шуток
шмонь гӧлӧсӧн шуны сказать шутливым голосом
шмонькыв
шутливое выражение, шутка
шмоньлив
шутливый
ӧтиыс вӧлі зумыш, мӧдыс шмоньлив один был угрюмый, другой – шутливый
шмоньлива
шутливо; с шуткой, шутя
шмоньлива шыасьны шутливо обратиться
шмоньлива куньлыны синъяс шутливо мигнуть
шмоньпырысь
шутливо; с шуткой, шутя
шмот
шлёп, хлоп
шмотакывны
шлёпаться, шлюпаться
кольяс шмотакылӧны муӧ шишки только шлёпаются о землю
шмотки
ком, комок
чорыд лым шмотки твёрдый ком снега; плотные снежки
шмоткыны
уронить тяжёлый предмет; тяжело бросить что-либо мягкое; шмякнуть простореч.
шмоткысьны
грузно упасть; неловко, грузно сесть; шлёпнуться, плюхнуться разг.; шмякнуться простореч.
шмоткӧбтыны
ударить с силой; шлёпнуть разг.; тяжело бросить
шмотмунны
1. грузно упасть; неловко, грузно сесть; шлёпнуться, плюхнуться разг.; шмякнуться простореч.
2. осесть, опуститься (о подошедшем тесте)
шмотъявны
ходить медленно, вяло, грузно, тяжёлой поступью
шмотьявны
ходить медленно, вяло, грузно, тяжёлой поступью
шмотьӧ
коротыш, коротышка
медбӧрын восьлаліс кутшӧмкӧ шмотьӧ последним шёл какой-то коротыш
шмотіктыны
идти, хромая, тяжело ступая
шмотӧдны
шлёпаться, шлюпаться
лым комӧкъяс шмотӧдісны морӧсӧ комья снега шлёпались в грудь
шмотӧдчыны
гнусавить
шмуткакывны
1. хлюпать разг.; издавать чавкающие звуки
2. всхлипывать
шмуткакылан
хлюпающий
шмыньвидзны
1. сидеть без дела
2. улыбаться; усмехаться, ухмыляться
шмыньдыны
улыбнуться; ухмыльнуться
шнипыртны
выпить залпом, одним духом; опрокинуть
шнипыртны стӧкан ва выпить залпом стакан воды
шнитки
снеток (мелкая промысловая озерная рыба сем. корюшек)
эзысь бордъяса шниткияс снетки с серебристыми плавниками
шнич
сплошь, совсем, совершенно
шнич ва совсем сырой
шнич выль совершенно новый
шнич сёй сплошь глина
шничкун
сырой, недопечённый
шнур
1. шнур, шнурок
туфли шнур шнурок от туфель
2. шнуровая, прошнурованная книга
шнурок
1. шнур, шнурок
туфли шнурок шнурок от туфель
2. шнуровая, прошнурованная книга
шныркйысьны
1. рыскать; шнырять разг.
шныркйысьны-ветлӧдлыны рыскать-ходить; высматривать
челядь быдлаын шныркйысьӧны дети везде шныряют
2. сновать, шмыгать
шныркйысьны йӧз пӧвстті сновать среди людей
шныркъявны
1. рыскать; шнырять разг.
шныркъявны-ветлӧдлыны рыскатьходить; высматривать
2. сновать, шмыгать
шныркъявны йӧз пӧвстті сновать среди людей
шняга
большая рыбопромысловая лодка
шнякмыны
лохматиться, взлохматиться (о волосах)
шняп
шлёп, хлоп
шняп усьны шлёпнуться
шняпвидзны
пребывать, находиться в неподвижности; торчать
лунтыр шняпвидзны гортын целый день торчать дома
шняпвидзны небыд пуклӧс вылын сидеть на мягком кресле
няйтын шняпвидзисны керъяс в грязи валялись брёвна
шняпйӧдлыны
1. шлёпать, нашлёпать; отшлёпать; колотить, бить кого-что-либо
2. бросать с силой, шлёпая обо что-либо
шняпкавны
сесть, осесть, оседать
би дорын лымйыс шняпкаліс снег около костра осел
шняпкун
человек, который ест чавкая, жадно причмокивая
шняпкыны
1. уронить тяжёлый предмет; тяжело бросить что-либо мягкое; шмякнуть простореч.
джоджӧ шняпкыны вольпась уронить матрас на пол
2. сильно ударить
шняпкыны мышкӧ ударить в спину
3. умять простореч.; съесть с аппетитом, в большом количестве; чавкать, причмокивать при еде
пызан сайын пукалысь шняпкис рок сидящий за столом с аппетитом ел кашу
4. валить разг.; обильно падать (о снеге)
войбыд шняпкӧма лым всю ночь валил снег
5. шлёпнуть разг.
шняпкыны выговор шлёпнуть выговор
шняпкысьны
1. грузно упасть; неловко, грузно сесть; шлёпнуться, плюхнуться разг.; шмякнуться простореч.
бӧчка шняпкысис няйтӧ бочка хлюпнулась в грязь
чери кусыньтчис да шняпкысис ваӧ рыба изогнулась и упала в воду
2. осесть, опуститься (о подошедшем тесте)
нянь шняпкысьӧма тесто опустилось, осело; хлеб опустился, осел
шняпкӧбтыны
ударить с силой; шлёпнуть разг.; тяжело бросить
шняпкӧдны
1. шлёпать, нашлёпать; отшлёпать; колотить, бить кого-что-либо
шняпкӧдны косьмӧм кольтаяс вартанӧн колотить высохшие снопы цепом
2. бросать с силой, шлёпая обо что-либо
шняпмунны
1. осесть, опуститься (о подошедшем тесте)
2. осесть, не подняться, не подойти (о печёном хлебе)
шняпсьӧдны
топать, потопать
шняпуритны
наложить; шлёпнуть
шняпуритны штрап наложить штраф
шняпъявны
ходить медленно, вяло, грузно, тяжёлой поступью
ӧдва шняпъявны сикт кузя еле ходить по селу
шняпӧдны
1. шлёпать, нашлёпать; отшлёпать; колотить, бить кого-что-либо
2. бросать с силой, шлёпая обо что-либо
шняритны
1. жрать
шняритны шома шыд жрать кислый суп
2. дрыхнуть
пӧлатьын шняритны дрыхнуть на полатях
шняркӧдны
делать что-либо с большой силой, грубо, много и быстро
рытбыд шняркӧдны письмӧ целый вечер строчить письмо
шнячакывны
хлюпать разг.; издавать чавкающие звуки
шнячкакывны
хлюпать разг.; издавать чавкающие звуки
шнячкерны
хлопнуть, хлопать; шлёпнуть, шлёпать
шнячкыны
умять простореч.; съесть с аппетитом, в большом количестве; чавкать, причмокивать при еде
шнячкысьны
шлёпнуться разг.; упасть с шумом
снаряд шнячкысис ниа пу дінӧ снаряд шлёпнулся у лиственницы
шнёкӧ
коротыш, коротышка
шнёп
шлёп, хлоп
шнёпвидзны
пребывать, находиться в неподвижности; торчать
шнёпкыны
уронить тяжёлый предмет; тяжело бросить что-либо мягкое; шмякнуть простореч.
шнёпкысьны
1. грузно упасть; неловко, грузно сесть; шлёпнуться, плюхнуться разг.; шмякнуться простореч.
шнёпкысьны туй вылӧ шлёпнуться на дорогу
2. осесть, опуститься (о подошедшем тесте)
шнёпкӧбтыны
ударить с силой; шлёпнуть разг.; тяжело бросить
шнёпкӧдны
1. шлёпать, нашлёпать; отшлёпать; колотить, бить кого-что-либо
2. бросать с силой, шлёпая обо что-либо
шнёпӧдны
1. шлёпать, нашлёпать; отшлёпать; колотить, бить кого-что-либо
2. бросать с силой, шлёпая обо что-либо
шнёчвидзны
пребывать, находиться в неподвижности; торчать
шнёчкун
сырой, недопечённый
няньыс шнёчкун кодь хлеб сырой, недопечённый
шнёчкыны
1. уронить тяжёлый предмет; тяжело бросить что-либо мягкое; шмякнуть простореч.
2. сильно ударить
шнёчкысьны
1. грузно упасть; неловко, грузно сесть; шлёпнуться, плюхнуться разг.; шмякнуться простореч.
2. осесть, опуститься (о подошедшем тесте)
шнёчкӧбтыны
1. уронить тяжёлый предмет; тяжело бросить что-либо мягкое; шмякнуть простореч.
2. сильно ударить
шнёчӧдны
1. шлёпать, нашлёпать; отшлёпать; колотить, бить кого-что-либо
2. бросать с силой, шлёпая обо что-либо
шобді
пшеница || пшеничный
вося шобді яровая пшеница
шобді гӧлӧс нежный голос
шобді кӧвдум пшеничный колобок
шобді пызь пшеничная мука
шобді кӧдзны посеять пшеницу
шобді да тӧрича ӧтлаӧ он сорлав пшеницу и торицу вместе не насыплешь
шобйыны
сгребать, сгрести мякину в кучу
шобны
обыскать
шобисны гӧгӧр обыскали кругом
шобрӧдлан
бредовой, вызывающий бредовые видения
шобрӧдлан вӧт бредовой сон
шобрӧдлыны
мерещиться; мечтаться, грезиться
унзіль босьтіс, весиг шобрӧдлыны заводитліс сонливость одолела, даже мерещиться стало
шобрӧдлӧм
бред; бредовые видения
шобсьыны
обыскивать, производить обыск; рыться, обыскивая что-либо
войбыд шобсьыны обыскивать всю ночь
рытнас локтісны шобсьыны вечером пришли производить обыск; вечером пришли с обыском
шобсьӧм
обыск
шобӧм
обыск || обысканный
шобӧм керка обысканный дом
шовинизм
шовинизм
шовинист
шовинист
шовинистическӧй
шовинистический
шовкйыны
очень быстро работать
шог
1. горе; беда, несчастье, невзгода || горестный, горький; несчастный || горестно
сьӧлӧм нюкыртана шог щемящее сердце горе
ыджыд шог большое горе
шог мӧвп горькая мысль
шог юӧръяс горестные вести
шог юкны соболезновать
сійӧс шог суис его постигло несчастье
шогысла кывйыс оз артмы с горя слова не может вымолвить
шог ӧтнас оз ветлы беда не приходит одна
юкӧм шог – джын шог разделённое горе – полгоря
шог панявны горя хлебнуть
◊ шогсьыд он пышйы от горя не убежишь разделённое горе – полгоря
2. глубокая печаль; скорбь, грусть, тоска, уныние || грустный, тоскливый, печальный, скорбный || грустно, печально, тоскливо
шог видзӧдлас скорбный взгляд
шог сьыланкыв грустная песня
шог босьтӧ тоска берёт
шогӧ усьны опечалиться
меным шог лоис мне стало грустно
3. беспокойство || беспокойный, неспокойный || неспокойно
шог олӧм неспокойная жизнь
сьӧлӧмлы вӧлі шог на душе было неспокойно
та понда шог оз на босьт об этом нечего беспокоиться (букв. беспокойства не будет)
чайтан, этша сылы шогыс сюри? думаешь, ей мало беспокойства было?
◊ шог ни мог ни забот, ни печалей; никаких хлопот
◊ шог пыкны горе мыкать
◊ шогӧс горйӧ сюйны завить горе верёвочкой
◊ шог шогӧс корсьӧ горе ищет горе
◊ шог шогны сильно горевать
шог-гаж
душевные переживания, чувство (букв. горе-радость)
шог-гаж пальӧдыштны развеять душевные переживания
шог-дой
страдание, мучение
война дырся шог-дой эз на вун мучения военных лет ещё не забылись
шог-дой тӧдлытӧм сьӧлӧм овлӧ чорыдӧн сердце, не знавшее страданий, бывает жестоким
шог-маета
1. беспокойство, хлопоты
2. страдания
бара висьтавла ас шог-маета йылысь снова рассказываю о своих страданиях
шога
грустно, горестно, печально, скорбно, тоскливо
шога видзӧдны печально смотреть
шога сьывны грустно, тоскливо петь
шогавны
грустить, печалиться, тосковать, скорбеть, горевать
унаысь ковмыліс шогавны много раз приходилось горевать
◊ йӧз шогтӧ мунігмоз шогалан чужое горе не горе
◊ абутӧм шог шогавны горевать из-за пустяков
шогалантор
горе; печаль
аддзӧмыд тай шогалантор нашёл о чём печалиться
шогалӧм
грусть, печаль, тоска; скорбь
вӧв понда шогалӧм тоска по лошади
шогалӧм личкӧ менӧ печаль давит на меня
шогалӧмысла эз кывлы пырӧмсӧ из-за скорби не слышал, что кто-то вошёл
шогамоз
довольно грустно, печально
шогасьны
волноваться, страдать
шогвылысь
с горя
гашкӧ, тайӧ кажитчис меным шогвылысь? может быть, мне это показалось с горя?
шоглун
горе, печаль, скорбь; горесть
уна шоглун волывліс семьяӧ много горя приходило в семью
ыджыд шоглун тыдаліс синъясын во взгляде чувствовалась большая печаль
шогман
годный, пригодный, подходящий
шогман морт подходящий человек
шогман донӧн ньӧбны купить по подходящей цене
шогман кӧлуй эн шыблав годные вещи не выбрасывай
шогмана
годный, удовлетворительный, подходящий, общедоступный || годно; удовлетворительно, общедоступно
шогмана корӧсь подходящий веник
шогмана пес годные дрова
ставлы шогмана дон общедоступная цена
шогмана вочавидзны ответить удовлетворительно
аддзыны шогмана серпас увидеть подходящую картину
ывлаыс талун шогмана сегодня подходящая погода
шогманаин
подходящее место
корсьны шогманаин искать подходящее место
шогманатор
что-либо стоящее, годное
му вӧдитысьлы тайӧ тракторыс – вывті шогманатор этот трактор для земледельца – очень нужная вещь
шогманлун
годность, пригодность
шогмантор
что-либо стоящее, годное
шогмыны
1. годиться, пригодиться; подходить, подойти
миянлы и ньӧбӧм няньыс шогмас нам и покупной хлеб подойдёт
2. получаться, получиться; удаваться, удаться; уродиться, урождаться
идйыс таво шогмӧма в этом году хороший урожай ячменя
3. быть возможным
керкаад пырны оз шогмы в твой дом зайти нельзя
быдтор зептӧ оз шогмы пуктыны не всякое лыко в строку (букв. не всё можно положить в карман)
шогмытӧм
1. негодный, непригодный, неподходящий
некытчӧ шогмытӧм никуда негодный
шогмытӧм сёрни неподходящий разговор
овны шогмытӧм керка непригодный для жилья дом
шогмытӧм оланног неподходящий образ жизни
шогмытӧмтӧ кывзыны оз шогмы скверное и слушать скверно
2. недостойный
шогмытӧм зон недостойный парень
шогмытӧма
неразумно; бестолково; недостойно
шогмытӧма веськӧдлыны бестолково руководить
шогмытӧма гижӧма бестолково написано
некытчӧ шогмытӧма кутан асьтӧ недостойно ведёшь себя
шогмытӧма ставсӧ видзны неразумно всё тратить
шогмытӧмлун
негодность
шогмытӧмтор
что-либо негодное, неразумное, бестолковое
вӧчны уна шогмытӧмтор совершить много проступков
шогны
1. горевать, огорчаться
2. печалиться, скорбеть, грустить, тосковать
3. беспокоиться о ком-чём-либо
шогпырысь
грустно, печально, тоскливо
шогпырысь видзӧдлыны грустно посмотреть
шогсьыны
1. горевать, огорчаться
шогсьы кӧть эн, а кулӧматӧ он ловзьӧд горюй не горюй, а мёртвого не воскресишь
2. печалиться, скорбеть, грустить, тосковать
кага шогсис мамыс вӧсна ребёнок тосковал по матери
шогсьыны усьӧм пи вӧсна грустить о погибшем сыне
3. беспокоиться о ком-чём-либо
челядь вӧсна шогсьыны беспокоиться о детях
шогсьытӧм
беспечный, неунывающий
шогсьытӧм морт беспечный человек
шогсьытӧмлун
беспечность
шогсьӧмпырысь
грустно, печально, тоскливо
шогсян
печальный, грустный, тоскливый; невесёлый
шогсян синъяса с печальными глазами
шогсян сьыланкыв грустная песня
шогысь
по, от, из-за чего-либо
мам шогысь менам гаж бырӧ я скучаю по матери
тайӧ томаныс сӧмын пон шогысь этот замок только от собаки
шогысь-шог
очень печальный, грустный, скорбный
шогысь-шог пукалӧ сидит очень грустный
шогӧдана
наводящий тоску, грусть
шогӧдана сьыланкыв грустная песня
шогӧдлыны
опечалить на время
шогӧдмӧн
до тошноты, до рвоты
шогӧдмӧн уджавны работать до тошноты
шогӧдны
1. печалить, опечалить, навести тоску, грусть, взгрустнуться
тайӧ мӧвпыс сӧмын шогӧдӧ менӧ эта мысль только наводит на меня грусть
таысь шогӧдіс сійӧс от этого ему взгрустнулось
2. тошнить, позывать на рвоту
3. расстроить, огорчить
тайӧ юӧрыс менӧ дзикӧдз шогӧдіс эта весть меня совершенно расстроила
4. почувствовать себя дурно (о полуобморочном состоянии)
шод
ас шод
воля, свобода
ас шод воштыны потерять свободу
ас шодйыд быдӧнлы дона воля всем дорога
шодз
1. прут, палка, деревянная спица, вертел
шодзьясӧ ӧшлыны яй торъяс на прутья продевать куски мяса
шоддза яй шашлык
2. прут, лоза, розга (из которой плетут вершу, морду)
◊ кокӧ шодз сюйны едва ноги волочить (букв. засунуть в ногу деревянную спицу)
шодзавны
надевать на палочку, лучинку рубленное на куски мясо (для сушки, вяления)
тшак шодзавны нанизать грибы на палку
шодзыштны
ударить чем-либо тайком, из-за угла
шодйӧн
ас шодйӧн
а) свободно, не спеша, без напряжения; непринуждённо; б) при отриц. непреднамеренно, случайно, нечаянно
ас шодйӧн восьлавны шагать свободно, не спеша
пӧрӧдчысьяслӧн ас шодйӧн ветліс пилаыс у вальщиков пила ходила свободно
эз ас шодйӧн пет сылӧн тайӧ кывйыс эти слова вырвались у него не случайно
шодлыны
1. резвиться, бегать, скакать, носиться
чань шодлӧ жеребёнок резвится
2. шляться, болтаться, таскаться
рытывбыд кӧнкӧ шодлін весь вечер ты где-то шлялся
шодъя
свободный, независимый, самостоятельный || свободно, независимо, самостоятельно
шодъя олӧм самостоятельная жизнь
шодъяджык миянлы лоӧ нам свободнее будет
шодъявны
действовать по своей воле, желанию; своевольничать разг.
ог лысьт шодъявны я не смею своевольничать
шодъялӧм
свобода, независимость
шой
1. труп || трупный
шой дук трупный запах
шой кага мертворождённый ребёнок
шой видзанін морг
шой кодьӧдз мудзны устать до смерти
2. падаль
кырнышъяс шойясӧн пӧткӧдчӧны вороны питаются падалью
шойгеб
мелкая мошка
зэр водзын шойгеб петӧ мелкая мошкара появляется к дождю
шойдан
рабочий зипун
шойданник
1. рабочий зипун
2. рвань; рваная, ветхая одежда, обувь
3. оборванец
шойданникавны
бродяжничать
шойлы
нарост, утолщение на кости
шойлӧдз
мелкий овод
шоймыны
1. родиться мёртвым
2. омертветь
яй сіяс шоймӧмаӧсь ткани омертвели
3. обессилеть, ослабеть; лишиться сил
вӧралігад унаысь шоймылан на охоте частенько доводишь себя до изнурения
шоймӧдны
довести себя до изнурения
шоймӧм
1. выкидыш, рождение мёртвого ребёнка или детёныша || мертворождённый
2. омертвение || омертвелый
шойна
кладбище || кладбищенский
важ шойна старое кладбище
карса шойна городское кладбище
шойна яг кладбищенский бор
шойччан-узянін
ночлег
шойччанін
привал; место отдыха, передышки
шойччыны
отдохнуть, передохнуть
шойччыны гортын отдохнуть дома
водны шойччыны лечь отдохнуть
шойччан керка дом отдыха
шойччан лун выходной
шойччигмоз лыддьысьны читать во время отдыха
◊ шойччы да шонтысь милости просим
шойччысь
отпускник, отпускница; отдыхающий
саридз дорын шойччысьяс отдыхающие у моря
шойччытӧм
не отдохнувший, не передохнувший
сьӧкыд удж бӧрын йӧзыс шойччытӧмӧсь на после тяжёлой работы люди ещё не отдохнули
шойччыштны
1. немножко отдохнуть, отдышаться, сделать передышку
котралӧм бӧрын колӧ шойччыштны после бега нужно сделать передышку
2. подождать, повременить
кутшӧм тэ тэрыб, шойччышт какой ты быстрый, подожди
шойччыштӧдны
дать немного отдохнуть, дать маленькую передышку
шойччыштӧм
небольшой отдых, передышка || немного отдохнувший
шойччӧг
1. отдых, передышка
быд лытор корис шойччӧг каждая косточка просила отдыха
уджавны шойччӧгтӧг работать без передышки; работать без отдыха
удж бӧрын шойччӧг – мӧд уджлы отсӧг отдых после работы – сила в другой работе
2. отпуск
сетны шойччӧг дать отпуск
шойччӧг тэ эн тӧдлы ты не знала отдыха
3. привал; место отдыха, передышки
шойччӧдны
дать отдых, передышку, непродолжительный перерыв; дать отдохнуть, передохнуть
вӧвъясӧс шойччӧдны дать передышку лошадям
шойччӧдны кокъяс дать отдых ногам
шойччӧдыштны
дать немного отдохнуть, дать маленькую передышку
шойччӧдыштны кияс дать рукам немного отдыха
шойччӧдӧм
отдых, передышка
некутшӧм шойччӧдӧм оз вермы лоны никакой передышки не может быть
шойччӧм
отдых, передышка || отдохнувший
шойччӧм йӧз отдохнувшие люди
кузь туй бӧрын шойччӧм лӧсялӧ после долгой дороги нужен отдых
◊ шойччӧм вылас и олам только и знаем, что отдыхаем
шойшеп
1. головня
2. колос, поражённый головнёй
шолга
мачта || мачтовый
шолга вӧр мачтовый лес
шолля
1. талый, слежавшийся, зернистый (о снеге)
лӧзӧдӧм шолля лым посиневший, слежавшийся снег
2. крупный, крупного помола (о муке)
шоллявны
слежаться, сделаться зернистым
лымйыс шолляліс снег слежался, стал зернистым
бросать снег на кого-либо (на молодожёнов во время масленицы)
шоллясьны
слежаться, сделаться зернистым
бросать снег на кого-либо (на молодожёнов во время масленицы)
шоллясьӧм
слежавшийся; зернистый, рассыпчатый (о снеге)
шоль
талый, зернистый, весенний снег
шольгыны
журчать
косьтъяс вылын шольгӧ ва на перекатах журчит вода
шольгыны-кисьтны вылить, лить тонкой струёй, с журчанием
шольгыны-писькӧдчыны пробиваться с журчанием
шольгӧм
журчание
кыліс шорлӧн шольгӧм слышалось журчание ручья
крупный (о муке, снеге, песке и т.п.)
шольгӧм пызь мука крупного помола
шольгӧма
крупно
шольгӧма изны крупно молоть
шольгӧммыны
крупнеть
шольгӧмтны
гранулировать
шольгӧмтны мувердас гранулировать удобрение
шольгӧмтӧм
гранулирование || гранулированный
шольгӧмтӧм копей гранулированный кофе
кӧртсіт шольгӧмтӧм гранулирование шлака
шолькйысьны
плескаться
кок дорын шолькъясис ю у ног плескалась река
шолькӧдчыны
плескаться
шолькӧдчыны ваӧн плескаться водой
шольны
сделаться, стать талым, зернистым (о снеге)
разбиться
пашляк шолис стен бердӧ мороз разбился о стену (о трескучем морозе)
шольсявны
слежаться, сделаться зернистым
шольыд
крупный (о муке, снеге, песке и т.п.)
шольыдмыны
слежаться, сделаться зернистым
шолясьны
шом
уголь || угольный
из шом каменный уголь
пӧсь шом горячий уголь
пу шом древесный уголь
ыпъялысь шом пылающий уголь
шом гу угольная яма
шом доз сосуд для горячего угля
шом сьӧд чёрный как уголь
шом босьтан щипцы для углей
шом вӧчны жечь уголь (в угольных ямах)
шом вӧчысь углежог
шом пӧдтан тушилка для углей
шомӧн гижны писать углём
шомӧдз сотчыны обуглиться
шом ӧгралӧ пачын – кӧдзыд водзын угольки тлеют в печке перед похолоданием
шомӧн ва вылӧ гижны вилами на воде писать (букв. углём на воде писать)
шомтӧ саӧн он сьӧдӧд уголь сажей не замараешь
◊ шом пож кодь как угольное сито (о щедром, расточительном человеке)
закваска; вещество, вызывающее кислое брожение; кислота (что-либо кислое)
загӧр шом, чизыр шом очень кислый, кислятина разг.
нянь шом хлебная закваска
сур шом пивная закваска
шыд шом закваска для щей
шом кӧр кылӧ пахнет кислым, отдаёт кислым
шом шомтӧг эн ловзьы, шом моз эн лыб без закваски не броди, подобно углю не всплывай (не будь легкомысленным)
◊ кокни шома) бахвал; б) вертихвостка
шома
кислый, закисший, прокисший || кислятина
загӧр шома, чизыр шома очень кислый, перекисший
шома из квасцы
шома йӧв кислое молоко
шома капуста кислая капуста; квашеная капуста
шома нянь кислый хлеб
шома турун щавель
шома тусь кислая ягода
шома шыд подкислённая перловая похлёбка
шома ырӧш кислый квас
но и шома жӧ тайӧ! ну и кислятина же!
◊ абу дзик шома винтиков не хватает в голове (о человеке)
◊ шома морт в полном уме
◊ кокни шома морт легкомысленный человек
◊ шома юра под хмельком, пьяный
шома-курыд
кисло-горький
шомакодь
довольно кислый
шомапырысь
кисловатый || кисловато
шыдыс шомапырысь нин суп уже кисловатый
шомапырысь нюммунны кисловато улыбнуться
шомасьны
1. обуглиться
керъяс шомасьӧмаӧсь бипур дорын брёвна обуглились около костра
2. слегка опьянеть
шоматор
что-либо кислое, кисленькое
мыйкӧ шоматор сёйыштны поесть чего-либо кисленького
шомгаг
щелкун; жужелица
шомйӧв
1. простокваша, кислое молоко
шомйӧв юны попить простоквашу
2. кислый творог с сывороткой
тасьтіын рыська шомйӧв в тарелке кислый творог
шомкор
щавель
том шомкор молодой щавель
шомкор ӧктыны собирать щавель
шомкора шыд щи из щавеля
шоммыны
1. киснуть, сделаться кислым от брожения; прокиснуть, скиснуть, закиснуть; бродить, перебродить
йӧв шоммӧма молоко прокисло
няньшом шоммис тесто закисло
сур кутіс шоммыны пиво забродило
шыд пачын шоммис суп прокис в печке
2. киснуть разг.; быть вялым, унылым
сиктад тэ дзикӧдз шомман в селе ты совсем скиснешь
удж вылын сылы эз сетны шоммыны на работе не давали ему киснуть
3. измениться (в лице); скривиться
чужӧмыс шоммис лицо скривилось
◊ шоммыны да нитшкасьны отстать от жизни (букв. прокиснуть и обрасти мхом)
◊ нырыс шоммис слегка опьянел
шоммӧд
опара
шоммӧдны
1. кислить
шоммӧдны му подкислить почву
пелысьыс дзикӧдз шоммӧдіс вом от рябины во рту стало кисло
2. квасить, заквасить что-либо, дать прокиснуть чему-либо
йӧв пуктыны шоммӧдны поставить молоко на простоквашу
капуста шоммӧдны заквасить капусту
нянь шоммӧдны заквасить хлеб
◊ ныр шоммӧдны слегка опьянеть
шоммӧдӧм
квашение, закваска || заквашенный, прокисший
капуста шоммӧдӧм квашение капусты
шоммӧдӧм ырӧш прокисший квас
скӧтӧс вердісны шоммӧдӧм кӧрымӧн скот кормили заквашенным кормом
шоммӧм
скисание, прокисание; брожение || прокисший, кислый
сур шоммӧм брожение пива
шоммӧм йӧв скисшее молоко
шоммӧм картупель кислая картошка
шомпур
шомпол
шомсявны
обуглиться
пескыс шомсялӧма нин дрова уже обуглились
шомшеп
1. головня
2. колос, поражённый головнёй
шомӧс
кадка, кадушка
ва шомӧс кадка для воды
нянь шомӧс квашня, деревянная кадушка для теста
сур пуан шомӧс кадка для варения пива
шомӧс дӧра холщовая покрышка на квашню
шомӧс кӧтны растворить квашню
◊ пыдӧстӧм шомӧсӧ ва коявны толочь в ступе воду (букв. лить воду в бездонную кадку)
шомӧссьыны
запачкаться углём
шомӧсь
запачканный углём
шона
помещение для очага в овине
шонавмӧн
достаточно, чтобы согреться
шонавмӧн котравны лои пришлось бегать, пока не согрелся
сьӧлӧм шонавмӧн мӧвпавны мечтать, пока на сердце не потеплеет
шонавны
согреваться, обогреваться, нагреваться, отогреваться; потеплеть
ва шоналӧ вода нагревается
вывті шонавны перегреться
шонавны гож водзын обогреться на солнышке
пач шоналіс печь нагрелась
уль турун шоналӧ чукӧрын влажное сено преет в куче
шоналана
редко тепло
шоналана мӧвпыштны горт йылысь тепло подумать о доме
шоналыштны
немного нагреться, согреться, отогреться
пач дорын шоналыштны куті около печки я немного отогрелся
шоналӧм
согревание, нагрев, нагревание; потепление || нагревшийся, согревшийся, отогревшийся; потеплевший
ва шоналӧм нагрев воды
шоналӧм морт согревшийся человек
шоналӧм му потеплевшая земля
ывла вылын шоналӧм потепление на улице
шоналӧмвылысь
1. от жары; будучи разгорячённым
шоналӧмвылысь горша юны ва от жары жадно пить воду
2. в возбуждении; сгоряча
шоналӧмвылысь шуны скӧракодь сгоряча сказать довольно сердито
шонаув
помещение для очага в овине
шонді
солнце, солнышко || солнечный
асъя шонді утреннее солнце
гожся шонді летнее солнце
кӧдзыд шонді холодное солнце
шонді бергӧдчӧм, шонді косӧм солнцеворот
шонді бердлӧм солнечное затмение
шонді водз солнечная сторона, солнцепёк
шонді водзын на солнышке, на солнцепёке
шонді лэччӧм, шонді пуксьӧм заход солнца
шонді ньылыд по солнцу
шонді паныд против солнца
шонді петӧм восход солнца
шонді петтӧдз до восхода солнца
шонді сай тень
шонді сайын в тени
шонді югӧр солнечный луч; солнечный свет
шондікӧд тшӧтш сувтны встать ни свет ни заря
шонді горулыс кӧ мисьтӧм, аски зэрас если закат некрасивый, завтра будет дождь
шонді кӧть и ӧти, а оз быдӧнӧс ӧтмоза шонты солнышко одно, но не всех одинаково греет
шондісьыс ылӧ оз ыстыны дальше солнца не сошлют (большего наказания быть не может)
◊ шонді югыдыс паськыд белый свет велик (соотв. свет клином не сошёлся)
◊ шонді йӧткыны время убивать (букв. солнце толкать)
◊ шондісӧ эн вошты солнце не затмевай
шондіа
солнечный
шондіа ар солнечная осень
шондіа лун пальӧдӧ ун солнечный день разгоняет сон
◊ шондіа зэр грибной дождь
шондіа-бана
освещаемый солнцем; солнечная сторона
шондіа-бана ыбъяс поля, освещаемые солнцем
шондіа-руа
светлый; привлекательный
тэ сэтшӧм муса, шондіа-руа ты такой милый, привлекательный
шондіавны
стать солнечной (о погоде); показаться, выглянуть о солнце
дыр зэрӧм бӧрын шондіаліс после продолжительных дождей наступила солнечная погода
лун шӧр бӧрын шондіаліс после полудня показалось солнце
шондіаин
солнечное место; место, освещённое солнцем
шондібан
1. букв. лик солнца (эпитет, выражающий сочувствие, доброжелательное отношение к кому-чему-либо)
шондібанӧй-олӧмӧй, том олӧмӧй, том гажӧй неповторима ты жизнь моя, пора молодости, радость молодости
оштӧм вӧрыд абу жӧ вӧр, мед шондібан олӧ лес без медведей тоже не лес, пусть себе бедный живёт
2. обычно в обращ. солнышко; голубчик
кытчӧ, шондібан, тэ пышъян? куда ты, солнышко, бежишь?
ветлы вала, шондібан сходи за водой, голубчик
3. жалкий, несчастный
но, шондібан, весиг татчӧ кужанлуныд оз тырмы! ну, несчастный, даже на это нет у тебя умения!
4. название музыкального произведения (песни, танца)
клубын ворсісны шондібан в клубе играли «Шондібан»
шондібантӧ йӧктыны абу сьӧкыд танцевать «Шондібан» не трудно
шондіводзса
солнечный, освещённый солнцем
шонділадор
солнечная сторона
шондітӧм
бессолнечный, пасмурный
асылыс вӧлі шондітӧм утро было пасмурным
шондіюр
подсолнечник
шондӧдны
теплеть, потеплеть, стать теплее
рытъядорыс шондӧдіс к вечеру потеплело
ывлаыс шондӧдӧ на дворе становится теплее
шондӧдыштны
немного потеплеть
шондӧдӧм
потепление || потеплевший
шондӧдӧм водзын кодзулыс зэв сук и ворсӧдчӧ перед потеплением звёзд много, и они мерцают
шонтан
нагревательный, согревательный; согревающий; отопительный
шонтан доз нагревательный прибор
сьӧлӧм шонтан сёрни артмис получился тёплый, душевный разговор
шонтана
нагревательный, согревательный; согревающий; отопительный
шонтана доз нагревательный прибор
пачсянь ваӧн шонтана керка дом с водяным отоплением
сьӧлӧм шонтана сёрни артмис получился тёплый, душевный разговор
шонтыны
1. греть; согревать, нагревать; разогревать, подогревать
ва шонтыны нагреть воду
ки шонтыны согреть руки
шыд шонтыны подогреть суп
мартын шонді шонтӧ нин в марте солнце уже греет
пась бура шонтӧ шуба хорошо греет
мыштӧ паччӧрын шонтан, а сьӧлӧмтӧ морт дорын спину на печке согреешь, а душу – возле человека
2. отопить; утеплять
керка шонтыны отопить дом
3. взгреть простореч.; избить кого-либо
пельдін шонтыны двинуть по уху
мыш шонтысь лежебока
◊ кок (сьӧлӧм) шонтысь милый, любимый; утешитель
шонтысьны
греться, погреться, обогреться, согреться, разогреться
би дорын шонтысьны греться у огня
шонді водзын шонтысьны обогреться на солнышке
шонтысьыштны
немножко погреться
шонтысян
1. согревательный
шонтысян доз согревательный прибор
2. согревающее питьё (о спиртном)
шонтысянла ветлыны сходить за спиртным
шонтыштны
погреть, огреть, немного согреть, нагреть
ва шонтыштны подогреть воду
кок шонтыштны погреть ноги
орсӧн шонтыштны нагреть плетью (бока)
шонтӧд
обогреватель
электрическӧй шонтӧд электрический обогреватель
шонтӧм
1. согревание, нагревание; разогревание, подогревание || согретый, нагретый, разогретый, подогретый
ковтӧм шонтӧм перегрев
сёян шонтӧм разогревание пищи
шонтӧм ва нагретая вода
2. утепление || утеплённый
шонтӧм керка утеплённый дом
шонъян
покойник, покойный (употр. при упоминании)
шонъянӧй
покойник, покойный (употр. при упоминании)
шоныд
теплота, тепло || тёплый || тепло
шоныд асыв тёплое утро
шоныд ва тёплая вода
шоныд видзӧдлас тёплый взгляд
шоныд зэр тёплый дождь
шоныд кепысь тёплые варежки
шоныд керка тёплая изба
лунся шоныд дневное тепло
шоныд рыт тёплый вечер
шоныд тӧва) тёплая зима; б) тёплый ветер
шоныд йӧртны утеплить; задержать тепло
шоныд кыв шуны сказать тёплое слово
лунъяс лоины шоныдӧсь дни стали тёплыми
меным шоныд мне тепло
нимкодясьны шоныдӧн радоваться теплу
сьӧлӧм вылын лои шоныд на душе стало тепло
шоныдысь лыыд оз чегъясь жар костей не ломит
◊ шоныд вомӧн кӧсйысис лично сам обещал
◊ шоныд киӧн сетны при жизни отдать; своими руками дать
◊ шоныд нямӧд нерасторопный, медлительный (о человеке) (букв. тёплая портянка)
◊ шоныд питшӧга богач (букв. человек с тёплой пазухой)
шоныда
тепло
шоныда видзӧдлыны тепло посмотреть
шоныда мӧвпавны тепло думать
шоныда нюмъявны ласково улыбаться
шоныда пасьтасьны гортысь петігӧн перед выходом из дому одеться тепло
шоныдкодь
тепловатый, тёплый || тепло
шоныдкодь пач тепловатая печка
талун шоныдкодь сегодня тепло
шоныдлун
теплота, тепло; сердечность
кывбуръяс йиджтысьӧмаӧсь шоныдлунӧн стихи проникнуты сердечностью
татшӧм аддзысьлӧмыс вайис сылы шоныдлун от этой встречи ему стало тепло на душе
шоныдтор
что-либо тёплое
шоныдысь-шоныд
очень тёплый
шоныдысь-шоныд лун очень тёплый день
шоныдін
тёплое место, тёплая сторона
кок видзны шоныдінын держать ноги в тепле
муніс шоныдінъясӧ он уехал в тёплые края
шоныдінӧ, курортӧ ветлам быд гожӧм в тёплые края, на курорт ездим каждое лето
шонӧдчыны
греться, погреться, обогреться, согреться, разогреться
шопер
шофёр || шофёрский
велӧдчыны шоперӧ учиться на шофёра
шоперавны
быть, работать шофёром
сиктын шоперавны работать шофёром в селе
шор
ручей, ручеёк || ручьевой
быгъя шор пенистый ручей
визув шор быстрый ручей
шор ва ручьевая вода
гажаа визувтӧ тувсов шор весело бежит весенний ручеёк
◊ шорӧн киссьыны обильно течь, литься (букв. ручьём течь, литься)
шордлыны
1. резвиться, бегать, скакать, носиться
2. шляться, болтаться, таскаться
шордорса
расположенный около ручья
шордорса му поле около ручья
шорпӧлӧнса
расположенный вдоль ручья
шорпӧлӧнса яг бор, расположенный вдоль ручья
шорӧсь
обильный ручьями (о местности)
шоссе
шоссе
шофёр
шофёр || шофёрский
шоч
редкий, не густой
шоч вӧр редкий лес
шоч пинь редкие зубы
шоч лун оз пырав татчӧ редкий день не заходит сюда
◊ шоч пиня сынанӧн сынавны наказать (букв. расчесать редкозубым гребнем)
шоча
редко, не часто
шоча волывлыны редко приходить
шоча гижны редко писать
шоча пуктыны редко посадить
шочмыны
редеть; поредеть, стать редким
кыдз раскыс шочмӧма берёзовая роща поредела
ӧта-мӧд дорӧ волысьӧмъяс кутісны шочмыны взаимные посещения стали редкими
юрсиыс шочмӧма волосы у него поредели
шочмӧдны
1. прореживать, сделать реже
шочмӧдны морков проредить морковь
шочмӧдны овмӧсӧ пыравлӧм реже приходить в хозяйство
2. замедлить
шочмӧдны воськовъяс замедлить шаги
шочмӧдны вӧрас замедлить движения
шочмӧдӧм
1. прореживание || прореженный
шочмӧдӧм град выв пуктас прореженные овощи
2. замедление || замедленный
шочмӧдӧм сёрни замедленная речь
шоша
1. холка; загривок разг.
вӧв шоша холка лошади
шоша выв гӧн грива
2. шиворот
шошаӧд лэптыны поднять за шиворот
◊ шошаӧд шыбитны выкинуть за шиворот
шпавгысьны
падать (плашмя, о листьях)
кок улӧ шпавгысьӧны виж коръяс под ноги падают жёлтые листья
шпагат
шпагат
шпаклюйтны
шпаклевать, прошпаклевать; зашпаклевать
джодж шпаклюйтны прошпаклевать пол
шпаклюйтны потасъяс зашпаклевать щели
шпал
шпалы, шпала
шпал завод шпалорезный завод
лӧсавны шпалъяс тесать шпалы
шпалер
обои, шпалеры
шпалер тупльӧд рулон обоев
шпалеритны
оклеивать, оклеить обоями
шпалеритны вежӧс стен оклеить стены комнаты обоями
шпалеритӧм
оклейка обоями || оклеенный обоями
шпальник
шпальник (брёвна, деревья, годные на шпалы)
шпана
шпана, жульё
шпаргыны
шуметь, шелестеть; трещать
тӧв йылын шпаргыны шелестеть на ветру
шпаритны
делать что-либо с особой силой, страстностью, азартностью и т.п.
шпаритны письмӧ строчить письмо
шпаритіс кольӧм вося докладсӧ шпарил прошлогодний доклад
шпаркнитны
вспорхнуть
шпарӧдны
делать что-либо с особой силой, страстностью, азартностью и т.п.
шпарӧдны письмӧ строчить письмо
вомын кузя шпарӧдіс утка котыр над плёсом с шумом летел утиный выводок
шпаткыны
шипеть
кисьтігӧн на сур кутіс шпаткыны ещё при переливании пиво начало шипеть
шпаткӧдчыны
хлопать; хлестать; трещать
шпач-шпач
хлоп-хлоп
шпач-шпач лэбзьыны полететь с хлопаньем
шпачкакывны
хлопать; хлестать; трещать
шпачнитны
хлопнуть, треснуть
шпачнитны бордъясӧн хлопнуть крыльями
шпачнитчыны
хлопать
шпачнитчыны бордъясӧн хлопать крыльями
шпачӧдчыны
хлопать; хлестать; трещать
шпачӧдчӧм
хлопанье, треск
бордъяслӧн шпачӧдчӧм хлопанье крыльев
шпильки
шпилька, шпильки
шпион
шпион || шпионский
шпионитны
шпионить, заниматься шпионажем
шпольгыны
течь, вытекать
вевт улысь шпольгыны вытекать из-под крыши
шполькӧдны
1. полоскать; мыть
шполькӧдны тасьті мыть посуду
дэбалӧм ваӧн шполькӧдіс дӧрӧмсӧ в остывшей воде он полоскал рубаху
2. плескать; поливать
шполькӧдны кӧшысь жыр ӧшиньяс плескать из ковша воду на окна комнаты
шполькӧдчыны
плескаться
шполькӧдчыны берег дорын плескаться у берега
шпольӧдчыны
плескаться
шпольӧдчыны берег дорын плескаться у берега
шпор-шпор
шпоракывны
1. колыхаться, развеваться, плескаться на ветру
шпоракылӧ ӧшинь улын ӧшлӧм кӧлуй развешанное бельё развевается под окном
школа вевт вылын шпоракылӧ флаг на крыше школы плещется флаг
2. хлопать; летать, хлопая крыльями
пӧткаяс шпоракылӧны бордъясӧн птицы хлопают крыльями
3. шуршать; шелестеть
бумага шпоракылӧ бумага шуршит
пальто пӧла шпоракыліс быд воськовтӧмысь полы пальто шуршали при каждом шаге
4. трещать
кӧрт пачын шпоракыліс би в железной печке трещал огонь
шпоргыны
1. колыхаться, развеваться, плескаться на ветру
2. хлопать; летать, хлопая крыльями
шпорк
хлоп
шпорк лэбзьыны полететь с хлопаньем
шпоркнитны
вспорхнуть
сьӧла шпоркнитіс пу вылӧ рябчик вспорхнул на дерево
шпоръявны
порхать
бобувъяс шпоръялӧны дзоридзысь дзоридзӧ бабочки порхают от цветка к цветку
шпорыштчыны
оттопыриться, топорщиться
дӧра гачӧй шпорыштчӧма у меня холщовые штаны оттопырились
шпорӧдчыны
1.1) колыхаться, развеваться, плескаться на ветру
1.2) хлопать; летать, хлопая крыльями
1.3) шуршать; шелестеть
2. сопеть
шпорӧдчыны нырӧн сопеть носом
шпорӧдчӧм
1. хлопанье крыльями
2. шуршание, шелест
кывзыны пипу коръяслысь шпорӧдчӧм слушать шелест осиновых листьев
3. треск
шпотӧдчыны
взрываться, взорваться
кӧнкӧ шпотӧдчисны минаяс где-то взрывались мины
шпула-шпала
хлоп-хлоп; с хлопаньем, с шумом
шпулька
шпулька
шпунт
шпунт || шпунтовый
шпунькйыны
1. дуть
2. дымить, много курить
шпур-шпар
хлоп-хлоп; с хлопаньем, с шумом
шпур-шпар кыпӧдчис тар с шумом взлетел тетерев
шпура
шпура додь
лёгкие обитые сани, пошевни
шпура-шпара
хлоп-хлоп; с хлопаньем, с шумом
шпура-шпара кыпӧдчис тар с шумом взлетел тетерев
шпура-шпоракывны
1. колыхаться, развеваться, плескаться на ветру
2. хлопать; летать, хлопая крыльями
3. шуршать; шелестеть
4. трещать
шпуритны
вздыматься, подниматься столбом (о дыме, пыли)
шпуркнитны
вспорхнуть
шпуткыны
1. дуть
лун тӧв шпуткӧ южный ветер дует
шпуткыны-ӧзтыны подув, зажечь
2. дымить, много курить
шпуткыны-куритны чадить-дымить
шпуткыны ас табак курить самосад
шпуч-шпач
хлоп-хлоп; с хлопаньем, с шумом
шпуч-шпачкерны
1. колыхаться, развеваться, плескаться на ветру
2. хлопать; летать, хлопая крыльями
3. шуршать; шелестеть
4. трещать
шпынйысьны
лохматиться
тӧвсьыс юрсиыс шпынйысис волосы лохматились от ветра
шпынйысьӧм
взлохмачивание; лохматый, взлохмаченный
шпынйысьӧм юрси лохматые волосы
шпыннявны
1. улыбаться; усмехаться; ухмыляться
мый сэн шпыннялан? ты что там ухмыляешься?
ставӧн шпыннялісны сёрнитысьӧс кывзігӧн все ухмылялись, слушая докладчика
2. скалить зубы (о лошади)
шпыннялан
улыбающийся; ухмыляющийся
видзӧдліс миян шпыннялан чужӧмъяс вылӧ посмотрел на наши улыбающиеся лица
шпыннялана
улыбаясь, с улыбкой; ухмыляясь, с ухмылкой
шпыннялана матыстчис ми дорӧ с улыбкой подошёл к нам
шпыннялӧм
улыбка, усмешка, ухмылка
шпынь
улыбка, усмешка, ухмылка
шпыньвидзны
улыбаться; усмехаться; ухмыляться
шпыньдыны
улыбнуться; усмехнуться, ухмыльнуться
шпыньдӧм
улыбка, усмешка, ухмылка
шпынькерны
улыбнуться; усмехнуться, ухмыльнуться
гусьӧник шпынькерны незаметно улыбнуться
шпынькерӧм
улыбка, усмешка, ухмылка
шпыньмунны
улыбнуться; усмехнуться, ухмыльнуться
шпыньмунӧм
улыбка, усмешка, ухмылка
шпыньёвтны
улыбнуться; усмехнуться, ухмыльнуться
шпыргыны
1. взлететь, вспорхнуть
2. жужжать (о веретене)
шпыръявны
порхать (о многих)
шрифт
шрифт
небӧгас шрифтыс зэв посни в этой книге шрифт очень мелкий
штаб
штаб || штабной
армиялӧн штаб штаб армии
штабель
штабель
пес штабель штабель дров
тэчны тьӧссӧ штабельӧ сложить тёс в штабель; штабелевать тёс
штамп
штамп
штамп пуктыны поставить штамп
штампуйтны
штамповать
штампуйтны часі штамповать часы
штапель
штапель || штапельный
штапель платтьӧа в штапельном платье
штат
штат, штаты
штатскӧй
штатский
штепсель
штепсель || штепсельный
штоп
штоф
кык штоп вина два штофа вина
штрап
штраф || штрафной
мынтыны штрап платить штраф
штрап перйыны взыскать штраф
штрап сюйны наложить штраф
штрапуйтны
штрафовать
штукатур
штукатур || штукатурный
штукатуритны
штукатурить, оштукатурить
стен штукатуритны оштукатурить стену
штукатуритӧм
штукатурка || штукатуренный, оштукатуренный
штукатурка
штукатурка
кос штукатурка сухая штукатурка
штургыны
звонить (о телефоне, электрическом звонке)
штурм
штурм
штурмуйтны
штурмовать, брать штурмом
штык
копьё; рогатина; штык
штык йыв остриё штыка
штябкӧбтыны
шлёпнуть
печат моз штябкӧбтыны чунь туй отпечаток пальца шлёпнуть как печать
штяп
шлёп
штяпкӧдны
отгрохать простореч.; выстроить, возводить
тані уджыд тырмӧ, керка бӧрся керка штяпкӧдӧны здесь работы хватает, дом за домом возводят
штёпкыны
капать
пуяс вылысь штёпкисны лысва войтъяс с деревьев падали (капали) капли росы
штіргыны
звенеть, прозвенеть, зазвенеть
часі кутіс штіргыны, колӧ чеччыны часы зазвенели, надо встать
шуавны
говорить, произносить что-либо
шуавны чорыд кывъяс произносить жестокие слова
уна быдсяматорсӧ шуалісны сылы много всего наговорили ему
шуавсьыны
говориться, сказаться (непроизвольно)
эг кӧсйы да шуавсис не хотел говорить, да само сказалось
шуаланног
произношение; манера, характер произнесения
шуалӧм
произношение; манера, характер произнесения; произносившийся
шуам
допустим, например, к примеру
шуам, кутам узьны вӧрын например, заночуем в лесу
шуам, мый вӧчам тадз допустим, что сделаем так
шуан
1. то, что следует сказать; сказанное
2. в определённых сочетаниях решающий
шуан гӧлӧс решающий голос
◊ шуан вома прямой, откровенный человек
шуана
сказанный; устный
шуана кывъяс сказанные слова
шуана тшӧктӧм устный приказ
бур кыв, гижӧда кӧть шуана, быдӧнлы мӧрччӧ доброе слово, письменное хоть устное, всем нравится
шуанног
произношение; манера, характер произнесения
шуанног вӧлі виччысьтӧм, юалана манера произнесения была неожиданной, вопросительной
сылӧн шуанногыс вӧлі зэв ясыд его произношение было очень чётким
шуансям
норма произношения, орфоэпия
литература кывлӧн аслас шуансям у литературного языка своя орфоэпия
шуантор
то, что следует сказать; сказанное
колана шуантор оз сюр не находятся нужные слова
сы мында шуантор чукӧрмис накопилось много, что сказать
шуасьны
выражать, высказывать недовольство, обиду; роптать на кого-что-либо; жаловаться, сетовать
зэв скӧрысь шуасьны очень сердито роптать
ог кут тэ вылӧ шуасьны не буду жаловаться на тебя
оз ас пондаыс шуась сійӧ не за себя он обиделся
шуасьтӧг
безропотно
шуасьтӧг вӧчны исполнить безропотно
шуасьтӧм
безропотный
шуасьӧдны
вызвать (заставить) на высказывание недовольства, обиды
олӧмыс тшӧкыдакодь шуасьӧдӧ мортӧс довольно часто жизнь заставляет человека выражать недовольство
шуасьӧм
перебранка, ропот, роптание; упрёк
весьшӧрӧ шуасьӧм бесполезная перебранка
шуасьӧм кывзыны слушать упрёки
оз пукты пыдди некутшӧм шуасьӧм не обращает внимания на роптание
шубыртан
накидной
шубыртан пась накидная шуба
шубыртны
накинуть
шув
порывистый ветер, вихрь, буря
подражание шуму, всплеску, шороху
шув киссьыны высыпаться с шумом
шув-шав
1. отродье, отребье
2. растрёпанный; лохматый
пашкыр юрсиыс шув-шав пышные волосы растрёпаны
шувгыны
1. шуметь, бушевать, свистеть, нестись с шумом
пельын шувгӧ в ушах шумит
пожӧмъяс костын шувгӧ мелі тӧвру между соснами свистит ласковый ветерок
скӧрысь шувгӧны гыяс сердито шумят волны
шуштӧма шувгис вӧр жутко шумел лес
юрын шувгӧ в голове шумит
2. нестись, носиться
кысянь шувган? откуда несёшься?
3. шуршать
шувгӧм
шум, вой
тӧв шувгӧм вой ветра
тӧв шувгӧм сорыс кылыштӧ мӧд пӧлӧс шы вместе с шумом ветра слышен другой звук
шувки-павки
неуклюже; неаккуратно; как попало
шувки-павки петны неуклюже выйти
шувки-шевки
1. растрёпанный, взъерошенный, взлохмаченный; расстёгнутый, неаккуратный
шувки-шевки юрсиа с растрёпанными волосами
шувки-шевки ветлыны сиктӧд ходить по деревне растрёпанным
2. с шумом, быстро
шувки-шевки петны ывлаӧ вывалиться на улицу
шувки-шевки пырны зайти с шумом
шувкнитны
уйти незаметно; улизнуть разг.; смыться простореч.
шувкъявны
1. слоняться разг.; бродить, ходить без дела; носиться
2. двигаться с шуршанием
шувъявны
1. слоняться разг.; бродить, ходить без дела; носиться
та дыра шувъялін? так долго бродил?
2. двигаться с шуршанием
быд пельӧсын шувъялісны шыръяс в каждом углу носились мыши
шуга
шуга, сало
шугаыс ӧти войӧн ю тыр лоис за одну ночь река покрылась шугой
шугрӧдлыны
тошнить
шугрӧм
мрачный
шугрӧм вӧр мрачный лес
шуд
счастье
менам шуд вылӧ на моё счастье
шуд петіс сылы ему посчастливилось
тӧдны шудлысь дон знать цену счастья
шуд кӧ усяс если посчастливится
шуд да шог ӧти доддьын ветлӧны счастье с несчастьем смешалось ничего не осталось (букв. счастье и несчастье на одном возу ездят)
шудыд шог пыр волывлӧ не было бы счастья, да несчастье помогло (букв. счастье иногда через несчастье приходит)
◊ кузь нэм да бур шуд! долгий век и большое счастье!
◊ шуд да шог – торйӧдчывтӧм кык вок счастье и горе – неразлучные братья
◊ шудтӧ сьӧм вылӧ он ньӧб счастье за деньги не купишь
◊ шудыд гӧгыль вылын ветлӧ счастье на колёсах катается
◊ шуд вылӧ шуд сины желать огромного счастья
шуд-гаж
счастье (букв. счастье-веселье)
шуд-гажсӧ быттьӧ гусялісны сиктысь в селе стало скучно (словно веселье украли)
морт чужӧ шудӧн-гажӧн овны человек рождается для счастья (счастливо жить)
шуд-талан
1. счастье
быдӧнлӧн аслас шуд-талан всякому своё счастье
2. участь, удел
◊ татшӧм миян шуд-таланным такова уж наша участь
шуд-талантӧм
обездоленный; злосчастный
шуда
счастливый
шуда морт счастливый человек
шуда олӧм благополучие
шуда челядьдыр счастливое детство
◊ шуда кодзув улын чужны родиться под счастливой звездой
шудапырысь
счастливо; весело
шудапырысь серӧктыны весело рассмеяться
шудлун
счастье
чужӧмыс пӧртмасис шудлунӧн он весь светился от счастья; его лицо искрилось от счастья
шудтӧм
несчастный, несчастливый
шудтӧм лун несчастливый день
шудтӧм туй несчастливая поездка
шудтӧм мортлы век кык мыш несчастливому человеку во всём неудача
шудтӧмавны
быть несчастливым; жить несчастливо
ме ог кӧсйы, мед тэ шудтӧмалін я не хочу, чтобы ты жил несчастливо
шудтӧмлун
несчастье
виччысьтӧм шудтӧмлун неожиданное несчастье
норасьны аслад шудтӧмлун вылӧ жаловаться на своё несчастье
шудтӧммӧдны
обездолить
шудшӧн
горькая доля
шудӧдны
осчастливить
шудӧдіс и шогӧдіс миянӧс тайӧ юӧрыс это известие осчастливило и опечалило нас
шузьыны
киснуть, скиснуть, скисать, закиснуть; бродить
йӧв шузьӧ молоко скисает
нянь кӧтас шузьӧ тесто бродит
мӧс вӧраын йӧв оз шузьы в вымени коровы молоко не скисает
прилипать, приставать к полозьям (о снеге)
шузьӧдны
дать прокиснуть, скиснуть, закиснуть; квасить, заквасить
йӧв пуктыны шузьӧдны поставить молоко на простоквашу
капуста шузьӧдны квасить капусту
шузьӧдчан
закваска, дрожжи, опара || бродильный
шузьӧдчан тшан бродильный чан
шузьӧдӧм
квашение || заквашенный
шузьӧм
скисание, брожение || скисшийся, прокисший, прокислый; перебродивший
йӧв шузьӧм скисание молока
шузьӧм ырӧш перебродивший квас
шузян
скисающий
шуйга
левый
шуйга ки левая рука
шуйга киа левша
шуйга пельпом левое плечо
шуйга син лапӧ сырмӧ, бӧрдны лоӧ левое веко дёргается, плакать придётся
◊ шуйга кокӧн чеччыны встать с левой ноги (о человеке в плохом настроении)
шуйгавыв
левый || влево, налево, в левую сторону, на левую сторону
шуйгавыв мӧвпъяса с левыми взглядами
вешйыны шуйгавыв подвинуться влево
кежны шуйгавыв повернуть налево
шуйгавывлань
налево, влево; к левой стороне
шуйгавывлань видзӧдлыны посмотреть налево
шуйгавывлань мунны идти налево
шуйгавывсянь
слева; с левой стороны
шуйгавывсянь уськӧдчис набросился с левой стороны
шуйгавылын
слева, налево, влево; с левой стороны, на левой стороне
шуйгавылын горзісны на левой стороне кричали
шуйгавылын кыліс лыйсьӧм шы слева слышалась стрельба
шуйгавылӧ
влево, налево, в левую сторону, на левую сторону
шуйгаладор
левая сторона || левый
шуйгаладор берег левый берег
шуйгаладор бок левая сторона
керка шуйгаладор левая сторона дома
шуйгаладорас тыдаліс ю с левой стороны виднелась река
шуйгаладорӧ
влево, налево; в левую сторону
туй кежис шуйгаладорӧ дорога повернула налево
шуйгалань
влево, налево
шуйгалань мӧдӧдчыны пойти влево
шуйгин
левша
шуйпетны
обессилеть, изнемочь
шуйпеттӧдз
до изнеможения, до изнурения
шукмыны
подсыхать, сохнуть, высохнуть; сушиться, проветриться
шуксьыны
1. кишеть, роиться
быдлаын шуксисны йӧз везде кишели люди
гымгаын чериыс шуксис рыба кишела в верше
рытнас ывлаын ном-геб шуксьӧ вечером на улице кишат комары и мошкара
шуксьӧмӧн шуксьыны кишмя кишеть
юрын шуксисны мӧвпъяс в голове роились мысли
2. аукать, перекликаться
3. трубить
зарни горн шуксис сбор вылӧ золотой горн трубил сбор
шукӧб
1. буря, метель; ненастье
2. переполох, шум, тревога || тревожно, боязно || тревожный
аслыссяма шукӧб своеобразный переполох
шукӧб лэптыны поднять шум
войнас вӧлі шукӧб ночью было тревожно
шукӧб ӧтнадлы вӧрын в лесу боязно одному
шукӧстны
прогудеть, просвистеть; подать гудки, свистки
паракод гораа шукӧстіс пароход громко прогудел
теплоход шукӧстӧ сувтны теплоход даёт гудок причалить
шулки-пелки
неуклюже; неаккуратно; как попало
шулывлыны
говорить, поговаривать
кыдз шулывласны как говорится
пӧч тадзи шулывліс бабушка так говорила
шулывлӧмаӧсь тай: гӧльман да йӧйман недаром говорится: обеднеешь – поглупеешь
шулыны
1. сказать, говорить
кымынысь тэд шулісны сколько раз тебе говорили
лунтыр кыв эз шулы за день слова не сказал
тадз оз шулыны так не говорят
2. звать, называть; именовать; прозывать
сійӧс шулісны кыдзкӧ мӧд ногӧн его звали как-то по-другому
шуль
1. узкая полоса лыка, берёсты (для плетения лаптей)
2. волокно (мяса)
шульгыны
бесшумно двигаться; скользить; плавно нестись
шулькнитны
расщепить на тонкие пластинки
шулькнитны сартас вылӧ расщепить на лучины
промчаться, пробежать; прокатиться
шулькнитны керӧс вывсянь ю дорӧдз прокатиться с горы до реки
шулькпеттӧдз
до изнеможения, до изнурения
шульны
1. щепать; колоть на тонкие пластинки; расслоить
2. разодрать, сдирать по слоям, на волокна
3. распластать
4. чувствовать резь (в животе)
шульсйыны
азартно работать
шульснитны
1. отколоть тонкую пластинку
2. отодрать (волокно, полоску)
шульӧдны
1. течь с тихим журчанием (о воде)
тэрыба шульӧдӧ ёль тихо журча, быстро течёт лесной ручей
2. плыть легко, свободно
пурйыс сибдывтӧг шульӧдіс ю кузя плот легко, не застревая, проплыл по реке
шуля
1. слоистый
шуля пу слоистое дерево
шуля сюмӧд слоистая берёста
2. волокнистый
шуля яй волокнистое мясо
шулявны
1. щепать; колоть на тонкие пластинки; расслоить
2. разодрать, сдирать по слоям, на волокна
шулявны яй разодрать мясо на волокна
3. распластать
шулявны чери распластать рыбу
4. чувствовать резь (в животе)
шулялана
1. колющийся на пластинки
2. сдирающийся по слоям, на волокна
3. острый
сёрниыс вӧлі дженьыд, шулялана разговор был кратким, острым
шулялӧм
расслоение || расслоённый
шулясьны
расслоиться, расслаиваться
сюмӧдыс кокниа шулясьӧ берёста легко расслаивается
шум
шум
кутшӧмкӧ шум какой-то шум
шум лыбис поднялся шум
шум ни зык овны жить тихо, мирно
шумӧн мунны идти шумно, идти с шумом
шум шумитны сильно шуметь
шумтӧгыд и сурыд оз шоммы без шума и пиво не забродит (соотв. в споре рождается истина)
шум-гам
шум, крик; оживление
шумӧн-гамӧн пырны зайти с шумом
шум-гам сьӧкыд кывзыны тяжело слушать шум
гажа шумӧн-гамӧн тырис класс весёлым шумом наполнился класс
шум-зык
шум, крик; оживление
шума
шумный
шума-гама
шумный; оживлённый
луныс лои шума-гама день стал шумным
шума-зыка
шумный; оживлённый
шумитны
1. шуметь
самӧвар шумитӧ самовар шумит
челядь шумитӧны дети шумят
юрын шумитӧ в голове шумит
2. скандалить, шуметь
сэні дугдывтӧг шумитӧны там постоянно скандалят
шуммыны
1. покрываться испариной, сильно вспотеть; преть, взопреть, упреть
став яйыс шуммӧма всё тело покрылось испариной
2. стать тепловатым, безвкусным (о пище)
шуммӧдны
распарить
льӧм пу ньӧр шуммӧдны распарить черёмуховый прут
шуммӧм
прение || упревший
шумтӧм
бесшумный
шумтӧм ветлас бесшумная походка
шумӧвӧй
шумовая
шумӧвӧйын чукӧрмисны унаӧн в шумовой собралось много народу
шунгаг
многоножка, сороконожка
шунгыны
ныть (о сердце)
шундры-мундры
барахло
шундыр
озорной, бойкий, шаловливый (о детях)
шундыртны
шалить, озорничать (о детях)
шундыртчыны
шевелиться
рыськын гагъяс шундыртчӧны в сыру черви шевелятся
шунзьыны
стать тепловатым (о жидкости)
шункурйылысь
спросонья
шункурйылысь нинӧм эг гӧгӧрво спросонья я ничего не понял
шунпу
засохшее на корню дерево
кыз шунпу толстое засохшее дерево
сирӧд шунпу смолистое засохшее дерево
шуны
1. говорить, сказать; молвить; проговорить, промолвить; произнести
веськыда шуны сказать прямо, честно
воча шуны сказать в ответ; ответить
дженьыда кӧ шуны кратко говоря
кыв шуны замолвить слово
кыв-мӧд шуны перемолвиться
кыв шутӧга) не говоря ни слова; б) безусловно, конечно; безоговорочно
кыдз шуны как сказать
кылӧн-вомӧн шуны сказать определённо
сылы кыкысь шуны оз ков ему не надо повторять
шуны-вӧйпны судить да рядить; перемывать косточки
нинӧм он шу ничего не скажешь
ӧдва кывсӧ шуны вермис он едва мог произнести слово
прекӧ шуны сказать наперекор
шуны-шогмыны осуждать; охаивать простореч.
шуисны – вӧчисны сказано – сделано
шуас – бритва моз вундас скажет – как бритвой отрежет
◊ шуан да шуӧма лоӧ скажешь – обидится (букв. скажешь – сказано будет)
2. звать, называть, именовать, величать
кыдз шуӧны тэнӧ? как звать тебя?
шуны ним-вичӧн назвать по имени-отчеству
шуны-ыдждӧдлыны звать-величать
3. решить; вынести решение; постановить
ӧтсӧгласӧн шуны постановить единогласно
шуисны чукӧртчывны тӧлысь мысти решили собраться через месяц
◊ абу шуӧма (сылы, меным) не судьба (ему, мне)
◊ кыкысь эн шу ещё неизвестно (соотв. бабушка надвое сказала)
◊ сідз шуам или шуам кӧть например
◊ тадзи нин шуӧма на роду написано
◊ шуан да он шу что ты тут скажешь; ничего не поделаешь
◊ шуӧмӧн шуны прямо так и сказать
◊ шуӧма и гижӧма решено и подписано
шуньгыны
1. бесшумно двигаться; скользить; плавно нестись
изъяс вывті шуньгӧ ю по камням скользит река
пемыд енэжті шуньгисны кымӧръяс по тёмному небу плыли облака
пыж шуньгӧ ва ньылыд лодка скользит вниз по течению
2. смыться, улизнуть
3. гудеть
сьӧлӧм кутіс шуньгыны сердце загудело
шуньгысь сутуга гудящий провод
шунькнитны
смыться, улизнуть
повзис да ӧдйӧ и шунькнитіс испугался и быстро улизнул
шупавны
1. слегка просохнуть, подсохнуть, обсохнуть
кӧлуйыс удитӧма нин шупавны бельё уже успело подсохнуть
шонді улын ӧдйӧ шупаліс туруныс на солнце трава быстро подсохла
2. похудеть; ввалиться, впасть
чужӧмыс шупалӧма щёки впали
шупалыштны
слегка подсохнуть
зэр бӧрын туйыс шупалыштӧма после дождя дорога уже слегка подсохла
шупалӧм
высыхание, подсыхание, обсыхание || высохший; подсохший, обсохший
мунны шупалӧм туй кузя идти по подсохшей дороге
шупалӧмин
подсохшее, обсохшее место
корсьны шупалӧмин искать обсохшее место
шупкысьны
тяжело падать, упасть (на что-либо мягкое)
шупкысис ув вылысь тукта с ветки тяжело упал ком снега
шупмыны
1. слегка просохнуть, подсохнуть, обсохнуть
2. похудеть; ввалиться, впасть
шупыд
1. суховатый, сухой, подсохший, высохший
шупыд асыв сухое утро
шупыд кӧлуй подсохшее бельё
талун поводдяыс шупыд, оз зэр сегодня погода сухая, дождя нет
2. впалый, ввалившийся
шупыд чужӧм впалые щёки
шупӧдны
1. подсушить, обсушить; дать подсохнуть
тӧлыс шупӧдӧма рытъя улиссӧ ветер подсушил вечернюю сырость
2. вялить
шупӧдны яй вялить мясо
шупӧдчыны
заниматься сушкой, подсушивать
шупӧдыштны
слегка подсушить
шупӧдӧм
подсушка, обсушка, вяление || подсушенный, обсушенный, вяленый
шупӧдӧм яй подсушенное, вяленое мясо
шур-шар
1. мгновенно, быстро; вмиг; в мгновение ока
2. поспешно, второпях; на скорую руку (чаще небрежно); с шумом, шумно
шур-шармунны
зашелестеть, зашуршать
пу сайын мыйкӧ шур-шармуніс за деревом что-то зашуршало
шура-шара
с шумом; шумно
шура-шара писькӧдчыны понӧль пӧвстті с шумом пробираться через поросль
шура-шаракывны
шелестеть, шуршать, производить шорох
◊ шура-шаракывны кока быстроногий
шуравны
подсыхать, сохнуть, высохнуть; сушиться, проветриться
муыс шуралӧ земля просыхает
тӧв йылын туруныс шураліс нин на ветру сено уже слегка подсохло
шуракывны
1. шелестеть, шуршать, производить шорох
кок улын шуракылӧ гылалӧм кор опавшие листья шуршат под ногами
2. делать что-либо шустро, быстро
шуралӧм
подсыхание || подсохший; слегка высохший
шуралӧм кӧлуй слегка высохшее бельё
шургыны
1. швырнуть разг.
2. журчать
туй бокын шургӧ шор вдоль дороги журчит ручей
3. гудеть, шуметь
му вылын шургис трактор на поле гудел трактор
юр весьтын шургӧны проводъяс над головой гудят провода
4. жужжать
чӧрс шургӧ веретено жужжит
5. быстро пройти; промчаться; помчаться
ӧшинь увті шургисны машинаяс под окном промчались машины
шургысьны
сыпаться, высыпаться, просыпаться
джодж плакаяс косттіыс шургысис кӧйдысыс семена просыпались между половицами
шургӧм
1. журчание
2. гудение, шум
3. жужжание
пельӧсын кыліс чӧрсӧн шургӧм в углу слышно жужжание веретена
шурин
шурин (брат жены)
шурк
1. мгновенно, быстро; вмиг; в мгновение ока
шурк бергӧдчыны быстро повернуться
шурк восьтны быстро открыть
шурк пырис керкаӧ вмиг вошёл в избу
2. поспешно, второпях; на скорую руку (чаще небрежно); с шумом, шумно
шурк пасьтасьны поспешно одеться
шурк-шарк
1. мгновенно, быстро; вмиг; в мгновение ока
шурк-шарк матыстчыны мгновенно подойти
вӧр лэдзысь шурк-шарк пӧрӧдіс пу лесоруб в мгновение ока свалил дерево
2. поспешно, второпях; на скорую руку (чаще небрежно); с шумом, шумно
шурк-шарккерны
1. пошарить, поискать
2. сделать что-либо быстро, второпях, небрежно
шурки-шарки
безалаберный разг.; беспечный, делающий всё на скорую руку, второпях, небрежно
шурки-шарки зон беспечный парень
шуркйыны
1. швырять, нашвырять разг.; набросать, побросать
шуркйыны-шыблавны ставсӧ пошвырять, побросать всё
шуркйыны став небӧгсӧ побросать все книги
2. быстро, с шумом двигаться, плыть, лететь
шуркйыны-бергавны быстро кружиться
самолёт шуркйис кымӧръяс пӧвстті самолёт быстро летел сквозь облака
шуркйӧдлыны
1. швырять, вышвыривать, расшвыривать разг.; раскидывать, разбрасывать
шуркйӧдлыны пызан вылысь кабала раскидать со стола бумагу
2. быстро носить, таскать что-либо
ӧдйӧ шуркйӧдліс став пессӧ он быстро перетаскал все дрова
3. быстро, с шумом двигаться, плыть, лететь
шуркйӧдлыны-мунны лызьӧн быстро идти на лыжах
шуркнитны
1. бросить; швырнуть, вышвырнуть разг.; выбросить
шуркнитны бедь бросить палку
шуркнитны забор вомӧн из швырнуть камень через забор
шошаӧд шуркнитны вышвырнуть, схватив за шиворот
2. стремительно встать, вскочить
шуркнитны улӧс вылысь стремительно встать со стула
3. промчаться; пролететь; проехать
шуркнитны вӧрӧ тшакла поехать в лес за грибами
грездсянь грездӧдз шуркнитны велосипедӧн промчаться на велосипеде из деревни в деревню
шуркнитны-вайны машинаӧн привезти на машине
шуркнитӧдны
промчать кого-что-либо на чём-либо
шуркнитӧдны сійӧс вӧрӧ мотоциклӧн промчать его в лес на мотоцикле
шуркъявны
носиться; быстро, проворно двигаться (ходить, ездить)
шуркъявны вӧв вылын ездить на лошади
шуркъявны лызьӧн носиться на лыжах
шуркъялана
быстрый, проворный || быстро, проворно
шуркъялана босьтчыны уджӧ быстро взяться за работу
шуркъялана мунны идти быстро
шуркӧдны
промчаться; пролететь; проехать
шуркӧдны-шаркӧдны
быстро делать что-либо
шуровмунны
немного подсохнуть; пообсохнуть разг.
шуровтны
1. немного подсохнуть; пообсохнуть разг.
2. прояснеть, проясниться (о погоде); перестать, прекратиться (о дожде)
войбыд зэрӧм бӧрын асывнас шуровтіс после ночного дождя утром прояснилось
шуровтыштны
1. слегка подсохнуть
2. начать проясниться (о погоде)
шурсйӧдлыны
вонзать, втыкать
шурсйӧдлыны пуртӧн вонзать нож
шурсйӧдлыны шы втыкать копьё
шурснитны
пронестись
шуруп
шуруп, винт
шурф
шурф
шуръявны
носиться; быстро, проворно двигаться (ходить, ездить)
шуры-мурыасьны
заводить шуры-муры; заводить шашни
томысянь шуры-мурыасьны с молодых лет заводить шуры-муры
шурыд
1. быстрый, шустрый, проворный
шурыд кыв кстати сказанное слово
шурыд на удж вылас он ещё проворен в работе
1. добродушный, мягкосердечный
шурыд сьӧлӧма морт мягкосердечный человек
2. весёлый, светлый (о помещении)
3. весёлый, разговорчивый (о человеке)
шурыда
проворно, быстро, шустро
шурыда кыны быстро вязать
шурыда печкыны проворно прясть
шурыдлун
проворство
шурӧб
быстрый, проворный
ӧні пӧткаыд шурӧб, сьӧкыд лыйнытӧ сейчас дичь проворна, трудно подстрелить
шурӧбтыны
пронестись
изйыс шурӧбтіс ва вывті чеччалӧмӧн камень полетел, подпрыгивая по воде
шурӧбтыны тӧв моз пронестись со скоростью ветра; пронестись как ветер
шурӧдны
1. сушить, высушить, подсушить, обсушить, выветрить
турун шурӧдны тӧв йылын сено подсушить на ветру
2. пронестись
шурӧдчыны
1. шуршать, шелестеть
2. стучать
шусьыны
1. нечаянно обмолвиться, оговориться; неожиданно сказать; сказаться безл.
мый оз шусьы мукӧддырйи чего не скажешь иногда
шусис, эз и тӧдлы нечаянно обмолвился; у него неожиданно вырвалось
2. называться, именоваться; представиться
шусин ельдӧгӧн – пыр пестерӧ назвался груздем – полезай в кузов
шусьыны ним-вичӧн представиться по имени-отчеству
кыдз шусьӧ тайӧ висьтыс? как называется этот рассказ?
◊ сідз шусяна так называемый
3. редко договориться
шусьыны ӧта-мӧдкӧд договориться друг с другом
шусьӧг
пословица; афоризм, крылатые слова
тӧдны уна шусьӧг знать много пословиц
шусьӧг чукӧртны собирать пословицы
шусьӧгкыв
присловье (выражение, вставляемое в речь для украшения, комического эффекта)
шусянкыв
присловье (выражение, вставляемое в речь для украшения, комического эффекта)
шутитана
шутливый || шутливо
шутитана кывъяс шутливые слова
шутитана сёрни шутливый разговор
шутитана шуны шутливо сказать
шутитны
шутить
ставӧн гажаа шутитам все весело шутим
шутитысь
шутник || шутливый
сійӧ зэв шутитысь морт он очень шутливый человек
шутитӧм
шутка
шутитӧм оз лӧсяв тані шутка здесь неуместна
шутка
шутка
лӧсявтӧм шутка неуместная шутка
шутка лэптыны шутки терпеть
тайӧ абу шутка это не шутка
шутка шуны шутка ли сказать
шуткапырысь
шутливо; шутя
шуткапырысь висьтавны рассказать шутя
шуткыв
слово-паразит; вводное слово
сылӧн сёрниас уна шуткыв в его речи много слов-паразитов
шутлив
шутливый
шутнитны
уйти, убежать; смыться простореч.
шутны
квасить, заквашивать, подвергать брожению; положить закваску
сур шутны поставить пиво бродить
ырӧш шутны положить закваску в квас
шуттӧгыд и сурыд оз шузьы без закваски и пиво не забродит
шутов-шатовкерны
пошатнуть, качнуть
майӧг шутов-шатовкерны покачнуть жердь
шутов-шатовмунны
пошатнуться; качнуться
сувтігӧн шутов-шатовмунны пошатнуться, вставая
шутов-шатовмунӧм
пошатнувшийся
казявны зонлысь гоз-мӧдысь шутов-шатовмунӧм заметить, как парень несколько раз покачнулся
шутьлявны
1. свистеть, насвистывать
зон мичаа шутьляліс сьыланкыв парень красиво насвистывал песню
2. выть; свистеть
ывлаын шутьляліс вой тӧв на улице выл северный ветер
◊ зептын тӧв шутьлялӧ в кармане ветер гуляет
3. пропадать, ходить неизвестно где
код тӧдас, кӧні сійӧ шутьлялӧ кто знает, где он пропадает
шутьлялана
свистящий; со свистом
кыліс лэбысь уткаяслӧн шутьлялана борд шы послышались свистящие звуки крыльев летящих уток
ме дорті шутьлялана лэбис шыбитӧм бедь мимо меня со свистом пролетела брошенная палка
шутьлялыштны
посвистеть, посвистывать; насвистывать
шутьлялӧм
1. свист; насвистывание
бӧрсянь кыліс шутьлялӧм позади послышался свист
2. вой; свист
турӧб шутьлялӧм вой метели
шутьлян
свисток, дудка
шутьӧб
шутьӧктыны
1. свистнуть
гораа шутьӧктыны громко свистнуть
2. взвыть
шутьӧм
залежь, покинутая из-под пашни земля
юсайса шутьӧм заречная залежь
шутьӧмсявны
запустеть, зарасти (о пашне)
шутёв
свист
шутёв вылӧ петны выйти на свист
шутёв шыыс то кыптыліс, то тіраліс свист то набирал высоту, то дрожал
шутёвтана
со свистом
шутёвтлыны
быстро, на время сходить, съездить куда-либо
войнас гортӧдз шутёвтла ночью домой схожу
шутёвтлыны чарӧм кузя вӧрӧ песла по насту быстро съездить в лес за дровами
шутёвтны
1. свистнуть, засвистать
пель вундымӧн шутёвтны свистнуть громко, до боли в ушах
2. пронестись, промчаться; пролететь
пуляыс шутёвтіс син водзті пуля пролетела перед глазами
челядьдыр ӧдйӧ шутёвтӧ детство быстро проходит
шыбитӧм бедь шутёвтіс ныр увті брошенная палка пролетела под носом
3. уйти, убежать; смыться простореч.
зон лӧсьӧдчис шутёвтны клубӧ парень собрался убежать в клуб
колӧ ӧдйӧ шутёвтны татысь надо быстрее уйти отсюда
шутёвтӧдлыны
свозить куда-либо
вок шутёвтӧдліс миянӧс машинаӧн ю дорӧдз брат свозил нас на машине до реки
шутёвтӧдны
повезти, отвезти, увезти, свезти
шутёвтӧдны сьӧрысь вӧрӧ повезти с собой в лес
шутёвтӧм
свист
пуля шутёвтӧм свист пули
шутікӧн
роем, тучами; кишмя
шутікӧн шуксис геб кишмя кишела мошкара
шутӧг
молча; не сказав
кыв шутӧг не сказав слова
пукавны нинӧм шутӧг сидеть молча
шутӧг шуӧма, кертӧг керӧма не скажешь, да скажут, что говорил, не сделаешь, да скажут, что сделал
шутӧм
квашение || квашен(н)ый
шучкыны
хлестнуть, хлёстко ударить
шушкыль
1. шепелявый, сюсюкающий
кылыс шушкыль он шепелявый
шушкыль сёрни сюсюкающая речь
2. косноязычный
шушкыльтны
шепелявить, невнятно произносить; косноязычно говорить
шушкыльтчыны
стать косноязычным, шепелявым
кывйыс шушкыльтчӧ он становится шепелявым
шушкыля
невнятно, косноязычно, шепеляво
шушкылясьны
надуться, обидеться
немторсьыс он жӧ шушкылясь из-за пустяка не надуешься же
шушкыны
шуметь, бушевать, свистеть, нестись с шумом
шушкӧдчыны
1. шептаться; шушукаться разг.
2. бормотать
шушкӧдчӧм
1. шёпот, шушуканье разг.; нашёптывание || нашёптанный
2. бормотание
шушмылявны
шепелявить, невнятно произносить; косноязычно говорить
шушмылялӧм
косноязычие, сюсюканье
сьӧкыд мыйкӧ гӧгӧрвоны тайӧ шушмылялӧмсьыс трудно что-либо понять из этого сюсюканья
шуштӧм
1. невесёлый, скучный, грустный || невесело, скучно, грустно
шуштӧм мӧвп невесёлая мысль
шуштӧм ывла выв грустный пейзаж
татшӧм юӧрсьыс меным лои шуштӧм от такой вести мне стало грустно
2. мрачный, жуткий, унылый, страшный || мрачно, жутко, уныло, страшно || мрак, жуть
шуштӧм вӧт мрачный сон
шуштӧм кымӧр страшная туча
шуштӧм лӧнь жуткая тишина
шуштӧм серпас унылая картина
шуштӧм сьӧд вӧр мрачный тёмный лес
шуштӧм юӧр страшная весть
шуштӧм босьтіс рытнас вечером стало жутко
гӧгӧр лӧнь, пемыд и шуштӧм кругом тихо, темно и жутко
сьӧлӧм вылын шуштӧм на душе мрак
шуштӧма
1. невесело
шуштӧма оланныд невесело живёте
2. жутко, мрачно
шуштӧма ойзіс вой тӧв жутко стонал северный ветер
гымалӧ гораа, шуштӧма гремит громко, мрачно
шуштӧмавны
казаться жутким, невесёлым, мрачным
водзджыксӧ вӧрыс шуштӧмаліс сылы раньше лес казался ему мрачным
шуштӧмин
глухое место
рыныш вӧлі ылынкодь, шуштӧминын овин был далековат, в глухом месте
шуштӧмлун
дикость, мрачность
пемыд рытлысь шуштӧмлунсӧ поткӧдіс мелі сьыланкыв мрачность тёмного вечера расколола нежная песня
тайӧ раскыс торъяліс шуштӧмлунӧн эта роща отличалась дикостью
шуштӧммыны
1. стать невесёлым, скучным, грустным
2. сделаться мрачным, жутким
регыд ывла вылын шуштӧммас скоро на улице помрачнеет
шуштӧммӧдны
1. сделать невесёлым, скучным, грустным
2. сделать мрачным, страшным, жутким
шуштӧмтор
что-то мрачное, жуткое, страшное
сьӧкыд вежӧртны лоӧм шуштӧмторсӧ трудно понять случившуюся жуткую картину
шушун
сарафан (сарафан из домотканого холста)
дӧра шушун холщовый сарафан
шушӧдчыны
1. шептаться; шушукаться разг.
ныв кутіс шушӧдчыны мамыскӧд девушка стала шептаться с матерью
2. бормотать
шушӧдчӧм
1. шёпот, шушуканье разг.; нашёптывание || нашёптанный
войся шушӧдчӧм ночное шептание
кыліс нывбабаяслӧн шушӧдчӧм послышалось шушуканье женщин
2. бормотание
шуысь
1. говорящий, называющий
2.
бабӧн шуысь
внук, внучка
вежаньӧн шуысь
крестник, крестница
дядьӧн шуысь
племянник, племянница
пӧльӧн, пӧчӧн шуысь
внук, внучка
шуыштны
молвить, вымолвить, промолвить; произнести, сказать
шуӧ
порывистый ветер, вихрь, буря
друг шуӧ локтіс, гартіс турун юрсӧ да лэптіс вылӧ-вылӧ вдруг поднялась буря, закрутила копну сена и подняла высоко-высоко
шуӧм
1. решение, постановление || решённый, постановленный
собранньӧ шуӧм серти по решению собрания
шуӧм вежны менять решение
гижны чукӧртчӧмлысь шуӧм записать решение съезда
2. слово || сказанный
шуӧм кыв ог веж я не передумаю
кута, дерт, кывзыны сылысь шуӧм буду ещё слушать его (букв. его слова)
3. приговор
шуӧм вӧлі чорыд приговор был суровый
◊ шуӧм кежысь кольны остаться на бумаге; только на словах
шуӧмтор
что-либо сказанное; сказанные слова
ас ног вежӧртны шуӧмторсӧ по-своему понять сказанное
◊ абу кыснан шуӧмторйыд, он каттьы бӧр асланьыд слово не воробей, вылетит – не поймаешь (букв. слово не блесна, к себе обратно не потянешь)
шы
1. звук речи, фонема
гора шы звонкий звук
гортӧм шы глухой звук
2. звук; голос, отклик
аслыспӧлӧс шы своеобразный звук
бӧрдӧм шы плач
вальслӧн небыдик шы нежные звуки вальса
гудӧк шы звук гармони
гым шы гром
йӧла шы эхо
кок шы звук шагов, шаги
кӧк горзӧм шы кукование
лов шы вздох
нускӧм шы сопение
шы ни гу, шы ни ру, шы ни тӧва) полная тишина, тишь; б) тихо
шыӧн бӧрдны плакать в голос
шы паськалан ӧд скорость звука
шы сетны подать голос; откликнуться
шы ни тӧв пукавны сидеть тихо
шы сетан звукоподражательный
◊ шы да биа) быстро
◊ шы да би ветлӧдлыны быстро ходить; б) сильно
◊ шы да би скӧрмыны вспылить, рассвирепеть
копьё; рогатина; штык
воста шы гарпун
дора шы клинковый штык
ёсь йыла шы копьё с острым наконечником
кӧрт шы железное копьё
пу шы деревянное копьё
ошкӧс вины шыӧн убить медведя при помощи копья
небольшой тёплый хлев, телятник
шыа
1. звучный, голосистый
ыджыд шыа шумный, с большим шумом, производящий шум
шыа зэр шумный дождь
2. звуковой
шыа фильм звуковой фильм
шыавны
1. звучать, слышаться, раздаваться
лэбачьяс оз на шыавны птицы ещё не щебечут
тыр горӧн шыаліс тулыс весна вступила в свои права (букв. громко шумела весна)
2. редко слыть
ылӧдз ӧні шыалӧ кӧдзыд тундра сейчас далеко слывёт холодная тундра
шыавтӧг
молча
шыавтӧм
непрозвучавший
миян эм уна шыавтӧм сьыланкыв у нас есть много песен, которые еще не звучали
шыаланног
звучание
мича шыаланног красивое звучание
шыалӧм
звук; голос, отклик
шыасьлыны
сказаться, сообщить
телефон пыр шыасьлыны сообщить по телефону
шыасьлытӧг
молча
шыасьлытӧг пукавны сидеть молча
шыасьны
1. отозваться, подать голос, откликнуться
воча шыасьны горӧдӧм вылӧ отозваться на крик
пызан вылын шыасис телефон на столе зазвенел телефон
сьӧмыд шыасьӧ, сійӧс он дзеб деньги подают голос, их не спрячешь (соотв. шила в мешке не утаишь)
2. заговорить с кем-либо, обратиться к кому-либо
корӧмӧн шыасьны обратиться с просьбой
некод дорӧ шыасьны не к кому обратиться
3. вмешиваться, вмешаться; вступить в разговор
бурджык некытчӧ не шыасьны лучше никуда не вмешиваться
быдлаӧ шыасьӧ он везде суётся, вмешивается в чужой разговор
ме некытчӧ ог шыасьлы я ни во что не вмешиваюсь
шыасьысь
отзывчивый
шыасьысь морт отзывчивый человек
шыасьӧм
1. отзыв, отклик
2.1) заявление
мӧд школаӧ вуджӧдӧм йылысь шыасьӧм заявление о переводе в другую школу
2.2) обращение; призыв
2.3) декларация
шыбайтны
1. бросить, кинуть, сбросить, скинуть; подбросить, подкинуть (вверх); отбросить (в сторону); выбросить
2. перебросить
3. сбросить, скинуть (с себя); набросить, накинуть (на себя)
4. добавить, подбросить
5. бросить, покинуть кого-что-либо, бросить что-либо делать
шыбайтчыны
1. бросаться, кидаться
2. бросаться, отказываться от кого-чего-либо, пренебрегать кем-чем-либо
3. метаться
4. бросать, тратить безрассудно
шыбелитны
1. раскатить (на раскате)
2. занести (в сторону); отвлечь, увлечь
шыбитан
бросовый; такой, который следует выбросить
абу шыбитан неплохой, дельный, подходящий
шыбитана
бросовый; такой, который следует выбросить
абу шыбитана неплохой, дельный, подходящий
шыбитантор
негодная вещь; утиль; отбросы
шыбитас
1. бросовый, никуда не годный
абу шыбитас зон не бросовый парень
шыбитас му бросовая земля
2. негодная вещь; утиль; отбросы
шыбитны
1. бросить, кинуть, сбросить, скинуть; подбросить, подкинуть (вверх); отбросить (в сторону); выбросить
бедь шыбитны бросить палку
из шыбитны кинуть камень
ковтӧмтор шыбитны выбросить ненужную вещь
шапка вывлань шыбитны подбросить шапку
ывлаӧ шыбитны выбросить на улицу
сьыланкывйысь кывтӧ он шыбит из песни слов не выкинешь
2. перебросить
шыбитны тӧвар ва туйӧд перебросить товары по воде
потшӧс вомӧн из шыбитны перебросить камень через забор
3. сбросить, скинуть (с себя); набросить, накинуть (на себя)
шыбитны ас вылысь пась сбросить с себя шубу
шыбитны лыд вылысь сбросить со счетов
пельпом вылӧ чышъян шыбитны накинуть на плечи платок
шыбитны эськӧ ас вылысь дас во сбросить бы с себя десять лет
4. добавить, подбросить
пачӧ шыбитны пес подбросить дров в печку
5. бросить, покинуть кого-что-либо, бросить что-либо делать
куритчыны шыбитны бросить курить
семья шыбитны покинуть семью
шыбитны удж бросить работу
шыбитны челядьӧс бросить детей
◊ пӧсьӧ шыбитны в пот бросить
шыбитчан
бросающийся
синмӧ шыбитчан броский, бросающийся в глаза
шыбитчана
бросающийся
синмӧ шыбитчана броский, бросающийся в глаза
шыбитчыны
1. броситься, наброситься, накинуться; выброситься
ваӧ шыбитчыны броситься в воду
шыбитчыны горзысь вылӧ наброситься на кричащего
шыбитчыны кок улӧ броситься под ноги
ӧшиньсянь шыбитчыны выброситься из окна
вирыс шыбитчис чужӧмас кровь бросилась в лицо
2. переброситься; переметнуться
вӧв шыбитчис боквыв конь переметнулся в сторону
кыв-мӧдӧн шыбитчыны переброситься словами
шыбитчыны потшӧс вомӧн переброситься через изгородь
3. откинуться
бӧрвыв шыбитчыны откинуться назад
улӧс мыш вылӧ шыбитчыны откинуться на спинку стула
4. перекинуться; обменяться
шыбитчыны кывйӧн перекинуться словами
5. поселиться в другом месте; податься разг.
мӧд сиктӧ шыбитчыны податься в другое село
6. меняться, поменяться
шыбитчыны мыйӧнкӧ кодкӧдкӧ менять баш на баш
шыбитчыны пуртъясӧн поменяться ножами
7. взять направление
шыбитчыны юлань взять направление к реке
би шыбитчис вӧрлань огонь перебросился на лес
шыбитӧм
1. бросок || брошенный, выброшенный
шыбитӧм мач брошенный мяч
шыбитӧм ёг выброшенный сор
ёна шыбитӧм сильный бросок
2. переброска || переброшенный
вузӧс шыбитӧм переброска товара
3. накинутый, наброшенный; сброшенный, снятый
ас вылӧ шыбитӧм пальто накинутое на себя пальто
пельпом вылысь шыбитӧм шаль снятая с плеч шаль
4. подброска || подброшенный
5. брошенный, покинутый
◊ шыбитӧм шыблас никуда негодный; бросовый отброс
шыбитӧмтор
что-либо выброшенное
шыблавны
1. бросать, кидать; побросать; сбрасывать, скидывать; подбрасывать, подкидывать (вверх); отбрасывать, откидывать (в сторону); выбрасывать, выкидывать
ёг шыблавны ывлаӧ выкидывать сор на улицу
из шыблавны ваӧ бросать камни в воду
2. разбрасывать, разбросать, раскидывать, раскидать
став чача шыблавны джоджӧ все игрушки разбросать по полу
3. набрасывать, набросать, накидать
доддьӧ идзас шыблавны накинуть в сани соломы
ва гуранӧ шыблалім му накидали в лужу земли
ӧтчукӧрӧ шыблавны накидать в одну кучу
шыблавны-пасъявны набросать, изложить бегло
4. разметать
зорӧдысь турун шыблавны разметать сено со стога
5. извергать
вулкан шыблалӧ изъяс вулкан извергает камни
◊ пӧсьӧ шыблалӧ в пот бросает
шыблалан
шыблалан висьӧм
эпилепсия
из шыблалан
камнемёт
шыблаланін
место свалки; свалка
карса ёг шыблаланін городская свалка
шыблалыштны
побросать, покидать
шыблалӧм
1. выбрасывание, выкидывание || выброшенный
2. разброс, разбрасывание || разбросанный, раскиданный
3. набросок || набросанный
4. размётка || размётанный
5. извержение || изверженный
шыблас
утиль, отбросы; отходы || бросовый
ядернӧй шыблас ядерные отбросы
шыблас ведра негодное, бросовое ведро
шыблас видзанін ящик для мусора
шыблас кисьталанін, чукӧртанін свалка
кӧрт шыблас металлолом
лукйысьны шыбласын копаться в отбросах
шыбласьны
1. бросаться, кидаться
йӧз вылӧ шыбласьны кидаться на людей
лым мачӧн шыбласьны перебрасываться снежками
2. бросаться, отказываться от кого-чего-либо, пренебрегать кем-чем-либо
позьӧ ӧмӧй шыбласьны медся донаторйӧн разве можно бросаться самым дорогим
3. метаться
висьысь войбыд шыбласис больной всю ночь метался
4. бросать, тратить безрассудно
шыбласьны сьӧмӧн бросать деньги
◊ шыбласьны кывйӧн бросаться словами
шыбласьысь
противоречивый; непостоянный; непоследовательный
ӧтарӧ-мӧдарӧ шыбласьысь морт непоследовательный человек
шыбласьӧм
непоследовательность, метание
ӧтарӧ-мӧдарӧ шыбласьӧм метание из стороны в сторону
шыбласін
место свалки; свалка
шыблӧг
утиль, отбросы; отходы || бросовый
шыблӧс
утиль, отбросы; отходы || бросовый
шыблӧс сотан завод завод по переработке отходов
шыболтны
запахнуть полы одежды
шыбӧлитны
1. раскатить (на раскате)
додь шыбӧлитны раскатить сани
2. занести (в сторону); отвлечь, увлечь
гижысьӧс шыбӧлитӧма шӧр визьсьыс писателя отвлекло от главной темы
◊ шыбӧлитны олӧмысь сбить с толку
шыбӧлитчыны
отвлечься; занестись разг.
шыбӧлитчыны мӧвпъясӧн занестись в мечтах
мукӧддырйи сійӧ шыбӧлитчылӧ сёрнинас иногда его заносит в разговорах
◊ шыбӧлитчыны олӧмысь сбиться с пути
шыбӧль
1. раскат (по сторонам зимней дороги), уклоны к обочинам дороги
олӧмыд шыбӧльясӧд новлӧдлӧ жизнь по ухабам носит
2. отход; отвлечение
шыбӧльӧссьыны
образоваться – о раскатах
туй шыбӧльӧссис на дороге образовались раскаты
шыбӧльӧсь
с раскатами
шыбӧля
с раскатами
шывгыны
плавно, бесшумно двигаться; скользить
машина небыда шывгис шыльыд туйӧд машина мягко скользила по ровной дороге
лэбачьяс котырӧн шывгисны саридзлань птицы стаями летели к морю
ю кузя шывгис пур по реке скользил плот
шывгӧ-визувтӧ ю плавно, спокойно течёт река
шывгыны-зэрны идти – о тихом, мелком и продолжительном дожде
шывина
сшивина, счалка (поперечные жерди на плотах)
кыдз пу ньӧрйӧн кӧртавлыны шывина берёзовыми прутьями связывать сшивину
тэа-меаӧс кӧрталӧма кык шывинаӧн мы с тобой крепко связаны (букв. двумя сшивинами)
шывквидзны
1. расстилаться, простираться, раскинуться
2. иметь опрятный вид
шывкнитны
1. набросить, накинуть
юр вылӧ шывкнитны накинуть на голову
2. раскинуть, откинуть
вон шывкнитны раскинуть полог
3. смыться, улизнуть
4. бесшумно проплыть, пролететь, пройти, проехать
пожӧм вылӧ шывкнитіс-пуксис лэбач на сосну бесшумно села птица
шывксьӧдны
плавно, бесшумно пройти, пролететь, проплыть; идти лёгкой поступью
шывкъявны
1. плавно, бесшумно двигаться
юсьяс ӧтарӧ-мӧдарӧ шывкъялісны ты шӧрын лебеди бесшумно плавали на озере
2. гулять, бездельничать; болтаться простореч.
нывъяс кутчысьӧмӧн шывкъялісны сикт кузя девушки, держась под руки, гуляли по селу
эз удайтчы сылы шывкъявны озыръяс моз не удалось ему бездельничать подобно богатым
шывъявны
1. плавно, бесшумно двигаться
аслас «Волгаӧн» шывъялӧ дачаӧ да вӧрӧ на своей «Волге» ездит на дачу и в лес
пыжӧн шывъявны ю кузя кататься по реке на лодке
2. гулять, бездельничать; болтаться простореч.
шывыл
плохой, худой, недоброкачественный
быдлаын олӧмыс шывыл везде жизнь плоха
шывылпатеруйтны
уволить
шывылпатеруйтны удж вылысь уволить с работы
шыграсьны
1. ёжиться, поёживаться
асъя кӧдзыдла кутіс шыграсьны он стал ёжиться на утреннем холоде
2. коробиться; деформироваться
кӧтасьӧмысь пӧвъяс шыграсьӧны доски от сырости коробятся
3. обниматься
шыграсьӧм
1. съёжившийся
2. покоробившийся; деформированный
шыгрӧдлыны
коробить; корёжить; искорёжить; деформировать
пожӧмыс чукыль-мукыль, быттьӧ кодкӧ шыгрӧдлӧма сійӧс сосна кривая, как будто кто-то деформировал её
шыгрӧс
1. покоробившийся
шыгрӧс сюмӧд покоробившаяся берёста
2. вогнутый, жёлобообразный
3. овальный
шыгрӧс кытш овал
◊ шыгрӧс морӧса широкогрудый
шыгыра
1. покоробившийся
2. вогнутый, жёлобообразный
3. овальный
шыгыртны
1. коробить; корёжить; искорёжить; деформировать
2. пожать, пожимать (плечами)
зон шыгыртліс пельпомсӧ парень пожал плечами
3. зашибать (деньги)
4. обнять
чужан муӧс шыгыртны обнять родную землю
5. отогнуть
шыгыртны кӧр воль отогнуть оленью шкуру
шыгыртчыны
1. коробиться, покоробиться; деформироваться
жарысла сюмӧд шыгыртчӧ от жары берёста коробится
2. горбиться, сгорбиться
пӧрысьысла пӧчӧ кутӧма шыгыртчыны с возрастом старуха стала горбиться
3. обняться
шыгыртчӧм
покоробившийся
шыд
суп, щи
дозмӧр шыд суп из глухариного мяса
йӧла шыд молочный суп
кослунъя шыд вегетарианский суп
капустаа шыд щи
свеклӧа шыд свекольник
тшака шыд грибной суп
шома шыд кислые щи
шыдӧса шыд перловый суп
яя шыд мясной суп
шыд дар разливательная ложка
шыд тасьті суповая миска
шыд да рок – медбур вок щи да каша – пища наша
шыд-рокыс пусьӧма нин сылӧн его песня спета (букв. суп и каша у него сварились)
◊ емӧн шыд панявны носить решетом воду (букв. иголкой щи хлебать)
◊ шыдтӧ азялӧм бӧрын казялін после драки кулаками не машут (букв. понял тогда, когда щи уже заправил)
шыдӧс
крупа || крупяной
зӧр шыдӧс овсянка, геркулес
ид шыдӧс ячневая крупа
посни шыдӧс сечка
проса шыдӧс пшено
шыдӧс лар крупяной ларь
шыдӧса
1. крупяной
шыдӧса рок крупяная каша
шыдӧса шаньга крупяная шаньга
2. рассыпчатый
шыдӧса картупель рассыпчатый картофель
шыдӧспом
крупинка
шыдӧспом гортын абу дома ни крупинки нет
шыдӧстор
крупица
шыж
мокрота
шызьыны
встревожиться, растревожиться, забеспокоиться, заволноваться; всполошиться разг.
быдторйысь тэ шызян от всего ты волнуешься
вӧр шызьӧма уна пӧлӧс шыысь лес растревожен всякими звуками
гӧгӧр ставыс шызисны вокруг все заволновались
шызьытӧм
невозмутимый
шызьытӧм чӧвлун невозмутимое спокойствие
шызьӧдавны
встревожить, растревожить, взволновать, возбудить; поднять суматоху, переполох; переполошить
шызьӧдны
встревожить, растревожить, взволновать, возбудить; поднять суматоху, переполох; переполошить
висьталӧмыс ставнымӧс шызьӧдіс его рассказ всех встревожил
лыйӧм шы шызьӧдіс чӧв-лӧньсӧ звук выстрела растревожил тишину
эн шызьӧд асьтӧ не волнуйся; не волнуй себя
шызьӧдӧм
возбуждение || взволнованный; обеспокоенный, растревоженный; возбуждённый
шызьӧдӧм мазі поз растревоженный пчелиный улей
шызьӧм
волнение, возмущение, переполох || взволнованный, возмущённый, возбуждённый, растревоженный
шызьӧм сьӧлӧм растревоженное сердце
ме кылі ас пытшкысь тешкодь шызьӧм я почувствовал странное волнение
шыкны
заигрывать с кем-либо
шыкуд
фонетика
коми кывлӧн шыкуд фонетика коми языка
шыкӧдны
грезиться; сниться
войбыд мыйкӧ шыкӧдіс всю ночь что-то грезилось
шыла
шило
шыла йыв остриё шила
сутшкыны шылаӧн кольнуть шилом
шыла йылын моз пукавны сидеть как на иголках (букв. сидеть как на острие шила)
шыла мешӧкӧ он дзеб шила в мешке не утаишь
◊ шыла син зоркий
шылад
мелодия, музыка
сьыланкыв шылад мелодия песни
шылад тэчысь композитор
шылада
мелодичный, музыкальный
шылада кывбур мелодичный стих
шылича
шкварки (от вытопленного сала)
шылльӧ-мылльӧ
1. мелочь, мелкая утварь, мелкие вещи домашнего обихода
сӧмын шылльӧ-мылльӧ и колӧ вежлавны только мелочь и нужно заменить
2. мелкий товар; галантерея
вузасьны шылльӧ-мылльӧӧн торговать мелким товаром
◊ шылльӧ-мылльӧ керны выполнять мелкую работу
шыль
1. гладь, широкая ровная поверхность
2. положение лодыжки при игре (с ровной поверхностью наверху)
шыльгыны
1. течь с тихим журчанием (о воде)
2. плыть легко, свободно
шыльдыны
1. плыть, катиться
туй кузя шыльдісны «Волгаяс» по дороге катились «Волги»
2. скользить
киыс шыльдіс розъялысь шеп кузя рука скользила по цветущему колосу
шыльквидзан
гладкий, ровный; раскинувшийся на ровном пространстве
шыльквидзан му ровная земля
шыльквидзан пемыд нюр ровное тёмное болото
шыльквидзан лымъя эрд гладкая снежная равнина
шыльквидзны
1. расстилаться, простираться, раскинуться
мӧдлапӧлын шыльквидзис ойдлан видз на другом берегу раскинулся заливной луг
шыльквидзӧ помтӧм-дортӧм ыб простираются бесконечные поля
2. иметь опрятный вид
шылькйӧдлыны
гладить
шылькйӧдлыны юрси гладить волосы
шылькмунны
1. разглаживаться, разгладиться
2. выравниваться, выровняться
3. стираться, стереться
4. затягиваться, затянуться, заволакиваться, заволочься тучами
шылькмунӧм
1. разгладившийся
2. выровнявшийся
3. стёршийся (от трения)
4. затянувшийся тучами
5. обложной
шылькнитны
1. погладить что-либо, легонько провести по чему-либо
шылькнитны гӧн ньылыд провести по шерсти
шылькнитны тош погладить бороду
шылькнитны юрси погладить волосы
2. разгладить, пригладить
шылькнитны вольӧс разгладить половик
3. занести, нанести
вӧрӧ пыран туйсӧ лымйӧн шылькнитӧма подъездную дорогу в лес занесло снегом
шылькнитчыны
1. распластаться; лечь пластом, плашмя
2. раскинуться
нӧрыс бокын шылькнитчӧма эрд у подножия холма раскинулась равнина
шылькнитчӧм
гладкий, ровный; раскинувшийся на ровном пространстве
нимкодясьны шылькнитчӧм видзьясӧн любоваться раскинувшимися лугами
шылькнитӧм
1. приглаженный
бӧрлань шылькнитӧм юрси приглаженные назад волосы
2. занесённый
лымйӧн шылькнитӧм туй занесённая снегом дорога
шылькъявны
1. лосниться (о шерсти)
2.1) плавно, бесшумно двигаться
2.2) гулять, бездельничать; болтаться простореч.
шыльча
егоза, непоседа (о детях)
◊ шыльча йылын бергавны мыкаться, скитаться без пристанища (букв. вертеться на острие шила)
◊ шыльча йылын бергалысь блудный сын
шыльчик
егоза, непоседа (о детях)
◊ шыльчик йылын бергавны мыкаться, скитаться без пристанища (букв. вертеться на острие шила)
◊ шыльчик йылын бергалысь блудный сын
шыльыд
1. гладкий, ровный, скользкий
шыльыд ва веркӧс ровная поверхность воды
шыльыд йи скользкий лёд
шыльыд кывбур гладкий стих
шыльыд сёрни гладкая речь
шыльыд туй ровная дорога
2. слаженный
клубын кыліс шыльыд сьылӧм в клубе было слышно слаженное пение
◊ шыльыд да вильыд как с гуся вода (букв. всё гладко и скользко)
◊ шыльыд и мольыд полный порядок
шыльыда
1. гладко, ровно
шыльыда куранавны град ровно разгрести грядку, разровнять грядку
шыльыда сёрнитны гладко говорить
шыльыда сынавны юрси гладко зачесать волосы
уджыс муніс эз ёна шыльыда работа шла не так гладко
ставыс помасис шыльыда всё закончилось гладко
2. слаженно
шыльыда сьывны слаженно петь
шыльыдлун
гладкость, ровность
кучик шыльыдлун гладкость кожи
нимкодясьны кывбур шыльыдлунӧн любоваться гладкостью стиха
шыльыдмыны
1. разгладиться, сгладиться, сделаться гладким
2. разровняться, разравниваться, выровняться, выравниваться
3. пополнеть
шыльыдысь-шыльыд
очень ровный, гладкий; очень скользкий
шыльыдін
ровное, гладкое место
шыльыдінті лӧсьыд иславны хорошо кататься по ровному месту
шыльӧдны
1. гладить, погладить
шыльӧдны юрси гладить волосы
2. разглаживать, сглаживать, приглаживать; пригладить
шыльӧдны-узигӧн чукрасьӧм чужӧм разглаживать помятое во время сна лицо
гижӧд кыв шыльӧдны пригладить язык статьи
3. разровнять, разравнивать, выровнять, выравнивать, обкатать
гуран шыльӧдны заровнять яму
турӧб абу удитӧма шыльӧдны туйсӧ метель не успела разровнять дорогу
4. изгладить, изглаживать
кадыс шыльӧдӧма из вылысь гижӧдсӧ время изгладило надпись на камне
шыльӧдны юрвежысь став лёксӧ изгладить из памяти всё плохое
5. отточить, обработать
ва шыльӧдӧма изъяссӧ вода обточила камни
шыльӧдны-мольӧдны
1. гладко причесать
2. окончательно отделать, довести работу до конца
заборсӧ шыльӧдӧма-мольӧдӧма, китӧ он желляв ограда так отделана, что не занозишь руку
шыльӧдтӧм
1. неглаженый, неприглажен(н)ый; непричёсан(н)ый
шыльӧдтӧм юрси непричёсанные волосы
2. неотделанный, необработанный
шыльӧдтӧм из необработанный камень
пасйӧдъяс недоработанные записи; черновые записи
шыльӧдчыны
приглаживать (волосы); причёсываться
шыльӧдчыны рӧмпӧштан водзын причёсываться перед зеркалом
шыльӧдчыны-мольӧдчыны
1. приглаживать (волосы); причёсываться
2. наряжаться, нарядиться, принаряжаться, принарядиться
шыльӧдыштны
сделать что-либо более гладким или более ровным
шыльӧдӧм
1. разглаживание, сглаживание, приглаживание || разглаженный, приглаженный
шыльӧдӧм юрси приглаженные, причёсанные волосы
2. выравнивание, обкатка || ровный, разровненный, выровненный; обкатанный
шыльӧдӧм му разровненная земля
шыльӧдӧм туй ровная дорога
шыльӧдӧм-мольӧдӧм
1. гладко причёсанный
2. отделанный
шыльӧдӧм-мольӧдӧм веркӧс отделанная поверхность
шылявны
1. разгладиться, сгладиться, сделаться гладким
чужӧмсьыс став чукырыс шылялӧма с его лица все морщины разгладились
2. разровняться, разравниваться, выровняться, выравниваться
3. пополнеть
шылялыштны
1. слегка разгладиться
2. немного пополнеть
шыляммыны
1. разгладиться, сгладиться, сделаться гладким
2. разровняться, разравниваться, выровняться, выравниваться
3. пополнеть
шылясьны
1. разглаживаться, разгладиться
чукыръяс шылясисны морщины разгладились
2. выравниваться, выровняться
туй шылясис дорога выровнялась
3. стираться, стереться
гижӧд шылясьӧма надпись стёрлась
изки шылясис жёрнов стёрся
4. затягиваться, затянуться, заволакиваться, заволочься тучами
енэжыс шылясис небо заволокло тучами
шылясьӧмӧн зэрӧ идёт обложной дождь
шылясьӧм
1. разгладившийся
2. выровнявшийся
3. стёршийся (от трения)
4. затянувшийся тучами
шылясьӧм енэж небо, затянувшееся сплошными облаками
5. обложной
шылясьӧм зэр обложной дождь
шыминай
быстро, проворно, без задержки
шыминай сёйны корсьны проворно накрыть на стол
шыминайӧн
быстро, проворно, без задержки
шыминайӧн сёйны корсьны проворно накрыть на стол
шымыр
шымыр вома
с суживающимися краями (о посуде)
шымыр-шамыркерны
скомкать, быстро подобрать, схватить
шымыр-шамыркерны став бумага скомкать всю бумагу
шымырка
личинка насекомого (в воде)
шымыртны
1. охватить; одолеть
биыс шымыртӧма гӧгӧр всё кругом охвачено пламенем
гажтӧм шымыртіс зонмӧс тоска охватила парня
сійӧс регыд шымыртіс ун вскоре сон одолел его
сійӧс вочасӧн шымыртіс полӧм его постепенно охватил страх
2. обхватить, обнять
шымыртны коскӧд обнять за талию
вой шымыртіс эрдъяс ночь опустилась на равнины
вӧр-васӧ шымыртіс чӧв-лӧнь природа погрузилась в тишину
3. запахнуть (одежду)
пась пӧла шымыртны запахнуть шубу
4. мерить, измерить
шымыртны вермытӧм кӧсйӧм неизмеримое желание
шымыртны вермытӧм шуд неизмеримое счастье
шымырттӧм
неизмеримый
шымырттӧм нимкодьлун неизмеримая радость
шымырттӧм шуд неизмеримое счастье
шымыртчан
двубортный
шымыртчан пальто двубортное пальто
шымыртчыны
1. отогнуться; согнуться в сторону
пась пӧла шымыртчис пола шубы отогнулась
2. запахнуться, закутаться во что-либо
пась пӧлаӧн шымыртчыны запахнуться в полу шубы
3. сморщиться, покоробиться
тьӧскыс шымыртчӧма тёс сморщился
шымыртӧм
1. охват || охваченный
2. запахнутый
3. измеримый
шын
шина
кӧрт шын железная шина
тӧщӧ пытшкӧса шын дутая (полая) шина
шына
шина
шынель
шинель
выль шынель новая шинель
шынеля морт человек в шинели
шынельӧдны
надеть шинель на кого-либо; одеть кого-либо в шинель
шынйысьны
рыться, шарить, обшаривать
быдлаын шынйысьны везде рыться
шыннявны
1. улыбаться; усмехаться; ухмыляться
шыннявны-нимкодясьны улыбаться-радоваться
2. ехидничать
3. оскаливать зубы (о лошади, когда она собирается укусить)
4. красться
кодкӧ локтӧ, шыннялӧ руч моз кто-то идёт, крадётся как лиса
кататься; ездить на чём-либо
водзті «Волгаӧн» шыннявліс раньше на «Волге» катался
шыннялысь
ехидный
шыннялысь морт ехидный человек
чужӧмыс лои шыннялысь тӧлысь кодь его лицо стало как ехидная луна
шыннёвтны
улыбнуться; ухмыльнуться
виччысьтӧг шыннёвтны неожиданно улыбнуться
шынь-шынь
1. тихо, незаметно, бесшумно
шынь-шынь матыстчыны бесшумно подойти
2. легко, едва заметно, чуть
шынь-шынь инмӧдчыны чуть дотронуться
шыньвидзны
1. сидеть без дела
кыдз позьӧ лунтыр шыньвидзны как можно целый день бездельничать
2. улыбаться; усмехаться, ухмыляться
шыньгыны
бесшумно двигаться; скользить; плавно нестись
шыньгыны-овны жить безбедно, в достатке
шыньгӧдны
1. оскалить зубы (о лошади)
2. насторожить уши (о лошади)
шыньгӧдчыны
1. оскалиться (о лошади)
2. улыбнуться
шыньдыны
улыбнуться; ухмыльнуться
шынькйысьны
рыться, шарить, обшаривать
шынькнитны
незаметно удалиться, уйти, пройти
шынькъявны
тихо, бесшумно ходить
гусьӧникӧн шынькъявны ходить крадучись
шыньмунны
улыбнуться; ухмыльнуться
вильыша шыньмунны озорно улыбнуться
шынякывны
шынякывны-овны
а) жить мирно, тихо, спокойно, дружно; б) жить в достатке, припеваючи
налы быдтор тырмӧ, шынякылӧны-олӧны им всего хватает, живут припеваючи
шып
шип, шпонка
джоджыс шып вылын пол на шипах
шыпас
буква
ичӧт шыпас строчная, маленькая буква
ыджыд шыпас заглавная, большая буква
гырысь шыпасъяса гижӧд написанное крупными буквами
шыпасавны
написать
дор гӧгӧрыс шыпасалӧма по краям написаны буквы
шыпаскуд
букварь
шыпича
шиповник
кисьмысь шыпича созревающий шиповник
шыпича ӧктыны собрать шиповник
шыпурт
1. меч
шыпуртӧн керавны зарубить мечом
2. штык
шыпуртӧн сутшкавны колоть штыком
шыр
мышь || мышиный
ва шыр водяная крыса
му шыр крот; землеройка
му выв шыр полевая мышь
няр бордъя шыр летучая мышь; нетопырь
шыр бӧж мышиный хвост
шыр варыш мышелов
шыр гӧна вӧв лошадь мышиной масти
шыр гӧна рӧм мышиный цвет
шыр мыльӧс мышиные объедки
шыр нальк мышеловка
шыр ичӧт, да быдса мешӧкъяс новлӧ мышь мала, но целые мешки таскает
шыр кулӧм дыра узьны вздремнуть на минутку
шыр поз кӧ вылын, зэра ар лоӧ если мышиное гнездо высоко от земли, дождливая осень будет
◊ шыр вомысь нянь оз мырддьы мухи не обидит (букв. изо рта мышки зёрнышка не возьмёт)
рубец с продёрнутой завязкой (в мешке); очкур обл.
шыръя мешӧк мешок с продёрнутой завязкой
редко мускул, мышца
кок шыр мышцы ног
сьылі шыр шейные мускулы
сылӧн сой шыръясыс вӧліны ёнӧсь мускулы на руках у него были крепкими
шыра-каня
мышка с кошкой, кошка с мышкой
шыра-каня моз овны жить как кошка с мышкой
шыра-канясьны
играть в кошки-мышки
шыран
1. предназначенный для резки, стрижки
идзас шыран соломорезка
шыран кад время стрижки
2. ножницы
шыранӧн вундыны отрезать ножницами
◊ рак шыран клешни рака
◊ шыран кок ноги ижицей
шыранавны
быстро двигаться, чесать простореч.; быстро двигаться
шыранавны сиктлань чесать в сторону деревни
шыранькытш
мышиный горошек
шыранькытш сора зӧр вико-овсяная смесь
шыранькытшӧн чӧсмасьны лакомиться мышиным горошком
шырасьны
ловить мышей, охотиться на мышей
тулан тані шырасьӧма здесь куница охотилась на мышей
шырби
1. светящаяся гнилушка; светлячок
шырбиӧн яг оз сотчы от светлячка бор не загорится
2. слабо светящийся, еле мерцающий огонёк
шырбиа лампа коптилка
тупкытӧм ӧшиньясын дзувъялісны шырбияс в незанавешенных окнах слабо мерцали огоньки
шыргун
бубенцы, бубенчик
мегырын гажаа зильгӧ шыргун на дуге весело звенит бубенчик
шыргунеч
бубенцы, бубенчик
мегырын гажаа зильгӧ шыргунеч на дуге весело звенит бубенчик
шыргӧридз
мышиный горошек
шыргӧрӧд
петельный узел, узел бантом
шыргӧрӧдӧн кӧртавны завязать бантом
шырзьыны
1. рвать, срывать, обрывать, снимать, отделять (головки растений, листья с дерева)
анькытш шырзьыны рвать горох
горша шырзьыны жадно рвать
став пувсӧ шырзьӧмаӧсь всю бруснику собрали
шер шырзис кыдз пу коръяс град сорвал берёзовые листья
2. ехать, идти быстро, без остановок; мчаться
машинаяс шырзисны карлань машины мчались в сторону города
шырзьысьны
1. заниматься отделением головок растений (льна, конопли)
2. обтрепаться, превратиться в бахрому
юбка бӧждорыс шырзьысьӧма подол юбки обтрепался
шырзьысян
орудие для отделения головок растений (льна, конопли)
шыридз
слега (брус, положенный поперёк стропил и служащий основанием для кровли)
шырйӧд
рубец для вдевания верёвки, резинки и т.п.
шырйӧдны
вдеть, вдевать; вдёрнуть, вдёргивать (верёвку, резинку)
шырйӧдтӧм
не вдёрнутый
шырйӧдтӧм розь моз оз пуксьыв егоза, на месте не усидит (букв. как не вдёрнутая дырка в мешке)
шыркавны
ослабеть, распуститься (об узле)
шыркйыны
кружиться с шумом, с жужжанием
шыркнитны
1. затянуть петлю, стянуть петлёй; завязать
юрсисӧ шыркнитӧма лӧз лентаӧн волосы перевязаны голубой лентой
2. набросить, накинуть
шыркнитны голя гӧгӧр кузь шарп шею обмотать длинным шарфом
тасма шыркнитны кос гӧгӧр надеть ремень
3. окинуть взглядом, посмотреть
збодера шыркнитіс синнас ставнысӧ он окинул всех гордым взглядом
шыркнитчыны
затянуться, захлестнуться
гӧрӧд шыркнитчис узел затянулся
шыркӧс
1. узел с петелькой, узел бантиком
шыркӧсӧн кӧртавны завязать петелькой
2. петля (при вязании)
быд ем вылӧ содтыны ӧти шыркӧс на каждую спицу добавить по одной петле
шыркӧсавны
завязать петлёй
гез шыркӧсавны ӧдзӧс вугйӧ в дверную скобу завязать верёвку
шырлыны
резать, изрезать
кабала шырлыны изрезать бумагу
шырны
1. рубить, порубить, нарубить; резать, порезать, нарезать
шыдӧ капуста шырны нарубить капусты в суп
лук шырны нарезать лук
яй шыран мясорубка
2. стричь, остричь, выстричь, подстричь
гыж шырны остричь ногти
дженьыда шырны стричь под гребёнку
уна вурун шыри я настригла много шерсти
ыжӧс шырны колӧ надо стричь овцу
юрси шырны подстричь волосы
3. косить
пӧрӧс шырис йӧзӧс эпидемия косила людей
шырпи
мышонок
шырпи кодя кӧтасьны промокнуть как мышонок
шырсйыны
ехать, идти быстро, без остановок; мчаться
шырскыны
жать острым серпом
шырснитчыны
соскользнуть
шырснитчыны кер вылысь соскользнуть с бревна
шырсьыны
подстричься, остричься
шырсьысь
парикмахер
шырсьысьяслӧн конкурс конкурс парикмахеров
шырсянін
парикмахерская
восьтны шырсянін открыть парикмахерскую
шыртыштны
1. затянуть петлю, стянуть петлёй; завязать
2. набросить, накинуть
3. окинуть взглядом, посмотреть
шыртыштчыны
затянуться, захлестнуться
голяыс шыртыштчӧма джаггӧрӧдӧн шея затянулась мёртвой петлёй
шырыштны
1. порезать, порубить
идзас шырыштны порезать солому
2. постричь
юрси шырыштны постричь волосы
3. скосить, подкосить
пулемёт би шырыштіс йӧзӧс пулемётный огонь скосил людей
шырыштчыны
затянуться, захлестнуться
шырӧм
1. рубка, резка || рублен(н)ый, порубленный; нарубленный; резан(н)ый, порезанный, нарезанный
шырӧм идзас нарезанная солома
2. стрижка || стрижен(н)ый, остриженный, подстриженный
дженьыда шырӧм юрси коротко подстриженные волосы
кушӧдз шырӧм наголо остриженный
мичаа шырӧм красивая стрижка
шырӧн-каньӧн
в кошки-мышки
шырӧн-каньӧн ворсны играть в кошки-мышки
шырӧсь
изобилующий мышами
шыть
окрик, которым отгоняют собак
шытьӧдны
1. окриком отгонять собак
2. выгнать; уволить
шытӧв
звук, голос
ни ӧти шытӧв оз кыв ни одного звука не слышно
кывлывліс кольӧм кадлӧн шытӧлыс доносились отзвуки прошлого
шытӧг
беззвучно || беззвучный
шытӧг бӧрдӧм беззвучный плачь
шытӧг кыссьыны беззвучно ползти
шытӧг серавны беззвучно смеяться
шытӧлавны
звучать; слышаться; раздаваться; шуметь
пельӧсын шытӧлалӧ чипан в углу слышно кудахтанье курицы
тӧв петіс, шытӧлаліс пу йывъясын подул ветер, пошумел на верхушках деревьев
шытӧласьны
звучать; слышаться; раздаваться; шуметь
шытӧм
тихий, беззвучный; бесшумный; неслышный
шытӧм воськовъяс неслышные шаги
шытӧм серам беззвучный смех
шыч
шыч ни рач
тихо, бесшумно, беззвучно
шыч ни рач бергӧдчыны беззвучно повернуться
шыч ни рач овны жить тихо, мирно
шычкыртны
рыскать, шарить
шыш
1. бродяга, беглец; дезертир
шыш моз дзебсясьны прятаться, словно беглец
2. вредный, лукавый человек; пройдоха
татшӧм шышлысь быдтор позьӧ виччысьны от такого пройдохи всего можно ожидать
3. вор
кык кока шыш двуногий вор
руд шыш волк (букв. серый вор)
налысь нинӧм гусявнысӧ, кӧть шышкыд и кежавлас у них нечего украсть, хоть вор и зайдёт к ним
шышавны
1. скрываться в лесу; делать что-либо тайно, скрытно
2. украсть, красть
шышйысьны
делать что-либо тайно, скрытно
шышйысьны-ветлӧдлыны войын скрытно ходить ночью
шышкавны
1. скрываться в лесу; делать что-либо тайно, скрытно
бур йӧзыс вир кисьтӧны война вылын, а тэ шышкалан добрые люди на войне кровь проливают, а ты скрываешься
2. украсть, красть
уналысь тадз шышкалісны ыжсӧ у многих так украли овец
шышкалысь
1.1) бродяга, беглец; дезертир
1.2) вредный, лукавый человек; пройдоха
2. делающий что-либо тайно; вор
шышкасьны
1. скрываться в лесу; делать что-либо тайно, скрытно
2. воровать
шышкасьны оз позь, пуксьӧдасны воровать нельзя, посадят
шышнитны
украсть, красть
шышымер
кикимора
шышымеритчыны
проказничать, чудить
шыӧдны
озвучить
шыӧдны фильм озвучить фильм
шыӧдчыны
1. обратиться
шыӧдчыны корӧмӧн обратиться с просьбой
шыӧдчыны отсӧгла обратиться за помощью
шыӧдчыны пызан сайын пукалысьяс дорӧ обратиться к сидящим за столом
шыӧдчыны судӧ предъявить иск
2. отозваться, откликнуться
горзӧм вылӧ шыӧдчыны откликнуться на крик
шыӧдчысь
тот, кто обращается || обращающийся
ӧдйӧ вочавидзны быд шыӧдчысьлы быстро ответить каждому обращающемуся
шыӧдчӧм
1. заявление
гижӧда шыӧдчӧм письменное заявление
торйӧдчӧм йылысь шыӧдчӧм заявление о разводе
удж вылӧ пырӧм йылысь шыӧдчӧм заявление о поступлении на работу
2. обращение; призыв
карса олысьяс дінӧ шыӧдчӧм обращение к жителям города
3. декларация
шӧвк
шёлк || шёлковый
вӧсни шӧвк тонкий шёлк
шӧвк сунис шёлковая нить
шӧвк чышъяна в шёлковом платке
шӧвк ньӧбны купить шёлку
шӧвкӧ пасьтӧдны одеть в шелка
◊ туйыд мед шӧвк дӧраӧн вевттьысяс счастливого пути тебе (букв. чтобы твоя дорога шёлком покрылась)
шӧвктуг
обращ. красавица; голубушка; милочка (букв. шелковая кисточка)
шӧдзравны
сжимать в руке
шӧдзравны партук бӧждор сжимать в руке подол фартука
шӧдзыр
сжатый кулак
шӧдзыртны
сжать, зажать в кулаке
шӧйтны
1. ходить, бродить бесцельно, без дела; слоняться; шататься разг.
ковтӧг шӧйтны без необходимости бродить
кыйны шӧйтысь ошкӧс застрелить бродячего медведя
уна йӧз ӧні шӧйтӧ вӧръясті много людей сейчас шатается в лесу
2. не находить себе места; быть неспокойным
лунтыр шӧйтны шогла с горя целый день не находить себе места
шӧйтысь
скиталец || скитающийся; бродяга || бродячий, бездомный
шӧйтысь понъяс бродячие собаки
шӧйтӧм
скитание; шатание
шӧйявны
попусту тратить время; бездействовать
меным некор шӧйявны мне некогда бездельничать
шӧйӧ-пӧйӧвошны
растеряться, опешить, прийти в замешательство, потерять голову
шӧйӧвошан
панический
шӧйӧвошны
растеряться, опешить, прийти в замешательство, потерять голову
здук кежлӧ шӧйӧвошліс на миг растерялся
некутшӧм сьӧкыдлун дырйи эз шӧйӧвошлы ни при каких обстоятельствах он не терял голову
шӧйӧвоштан
ошеломляющий; загадочный
шӧйӧвоштан чӧвлун загадочная тишина
шӧйӧвоштан юалӧм ошеломляющий вопрос
шӧйӧвоштана
ошеломляющий, загадочный || ошеломлённо, загадочно
шӧйӧвоштана видзӧдлас загадочный взгляд
шӧйӧвоштана нюмъявны загадочно улыбаться
шӧйӧвоштыны
привести в замешательство, ошеломить; смутить; озадачить; поставить в тупик
нем виччысьтӧг юалӧм шӧйӧвоштіс менӧ неожиданный вопрос ошеломил меня
татшӧм сёрниӧн быдӧнӧс позьӧ шӧйӧвоштыны такими разговорами можно привести в замешательство кого угодно
шӧйӧвоштысьны
растеряться, опешить, прийти в замешательство, потерять голову
шӧйӧвоштӧдны
привести в замешательство, ошеломить; смутить; озадачить; поставить в тупик
шӧйӧвошӧм
растерянность, замешательство; паника; оторопь, смущение || растерявшийся, опешивший, смущённый
шӧйӧвошӧм йӧз эз аддзыны петан туй растерявшиеся люди не видели выхода из тупика
шӧйӧвошӧм чужӧм смущённое лицо
эг петкӧдлы ассьым шӧйӧвошӧмӧс я не показал своего замешательства
шӧйӧвошӧм ыж завор оз аддзы пугливая овца калитку не видит
шӧйӧвошӧма
растерянно, смущённо
шӧйӧвошӧма петны бӧр растерянно выйти обратно
шӧйӧвошӧмӧн
растерянно, смущённо
шӧйӧвошӧмӧн петны бӧр растерянно выйти обратно
шӧйӧвошӧмӧн чӧв овны смущённо молчать
шӧна
пшено || пшеничный
шӧна рок пшеничная каша
шӧндыны
1. терять, потерять, утерять
2. запрятать, деть разг. (о забывчивом человеке)
шӧпей
забывчивый, невнимательный, рассеянный человек; растеряха простореч.; разиня разг.
шӧпейӧн лоны стать разиней
шӧпеявны
1. выжить из ума, лишиться памяти (от старости)
2. бредить
шӧпкакывны
1. шептаться; шушукаться разг.
2. бормотать
шӧпкыны
1. шептать, шептаться
эн лысьт шӧпкыны не смей шептаться
2. бормотать
шӧпкӧдны
1. шептать, нашёптывать
шӧпкӧдны кывбур прочитать стихотворение шёпотом
шӧпкӧдны пельӧ шептать на ухо
2. бормотать, говорить тихо, невнятно
шӧпкӧдны вомгорулын бормотать про себя
шӧпкӧдчыны
1. шептаться; шушукаться разг.
дугдӧй шӧпкӧдчыны перестаньте шептаться
йӧз дырйи оз шӧпкӧдчыны при людях не шепчутся
2. бормотать
шӧпкӧдчыштны
пошептаться, пошушукаться
шӧпкӧдчӧм
1. шёпот, шушуканье разг.; нашёптывание || нашёптанный
2. бормотание
шӧпкӧдыштны
пошептать
шӧпкӧдӧм
1. шёпот, шушуканье разг.; нашёптывание || нашёптанный
ӧдва кывмӧн шӧпкӧдӧм еле уловимый шёпот
шӧпкӧдӧм кывсӧ эг гӧгӧрво нашёптанное слово я не разобрал
2. бормотание
шӧпкӧм
1. шёпот
2. бормотание
тэнсьыд шӧпкӧмтӧ сьӧкыд кывзыны тяжело слушать твоё бормотание
шӧпнитны
шепнуть
шӧпнита ассьым гусяторйӧс шепну свой секрет
шӧпнитӧм
шепоток
шӧпнитӧмӧн шуны сказать шепотком
шӧпъявны
1. выжить из ума, лишиться памяти (от старости)
шӧпъяла нин ме: посводзын тэнӧ сулӧда я уже выжила из ума: в коридоре тебя держу
2. бредить
висьысь войбыд шӧпъяліс больной бредил всю ночь
шӧр
1. середина || средний, находящийся в середине
вой шӧр полночь
гожӧм шӧр макушка лета
лун шӧр полдень
нянь шӧр мякина хлеба
тӧв шӧр середина зимы
тӧлысь шӧр середина месяца
юр шӧр макушка
шӧр визув среднее течение
шӧр нэмъяс средние века
шӧр ӧшинь среднее окно
шӧр чой средняя сестра
шӧр чунь средний палец
шӧр школа средняя школа
джодж шӧрыс няйт пол посередине грязный (букв. середина пола грязная)
зарни кодь шӧра катшасин ромашка с золотой серединкой
шӧр тушаа морт человек среднего роста
2. центр || центральный
кар шӧр центр города
кытш шӧр центр круга
сиктса шӧр улича цен-тральная улица села
3. главный, центральный
шӧр мог главная задача
шӧр морт центральный персонаж (произведения)
4. основа послелогов шӧрлань, шӧрӧ, шӧрӧд, шӧрӧдз, шӧрсянь, шӧрті, шӧрын, шӧрысь
◊ шӧрӧд кылавны плыть без руля и ветрил
◊ шӧр ылӧсӧ кутчысьны избрать золотую середину; держаться середины
шӧр арлыда
среднего возраста
шӧравлыны
накроить
шӧравны
1. резать, нарезать
шӧравны нянь нарезать хлеб
тупӧсь шӧравны резать каравай
2. кроить, скроить, выкроить
выльысь шӧравны перекроить
дӧрӧм шӧравны скроить рубашку
ичӧтлы и верстьӧлы шӧравны кроить детям и взрослым
3. выпороть кого-либо; отодрать разг.
тасмаӧн шӧравны выпороть ремнём
шӧрад
на, к
шӧракост
промежуток, середина, пространство между двумя предметами, находящимися рядом
миян шӧракостын между нами
шӧракостӧ веськавны а) оказаться между двумя предметами; б) перен. шӧрӧ вошны
◊ шӧракостӧ пырны (сюйсьыны) разлучить кого-либо
шӧракостса
промежуточный; ничейный
шӧралавны
накроить
шӧралӧм
1. резание, резка || нарезанный
2. кройка || выкроенный, скроенный, раскроенный
шӧралӧмтор
что-либо раскроенное; раскрой
шӧрам
на, к
ме шӧрам эн веськав на глаза мне не попадайся
шӧраныд
среди, посреди (вас); между вами
шӧраныд сувтны стать между вами
шӧраным
между нами; среди, посреди (нас)
шӧраным пуксис между нами сел
шӧраныс
между ними; посреди (них)
шӧраныс пуксьӧдісны посадили между ними (собой)
шӧрас
в центр, в центре; в середину, на середину, в середине, на середине
шӧрас сувтӧдӧмаӧсь поставили в центре
шӧрасмоз
в середине; ближе к центру
сувт шӧрасмоз встань на середину
шӧрасьны
кроить, заниматься кройкой
бура шӧрасьны хорошо кроить
шӧрасьысь
закройщик, закройщица
сиктын дзик ӧти шӧрасьысь в деревне только одна закройщица
шӧрасьӧм
кройка
шӧрвый
середина; центр; сердцевина
за шӧрвыйыс чорыд на сердцевина стебля ещё твёрдая
шӧрвыяс воим мы дошли до середины пути; мы прошли полпути
шӧрвыйса
1. средний
шӧрвыйса Европа средняя Европа
2. невысокий (о тонах, голосе, звуке)
шӧрвыйсянь
с середины; от середины; от центра, с центра
шӧрвыйын
в середине, в центре; посреди
сикт шӧрвыйын сулалӧ джуджыд сюръя в центре села стоит высокий столб
яг шӧрвыйын нюр посреди леса болото
шӧрвыйысь
с середины, из середины; с половины расстояния
сикт шӧрвыйысь керкасӧ косялісны дом, который стоял в середине деревни, разобрали
ю шӧрвыйысь бергӧдчыны вернуться с середины реки
шӧрвыйӧ
до середины, до половины
шӧрвыйӧ воны дойти до середины
ю шӧрвыйӧ петны выйти до середины реки
шӧрвыйӧд
по середине, по центру чего-либо; посреди чего-либо
шӧрвыйӧд вундыны отрезать посередине
шӧрвыйӧдз
до середины, до половины; до сердцевины
шӧрвыйӧдз кынмыны замёрзнуть до сердцевины
шӧри
пополам, надвое, на две равные части
шӧри вундыны отрезать пополам
шӧри чегны сломать, переломать надвое
шӧри юкны разделить на две равные части
шӧри-шӧри
1. на две части; вдвое
шӧри-шӧри орӧдчыны разорваться на части; разорваться пополам
2. наполовину
шӧриа
1. общий, совместный
керкаыс налӧн шӧриа дом у них общий, на двоих
2. пополам; поровну, в равных долях
тані ставыс шӧриа здесь всё пополам
шӧриавны
делить, разделить пополам, на две части
шӧриавны нянь тупӧсь разделить каравай хлеба пополам
шӧриасьны
1. делиться на части, разделяться пополам
сэні юыс шӧриасьӧ там река делится на два рукава
2. делиться, давать кому-либо часть чего-либо
пуктӧм турунӧн шӧриасьны суседкӧд делиться с соседом заготовленным сеном
шӧрин
центр
наука шӧрин научный центр
уездса шӧрин центр уезда
шӧрипель
1. на две части; вдвое
шӧрипель вундыны отрезать пополам
шӧрипельӧ юкны разделить на две части
2. наполовину
шӧрипӧв
1. на две части; вдвое
шӧрипӧв кусыньтчыны согнуться вдвое
шӧрипӧв чегны отломить на две части
2. наполовину
лукыс шӧрипӧв сісь лук наполовину гнилой
пувйыс шӧрипӧв кын брусника наполовину недозрелая
шӧриӧн
1. пополам с кем-либо (на паях, в равных долях)
шӧриӧн ньӧбны купить на паях
2. исполу
шӧриӧн пуктыны видз исполу убрать сенокос; убрать сенокос, отдавая половину сена собственнику луга
шӧркоддьӧм
1.1) средний
шӧркоддьӧм тушаа среднего роста
1.2) посредственный; средний
1.3) неопределённый; ни то ни сё; так себе
2. середняк || середняцкий
шӧркоддьӧм овмӧс середняцкое хозяйство
3. умеренность || умеренный
шӧркоддьӧма
средне, по-среднему; в среднем
шӧркодь
1. средний
шӧркодь арлыда среднего возраста; средних лет
шӧркодь тушаа среднего роста
шӧркодь урожай средний урожай
2. посредственный; средний
шӧркодь велӧдчысь средний ученик
шӧркодь удж посредственная работа
3. неопределённый; ни то ни сё; так себе
абу бур ни лёк, мыйкӧ шӧркодь не плохо и не хорошо, так себе
мыйкӧ шӧркодь что-то неопределённое
шӧркодя
средне, по-среднему; в среднем
шӧркодя олысь середняк
велӧдчыны шӧркодя учиться средне
овны шӧркодя жить средне
тӧлысьнас босьтӧ шӧркодя витсё сюрс шайтӧн зарабатывает в месяц в среднем по пятьсот тысяч рублей
шӧркост
средний (по размеру, возрасту)
шӧркост ныв средняя дочь
чой чукӧрысь шӧркостыс средняя из сестёр
шӧркостса
средний (по размеру, возрасту)
шӧркостса ныв средняя дочь
шӧркыв
причастие
шӧрлань
к середине, к центру чего-либо
матыстчыны шӧрланьӧджык подойти ближе к центру
ты шӧрлань варччыны плыть к середине озера
ю шӧрлань сынны грести к середине реки
шӧрлун
среда (день недели)
шӧрнэмина
бывший в употреблении, но годный
шӧрнэмина пась ношеная шуба
шӧрнэмина пыж бывшая в употреблении, но крепкая лодка
шӧрпӧлӧс
средний
шӧрпӧлӧс бизнес сӧвмӧдны развивать средний бизнес
шӧрпӧлӧс тушаа среднего роста
шӧрса
средний; находящийся в середине, посредине
шӧрсьыд
шӧрсянь
от середины, от центра чего-либо
вӧр шӧрсянь вайны привезти из глухого леса
кар шӧрсянь котӧртны бежать от центра города
туй шӧрсянь бергӧдчим мы вернулись с полдороги
шӧрт
пряжа, нитка
вурун шӧрт шерстяная пряжа, шерсть
гез шӧрт сырьё для выделки верёвок, снастей
пыш шӧрт конопляная пряжа
тыв шӧрт нитки для рыболовных сетей
уна рӧма шӧрт разноцветная пряжа
шабді шӧрт пряжа из льняной кудели
шӧрт печкыны прясть пряжу
шӧрт вылӧ вӧрт вежны менять шило на мыло (букв. менять нитченку на нитку)
◊ шӧрт кодь веськыд прямая, как струна (букв. прямая, как нитка)
◊ шӧрт помтӧг кӧтасьны промокнуть насквозь; промокнуть до ниточки
◊ шӧрт пом ыджда абу нисколько нет
◊ шӧрттӧм дӧра панны делать бесплодную работу (букв. сновать холст без пряжи)
шӧртуй
проспект
Октябр шӧртуй Октябрьский проспект
шӧрті
по середине, по центру чего-либо; посреди чего-либо
туй шӧрті мунны ехать по середине дороги
ю шӧрті кывтны плыть по середине реки
шӧръя
средний (по времени)
шӧръя кӧдза не ранний, не поздний посев
шӧрын
1. в середине, на середине чего-либо; в центре чего-либо; среди, посреди кого-чего-либо
вӧр шӧрын в глухом лесу
йӧз чукӧр шӧрын среди людей
2. в какое-либо время
вежон шӧрын в середине недели
во шӧрын в середине года
шӧрысь
из середины чего-либо; из центра чего-либо
йӧртӧд шӧрысь из середины закрома
сикт шӧрысь из центра села
кеж туй шӧрсьыс! сойди с дороги!
шӧрыштны
1. отрезать
нянь шӧрӧм шӧрыштны отрезать ломоть хлеба
2. разрезать
туй шӧрыштӧма сиктсӧ кык пельӧ дорога разрезала село на две части
3. скроить, выкроить
шӧрыштны платтьӧ скроить платье
4. хлестнуть
шӧрыштны орсӧн хлестнуть плетью
шӧрыштны пель бокӧ хлестнуть по щеке
шӧрӧ
1. в середину, в центр чего-либо; среди, посреди чего-либо
йӧз шӧрӧ сюйсьыны пробиться в середину толпы
ӧдзӧс шӧрӧ сувтны стать в дверях
туй шӧрӧ пуктыны положить посреди дороги
2. к чему-либо (к какому-либо времени; в какое-либо время); на
код шӧрӧ веськалан на кого наткнёшься
лёк шӧрӧ веськавны оказаться в трудном (чрезвычайном) положении
ош шӧрӧ зурасьны наткнуться на медведя
ӧбед шӧрӧ воны прийти к обеду
3. под
зэр шӧрӧ веськавны попасть под дождь
◊ сы шӧрӧ в это время
◊ сы шӧрӧ жӧ к тому же
◊ шӧрӧ вошныа) оказаться меж двух огней; б) попасть в двусмысленное положение; в) растеряться; оказаться в замешательстве
◊ шӧрӧ ни дорӧ остаться ни с чем
шӧрӧ-водзӧ
на глазах
на шӧрӧ-водзӧ к ним, им; на их глаза
сы шӧрӧ-водзӧа) к нему, ему; на его глаза; б) как раз в это время
мед миян шӧрӧ-водзӧ оз веськав пусть нам не попадётся
на шӧрӧ-водзӧ эн лӧсьӧдчы ты им не попадайся
шӧрӧ-выйӧ
шӧрӧ-выйӧ вошны
растеряться
шӧрӧ-выйӧ кольны
остаться в неопределённости, в двусмысленном положении
шӧрӧвыйӧасьны
колебаться, сомневаться
дыр шӧрӧвыйӧасис, эз тӧд, мый вӧчны он долго колебался, не знал, что делать
шӧрӧд
по середине, по центру чего-либо; посреди чего-либо
шӧрӧдз
до середины, до центра чего-либо
горт шӧрӧдз пырны зайти в дом
кар шӧрӧдз локны прийти до центра города
кокчӧр шӧрӧдз няйт до середины голени грязь
ю шӧрӧдз варччыны доплыть до середины реки
шӧрӧм
ломоть
кык шӧрӧм нянь два ломтя хлеба
вундӧм шӧрӧм он йит отрезанный ломоть не приклеишь (о дочери, вышедшей замуж и т.д.)
◊ шӧрыштӧм шӧрӧм отрезанный ломоть
шӧтны
1. класть, складывать, сложить (для сушки)
рыныш шӧтны сложить хлеб в овин
2. набиться, набиваться; набить, набивать
жыр тыр шӧтӧма ном комната набита комарами
лӧнь юӧс тулыссянь шӧтлісны керйӧн тихую реку с весны набивали брёвнами
3. засыпать
шӧтны изъясӧн засыпать камнями
шӧтны юалӧмъясӧн засыпать вопросами
уна бур кыв шӧтісны сы вылӧ много лестных слов сказали ему
4. лить; беспрерывно идти (о дожде и т.п.)
кутіс шӧтны зэр сора йи полил дождь со льдом
5. развешать, развешивать; развесить
козйыс уна колльӧн шӧтӧма на ели развешано много шишек
шӧтчыны
заниматься складыванием в овин снопов для сушки
шӧтчӧм
складывание снопов в овин для сушки
асылыс сиктсаяслӧн помасьлывліс шӧтчӧмӧн утро сельчан завершалось складыванием снопов в овин для сушки
шӧть
окрик, которым отгоняют собак
шӧтьӧдны
1. окриком отгонять собак
мӧд пон кӧ вӧлі, здукӧн шӧтьӧді если бы была другая собака, сразу бы я отогнал
2. выгнать; уволить
шӧтьӧдны удж вылысь уволить с работы
шӧтӧм
1. сложенный
2. набитый
топыда шӧтӧм автобусын лолавны он вермы в битком набитом автобусе дышать нечем
3. развешанный, развешенный
◊ шӧтӧм пыш (рынышын) мында яблоку негде упасть; как сельди в бочке (битком набитый)
шӧчавны
болтаться, мотаться; бродить
шӧшкыльтны
шепелявить, невнятно произносить; косноязычно говорить
шӧштак
трескучий мороз
щальдавны
1. раскалываться
2. растрескиваться
щальдалӧм
расщепление || растрескавшийся
щальдалӧм кер растрескавшееся бревно
щальдыны
1. расколоться
шӧри щальдыны расколоться пополам
2. трескаться, растрескаться
щальдӧдны
отколоть, отделить
стен бердысь щальдӧдны пӧв отделить от стены доску
щальдӧм
1. расколотый
2. треснутый
щелля
высокий крутой берег
щель
щель
усьны щельӧ упасть в щель
◊ щельӧ йӧртны забить в щель
◊ щельӧ пырны лезть в щель
щипцы
щипцы
щит
щит || щитовой
щит керка щитовой дом
щур
дождевой червь
щӧгӧль
щеголь, щеголиха || щеголеватый
щӧгӧль ныв щеголиха
щӧгӧля
щеголевато
щӧгӧля мунны щеголевато идти
щӧгӧляйтны
щеголять
щӧлкнитны
щёлкнуть
щӧтка
щётка
щӧть
щетина
щӧть кыпӧдлыны (сувтӧдны)а) поднять щетину; б) рассердиться
◊ щӧть сувтіс встретил в штыки
щӧтяссьыны
1. зарасти, покрыться щетиной
2. пререкаться, препираться
щӧтясьны
1. зарасти, покрыться щетиной
чужӧмыс удитӧма щӧтясьны лицо успело покрыться щетиной
2. пререкаться, препираться
щӧтясьӧм
1. заросший
щӧтясьӧм чужӧм заросшее лицо
2. пререкание, препирание
щӧті
счёты
щӧті мольяс костяшки на счётах
ыб
возвышенность; поле на таком месте
паськыд ыб широкое поле
сиктбердса ыб возвышенность около деревни
тшӧтшкӧс ыб выв плоскогорье
скӧтлы йирӧдан ыб пастбище
◊ ыб ыбалӧ олӧ живёт как на хорошей пашне
ыбвывса
находящийся на возвышенности
ыбвывса муяс поля, расположенные на возвышенности
ыбвывса рас роща, находящаяся на возвышенности
ыбкай
жаворонок
ыбшар
жаворонок
ыв
1. каркас
ыв кер остов крыши
2. кол; шест, жердь (для остова чума)
ыв бадь краснотал
ывла
1. двор, улица || уличный
ывла шум уличный шум
ывлаӧ петны выйти на двор, на улицу
ывлаын кӧдзыд на улице холодно
ывлаас тӧла на улице ветрено
ывла гуысь лэптыны картупель поднять картофель из уличной ямы
ывла тырнас горзыны кричать на всю улицу
ывлаыс талун ыркыд сегодня на улице прохладно
ывлатӧ он ломты улицу не натопишь
ывлаын сюра, керкаын сюртӧм (отгадка керка пельӧс) на улице рогато, в доме комоло (отгадка угол дома)
2. природа
гожся ывла летняя природа
мича ывла красивая природа
ывла вылын под открытым небом; на лоне природы
◊ ывлаас вый войталӧ на улице масло капает (о хорошей погоде)
ывлаасьны
справлять естественные надобности
ывлавывса
1. наружный, уличный
ывлавывса ворсӧмъяс игры под открытым небом; уличные игры
ывлавывса гор звуки улицы
ывлавывса няйт уличная грязь
2. природный
ывлавывса мичлун красота природы
ывлаладор
внешняя, наружная сторона || внешний, наружный
ывлаладор ӧдзӧс наружная дверь
ывлаладор ӧшинь рамаяс наружные оконные рамы
ывлаладор мичмӧдны украсить наружную сторону
ывсавны
наметить, определить
ывсавны туй визь наметить дорогу, определить направление
ывсӧдлыны
1. обманывать; лгать; одурачивать кого-либо разг.; врать разг.
эз сет асьсӧ ывсӧдлыны она не позволила себя обмануть
2. отвлекать
3. развлекать кого-либо
4. заманивать
ыжъясӧс няньӧн ывсӧдлыны заманивать овец хлебом
ывсӧдлӧм
1. обман, ложь; враньё разг. || обманутый, одураченный
2. соблазн, обольщение || завлечённый, соблазнённый; обольщённый
ывсӧдчыны
1. обманывать; лгать; врать разг.; говорить неправду; клеветать
та вӧсна и ывсӧдча, гортса удж вылӧ ыстыся потому и говорю неправду, ссылаясь на домашнюю работу
2. задержаться; замешкаться
ыджда
1. величина; объём
мый ыджда какой величины
шӧркодь ыджда средней величины
муртавны ыджда измерить величину
пызаныслӧн ыдждаыс кутшӧм? какова величина стола?
сылӧн ыдждаыс тӧдса его величина известна
2. величиной с
гыж ыджда величиной с ноготь
кабыр ыджда величиной с кулак
лыа чир ыджда с песчинку
чир ыджда с крупинку
капуста мачьясыс юр ыдждаӧсь нин кочаны капусты уже большие, величиной с голову
◊ сьӧд гыж ыджда ог эскы ни капли не верю
ыдждавны
1. капризничать; привередничать
2. издеваться, измываться над кем-либо
3. бушевать, свирепствовать
ӧшинь ув йӧрын ыдждалӧ ар на дворе бушует осень
ыдждаліс асыв-вой тӧв бушевал северо-восточный ветер
ыдждалун
величина; объём
чуймӧдіс жырлӧн ыдждалун удивила величина комнаты
ыдждаммыны
1. увеличиваться; расти; вырасти; возрасти
2. прибывать (о воде в водоёмах)
3. расширяться, расшириться
4. усиливаться, усилиться; крепчать
5. становиться крупным
ыдждаммӧм
1. увеличение, рост || увеличенный, выросший, возросший
2. прибывание || прибывший
3. расширение || расширившийся
4. усиление || усилившийся, окрепший
5. укрупнение || укрупнившийся
ыдждана
увеличиваясь (в размере)
чут вочасӧн ыдждана лэччис пыр увлань постепенно увеличиваясь в размере, точка всё снижалась
ыдждыны
1. увеличиваться; расти; вырасти; возрасти
енэжын чут ӧдйӧ ыдждіс точка на небе быстро увеличивалась
сикт ёна ыдждіс село сильно выросло
2. прибывать (о воде в водоёмах)
зэрӧм бӧрын ёль ыдждіс после дождя лесной ручей прибыл
3. расширяться, расшириться
сёрӧнджык овмӧс ыдждас впоследствии хозяйство расширится
4. усиливаться, усилиться; крепчать
гӧлӧсыс вочасӧн ыдждіс голос постепенно окреп
тӧв ыдждіс ветер усилился
5. становиться крупным
зэр войтъяс вочасӧн ыдждісны капли дождя постепенно стали крупнее
ыдждӧдан
увеличительный
ыдждӧдан стеклӧ увеличительное стекло; лупа
ыдждӧдлан
величальный; хвалебный
ыдждӧдлан кывъяс хвалебные слова
ыдждӧдлан сьыланкыв величальная песня
ыдждӧдлана
величальный; хвалебный
ыдждӧдлана кывъяс хвалебные слова
ыдждӧдлана сьыланкыв величальная песня
ыдждӧдлыны
1. величать, чествовать
ыдждӧдлыны нимлунӧ чествовать в день именин
медмича кывъясӧн ыдждӧдлыны чествовать, употребляя самые красивые слова
2. величать, называть по имени-отчеству
ыдждӧдлыны оз ков, ме абу чина морт величать меня не надо, я не чиновник
сійӧ зэв на том, а ставӧн ыдждӧдлӧны ним-вичӧн он ещё очень молод, а все называют его по имени-отчеству
3. повышать, поднимать
ыдждӧдлыны гӧлӧс поднимать голос
4. честить, ругать
ыдждӧдлӧм
хвала; чествование, величание
ыдждӧдлӧм збоймӧдіс том йӧзӧс, содтіс вын хвала взбодрила молодёжь, прибавила силы
ныв яндысьыштіс ним-вичнас ыдждӧдлӧмысь девушка стеснялась, что её величали по имени-отчеству
ыдждӧдны
1. увеличивать, увеличить
ыдждӧдны чӧжӧс увеличивать доходы
ыдждӧдны удждон увеличить зарплату
ыдждӧдны шыпас увеличить букву
2. расширять, расширить
ыдждӧдны кӧмкот расширить, разносить обувь
3. усилять, усилить
ыдждӧдны мыж усилить вину
4. повысить, поднять
ыдждӧдны гӧлӧс повысить голос
5. укрупнить, укрупнять
ыдждӧдны вӧрпункт укрупнить лесопункт
ыдждӧдчыны
1. расширять (хозяйство, постройки)
2. стараться стать выше
ыдждӧдчыны кок чунь йылӧ сувтӧмӧн стараться стать выше, поднимаясь на носки
3. отметить, отпраздновать какую-либо знаменательную дату
аски менам нимлун, кора ыдждӧдчыны завтра мои именины, приглашаю отпраздновать
ыдждӧдӧм
1. увеличение || увеличенный
ыдждӧдӧм карточка увеличенная фотография
удждон ыдждӧдӧм увеличение заработной платы
2. расширение || расширенный
му ыдждӧдӧм увеличение земельного участка
3. усиление || усиленный
шы ыдждӧдӧм усиление звука
4. повышение || повышенный
гӧлӧс ыдждӧдӧм повышение голоса
5. укрупнение || укрупнённый
ыдждӧдӧм овмӧс укрупнённое хозяйство
ыдждӧм
1. увеличение, рост || увеличенный, выросший, возросший
2. прибывание || прибывший
ва ыдждӧм прибывание воды
3. расширение || расширившийся
ыдждӧм овмӧс расширившееся хозяйство
4. усиление || усилившийся, окрепший
виччысисны тӧв ыдждӧм ожидали усиление ветра
5. укрупнение || укрупнившийся
ыджыд
1. большой, крупный
ыджыд ай (бать) дед, дедушка (по материнской линии)
ыджыд арлыд большой возраст
ыджыд аттьӧ большое спасибо
ыджыд би большой огонь
ыджыд вежӧр большой ум
ыджыд видз великий пост
ыджыд кадколаст большой промежуток времени
ыджыд керка большой дом, хоромина
ыджыд кутш беркут
ыджыд лун пасха
ыджыд лунся пасхальный
ыджыд лымъя тӧв снежная зима
ыджыд лысва обильная роса
ыджыд мам бабка, бабушка (по материнской линии)
ыджыд мог большая задача
ыджыд нимкодьлун большая радость
ыджыд ӧдӧн с большой скоростью
ыджыд праздник большой праздник
ыджыд сёрни большой разговор
ыджыд сьӧлӧма отважный
ыджыд шыпас прописная, заглавная буква
бура ыджыд значительный
ыджыд синваӧн бӧрдны плакать навзрыд
сійӧ ыджыд вежӧра он большого ума; у него ума палата
ыджыд тӧдчанлун сетны придать большое значение
ыджыд эскӧмӧн шыӧдчыны обратиться с большой надеждой
ыджыд козлӧн и чалльыс кыз у большой ели и отросток толст
ыджыд юрыд, да ичӧт мывкыдыд большая голова, да мало в ней ума
◊ ыджыд тӧвтӧг юрсиыс оз вӧрзьы без большого ветра волосок на голове не шелохнётся (о скромном человеке)
2. большой, высокий
ыджыд ва большая вода; высокая вода; половодье
ыджыд гӧсьт большой гость
ыджыд дон высокая цена
ыджыд кымӧс высокий лоб
ыджыд урожай высокий урожай
ыджыд температура высокая температура
ыджыд тушаа морт высокий человек
таво лымйыс ыджыд в этом году снега много
◊ ыджыдӧ пуксьыны ставить себя высоко; высоко ценить себя
3. большой, взрослый
ыджыд морт взрослый человек
пиыс ыджыд нин его сын уже взрослый
4. старший
ыджыд вок старший брат
ыджыд чой старшая сестра
коді тані ыджыдыс? кто здесь старший?
ыджыд пыдди индыны назначить старшим
сійӧ воксьыс ыджыд ар кыкӧн он старше брата года на два
ыджыдъяс вылӧ видзӧдӧмӧн и посниясыс сідз жӧ вӧчӧны глядя на старших, и младшие поступают так же
5. большой, тяжёлый, тяжкий
ыджыд кывкутӧм большая ответственность
ыджыд мыж тяжкая вина
ыджыд шог тяжёлое горе
6. громкий; сильный
ыджыд гӧлӧс громкий голос
ыджыд тӧв сильный ветер
ыджыд шытӧв громкий звук
7. велик (по размеру)
кӧмкотыс ыджыд меным обувь мне велика
оланіныс налы ыджыд жильё для них велико
пасьӧй ыджыд шуба мне велика
◊ ыджыд юр сыч мохнатый
◊ ыджыд видз великий пост
◊ ыджыд видзӧ пыран лун заговенье великого поста, последний день масленицы
◊ ачым ыджыд и ичӧт сам себе хозяин
◊ ыджыд из мышку вылысь уси гора с плеч (букв. большой камень со спины свалился)
◊ ыджыд тай эка важность
◊ ыджыд туй босьтны хотеть быть за главного (букв. захватить главную дорогу)
◊ ыджыд шомӧс важная птица (букв. большая квашня)
ыджыд мам
бабушка со стороны матери
ыджыда
1. крупно
ыджыда биасьныа) разжечь большой костёр; б) зажечь яркий свет
ыджыда восьлавны широко шагать
ыджыда ёрччыштны крупно выругаться
ыджыда эскыны возлагать большие надежды
2. тяжело; громко
ыджыда горӧдны громко крикнуть
ыджыда лолавны громко дышать
ыджыда шуны громко сказать
ыджыда ышлолавны тяжело вздыхать
3. великовато, просторно; свободно
ыджыда вурӧмаӧсь дӧрӧмсӧ рубашку сшили свободно
◊ ыджыда сёрнитныа) поговорить всерьёз; б) крупно поговорить
ыджыдавны
1. хозяйничать, распоряжаться, управлять; командовать; властвовать
ыджыдавны ас вылас оз вермы управлять собой не может
ыджыдавны йӧз овмӧсын хозяйничать в чужом хозяйстве
миян вылын некод оз ыджыдав над нами никто не командует
ыджыдавны радейтӧм властолюбие
ыджыдавны канму вылын управлять страной
ыджыдавны челядь вылын командовать детьми
2. преобладать
гӧгӧр ыджыдаліс нюдзвиж рӧм везде преобладал зелёный цвет
керкаын ыджыдаліс тшын дук в избе преобладал запах дыма
3. предводительствовать
ыджыдавны йӧграясӧн предводительствовать уграми
4. господствовать, царить
тані ыджыдаліс томлун здесь царила молодость
ю вылын ыджыдаліс тулыс на реке господствовала весна
◊ ыджыдалан висьӧм мания величия
ыджыдалысь
1. хозяин, хозяйка || хозяйничающий; управляющий
менӧ чуймӧдіс, кыдзи сійӧ пуктӧ асьсӧ ыджыдалысьӧ меня удивило, что она считает себя хозяйкой
2. преобладающий
3. предводитель || предводительствующий
йӧгралӧн ыджыдалысь предводитель угров
том ыджыдалысь молодой предводитель
ыджыдалӧм
1. хозяйничанье, командование; господство; засилье
сиктын кулакъяслӧн ыджыдалӧм засилье кулаков в деревне
сынӧдын ыджыдалӧм господство в воздухе
тайӧ шуӧмсӧ пуктісны ыджыдалӧм туйӧ сказанное восприняли как команду
ютырлӧн ыджыдалӧм хозяйничанье партии
миянлы абу сьӧлӧм серти сылӧн ыджыдалӧм нам не по сердцу его хозяйничанье
2. преобладание
синмӧ шыбитчӧ сьӧд рӧм ыджыдалӧм в глаза бросается преобладание чёрного цвета
3. предводительство
ютыр ыджыдалӧм улын под предводительством партии
ыджыдджыкавны
старшинствовать
ыджыдджыкавны индісны медся олӧмаӧс старшинствовать назначили самого пожилого
ыджыдлун
редко контроль; самообладание
воштыны ас вылын ыджыдлун потерять контроль над собой
ыджыдсьыс-ыджыд
1. большущий
ыджыдсьыс-ыджыд пу большущее дерево
2. высоченный
ыджыдсьыс-ыджыд гӧсьт высоченный гость
3. великий
ыджыдсьыс-ыджыд праздник великий праздник
ыджыдтор
что-либо большое, значительное, существенное
быд ыджыдтор заводитчӧ ичӧтторсянь всё большое начинается с малого
виччысьны мыйкӧ ыджыдтор ждать чего-то значительного
ыджыдтор вӧзйыны предложить существенное
ме мӧвпалі, мый эськӧ ыджыдтор ньӧбны я думал, как бы купить какую-нибудь вещь
ыджыдысь-ыджыд
1. большущий
ыджыдысь-ыджыд пу большущее дерево
2. высоченный
ыджыдысь-ыджыд гӧсьт высоченный гость
3. великий
ыджыдысь-ыджыд праздник великий праздник
ыдъясьны
колебаться, испытывать нерешительность; сомневаться
ыдъясьны кутны испытывать сомнения
ыдъясьны-артасьны вӧлі некор колебаться-торговаться было некогда
сійӧ дыр ыдъясис, мунны-ӧ абу он долго колебался, пойти или нет
эн ыдъясь, эскы меным не сомневайся, верь мне
ыдъясьысь
колеблющийся, нерешительный, неуверенный
ыдъясьӧм
колебание, сомнение, нерешительность
некутшӧм ыдъясьӧм та кузя эз ло никакого сомнения в этом не осталось
видзӧдны сылӧн ыдъясьӧм вылӧ обратить внимание на его нерешительность
ыж
овца || овечий
вердаса ыж упитанная овца
ыж бӧж овечий хвост
ыж ведра помойное ведро
ыж видзысьа) овцевод; б) овчар, овечий пастух
ыж гид овчарня, овечий хлев
ыж ку овчина, овечья шкура
ыж ку пась овчинная шуба, овчинный полушубок
ыж пас тамга, знак на ухе овцы
ыж ферма овцеферма
ыж чукӧр стадо овец
ыж яй баранина
ыж висьӧ, а меж баксӧ болеет овца, а блеет баран
ыжыс лыддьытӧм, му мерайттӧм (отгадка кодзувъяс да енэж) овец не перечесть, поле не промерить (отгадка звёзды и небо)
◊ ыж яйысь юква он пу из баранины ухи не сваришь
◊ ыж висьӧм кашель
◊ ыж моз ылавны заблудиться как овечка
◊ ыж сьӧлӧм овечье сердце (соотв. труслив как заяц)
◊ ыж шег вылӧ ыштыны соблазниться мелочью (букв. овечьей бабкой)
ыжа-баляа
овца с ягнёнком
овмӧсас ыжа-баляа в его хозяйстве овца с ягнёнком
ыжа-баляа котралӧны йӧрын на дворе бегают овца с ягнёнком
ыжа-межа
овца с бараном, овца и баран
ыждавны
1. капризничать; привередничать
кага кутіс ыждавны ребёнок закапризничал
ыждавны йӧзын абу лӧсьыд привередничать у чужих неприлично
2. издеваться, измываться над кем-либо
мый ме вылын ыждалан? что ты издеваешься надо мной?
3. бушевать, свирепствовать
ыждавтӧм
неприхотливый
сёян вылын ыждавтӧм неприхотливый в еде
ыждалысь
капризный, привередливый || капризник, привередник
ыждалысьлы ва тасьті, кывзысьлы выя рок капризному чашку с водой, послушному кашу с маслом
ыждалӧм
каприз; капризничанье; привередничество; прихоть
сылӧн ыждалӧмыс висьӧм кодь её капризы словно болезнь
ыждач
привередник, привередница; капризуля разг.; чванливый, капризный
ыждач гозъя капризная супружеская пара
ыждач пи капризный сын
ыждачка
привередник, привередница; капризуля разг.; чванливый, капризный
ыждачка гозъя капризная супружеская пара
ыждачка пи капризный сын
ыжкарс
сухой лишай
ыжкарсӧссьыны
1. заболеть сухим лишаем
2. шелушиться (о коже)
нырыс ыжкарсӧссьӧма у него нос шелушится
ыжман
жимолость
ыжнёнь
жимолость
шома ыжнёнь кислая жимолость
ыжнёнь пу куст жимолости
ыжпасавны
поставить метку; выбить тамгу
ыжпасавны порсьясӧс метить свиней
ыз
1. бултых
ваӧ ыз пырны бултых в воду
ыз серӧктыны разразиться хохотом
2. ж-ж-ж (о жужжании)
3. настежь
ӧдзӧсыс ыз восьса дверь открыта настежь
ыз-баз
с шумом; бултых
ыз-баз мунны няйтӧд шлёпать по грязи
ыз-баз петны юысь с шумом выйти из реки
ыз-баз пырны ваӧ с шумом войти в воду
ыз-баз усьны няйтӧ шлёпнуться в грязь
ыз-баз шыбитчыны юӧ бултыхнуться-броситься в реку
ыз-буз-баз
с шумом; бултых
ыз-буз-баз мунны няйтӧд шлёпать по грязи
ыз-буз-баз петны юысь с шумом выйти из реки
ыз-буз-баз пырны ваӧ с шумом войти в воду
ыз-буз-баз усьны няйтӧ шлёпнуться в грязь
ыз-буз-баз шыбитчыны юӧ бултыхнуться-броситься в реку
ыза-базакывны
брызгаться; бултыхаться разг.
ыза-базакывны ваын бултыхаться в воде
ызакывны
1. бурлить, клокотать, плескаться
асывъясын тыас ызакыліс чери по утрам в озере плескалась рыба
2. галдеть простореч.; шуметь
3. болтать разг.
4. гудеть, жужжать (о насекомых)
5. дуть; проникать с шумом
ызакылан
1. бурлящий, клокочущий
ызакылан ю бурлящая река
2. шумящий; галдящий
3. болтающий
4. гудящий, жужжащий (о насекомых)
ызакылӧм
1. бурление, клокотание, клокот; шум
2. гул; гомон разг., галдёж простореч.; гвалт разг.
3. гудение, жужжание
ызбыльтны
1. бить через край; выпирать
ызбыльтӧ радлун радость бьёт через край
том йӧзлӧн ызбыльтӧ гажа серам молодёжь не удержалась, весело рассмеялась
2. вывалить
ызбыльтны кузовысь чери вывалить из кузова рыбу
ызвидзны
расстилаться
кытчӧ он видзӧдлы, быдлаын лӧз ва ызвидзӧ куда ни посмотришь, везде голубая вода расстилается
ызгун
пустомеля, крикун || крикливый, шумливый
ызгыны
1. бурлить, клокотать, плескаться
гыяс ызгисны берег дорын волны шумели у берега
кось вылын ызгис ва на перекате бурлила вода
саридз гыяс ызгӧны нора жалобно плещутся морские волны
тувсов ва ызгӧ чой йывсянь весенняя вода бурлит, сбегая с горы
турун пӧвстын ызгӧ шор в траве клокочет ручей
ызгыны-визувтны протекать с шумом
ызгыны-зэрны ливмя лить
2. галдеть простореч.; шуметь
классын ызгисны челядь в классе шумели дети
мый сэні ызгӧны? чего там галдят?
став сикт нин ызгӧ всё село уже шумит
3. болтать разг.
ызгыны нинӧм абусӧ болтать всякую чушь
помся ызгыны оз жӧ позь нельзя же бесконечно болтать
4. гудеть, жужжать (о насекомых)
ӧвад ызгӧ вӧвъяс дорын около лошадей гудят оводы
5. дуть; проникать с шумом
ӧшиньястіыс кӧдзыд ызгӧ из окон дует
ызгысь
бурливый, клокочущий; шумливый
ызгысь йӧз чукӧр шумная толпа
кок улын ызгысь саридз под ногами клокочущее море
ызгысьны
1. провалиться, рухнуть с шумом, с всплеском
друг пос ызгысис ваӧ неожиданно мост провалился в воду
йи вывті вуджигӧн ызгысьны ваӧ при переходе по льду провалиться под лёд
2. бултыхнуться разг.
ӧддзӧдчӧмӧн ызгысьны юӧ с разбегу бултыхнуться в реку
3. высыпать; вывалиться; ввалиться простореч.
матыстчис автобус, и йӧзыс ызгысисны ывлаӧ подошёл автобус, и люди высыпали на улицу
кутісны кывны воськовъяс, и йӧз ызгысисны керкаӧ послышались шаги, и толпа ввалилась в избу
ызгысявны
1. проваливаться с шумом, с плеском
2. бултыхаться
керъяс ӧта-мӧд бӧрся ызгысялісны ваӧ брёвна друг за другом с шумом бултыхались в воду
3. вываливаться, вваливаться простореч.
регыд вонъясысь ызгысялісны том йӧз вскоре молодёжь стала вываливаться из пологов
ыджыд шумӧн ызгысявны классъясӧ с большим шумом войти в классы
ызгӧм
1. бурление, клокотание, клокот; шум
гыяслӧн ызгӧм шум волн
ёль ызгӧм шы клокотание ручья
2. гул; гомон разг., галдёж простореч.; гвалт разг.
йӧзлӧн ызгӧм гул голосов
лэбачьяслӧн ызгӧм птичий гомон
ызгӧм-ропкӧм вочасӧн содіс шум-ропот постепенно усилился
3. гудение, жужжание
гутъяслӧн ызгӧм жужжание мух
ыззьывны
возбудиться; взволноваться (на время)
кор петаліс вой тӧв, ю ыззьыліс веж гыясӧн когда дул северный ветер, река сильно волновалась (на реке появлялись большие волны)
ыззьыны
1. возбудиться, возбуждаться; заволноваться; перейти в возбуждённое состояние
быдторйысь ёна ыззьыны взволноваться из-за пустяков
зонка ыззьӧма аддзылӧмторсьыс мальчик возбуждён от увиденного
зал вочасӧн ыззис зал постепенно начал волноваться
2. появиться, возникнуть, пробудиться
друг горшлун ыззис вдруг появилась жадность
ыззьысь
возбудимый
кокниа, ӧдйӧ ыззьысь легко возбудимый
ыззьӧдан
зажигательный; вдохновляющий
ыззьӧдан гӧлӧс вдохновляющий голос
ыззьӧдан юалӧмъяс зажигательные вопросы
ыззьӧдны
1. возбуждать, возбудить; вдохновить, вдохновлять; будоражить; взбудоражить разг.
2. побуждать; подстрекать; натравливать
3. советовать, дать совет, посоветовать; настроить
ыззьӧм
возбуждение, возбуждённость, волнение || возбуждённый, взволнованный
ыззьӧм гӧлӧсъяс возбуждённые голоса
ыззьӧм лов шы возбуждённое, учащённое дыхание
ыззьӧм лӧньӧдны успокоить волнение
ыззьӧмвылысь
сгоряча; в возбуждении
ыззьӧмвылысь нинӧм эз казяв сгоряча ничего не заметил
ыззьӧмвылысь ставсӧ шуавны сгоряча всё высказать
ыззян
возбуждённый, взволнованный
ыззян сьӧлӧмӧн мунны пойти возбуждённым, в возбуждённом состоянии
ызйӧдан
зажигательный; вдохновляющий
ызйӧдан гӧлӧс вдохновляющий голос
ызйӧдан юалӧмъяс зажигательные вопросы
ызйӧдана
зажигательный; вдохновляющий
ызйӧдлыны
ызйӧдны
1. возбуждать, возбудить; вдохновить, вдохновлять; будоражить; взбудоражить разг.
сёрниыс ызйӧдіс кывзысьясӧс выступление взбудоражило слушателей
2. побуждать; подстрекать; натравливать
ызйӧдны кодлыкӧ паныд натравить на кого-либо
ызйӧдны кодӧскӧ пакӧсьт вӧчны подстрекнуть кого-либо сделать пакость
3. советовать, дать совет, посоветовать; настроить
ызйӧдны велӧдчыны водзӧ посоветовать учиться дальше
ызйӧдны ветлыны вӧрӧ настроить на поездку в лес
ызйӧдӧм
1. возбуждение || возбуждённый, взволнованный, взбудораженный
2. подстрекательство, натравливание || натравленный
лӧньӧдӧм пыдди артмис ызйӧдӧм получилось, что не успокоил, а подстрекнул на что-либо
3. внушение, совет
тайӧ вӧлі водзӧ гижны ызйӧдӧм это был совет писать дальше
ызйӧмвылысь
сгоряча; в возбуждении
ызйӧмвылысь нинӧм эз казяв сгоряча ничего не заметил
ызйӧмвылысь ставсӧ шуавны сгоряча всё высказать
ызмунны
1.1) провалиться, рухнуть с шумом, с всплеском
1.2) бултыхнуться разг.
1.3) высыпать; вывалиться; ввалиться простореч.
2. хлынуть, нахлынуть
ызмуні джоджӧ ва на пол хлынула вода
3. зашуметь; загалдеть простореч. (о людях)
4. вспыхнуть
нывбаба ызмуніс скӧрысла женщина вспыхнула от злости
ызнитны
1. зашуметь; загалдеть простореч. (о людях)
ызнитны-серӧктыны разразиться хохотом
чукӧртчӧмаяс ӧтвылысь ызнитісны собравшиеся дружно зашумели
2. зажужжать (о насекомых)
3. хлынуть, нахлынуть
ызнитіс зэр хлынул дождь
4. вылить, выплеснуть
ызнитны ведра ва выплеснуть ведро воды
ызнитіс сы вылӧ став лӧгсӧ и дойсӧ выплеснул на него всю злость и боль
ызъявны
1. волноваться, беспокоиться; вспылить, вспыхнуть
шуин, а ӧні кутін ызъявны сказал, а сейчас стал волноваться
2. брызгать
машина кӧлеса улын ызъялӧ няйт из-под колёс машины брызжет грязь
ызъясьны
волноваться, беспокоиться; вспылить, вспыхнуть
ызьӧбӧн
с шумом; стремительно
ызьӧбӧн лэччисны шоръяс с шумом текли ручьи
кӧр стада ызьӧбӧн петіс эрд вылӧ стадо оленей с шумом вышло на поляну
ызі-базі
с шумом; бултых
ызі-базі вуджны шор с шумом, с плеском перейти ручей
ызӧ-базӧ
1. болтун, пустомеля
2. непонятливый, несообразительный
3. дерзкий, невежливый
ызӧба
с шумом; стремительно
ызӧбай
1. болтун, пустомеля
2.
ызӧбай кодь
1. непонятливый, несообразительный
2. дерзкий, невежливый
ызӧбтыны
1.1) зашуметь; загалдеть простореч. (о людях)
1.2) зажужжать (о насекомых)
1.3) хлынуть, нахлынуть
1.4) вылить, выплеснуть
2. бить через край; выпирать
ызӧбтӧм
1. нахлынувший
ызӧбтӧм мӧвпъяс нахлынувшие мысли
ызӧбтӧм казьтылӧмъяс нахлынувшие воспоминания
2. непроизвольный, невольный
ызӧбтӧм серам непроизвольный смех
ызӧбӧн
с шумом; стремительно
ызӧбӧн лэччисны шоръяс с шумом текли ручьи
кӧр стада ызӧбӧн петіс эрд вылӧ стадо оленей с шумом вышло на поляну
ызӧдчыны
брызгаться, плескаться
ызӧдчыны ваын плескаться в воде
челядь ызӧдчисны берег дорын дети плескались в воде около берега
ызӧн
прошлогодняя нескошенная трава
муыс кушмис, да ызӧн турун чукӧртім видз вылысь земля оголилась, и на лугу собрали прошлогоднюю траву
ызӧнувтыс
панариций; нарыв под ногтем; воспаление ногтевого ложа
ык
бр-р
ык, кутшӧм кӧдзыд бр-р, как холодно
ыкайтны
1. дрожать, стучать зубами (от холода, испуга)
ыкайтігтырйи кутчыси ӧдзӧс вугйӧ дрожа от холода, схватился за ручку двери
2. кряхтеть
ыкайтны-акайтны кряхтеть-орать
купайтчӧ да ыкайтӧ лӧсьыдысла купается и от удовольствия кряхтит
ыкйӧдлыны
1. дрожать, стучать зубами (от холода, испуга)
2. кряхтеть
ыкнитӧдны
отрыгнуться
ыкнитӧдны курыдсьыс отрыгнуться горьким
ыкпаш
1. хвастун; бахвал простореч.
2. несерьёзный, нескромный, самонадеянный (человек)
ыкпаш йӧзӧс оз радейтны самонадеянных не любят
3. шалун, баловник, сорванец
ыкпаша
хвастливо, самонадеянно
ыкпаша видзӧдлыны хвастливо посмотреть
ыкпашитны
1. бахвалиться простореч.; хвастаться
2. поступать несерьёзно, легкомысленно
важ моз ыкпашитны по-прежнему поступать несерьёзно
3. шалить, баловаться; дерзко вести себя; дурачиться разг.
ыкпашиттӧг
скромно
ыкпашиттӧг овны жить скромно
ыкпашиттӧг пасйыны чужан лун скромно отметить день рождения
ыкпашитӧм
1. бахвальство простореч.; хвастовство
сылӧн ыкпашитӧм дона сувтіс его хвастовство дорого обошлось
2. несерьёзность, легкомыслие
3. баловство
ыкпашлун
гордость, заносчивость, хвастовство, бахвальство
ыксыны
громко плакать, реветь
ыкша
1. высокомерный, горделивый, кичливый; заносчивый, чванливый
ыкша зон высокомерный парень
2. хвастливый
ыкша морт хвастливый человек
3. самолюбивый || самолюбие; щепетильный || щепетильность
ыкшаыс сійӧс эз вӧдит, сибаліс йӧзыс дінӧ он не страдал от самолюбия, умел подойти к людям
ыкшаа
1. высокомерно, горделиво, заносчиво, кичливо
ыкшаа доровтлыны юр высокомерно поклониться
2. хвастливо
ыкшаа тапкӧдны морӧсӧ хвастливо похлопать по груди
ыкшаасьны
1. гордиться; кичиться; заноситься разг.; чваниться разг.
нинӧмысь на ыкшаасьны тэныд тебе ещё нечем гордиться
2. хвастаться, бахвалиться простореч.
ыкшаасьтӧг
скромно
коліс асьсӧ ыкшаасьтӧг кутны нужно было скромно вести себя
ыкшаасьӧм
гордость, заносчивость, хвастовство, бахвальство
ыкшалун
гордость, заносчивость, хвастовство, бахвальство
ыкшалун кутіс содны хвастовство усилилось
сылысь ыкшалунсӧ быдӧн казялӧ его заносчивость каждый замечает
тайӧ мортыслӧн ыкшалун ньӧти абу у этого человека совсем нет гордости
ыкшаммыны
стать гордым, высокомерным, заносчивым
вочасӧн ыкшаммыны гырысь вермӧмъясысь от больших успехов постепенно загордиться
ыкшапоз
1. бахвал
2. гордец, гордячка
ыкшапырысь
гордо, высокомерно, заносчиво
ыкшапырысь чуткавны высокомерно подкалывать
ыкшапырысь шуны гордо сказать
ыкшасьтӧг
скромно
коліс асьсӧ ыкшасьтӧг кутны нужно было скромно вести себя
ыкшасьтӧм
скромный
сьӧлӧм вылӧ воис тайӧ ыкшасьтӧм нылыс мне понравилась эта скромная девушка
ыкӧстны
1. застонать
ыкӧстны аддзӧмторсьыс застонать от увиденного
2. охнуть, ахнуть
ыкӧстны повзьӧмла охнуть от испуга, с испугу
нывъяс весиг ыкӧстны эз удитны, кор усисны ваӧ девушки даже охнуть не успели, как упали в воду
ыкӧстсьыны
невольно застонать
эз и тӧдлы, кыдзи сылӧн ыкӧстсис он и не заметил, как невольно застонал
ыкӧстчыны
невольно застонать
ыкӧстӧдны
1. отрыгнуться
2. невольно застонать
ыкӧстӧм
1. стон
2. оханье
ылавны
1. заблудиться; сбиться с пути; потеряться
шондіа лунӧ вӧрын он ылав в солнечный день в лесу не заблудишься
ылалан – ылӧдз кылалан собьёшься с пути – далеко прославишься
2. ошибиться; обмануться, прогадать
ылавны артасигӧн ошибиться при подсчёте
вӧв ньӧбӧмӧн ылавны обмануться при покупке лошади
пон бӧрйӧмӧн кыйсьысь эз ылав в выборе собаки охотник не обманулся
3. увлечься
ылавны ворсӧмӧн увлечься игрой
ылавны чачаӧн увлечься игрушкой
мойдчысь ылаліс да помӧдзыс мойдіс сказочник увлёкся и рассказал сказку до конца
4. задержаться; замешкаться
мырпом чукӧрӧ ылавны задержаться на месте, обильном морошкой
туй вуджигӧн ылавны оз позь нельзя задерживаться при переходе улицы
эн ылав, регыдджык мун не задерживайся, иди скорее
5. заинтересоваться; отвлечься
кага вӧлі бӧрдӧ да мича мойдӧн ылаліс ребёнок плакал, но заинтересовался увлекательной сказкой
уджӧн ылавны шогысь на работе отвлечься от горестных переживаний
◊ сёрниӧн ылавныа) заговориться; б) проговориться
◊ кывйӧн ылавны проговориться
ылалыштны
1. немного ошибиться
2. отвлечься, задержаться, немножко замешкаться
ылалӧм
1. заблудившийся, сбившийся с пути, потерявшийся
ылалӧм йӧз кутісны горзыны заблудившиеся люди начали кричать
повны ылалӧмысь бояться заблудиться
2. заблуждение, ошибка, обман || обманувшийся
гӧгӧрвоны ассьыд ылалӧм понять своё заблуждение
сӧмын ӧні тэ гӧгӧрвоин ассьыд ылалӧмтӧ? только сейчас ты понял свою ошибку?
3. задержка || задержавшийся, замешкавшийся
туй вуджигӧн ылалӧм дона сувтӧ задержка при переходе улицы дорого обходится
4. увлечение || увлёкшийся
мӧвпъясӧн ылалӧм увлечение мыслями
сёрниӧн ылалӧм морт человек, увлёкшийся разговорами
5. успокоение || унявшийся, успокоившийся
ылалӧм кага успокоившийся ребёнок
ыламмыны
удалиться, удаляться, отдалиться, отдаляться; отходить
ыламмӧм
удаление, отдаление || удалившийся, отдалившийся
ылдӧс
пространство; система
шонді гӧгӧрса ылдӧс околосолнечное пространство
ыллявны
веять чем-либо
керкаын ылляліс чӧскыд пӧжасян дук в избе веяло вкусным запахом выпечки
ылна
1. даль
чайтны позьтӧм ылнаяс невообразимые дали
чуймӧдана ылна чудная даль
ызйӧдан ылна возбуждающая даль
2. расстояние; дальность
воськов дас ылнаын на расстоянии десяти шагов
ылна вӧсна из-за дальности
ылна понда гым оз кыв из-за дальности гром не слышен
судзтӧм ылнаын на недоступном расстоянии
ёртасьны ылна оз торк расстояние дружбе не помеха
та ылнаӧ некод оз лок никто не придёт так далеко
ылсавны
1. определить приблизительно, приближённо, примерно; прикинуть (длину, вес и т.п.)
ылсавны зорӧдысь турун определить количество сена в стоге
ылсавны ньӧбӧмторлысь сьӧкта прикинуть вес купленного товара
ылсавны уджалан план наметить план работы
2. наметить; заранее определить; обдумать
водзвыв ылсалі, кыдзи кута уджавны выльлаын обдумал, как я буду работать на новом месте
ылын
далеко; вдали
во помӧдз ылын на до конца года ещё далеко
ылын-ылын вӧв гӧрдлӧ далеко-далеко конь ржёт
ылын овны жить далеко
карӧдз вӧлі ылын на до города было ещё далеко
шонді лэччытӧдз ылын на до захода солнца ещё далеко
◊ ылын синма дальнозоркий человек
◊ ылын туй помӧ мӧдӧдны собирать в дальнюю дорогу
ылынкодь
далековато, довольно далеко
ылыс
далёкий, дальний; отдалённый; с далёких мест; с отдалённых мест
Ылыс Асыввыв Дальний Восток
ылыс грездъяс дальние деревни
ылыс гым далёкий гром
ылыс рӧдня дальняя родня
весавны ылыс видзьяс расчистить дальние луга
ылысмыны
удалиться, удаляться, отдалиться, отдаляться; отходить
ылысмыны берег дорысь удалиться от берега
ылысмыны важ другъяс дінысь отойти от старых друзей
видзӧдны ылысмысь вӧла вылӧ смотреть на удаляющуюся подводу
гымыс пыр ылысмӧ гром постепенно удаляется
ылысмӧдны
удалить, отдалить, отодвинуть
ылысмӧдчыны
удалиться, удаляться; отходить
ылысмӧм
удаление, отдаление || удалившийся, отдалившийся
ылысса
далёкий, дальний
ылыставны
удалять; отодвигать
пызанъяс ылыставны стен бердысь отодвигать столы от стены
ылыстны
удалить, отдалить, отодвинуть
ылыстны туйӧ петан лун отодвинуть день отправления в путь
ылыстны улӧс ӧшинь дорысь отодвинуть стул от окна
татшӧм видзӧдласыд ылыстас ёртъястӧ такое мировоззрение отдалит твоих товарищей от тебя
ылыстчан
1. удаляющийся; отходящий
2. отдалительный (падеж)
ылыстчывны
удалиться, удаляться; отойти, отходить (на время)
горт дінысь детинка ёнасӧ эз ылыстчывлы мальчик далеко не отходил от дома
ылыстчыны
отдаляться, удаляться; отходить; отодвигаться
ыджыд ӧдӧн ылыстчысь машина машина, удаляющаяся с большой скоростью
эн ылыстчы сёрни сюрӧссьыс не отходи от темы разговора
ылыстчӧм
удаление, отдаление; отход || удалившийся, отдалившийся, отошедший
ёртъяс дорысь ылыстчӧм отход от товарищей
ылыстчӧм чут удалившаяся точка
ылыстыны
удалить, отдалить, отодвинуть
ылыстӧм
удаление, отдаление; отход || отдалённый, удалённый, находящийся на далёком расстоянии
ылысь
издали, издалека
ылысь аддзыны видеть издали
ылысь корсьны оз ковмы далеко искать не придётся
ылысь кылӧ кайяслӧн сьылӧм издалека слышно пение птиц
ылысь муысь-ваысь (морт) далёкий гость
ылысянь
издали, издалека; с далёкого расстояния
ыльгыны
1. бить струёй, фонтаном; идти потоком, валить
вундӧминысь ыльгис вир из пореза струёй била кровь
пачысь ыльгӧ тшын из печи валит дым
пыжӧ ва ыльгӧ в лодке фонтаном бьёт вода
2. выходить, идти толпой; валить разг.
керкаысь ыльгис йӧз из избы валила толпа
3. литься, струиться
ӧшиньӧ ыльгис асъя югыд в окно струился утренний свет
4. литься, проникать
зон юрӧ ыльгисны выль мӧвпъяс в голову парня хлынули новые мысли
ыльгысьны
1.1) хлынуть, нахлынуть; потечь потоком (о жидкости)
1.2) хлынуть, возникнуть внезапно
1.3) повалить
2. рассыпаться (о сыпучих телах, о волосах)
читкыльӧсь юрсиыс ыльгысис мыш вылас кудрявые волосы рассыпались по спине
ыльгӧмӧн
1. потоком, ручьём, струёй; фонтаном
2. толпой, массой
ылькйыны
1. бить струёй, фонтаном; идти потоком, валить
2. выходить, идти толпой; валить разг.
3. литься, струиться
4. литься, проникать
ылькйӧдлыны
1. течь потоком
2. валить
3. врываться
4. кипеть, бурно проявляться
эбӧс ылькйӧдлӧ-вӧзйысьӧ ортсӧ сила рвётся наружу
ылькмунны
1. хлынуть, нахлынуть; потечь потоком (о жидкости)
морӧсыс ылькмуні асъя югыднас душа (букв. грудь) наполнилась утренним светом
шорӧн ылькмуніс синваыс у него ручьём потекли слёзы
2. хлынуть, возникнуть внезапно
3. повалить
4. ворваться; вырваться
5. вздрогнуть; похолодеть; замереть
6. внезапно взойти; вдруг вырасти
ылькнитны
1. хлынуть, нахлынуть; потечь потоком (о жидкости)
гӧбӧчӧ ылькнитіс ва в подпол хлынула вода
гымыштӧмкӧд ӧттшӧтш ылькнитіс зэр одновременно с раскатами грома хлынул дождь
чужӧмам ылькнитіс вирӧй я покраснел; кровь бросилась в лицо
ылькнитісны тувсов шоръяс потекли весенние ручьи
2. хлынуть, возникнуть внезапно
друг юрас ылькнитіс гӧгӧрвотӧм кокньыдлун в голове внезапно появилась непонятная лёгкость
морӧсас ылькнитіс скӧрлун в нём вспыхнула злоба
3. повалить
йӧз ылькнитіс бӧрвыв народ повалил назад
воссис ӧдзӧс, керкаӧ ылькнитіс еджыд ру открылась дверь, в избу повалил пар
4. ворваться; вырваться
лунъюгыд ылькнитіс вылісянь дневной свет ворвался сверху
тӧдлытӧг ылькнитіс сьӧлӧм дойыс неожиданно сердечная боль вырвалась наружу
5. вздрогнуть; похолодеть; замереть
сьӧлӧмыд ылькнитлӧ, кор юр весьтті лэбзясны юсьяс сердце замирает, когда над головой пролетают лебеди
6. внезапно взойти; вдруг вырасти
ӧти лунӧн ылькнитіс ӧзим за день взошла озимь
ылькнитӧм
1. нахлынувший
2. поваливший
3. ворвавшийся
4. похолодавший, замерший
5. взошедший
ылькъявны
1. течь потоком
2. валить
3. врываться
4. кипеть, бурно проявляться
тайӧ пӧсь кадыс ылькъяліс кыпыдлунӧн в эту горячую пору жизнь кипела ключом
ыльнитны
1. хлынуть, нахлынуть; потечь потоком (о жидкости)
2. хлынуть, возникнуть внезапно
3. повалить
4. ворваться; вырваться
5. вздрогнуть; похолодеть; замереть
6. внезапно взойти; вдруг вырасти
ыльӧбтыны
1. хлынуть, нахлынуть; потечь потоком (о жидкости)
ыльӧбтісны сьӧлӧм дойяс нахлынули сердечные переживания
2. хлынуть, возникнуть внезапно
3. повалить
4. ворваться; вырваться
ыльӧбтіс став чӧжсьӧм лёкыс вырвалась вся накопившаяся злоба
5. вздрогнуть; похолодеть; замереть
6. внезапно взойти; вдруг вырасти
ыльӧбтӧм
1. нахлынувший
2. поваливший
3. ворвавшийся
4. похолодавший, замерший
5. взошедший
ыльӧбӧн
1. потоком, ручьём, струёй; фонтаном
бан кузя ыльӧбӧн мӧдӧдчис синва по щекам ручьём потекли слёзы
ыльӧбӧн киссис синва ручьём текли слёзы
ыльӧбӧн лэччис войтва потоком текло с крыши
чужӧмӧд ыльӧбӧн визувтіс пӧсь по лицу струился пот
2. толпой, массой
йӧзыс ыльӧбӧн уськӧдчисны петанінӧ народ толпой бросился к выходу
ылі
даль || дальний, далёкий || далеко
ылі кад далёкое время
ылі кар далёкий город
ылі сиктъяс дальние деревни
ылі туй дальняя дорога
ылі вӧсна из-за дали
ылі кытшлавны далеко обходить
ылі мунны далеко идти
ылі муясті ветлӧдлыны ездить по дальним местам, в дальние края
рудов ыліын тыдаліс вӧр в сероватой дали виднелся лес
ыліса
далёкий, дальний
ыліса вӧр дальний лес
ыліса грезд отдалённая деревня
ыліса пельӧс дальний угол
ыліса рӧдвуж дальняя родня
ыліса тӧдса поверхностное знакомство; шапочное знакомство
ыліса муясӧ волыны побывать в далёких странах
ылісянь
издали, издалека; с далёкого расстояния
ылісянь аддзыны издалека увидеть
ылісянь вӧрыс лӧз издали лес голубой
ылісянь локны прийти издалека
сёрни заводитны ылісянь повести разговор издалека
ылісянь тыдалісны зарни рӧма пуяс издалека виднелись золотистые деревья
ыліті
вдали, далеко
ыліті лэбис самолёт далеко пролетел самолёт
миянсянь ыліті чишнитіс машина вдали от нас промчалась машина
ылӧ
далеко; вдаль
ылӧ кольӧм кад далёкое прошлое
ылӧ видзӧдны далеко смотреть
чайтӧны, мый кымын ылӧ сетчан, сымын выяджык нянь вичмас считают, что чем дальше уедешь, тем лучше жизнь (букв. тем больше масла окажется на хлебе)
ылӧ пуктан – матысь босьтан далеко положишь – близко возьмёшь
◊ ылӧ лыйлӧ, да матӧ инмӧ далеко кидает, да близко попадает
◊ ылӧ сідз оз ло этому не бывать
ылӧ-ылӧ
далеко-далеко
ылӧ-ылӧ ыстыны послать далеко-далеко
ылӧг
1.1) обманщик, лгун, лжец
1.2) ротозей, разиня, зевака разг.
ылӧгӧс ылӧдлӧмаӧсь, а сійӧ эскӧ обманули, а он, разиня, верит
1.3) приманка
яя ылӧг мясная приманка
сьӧлалы ылӧг вылӧ ӧшлыны пелысь розъяс в качестве приманки для рябчиков развесить гроздья рябины
1.4) обман
ставыс тайӧ ылӧг всё это обман
ылӧгӧн пырны ютырӧ обманным путём вступить в партию
1.5) соблазн, искушение
2. увлекающийся; влюбчивый, легко влюбляющийся
ме зэв ылӧг мича аньяс вылад я очень влюбчив
ылӧга
заманчивый
ылӧга корӧм заманчивое приглашение
ылӧга туй заманчивый путь
ылӧгбан
приманка
ылӧдантор
приманка
ылӧдз
1. далеко, до дальних мест
ылӧдз мунны далеко идти
ылӧдз нюжавны ю пӧлӧн далеко протянуться вдоль реки
ылӧдз тыдавны далеко виднеться
бура кӧ уджалан, ылӧдз и нималан хорошо работаешь, далеко и прославишься
2. обычно с отриц. далеко не; не в полной мере; недостаточно
вӧрса озырлунлӧн тыр доныс ылӧдз абу тӧдса не в полной мере известна стоимость лесного богатства
тані уджалісны ылӧдз на эз тырвыйӧ здесь работали далеко не в полную силу
ылӧдзкодь
довольно далеко, достаточно далеко
визирӧд тыдалӧ ылӧдзкодь по просеке видно довольно далеко
ылӧдлана
1. притворный || притворно
ылӧдлана мелі притворно ласковый
2. ложный
ылӧдлана уськӧдчӧм ложная атака
ылӧдлана юӧръяс ложные сведения
ылӧдлыны
1. обманывать; лгать; одурачивать кого-либо разг.; врать разг.
дугдывтӧг ылӧдлӧ постоянно обманывает
кодкӧ ылӧдлӧма тэнӧ кто-то одурачил тебя
эн ылӧдлы не ври, не лги
сійӧ ылӧдлас, оз лок он обманет, не придёт
◊ дыштӧ ылӧдлан волынишь
2. отвлекать
ылӧдлыны уджалӧмысь отвлекать от работы
3. развлекать кого-либо
бӧрдысьӧс ылӧдлыны развлекать плачущего
4. заманивать
ылӧдлыны пӧткаӧс лэчкӧ заманить птицу в ловушку
◊ дыш ылӧдлыны лодыря валять
◊ ылӧдлӧмӧн ылӧдлыны обманывать без зазрения совести
ылӧдлыштны
поразвлечь, немножко отвлечь
ылӧдлӧм
1. обман, ложь; враньё разг. || обманутый, одураченный
ӧтчыд ылӧдлӧм кыскӧ мӧдӧс одна ложь потянет другую
2. соблазн, обольщение || завлечённый, соблазнённый; обольщённый
ылӧдны
1. обмануть; солгать; одурачить кого-либо разг.; соврать кому-либо разг.
ньӧбасьысьясӧс ылӧдны обмануть покупателей
сійӧс ылӧдлісны его одурачили
татшӧмтӧ он ылӧд такого не обманешь
2. завлечь, соблазнить; заманить
жоньясӧс ылӧдны заманить снегирей
дона козинӧн ылӧдны завлечь дорогим подарком
нинӧмӧн сійӧс он ылӧд калачом его не заманишь
озырлунӧн ылӧдны кокни соблазнить богатством легко
3. выманить
кагалысь чача ылӧдны выманить у ребёнка игрушку
сьӧм ылӧдны выманить деньги
◊ кос пу ув сам вылӧ ылӧдны провести за нос
ылӧдчан
обманчивый
ылӧдчан лун день шутки и юмора
ылӧдчан поводдя обманчивая погода
ылӧдчана
ложный; мнимый
дыр велӧдім ылӧдчана история долго изучали ложную историю
менам лӧньлунӧй вӧлі ылӧдчана моё спокойствие было мнимым
ылӧдчыны
1. обманывать; лгать; врать разг.; говорить неправду; клеветать
ылӧдчӧ да оз и гӧрдӧд врёт и не краснеет
2. задержаться; замешкаться
ты дорын сійӧ вель дыр ылӧдчис он надолго задержался у озера
ылӧдчысь
1. обманчивый
арся войыд ылӧдчысь осенняя ночь обманчива
2. лгун, лгунья
нылыс абу ылӧдчысь, ме эска сылы эта девушка не лгунья, я верю ей
ылӧдчытӧг
честно, верно
ылӧдчытӧг шуа честно говорю
ылӧдчытӧм
честный, верный
ичӧтсяньыс вӧлі ылӧдчытӧм он с детства был честным
ылӧдчытӧм морт честный человек;
ылӧдчӧм
обман; клевета
ылӧдчӧмыд эз артмы обман не удался
ылӧдчӧмӧн он вермы овны неправдой не проживёшь
син-пельлӧн ылӧдчӧм обман чувств
ылӧдчӧмыс эзджык артмы обман не совсем удался
ылӧдӧм
1. обман, ложь; враньё разг. || обманутый, одураченный
ылӧдӧмӧн ылӧ он мун на обмане далеко не уедешь
2. соблазн, обольщение || завлечённый, соблазнённый; обольщённый
ылӧкодь
далековато
ылӧкодь мунны далековато уйти
ылӧс
примерно, приблизительно, около, с || примерный, приблизительный, ориентировочный
додь ылӧс примерно воз
кисьтны ылӧссӧ насыпать приблизительно
ӧні вой шӧр ылӧс теперь примерно полночь
чери кыянінын и коли гозъялӧн лун ылӧсыс почти весь день у супругов прошёл на рыбалке
◊ шӧр ылӧс золотая середина
◊ шӧр ылӧсӧ кутчысьны держаться середины
◊ ылӧс гӧгӧрыс висьтавны вокруг да около рассказывать
ылӧсавны
1. определить приблизительно, приближённо, примерно; прикинуть (длину, вес и т.п.)
ылӧсавны зорӧдысь турун определить количество сена в стоге
ылӧсавны ньӧбӧмторлысь сьӧкта прикинуть вес купленного товара
ылӧсавны уджалан план наметить план работы
2. наметить; заранее определить; обдумать
ме чеччи вит часын, кыдзи и ылӧсавлі я встал в пять часов, как и наметил
ылӧсалан
ориентировочный, предварительный, приблизительный
ылӧсалан лыдпасъяс ориентировочные цифры
ылӧсалӧм
ориентировочный, предварительный, приблизительный
ылӧсас
приблизительно, наугад
ылӧсас артыштны сосчитать приблизительно
ылӧсас вочавидзны ответить наугад
ылӧсас мӧдӧдчыны пойти наугад
ылӧсас тӧдны знать приблизительно
мунны туй тӧдтӧг, ылӧсас идти наугад, не зная дороги
сёрнитісны быдтор йылысь, но сідз ылӧсас говорили обо всём, но конкретно ни о чём
◊ ылӧсас овны жить-прозябать
◊ ылӧсас уджавны работать спустя рукава
ымзавны
время от времени, слегка стонать
ымзавны забеднӧла постанывать от обиды
ымзыны
1. стонать, кряхтеть
доймӧмла ымзыны стонать от боли
ымзігтыр мунны идти со стоном
2. мычать; реветь
вочавидзӧм пыдди ымзыны мычать в ответ
кӧр гораа ымзіс олень громко ревел
3. хныкать; реветь
уськӧдчис морӧс бердам да кутіс ымзыны он бросился мне на грудь и стал реветь
ымзӧм
1. стон
висьысьлӧн ымзӧм стон больного
кодкӧ кылӧма доймӧмалысь ымзӧмсӧ кто-то услышал стон ушибшегося
2. мычание; рёв
мӧсъяслӧн ымзӧм рёв коров
ымкнитны
выражать согласие, подтверждение
ныв вильыша ымкнитӧ, быттьӧ сӧгласитчӧ девушка озорно хмыкает, будто соглашается
ымравны
1. веять теплом; пыхать; излучать тепло
дзирыд шонді ымралӧ енэжын на небе яркое солнце пышет жаром
ывлаыс век на ымраліс на улице всё ещё было тепло
2. пахнуть
гӧгӧр ымралӧ ытшкӧм турунӧн кругом пахнет скошенной травой
ымралӧ чӧскыд кӧр вкусно пахнет
3. пылать; ярко гореть
бандзибъяс ымралӧны лежнӧг дзоридз рӧмӧн щёки горят, словно цветы шиповника
туй пӧлӧн ымралӧны пипу да пелысь пуяс вдоль дороги пылают осиновые и рябиновые деревья
ымрасьны
веять теплом; пыхать; излучать тепло
асылыс ымрасис на, кольӧма на тӧрытъя шоныдыс утро ещё излучало тепло, оставшееся от вчерашнего дня
ымрасян
1. пахнущий
2. пылающий
ымрасян шонді сывдіс лым пылающее солнце растопило снег
ымыль
косматая изморозь, иней на деревьях
ымыльтны
повалить
ымыртны
веять теплом; пыхать; излучать тепло
ымӧстны
1. простонать, застонать
ымӧстны дойысь моз застонать как от боли
ымӧстны лӧсьыдысла простонать от удовольствия
некымынысь ымӧстны простонать несколько раз
ымӧстны нораа застонать жалобно
ымӧстны пинь пыр простонать сквозь зубы
2. замычать, зареветь
гидын ымӧстіс кукань в хлеву замычал телёнок
3. захныкать, зареветь
дойысла друг ымӧстіс от боли вдруг заревел
ымӧстӧм
1. стон
воча ымӧстӧм ответный стон
ӧтпырйӧ ымӧстӧм кыліс одновременно послышался стон
2. мычание; рёв
лёкысь ымӧстӧм громкое мычание
ынь
пламя
ыньби
пламя
◊ ыньби моз ӧзйыны легко вспылить, расшуметься
ыньялан
грозовой
ыньялан кымӧр грозовая туча
ыпайтны
веять теплом; пыхать; излучать тепло
ыпвартны
1. вспыхнуть, загореться, зажечься; воспламениться
2. обдать
ыпйыны
пылать; ярко гореть
ыпйӧдлыны
раздувать, раздуть; дать разгореться
тӧв ыпйӧдліс бипур ветер раздувал костёр
ыпкыны
пыхтеть
ыпкыны лов тырӧмла запыхаться
ыпкыны лӧгӧн пыхать злобой
ыпкис, кутчысис бӧрддзӧмысь пыхтел и сдерживался, чтобы не заплакать
ыпкӧ дзоньвидзалунӧн, вынӧн пышет здоровьем, силой
ыпкӧм
пыхтенье
паровозлӧн ыпкӧм пыхтенье паровоза
ыпмунны
1. вспыхнуть, загореться, зажечься; воспламениться
2. обдать
ыпмунӧм
1. вспыхнувший, воспламенившийся, загоревшийся
арся рӧмъясӧн ыпмунӧм рас осенними красками вспыхнувшая роща
долыдла ыпмунӧм чужӧм вспыхнувшее от радости лицо
2. обдавший (теплом, жаром и т.п.)
ыпнитлыны
1. вспыхивать; загораться, воспламеняться
кымын зорӧд нин ыпнитліс сколько стогов уже загоралось
2. обдавать
кӧдзыд ыпнитліс обдавало холодом
ыпнитны
1. вспыхнуть, загореться, зажечься; воспламениться
ыпнитіс война вспыхнула война
водзын ыпнитісны бияс впереди зажглись огни
му ыпнитіс тувсов рӧмъясӧн земля окрасилась в весенние цвета
ныв сьӧлӧмын ыпнитіс вежӧглун в сердце девушки вспыхнула ревность
синъясын ыпнитіс радлун глаза загорелись от радости
сійӧ ӧдйӧ ыпнитіс удж бердӧ, да регыд бӧр кӧдзаліс он, было, загорелся, но вскоре остыл к работе
сьӧлӧмас ыпнитіс лӧглун в его сердце вспыхнула злость
чужӧмыс ыпнитіс яндзимысла лицо вспыхнуло от стыда
2. обдать
бипурсянь ыпнитлӧ шоныд время от времени обдаёт теплом костра
улісянь ыпнитіс васӧдлун снизу обдало сыростью
ыпнитӧм
вспышка
ыпсыны
реветь разг.; рыдать
ыпъявны
пылать; ярко гореть
колӧ, мед лолыд ыпъяліс нужно, чтобы душа пылала
мелі синъясас ыпъялӧ муслун в его ласковых глазах пылает любовь
пачын ыпъялісны ӧгыръяс в печке пылали уголья
ыпъяліс рытъя кыа ярко горела вечерняя заря
ыпъялӧны пелысьлӧн гӧрд розъяс ярко горят гроздья рябины
ыпъявтӧг
без пламени
сотчыны ыпъявтӧг гореть без пламени
ыпъялан
пылающий
ыпъялан би пылающий огонь
ыпъялан сьӧлӧм горящее сердце
ыпъялан шонді пылающее солнце
ыпъялана
пылающий
ыпъялана би пылающий огонь
ыпъялана сьӧлӧм горящее сердце
ыпъялана шонді пылающее солнце
ыпъялана шонді пӧжис гожйӧдчысьясӧс жаркое солнце пекло загорающих
ыравны
пылать; ярко гореть
ырвидзны
пылать, ярко гореть
ырвидзысь кыддза-пипуа рас пылающая берёзово-осиновая роща
ырган
дующий; пронизывающий
ырган кӧдзыд пронизывающий холод
ыргыны
1. дуть, продувать, веять (о потоке воздуха)
джодж увсянь ыргӧ из-под полу дует
ӧшиньсянь ыргӧ кӧдзыд от окна продувает
шоныд сынӧд ыргис миян чужӧмӧ нам в лицо дул тёплый воздух
2. гореть с шумом, пылать
пескыс ыргӧ дрова горят с шумом
ыргӧ-ломтысьӧ ыджыд бипур с шумом горит большой костёр
3. стучать, тарахтеть
машина ыргис-ыргис ӧшинь улын да петіс туй вылӧ машина тарахтела-тарахтела под окном и вышла на дорогу
ыргӧм
1. шум, гудение
ойбыртны ӧтсяма ыргӧм шы улӧ вздремнуть под однообразное гудение
2. веяние, дуновение
тӧврулӧн ыргӧм дуновение ветерка
ыргӧмӧн
1. с шумом, с гудением
ыргӧмӧн ломтысьны гореть с шумом
ыргӧмӧн матыстчис биыс огонь подступал с шумом
ыргӧмӧн сотчыны гореть с шумом
2. струёй
кӧдзыдыс ыргӧмӧн пырис ӧдзӧсӧд холод струёй врывался в дверь
ыргӧн
медь || медный
виж ыргӧн жёлтая медь
гӧрд ыргӧн красная медь
ыргӧн дозмук вӧчысь медник
ыргӧн жыннян медный колокол
ыргӧн медаль бронзовая медаль
ыргӧн самӧвар медный самовар
ыргӧн сывдан медеплавильный
ыргӧн таз медный таз
ыргӧн кодь гожъялӧм кияс бронзовые от загара руки
сюмӧд ыргӧнкӧд оз спояйтчы берёсту с медью не спаять (о бедном женихе и богатой невесте)
ыргӧна
медный
ыргӧна кӧлуй медные вещи, медные предметы
ырзана
ревущий; рыдающий
ырзыны
1. громко плакать, рыдать; голосить простореч.
сьӧлӧмӧй ырзӧ, кор казьтышта сердце рыдает, когда вспомню
2. кричать
эн ырзы ме вылӧ, кора тэнӧ прошу тебя, не кричи на меня
ырзьыны
1. разжечься, разгореться
бипур ырзис нин, лои шоныд костёр уже разгорелся, стало тепло
кӧдзыд тӧв вӧсна менам чужӧм ырзьӧ от холодного ветра мои щёки начинают гореть
2. волноваться, беспокоиться
тыдаліс, кыдзи кыйсигӧн ырзьӧма лолыс было видно, как он волновался на охоте
ырзьысьны
взять направление
ырзьӧдны
1. вздувать, вздуть, раздувать, раздуть (огонь)
ырзьӧдны битор раздуть огонь
2.1) возбуждать, возбудить; вдохновить, вдохновлять; будоражить; взбудоражить разг.
2.2) побуждать; подстрекать; натравливать
понлӧн увтӧм ырзьӧдӧ водзӧ вӧравны лай собаки вызывает желание продолжать охоту
ырзьӧм
1. раздувание || раздутый
ырзьӧм би раздутый огонь
2.1) возбуждение || возбуждённый, взволнованный, взбудораженный
ырзьӧм сьӧлӧмтӧ он дзик пыр кусӧд не сразу успокоишь возбуждённое сердце
2.2) подстрекательство, натравливание || натравленный
ырзян
1. взволнованный
2. приподнятый
ырзян ру приподнятое настроение
ырзӧм
плач, рыдание; вопль
ырзӧм кутіс кывны гораджыка рыдание усиливалось
ырзӧмӧн
с воплем; с рёвом
ырзӧмӧн бӧрдны рыдать
ырзӧмӧн уськӧдчыны воча с воплем броситься навстречу
ыри-зули
1. неуклюжий, неловкий || неуклюже, неловко
ыри-зули зон неуклюжий парень
ыри-зули мунны идти неуклюже
2. растяпа; неряха
ыркавны
1. остывать, остыть; охлаждаться; охладиться
керкаыс ыркалӧ дом остывает
тэрмасьышт, пывсяныд ыркалас поспеши, баня остынет
2. холодать, похолодать, стать прохладным
ӧтарӧ ыркалӧ арлӧн лов шыыс дыхание осени становится всё холоднее
ывлавылыс ыркаліс на улице стало прохладно
3. освежаться, освежиться
неуна ыркавны гож сайын немного освежиться в тени
4. успокоиться, остыть; прийти в себя
бать ӧдйӧ пузис, но регыд бӧр ыркаліс отец вспылил, но вскоре успокоился
скӧрыс вочасӧн ыркаліс злость постепенно прошла
ыркалыштны
1. немного остыть
вӧвным мед ыркалыштас пусть лошадь немного остынет
2. немного похолодать
рытланьыс ыркалыштіс к вечеру немного похолодало
3. немного освежиться, прохладиться
4. успокоиться
ыркалӧм
1. охлаждение || охлаждённый
2. успокоение || успокоившийся
ыркаммыны
1. остывать, остыть; охлаждаться; охладиться
2. холодать, похолодать, стать прохладным
3. освежаться, освежиться
4. успокоиться, остыть; прийти в себя
ырквидзны
трепетать
лолӧй ырквидзӧ моя душа трепещет
сьӧлӧм ырквидзӧ сердце трепещет
ыркйӧдлыны
веять, тянуть прохладой; дуть
кок увсянь ыркйӧдлӧ уль ру снизу веет прохладой
лӧсьыда ыркйӧдлӧ тӧвру приятно веет ветерок
ыркйӧдлӧм
1. веяние
2. трепет
сьӧлӧм ыркйӧдлӧм кывны чувствовать трепет сердца
ыркмунны
1. похолодать, посвежеть
2. вздрогнуть; похолодеть; замереть
ыркмунны повзьӧмла вздрогнуть с испугу
вӧрлӧн мич вылӧ видзӧдігӧн ыркмунлӧ сьӧлӧм сердце замирает, когда смотришь на красоту леса
ыркмунӧм
похолодание, прохлада || похолодевший, посвежевший
эз пырысь-пыр казяв рытлысь ыркмунӧмсӧ не сразу почувствовал вечернюю прохладу
ыркнитавны
веять, тянуть прохладой; дуть
ыркнитны
1. подуть, потянуть прохладой; обдать холодом
кысянькӧ ыркнитіс откуда-то подуло
2. похолодать, посвежеть
виччысьтӧг ыркнитӧма неожиданно похолодало
3. вздрогнуть; похолодеть; замереть
4. успокоиться
рявкнуть, гаркнуть
ыркъявны
1. веять, тянуть прохладой; дуть
2. трепетать
ыркъялӧм
трепет
ыркыд
прохлада, свежесть || прохладный, свежий || прохладно, свежо
асъя ыркыд утренняя прохлада
ыркыд сынӧд прохладный воздух
ыркыд тӧв свежий ветер
шонділӧн ыркыд югӧр прохладный солнечный луч
ыркыд лои кусысь бипур дорын стало прохладно около угасающего костра
ыркыд дырйи кылан асьтӧ бурджыка в прохладную погоду чувствуешь себя лучше
юсянь ыркыдыс эз кокньӧд речная прохлада не помогла
ыркыда
прохладно, свежо
друг кутіс ыркыда пӧльтны тӧвру вдруг повеяло прохладой
ыркыдавны
посвежеть; стать прохладнее
гожӧмыс ыркыдаліс лето стало прохладнее
ыркыдлун
свежесть; прохлада
асъя ыркыдлун утренняя свежесть
кывны чуньясӧн валысь ыркыдлун почувствовать пальцами прохладу воды
ыркыдін
прохладное место
жар лои, ыркыдін корся стало жарко, ищу прохладное место
пуксьыны ыркыдінӧ сесть в прохладном месте
ыркӧдана
освежающий
ыркӧдана тӧвру освежающий ветерок
сьӧлӧмтӧ ыркӧдана чужва освежающее сусло
ыркӧдны
1. охлаждать, охладить; остужать; остудить; выстуживать; выстудить разг.
керка ыркӧдны выстудить дом
2. проветривать, проветрить
ыркӧдны жыр проветрить комнату
ыркӧдны лов проветриться
мед оз ыркӧд, пасьтась, одевайся, чтобы не простудиться
3. освежить; сделать чистым, прохладным
мелі тӧвруыс ыркӧдӧ ласковый ветерок освежает
кӧдзыд ва ыркӧдіс миянлысь чужӧмъяс холодная вода освежила наши лица
4. похолодать
ывлаыс ыркӧдіс на улице похолодало
ыркӧдчыны
1. проветриться, охладиться, прохладиться, освежиться
ыркӧдчыны петавны выйти проветриться
2. остыть, успокоиться
ыркӧдчы неуна успокойся, остынь немножко
ыркӧдчыштны
1. освежиться; проветриться; немного поостыть разг.
вуджӧраинын ыркӧдчыштны освежиться в тени
2. развлечься, успокоиться
ыркӧдчӧм
проветривание; прогулка
ыркӧдыштны
1. охладить, остудить
выль юӧр ыркӧдыштіс ставлысь радлунсӧ новое известие охладило общий восторг
2. проветрить (слегка, немного)
3. похолодать (немного)
рытнас ыркӧдыштіс вечером немного похолодало
ыркӧдӧм
1. охлаждение || охлаждённый, остуженный
2. проветривание || проветренный
3. похолодание || похолодавший
ырмасьны
егозить
ырмыд
вязкий, тяжёлый (о зимней дороге)
ырньӧдны
1. окрасить
рытъя шонді ырньӧдіс пу йывъяс гӧрдӧн вечернее солнце окрасило верхушки деревьев в красный цвет
2. вздувать, вздуть, раздувать, раздуть (огонь)
ырнявны
1. пылать; ярко гореть
асыввылын ырняліс шонді на востоке ярко горело солнце
2. окраситься
кымӧръяс ырнялісны вижа-гӧрдӧн облака окрасились в оранжевый цвет
ырнялан
пылающий
ырнялан кыа пылающая заря
петіс пывсянысь ырнялан чужӧма он вышел из бани с красным лицом
ырс
1. вдруг, неожиданно
ырс бӧрддзыны вдруг заплакать
ырс пырны жырйӧ неожиданно войти в комнату
2. стремительно, быстро; круто; резко
ырс лэптыны сьӧкыд ноп быстро поднять тяжёлую ношу
ырс чеччис пукаланінсьыс резко поднялся с места
узьысь друг шыбитіс эшкынсӧ, ырс пуксис вольпась вылас вдруг спящий скинул одеяло, сел на кровати
ырсйыны
с шумом тянуть, пить, глотать; хлебать (что-либо жидкое)
ырскылӧ
быстро, внезапно
ырскылӧ чеччыны быстро встать, вскочить; рвануться
ырскыны
с шумом тянуть, пить, глотать; хлебать (что-либо жидкое)
ырскыны йӧла чай с шумом пить чай с молоком
гӧсьт ырскис шыд гость с шумом хлебал суп
ырскыны-панявны юква шумно хлебать уху
ырскыны-юны жадно пить
ырскӧб
стремительно, быстро
ырскӧб юавны незамедлительно спросить
ырскӧба
стремительно, быстро
ырскӧба юавны незамедлительно спросить
ырскӧбасьны
выступать (вперёд); выскакивать
ырскӧбтыны
1. рвануться, ринуться; броситься; быстро вскочить
ырскӧбтыны боклань броситься в сторону
2. редко с шумом потянуть, попить, глотнуть (что-либо жидкое)
ырскӧбтӧм
рывок
ырсмунны
1. рвануться, ринуться; броситься; быстро вскочить
2. вздрогнуть
ырсмунны весьӧпӧрӧмла оцепенеть; вздрогнуть от испуга
ырснитны
1. рвануться, ринуться; броситься; быстро вскочить
ырснитны пызан сайысь вскочить из-за стола
ордым вылӧ ырснитіс-чепӧсйис сьӧд пон на тропинку выскочила чёрная собака
2. громко хлебнуть
азыма ырснитіс пӧсь сёянсӧ жадно хлебнул горячую еду
3. вздрогнуть
менам ырснитіс сьӧлӧмӧй у меня дрогнуло сердце
ырссьӧдны
быстро идти, не разбирая дороги, не видя ничего под ногами; мчаться
ырсъявны
1. дёргаться
бура сын, мед пыжыд оз ырсъяв хорошо греби, чтобы лодка не дёргалась
2. бушевать, свирепствовать
3. капризничать; вести себя неспокойно
ырсъялысь тэ вӧлӧмыд, меным татшӧмыд он ков ты, оказывается, капризный, мне такой не нужен
таво гожӧмыс ёна ырсъяліс, петкӧдліс ассьыс этшсӧ в этом году лето вволю капризничало, показывало свой характер
ырсъялӧм
каприз, капризничанье
кутіс асьсӧ ырсъялӧмсьыс он удерживался от капризов
ыршасьны
1. замахиваться
ыршасьны орсӧн замахиваться плетью
пуртӧн ыршасьны замахиваться ножом
2. грозить, угрожать
кор лёкыс ыршасьӧ, сэк ас йӧз чукӧртчӧны ӧтлаӧ когда грозит беда, тогда близкие люди собираются вместе
3. отказываться от кого-чего-либо, пренебрегать кем-чем-либо
ыршасьӧм
1. замахивание
2. угроза
повзьыны ыршасьӧмысь испугаться угрозы
ыршасяна
угрожающе, с угрозой
ыршасяна шуны сказать с угрозой
ыръявны
пылать; ярко гореть
ыръян
упрямый, своенравный, своевольный, норовистый; непослушный || упрямство, норов
ыръян вӧв норовистая лошадь
ыръян морт упрямый человек
ыръян петкӧдлыны показать норов
межысь на ыръян упрямее барана
ыръяна
1. упрямый, своенравный; непослушный || упрямо, своенравно
ыръяна этш упрямый характер
ыръяна сулавны ас кыв вылын упрямо стоять на своём
2. вызывающий || вызывающе, с вызовом
ыръяна сьывны вызывающе петь
ыръянасьны
упрямиться, заупрямиться; артачиться, заартачиться разг.; показывать норов
ыръянвылысь
сгоряча
шуны ыръянвылысь сказать сгоряча
ыръянитны
упрямиться, заупрямиться; артачиться, заартачиться разг.; показывать норов
ыръянитны оз сулав не стоит упрямиться
эн ыръянит, мунам тшӧтш не упрямься, пойдём вместе
ыръянитысь морттӧ олӧмыс велӧдас упрямого человека жизнь образумит
ыръянитчыны
начать упрямиться, заупрямиться; заартачиться
вӧв ыръянитчис чой паныдас лошадь заупрямилась на подъёме
ыръянитысь
упрямый, своенравный, своевольный, норовистый; непослушный || упрямство, норов
ыръянитӧм
упрямство
ыръянитӧм бурӧ оз вайӧд упрямство к добру не приведёт
ыръянитӧм некодлы оз ков упрямство никому не нужно
ыръянлун
упрямство
ырыштчан
угрожающий
ырыштчана
с размаху
ырыштчыны
1. замахнуться
ырыштчыны беддьӧн замахнуться палкой
ырыштчыны зорйӧн замахнуться колом
ырыштчыны черӧн замахнуться топором
2. намереваться
ырыштчыны бергӧдчыны гортӧ намереваться вернуться домой
гоз-мӧдысь ырыштчыліс вензьыны несколько раз намеревался поспорить
ырыштчыны мыйкӧ юавны намереваться о чём-то спросить
ырыштчӧм
размах
ырыштчӧмӧн
с размаху
ырӧбӧн
навзрыд
ырӧн
навзрыд
ырӧстны
1. громко заплакать, зарыдать
видзӧдіс-видзӧдіс керка вылас да друг ырӧстіс он смотрел-смотрел на дом и вдруг зарыдал
2. закричать, заорать
ырӧстны гӧтыр вылӧ закричать на жену
ырӧстӧмӧн
навзрыд
ырӧстӧмӧн бӧрддзыны заплакать навзрыд
ырӧш
квас
быгъя ырӧш пенистый квас
калля ырӧш прокисший квас
няня ырӧш хлебный квас
шома ырӧш кислый квас
окотапырысь юи кӧдзыд ырӧш охотно выпил холодного квасу
бахвал, хвастун
ыставны
1. посылать, отсылать; отправлять
ыставны письмӧяс посылать письма
ыставны йӧзӧс удж вылӧ отправлять людей на работу
2. высылать, ссылать
ыставны мыж вӧчысьясӧс ылі районъясӧ ссылать преступников в отдалённые районы
ысталӧм
рассылка || разосланный
ыстан
1. отправной, переправочный
2. отправленный
ыстан гижӧд отправленная записка
ыстана
отказывая; не разрешая
ыстана вочавидзны ответить отказом
ыстантор
отправление; что-либо предназначенное для отправления
ыстывны
1. послать, отослать, отправить (на время)
ыстывны вӧлаӧс сёян-юанла отправить подводу за продуктами
ыстылӧм морт посыльный
ыстывны ставсӧ керкаысь отослать всех из комнаты
2. засылать
ыстывны корасьысьясӧс засылать сватов
ыстыны
1. посылать, послать; высылать, выслать, отсылать, отослать; пересылать, переслать, присылать, прислать, отправлять, отправить
ыстыны велӧдчыны направить на учёбу, послать учиться
ыстыны козин послать подарок
мӧдлаӧ ыстыны заслать в другое место
ыстыны отсӧг вылӧ послать на помощь
ыстыны сьӧм выслать деньги
ыстыны поштаӧн отправить по почте
ыстыны чолӧм послать привет
ыстыны челядьӧс гортаныс отправить детей по домам, отослать детей домой
◊ шондіысь ылӧ оз ыстыны дальше солнца не пошлют
2. высылать, выслать, ссылать, сослать, засылать, заслать кого-либо
ыстыны ссылкаӧ отправить, сослать в ссылку
ыстысь
отправитель
ыстысьны
ссылаться, сослаться
йӧз кыв вылӧ ыстысьны сослаться на чужие слова
ыстысьны пӧрысьлун вылӧ сослаться на старость
ыстысьны татшӧмтор вылӧ ссылаться на это
ыстысьны эштытӧм вылӧ ссылаться на нехватку времени
висьӧм вылӧ ыстысьӧмӧн водіс он лёг, сославшись на болезнь
◊ пыр аски вылӧ ыстысьны кормить завтраками
ыстысьӧм
1. ссылка, отговорка
аддзылысьяс вылӧ ыстысьӧм ссылка на свидетелей
тэнад ыстысьӧмыд абу эскана твоя отговорка не убедительна
2. ссылка, цитата
гижӧдас уна ыстысьӧм поэтъяс вылӧ в произведении много цитат из поэтических текстов
ыстысян
побудительный
ыстысян помка побудительная причина
ыстӧг
1. ссылка на что-либо
2. посылка (почтовое отправление)
ыстӧд
сноска, подстрочное примечание
ыстӧдана
намекая, подсказывая
нывбаба ыстӧдана чуйдіс зонлы, мед сійӧ муніс женщина намекнула, чтобы парень ушёл
ыстӧм
1. высылка, присылка, посылка, отсылка; пересылка; отправление || высланный, присланный, отосланный, пересланный, отправленный
ыстӧм письмӧ отправленное письмо
2. ссылка, высылка || сосланный, высланный
ыстӧм войтыр высланные
ыстӧм морт ссыльный
ыстӧма
высланный, сосланный
ыстӧмакӧд лӧсявны дружить с высланным
ыстӧмтор
что-либо высланное, отправленное
лыддя тэнсьыд ыстӧмтор читаю отправленное тобой
ысі-косіасьны
колебаться, быть непостоянным, нерешительным
ысі-косіасьӧм
непостоянство, колебание
ытва
половодье; паводок
ытва дырйи во время половодья
тувсовъя ытва весенний паводок
ытва кутіс усьны паводок начал убывать
ытва дырйи нуӧма пывсянсӧ половодьем снесло баню
ытва некод на абу пыклӧма никто ещё не удерживал половодье
тулысын ытва кӧ исковтӧ тэрыба, виччысь васӧд гожӧм если весной половодье убывает быстро, лето будет дождливым
ытвадыр
половодье, паводок || половодный, паводковый
ытвадыр ваяс паводковые воды
ытвадыр юяс саридз моз туӧмаӧсь во время половодья реки разлились, как моря
ыткӧб
вдруг, внезапно, неожиданно || внезапный, неожиданный, необдуманный
ыткӧб петны выйти внезапно
ыткӧбтыны
1. хлынуть, нахлынуть; ринуться, устремиться; разлиться
вӧрса ю ыткӧбтӧма берегъясысь лесная речка вышла из берегов
пырысь-пыр ыткӧбтіс доймӧминысь вир из раны сразу хлынула кровь
ыткӧбтіс биару хлынул газ
2. выбить; вышибить разг.
ва ыткӧбтӧма доз вевтсӧ вода выбила крышку посуды
3. вскочить, рвануться; двинуться; броситься куда-либо
ыткӧбтыны пукаланінысь вскочить с места
некод эз ыткӧбты места вывсьыс никто не вскочил с места
йӧктігтыр ыткӧбтісны джодж шӧрӧ приплясывая, двинулись к середине комнаты
ыткӧбӧн
вдруг, внезапно, неожиданно || внезапный, неожиданный, необдуманный
ыткӧбӧн петны выйти внезапно
ыткӧбӧн вочавидзӧм необдуманный ответ
ытшкавны
косить, скосить, выкосить
ытшкавны став видзьяс выкосить все луга
ытшкан
1. косьба; предназначенное для косьбы
ытшкан машина косилка
став ытшкан помасис косьба закончилась
ытшканыс вӧлі эновтӧминын предстояло косить в запущенном месте
2. коса
ытшкандыр
страда, страдное время
матыстчӧ ытшкандыр приближается страда
ытшкандырся
относящийся ко времени косьбы, сенокошения
ытшканін
место косьбы
ытшкас
1. косьба; предназначенное для косьбы
асъя ытшкас утренняя косьба
2. коса
ытшкыны
1. косить, скосить, выкосить
асывсянь ытшкыны с утра косить
ытшкыны додь турун накосить воз сена
ытшкыны кустъяс гӧгӧр обкосить кусты
ытшкан кад страда, страдное время
лысва вылын кокни ытшкыны по росе косить легко
ӧти лунӧн ытшкыны видз выкосить луг за один день
2. косить, убить
висьӧмыс ытшкис йӧзсӧ болезнь косила людей
пулемёт свинеч шерӧн ытшкис локтысьясӧс пулемёт косил идущих свинцовым градом
ытшкыссьыны
1. кончиться – о косьбе
2. закончить косить
ытшкысь
косарь, косец
бур ытшкысьлы и зор – лэчыд коса хорошему косарю и кол – острая коса
ытшкысян
редко коса
ытшкысян лэчтыны наточить косу
ытшкытӧм
некошеный, нескошенный
ытшкытӧм турун некошеная трава
ытшкыштны
1. покосить, косить некоторое время
асывсяньыс ме кӧсйи ытшкыштны с утра я хотел покосить
2. сделать один взмах косой
◊ ыджыда ытшкыштны рубить с плеча
ытшкӧдны
заставить косить, скосить, докосить
тошнить
ытшкӧм
косьба || скошенный
ытшкӧм бӧрын после косьбы
ытшкӧм видз скошенный луг
ытшкӧм турун сено
асъя ытшкӧм куртны сгребать скошенное утром
ытшлавны
распилить; кряжевать, раскряжевать
коз пӧрӧді да ытшлалі кражйӧ срубил и раскряжевал ель
ытъя
половодье; паводок
ычи-кычи
ласка
ыш
ишь
ышавны
воодушевиться
ыши-баши
легкомысленный; кичливый, заносчивый
ыши-баши другъяс заносчивые друзья
ыши-башиасьны
кичиться, заноситься, чваниться
ыши-поши
1. тяжело дыша
2. тихонько, таясь
ышиктыны-пошиктыны
1. пыхтеть, тяжело дышать
2. вздыхать
ышка-пошкакывны
1. пыхтеть, тяжело дышать
2. вздыхать
ышки-пошки
1. тяжело дыша
ышки-пошки пырны войти тяжело дыша
2. тихонько, таясь
ышкыны-пошкыны
1. пыхтеть, тяжело дышать
ышкыны-пошкыны котӧртӧмысь пыхтеть от бега
ышкӧ-пошкӧ сьӧкыда тяжело дышит
2. вздыхать
ышлов
1. вздох
сьӧкыд ышлов тяжёлый вздох
ыджыд ышлов громкий вздох
петіс кокньыд ышлов послышался вздох облегчения
2. дыхание
пу сайысь кыліс ышлов за деревом было слышно чьё-то дыхание
шоныд ышлолысь ӧшинь гыӧрыс сылӧма от тёплого дыхания иней на окнах растаял
ышловзьыны
вздохнуть
сьӧкыда ышловзьыны тяжело вздохнуть
ыджыда ышловзьыны громко вздохнуть
ышловзьӧдны
невольно вздохнуть
друг ышловзьӧдіс сійӧс он невольно вздохнул
ышловзьӧм
вздох
кыпыда ышловзьӧм вздох облегчения
шога ышловзьӧм грустный вздох
ышловкерны
вздохнуть
ышловмунны
вздохнуть
ышлолавны
1. вздыхать
пыдісянь ышлолавны глубоко вздыхать
ылыстчыны ышлолалігтыр отойти вздыхая
висьысь сьӧкыда ышлолаліс больной тяжело вздыхал
2. редко дышать, обдавать
кӧдзыда ышлолаліс войвыв саридз стужей дышало северное море
парма ышлолаліс ас ногыс по-своему дышала тайга
ышлолалӧм
вздыхание, вздох
кыліс сьӧкыда ышлолалӧм послышались тяжёлые вздохи
ышман
шаловливый; игривый; шутливый
ышман ру игривое настроение
ышман гӧлӧсӧн шыасьны обратиться шутливым голосом
ышмана
игривый, шутливый, шаловливый || игриво, шутливо, шаловливо
ышмана чуткыштны морӧсӧ шутливо ткнуть в грудь
пон ышмана чеччыштіс зонлань собака игриво прыгнула к парню
ышмана серамыс регыд лӧнис игривый смех вскоре стих
ышмунны
огрызнуться
юалӧм вылӧ лӧгысь ышмунны зло огрызнуться в ответ
ышмыны
1. шалить, расшалиться, баловаться, разбаловаться; избаловаться; легкомысленно вести себя
биӧн ышмыны шалить с огнём
челядь ышмӧмаӧсь дети разбаловались
2. разойтись (выйти за рамки дозволенного)
ышмы, да садьтӧ тӧд балуйся, но ума не теряй
3. пошаливать (заниматься грабежом, разбоем)
ышмысь
шаловливый; игривый, озорной
ышмысь ру игривое настроение
ышмысь челядь шаловливые дети
ышмӧдана
вдохновляющий; воодушевляющий
ышмӧдана кывъяс вдохновляющие слова
ышмӧдны
1. баловать, избаловать кого-либо
ышмӧдны челядьӧс баловать детей
2. возбуждать, возбудить; будоражить; вдохновить, настроить; склонять к чему-либо
ышмӧдны теш вылӧ настроить на шутку
кодкӧ ышмӧдіс войтырӧс вермасьӧм вылӧ кто-то настроил людей на состязание
юӧрыс ышмӧдіс быдӧнӧс эта весть всех взбудоражила
ышмӧдӧм
1. баловство || балованный, избалованный
2. азарт, возбуждение || возбуждённый
ышмӧм
шалость, баловство, озорство || разбаловавшийся, расшалившийся
ышмӧм кага расшалившийся ребёнок
ышмӧм тӧв расшалившийся ветер
ышмӧм туйӧ пуктыны принять за баловство
ышмӧм бурӧдз оз вайӧд баловство к добру не приводит
ышмӧмвылысь
балуясь
ышмӧмвылысь кыдз дзӧрӧдны балуясь, трясти берёзу
ышмӧмпырысь
балуясь
ышнясьны
хвастать, хвастаться; бахвалиться, чваниться разг.; гордиться, кичиться
ышнясьны озырлунӧн гордиться богатством
ышнясьны тӧдӧмлунӧн хвастаться знаниями
ышнясьӧм
спесь; чванство разг.; тщеславие; высокомерие; хвастовство; бахвальство разг.
ышнясьӧмнад ылӧ он мун на бахвальстве далеко не уедешь
ышнясьӧмпырысь
немного хвастливо; довольно высокомерно
ышнясяна
хвастливо, чванливо
ышнясяна сёрнитны хвастливо разговаривать
ыштыны
1. льститься, польститься, зариться, позариться на что-либо; прельститься, соблазниться чем-либо
ыштыны мӧдтор вылӧ позариться на другое
ыштыны озыр муяс вылӧ польститься на богатые земли
2. приохотиться к чему-либо
ыштыны лыддьысьны приохотиться к чтению
ыштӧ
1. что, якобы; как будто бы, будто бы
некор эз норасьлы, ыштӧ висьӧ никогда не жаловался, что болеет
мыйла некор эз шулы, ыштӧ дугдӧ велӧдчыны почему никогда не говорил, что бросает учёбу
2. ишь
ыштӧ кутшӧм, оз кӧсйы вӧчны ишь какой, не хочет делать
ыштӧд
соблазн
ыштӧдан
соблазнительный, заманчивый
ыштӧдан вӧрса лӧнь заманчивая лесная тишь
ыштӧдантор
что-либо соблазнительное
ыштӧдны
1. прельщать, соблазнять; склонять к чему-либо; ободрить
2. приохотить к чему-либо или что-либо делать; толкнуть на что-либо
3. воодушевить, вдохновить; увлечь
4. подстрекать к чему-либо; подбить, подзадорить разг.
ыштӧдчыны
1. настроиться
ыштӧдчыны ветлыны тшакла настроиться сходить за грибами
2. воодушевиться, вдохновиться
ыштӧкӧ
1. что, якобы; как будто бы, будто бы
туйыс ыштӧкӧ нюжаліс дорога как будто стала длиннее
2. ишь
ыштӧм
интерес, заинтересованность; обольщение; соблазн
йӧктыны ыштӧм соблазн плясать
бура мынтысьӧм вылӧ ыштӧм заинтересованность в хорошей оплате
ышӧ-башӧасьны
хвастать, хвастаться; бахвалиться, чваниться разг.; гордиться, кичиться
коркӧ, гашкӧ, дугдасны ышӧ-башӧасьны может, когда-нибудь перестанут бахвалиться
ышӧдан
поощрительный; вдохновляющий
серпасалысьлы ышӧдан премия поощрительная премия художнику
ышӧдана
воодушевляющий, вдохновляющий; увлекательный, задорный || задорно; воодушевлённо, с воодушевлением; увлечённо
ышӧдана кыв воодушевляющее слово
сёрнитісны йӧзӧс ышӧдана выступали с воодушевлением, вдохновляя людей
сьӧлӧм ышӧдана сьыланкыв задорная песня
тайӧ вӧлі ышӧдана серпас это была увлекательная картина
ышӧданатор
что-либо вдохновляющее
ышӧдны
1. прельщать, соблазнять; склонять к чему-либо; ободрить
ышӧдны гӧтрасьны склонить к женитьбе
ышӧдны кыйсьыны мунны уговорить пойти на охоту
2. приохотить к чему-либо или что-либо делать; толкнуть на что-либо
ышӧдны нывкаӧс кысьыны приохотить девочку вязать
3. воодушевить, вдохновить; увлечь
ышӧдны бур вылӧ вдохновить на доброе
ышӧдны гижны водзӧ вдохновить писать дальше
немтор вылӧ оз нин ышӧд арыс осень уже не вдохновляет
4. подстрекать к чему-либо; подбить, подзадорить разг.
ышӧдны лёк вылӧ подбить на преступление
ышӧдны пинясьны подстрекать к ссоре
ышӧдысь
1. вдохновитель
2. провокатор
ышӧдыштны
подбодрить
ышӧдыштны лов поднять настроение
ышӧдыштны яндысьысь нылӧс подбодрить смущающуюся девочку
ышӧдӧм
воодушевление || воодушевлённый
торъя ышӧдӧм некодлы, буракӧ, оз и ков особого воодушевления, видимо, никому и не нужно
ыӧдны
нарывать, нарвать (о чирее, нарыве)
э
э; а
э, вокӧй, тайӧ кольӧма нин а, братец, это уже прошло
э, да тайӧ тэ! э, да это ты!
э, ставыс воши! а, всё пропало!
эбӧс
сила; мочь простореч.
кок эбӧс сила ног
ыджыд эбӧс большая сила
эбӧс абу сил нет
эбӧс бырӧм слабость
кок эбӧс быри ноги подкашиваются
мый эбӧсысь котӧртны бежать во всю мочь; бежать, что есть мочи
став эбӧсӧн изо всех сил
тайӧ уджыс менам эбӧс серти эта работа по моим силам
◊ эбӧсысь усьны (петны) выбиться из сил
эбӧса
сильный, выносливый
эбӧса вӧв выносливая лошадь
эбӧса кӧрым питательный корм
кок эбӧсаджык лои ноги стали более сильными
эбӧсвылысь
изо всех сил; что есть мочи; сильно; мощно
эз кут эбӧсвылысь сынны не стал грести изо всех сил
эбӧссьӧдны
оздоровить; укрепить; сделать более здоровым, сильным
эбӧссьӧдны челядьӧс саридз дорын оздоровить детей у моря
эбӧссьӧдӧм
оздоровление, укрепление || оздоровлённый, укреплённый
эбӧссявны
крепнуть, окрепнуть; стать сильным
висьӧм бӧрын эбӧссявны вновь окрепнуть после болезни
кок вочасӧн эбӧссяліс ноги постепенно окрепли
эбӧссявтӧм
неокрепший, не вошедший в силу
эбӧссявтӧм кукань не окрепший телёнок
эбӧссялӧм
окрепший, вошедший в силу
бӧр эбӧссялӧм вновь окрепший
тэнсьыд эбӧссялӧм виччысям ждём, когда ты окрепнешь
эбӧстӧм
слабый, слабосильный, бессильный, беспомощный
эбӧстӧм вӧв слабосильная лошадь
эбӧстӧм пӧч бессильная (немощная) старуха
эбӧстӧмъяс ылӧ колисны слабые далеко отстали
эбӧстӧма
бессильно, беспомощно
эбӧстӧма лэдзчысьны лабичӧ без сил опуститься на скамейку
эбӧстӧма пуксьыны улӧс вылӧ беспомощно сесть на стул
эбӧстӧмвылысь
в изнеможении; обессилев; без сил
эбӧстӧмвылысь бауасьны обессилев стать на четвереньки
эбӧстӧмвылысь сійӧ пуксис му вылӧ в изнеможении он сел на землю
эбӧстӧмлун
бессилие
некор ассьыс эбӧстӧмлун оз петкӧдлы никогда не показывает своего бессилия
эбӧстӧммыны
обессилеть, ослабеть; выбиться из сил; переутомиться
эбӧстӧммыны дыр котӧртӧмысь ослабеть от продолжительного бега
рытлань дзикӧдз эбӧстӧммыны совсем обессилеть к вечеру
ытшкысьяс эбӧстӧммӧмаӧсь косари обессилели
эбӧстӧммӧдны
обескровить; обессиливать; обессилить
тайӧ уджыс дзикӧдз эбӧстӧммӧдіс йӧзӧс эта работа совсем обессилила людей
эбӧстӧммӧм
обессилевший, ослабевший, обессиленный
эбӧстӧммӧм вӧв обессилевшая лошадь
эбӧстӧммӧм киӧн чӧвтавны пасйӧдъяс обессилевшей рукой сделать наброски
эвакуация
эвакуация || эвакуационный
воны эвакуацияысь вернуться из эвакуации
эвакуируйтны
эвакуировать
йӧзӧс эвакуируйтны сотчысь карысь эвакуировать людей из горящего города
эвакуируйтчыны
эвакуироваться
эвкалипт
эвкалипт || эвкалиптовый
эвкалипт вый эвкалиптовое масло
эволюция
эволюция
быдмӧгъяслӧн эволюция эволюция растений
эг
не; нет
эг вӧч я не сделал
эг ме вӧв не я это был
эг мудзӧй мы не устали
эг пуксьыв весиг здук кежлӧ я не садился даже на минутку
тайӧс эг вермы шуны я не мог этого сказать
эгджык
не так, немного не; не вполне, не совсем
эгджык кыв сёрнисӧ я не вполне расслышал разговор
эгджык куж вӧчны я не так сделал; я не сумел сделать
эгджык су найӧс я немного не догнал их
эгкодь
не так, немного не; не вполне, не совсем
эгкодь эскы я не совсем поверил
эгоизм
эгоизм
эгоист
эгоист
эгӧ
не, нет
эгӧ узьӧй вӧрын в лесу мы не ночевали
эгӧй
не, нет
эгӧй узьӧй вӧрын в лесу мы не ночевали
эгӧй ветлӧй мы не ездили
эджъявны
заикаться
эж
поверхность; покров; наружная, верхняя сторона; верхний, наружный слой
ва эж поверхность воды
воль эж верхняя сторона шкуры оленя
му эж верхний слой земли
пу кор эж верхний слой древесного листа
топыд эж плотный слой
туй эж поверхность дороги
тундра эж поверхность тундры
юр эж кожа на голове
яй эж кожный покров
эж выв дой поверхностная рана
эж выв висьӧмъяс кожные болезни
эжсянь видзӧдны смотреть снаружи
эж вывтӧ нюлӧ, да пытшкӧстӧ пурӧ на языке медок, а в сердце ледок (букв. кожу лижет, а нутро грызёт)
◊ эжӧн-куӧн овны долго жить супружеской чете (пожелание при свадьбе; букв. жить одной одеждой (шкурой)
эжа
1. дёрн || дерновый
эжа вевт дерновая крыша
эжа пластъяс пласты дёрна
эжа кульны снимать дёрн
эжаӧ сатшкыны воткнуть в дёрн
2. целина; залежь, залежная земля || целинный; залежный
лэптӧм эжа поднятая целина
эжа муа) залежная, целинная земля; б) вспаханная залежь, вспаханная целина
эжа гӧрны пахать целину
3. луг, лужайка, лужок; трава, травка (зелёный покров земли)
эжа выв видз лужайка
эжа вылын ворсны играть на лугу
эжа вылын гызисны йӧз на лугу кишели люди
эжа вылын чеччалӧны челядь на лугу резвятся дети
1. толстый, плотный, массивный, полный || толсто
сылӧн мышкыс эжа у него спина массивная
эжа печкыны толсто прясть
2. мощный
эжа из шом пласт мощный угольный пласт
эжаавны
задерновать, обложить слоем дёрна
мудӧд эжаавны задерновать насыпь
ордым эжаавны задерновать тропинку
эжаалӧм
дернование, обкладывание, покрытие дёрном || задернованный, обложенный, покрытый дёрном
эжаалӧм гу задернованная яма
туй бок эжаалӧм дернование обочины дороги
эжватас
жители бассейна Вычегды
вылыс эжватас жители верховья Вычегды
эжи-межи
вздорный, сварливый || вздорно, недружно
эжи-межи морт вздорный человек
эжи-межи овны жить недружно; жить как кошка с собакой
эжмыны
покрыться дёрном, зарасти травой
гӧгӧр ставыс эжмӧма кругом всё заросло травой, покрылось дёрном
муӧй эжмӧма моё поле заросло травой
эжмӧдны
запустить, забросить; дать зарасти травой
му эжмӧдны забросить пашню
эжмӧдӧм
запустение, запущение, запущенность, заброшенность || запущенный, заброшенный
му эжмӧдӧмысь кывкутны отвечать за запустение полей
ылын тыдалісны эжмӧдӧм муяс вдали виднелись заброшенные поля
эжмӧм
заросший травой, покрывшийся дёрном
эжмӧм му заросшее травой поле
эжны
1. покрыть
гу эжны эжаӧн покрыть, обложить могилу дёрном
кучикӧн пуклӧс эжны покрыть сиденье кожей
нойӧн пась эжны покрыть шубу сукном
2. обить, обшить, обтянуть
керка эжны пӧвъясӧн дом обшить досками
зэлыда эжны туго обтянуть
ыстӧг эжны дӧраӧн обшить посылку холстом
водзсяньыс гачсӧ эжӧма кучикӧн спереди брюки обшиты кожей
эжсьыны
1. покрыться; зарасти
видз эжсис уна рӧма дзоридзьясӧн луг покрылся (зарос) разными цветами
ӧшиньяс эжсьӧмаӧсь мича гыӧрӧн окна покрылись красивым инеем
2. затянуться, зарубцеваться
дой эжсис рана затянулась
эжсьӧм
1. покрытый
дзоридзьясӧн эжсьӧм му земля, покрытая цветами
кымӧръясӧн эжсьӧм енэж небо, покрытое облаками
2. зарубцевавшийся
эжсьӧм дой зарубцевавшаяся рана
эжсявны
1. покрыться; зарасти
2. затянуться, зарубцеваться
эжсялӧм
1. заросший
эжсялӧм му заросшее поле
2. дернистый
эжсялӧм мусин дернистая почва
эжсян
обивочный, облицовочный
эжсян дӧра обивочная ткань
эжтас
горизонт
вӧр эжтас линия горизонта над лесом
шондіыс эжтас дорӧ воӧма солнце достигло горизонта
эжӧд
1. верх (одежды)
пась эжӧд верх шубы
эшкын эжӧд верх одеяла
2. чехол, наволочка
вольпась эжӧд чехол для матраса
горт эжӧд покров для гроба
улыс эжӧд нижняя наволочка
юрлӧс эжӧд наволочка на подушку
3. обивка; облицовка; покрывало
вежны диван эжӧд сменить обивку дивана
муыс вевттьысис лым эжӧд улӧ земля спряталась под снежным покрывалом
эжӧда
крытый; обитый
эжӧда кепысь подшитые рукавицы
эжӧда пась крытая шуба
кучик эжӧда гача мужичӧй мужчина в брюках, крытых кожей
ной эжӧда тулуп тулуп с суконным верхом
эжӧдавны
покрыть материалом
эшкын эжӧдавны шӧвкӧн покрыть одеяло шёлком
эжӧдтӧм
некрытый, без чехла; нагольный
эжӧдтӧм пась нагольная шуба
эжӧдтӧм улӧс стул без чехла
юрлӧсыс эжӧдтӧм подушка без наволочки
эжӧм
1. покрытие чего-либо || покрытый
нойӧн эжӧм пася в шубе, покрытой сукном
2. обивка, обшивка || обитый, обшитый
эжӧм гач обшитые брюки
гынӧн ӧдзӧс эжӧм обивка двери войлоком
кӧр ку кысӧн эжӧм лызь лыжи, обитые оленьим камысом
пуксьыны нярӧн эжӧм диван вылӧ сесть на диван, обитый замшей
эжӧр
осока || осоковый
джуджыд эжӧр высокая осока
колля эжӧр осока вздутоплодная
нюр выв эжӧр осока заячья
пиня эжӧр осока стройная
ты дор эжӧр приозёрная осока
эжӧр быдмӧма коскӧдз осока выросла до пояса
эжӧр сі абу, ставыс тані мича турун ни одного стебля осоки нет, здесь только хорошая трава
эжӧраин
заросшее осокой место
эз
не, нет
весиг юрсӧ эз лэптыв он даже не поднял головы
миян эз воны наши не пришли
ни ӧти кыв сійӧ эз шу ни одного слова он не сказал
эз зіль уджавны он не старался работать
эз и тӧдчы не заметно, мало
эз кӧ вӧв куш, эз вӧв и плеш если бы не было лысины, не было бы и плеши
◊ эз пусьы не вышло, не выгорело; не получилось
эзджык
не так, немного не; не совсем
эзджык лӧсяв немного не подошло
олӧмным эзджык сідз артмы наша жизнь сложилась не совсем так
эзджык сяммы висьтавны немного не сумел рассказать
тані менӧ эзджык суны здесь меня немножко не догнали
эзысь
серебро || серебряный; серебристый
эзысь гӧна ручьяс лисы с серебристым мехом
дзик эзысь чистое серебро
эзысь лысва серебристая роса
эзысь кодзулӧн водӧ ки вылӧ лым снег ложится на руку серебряными звездами
эзысь сьӧма чери рыба с серебряной чешуёй
эзысьӧн дзирдалӧ самӧварыс самовар блестит серебром
эзысьӧн югъялӧны шонді водзын зэр тусьяс дождевые капли серебрятся на солнце
эн ошйысь эзысьӧн, ошйысь бурӧн не хвались серебром, а хвались добром
эзысьтны
серебрить; засеребрить
эзысьтны паньяс серебрить ложки
войтӧв эзысьтӧма пуяссӧ северный ветер засеребрил деревья
туйсӧ эзысьтӧма дзирдалан выль лымйӧн дорога засеребрена сверкающим новым снегом
шонді эзысьтӧ пуяс вылысь гыӧрсӧ солнце серебрит иней на деревьях
эзысясьны
серебриться
юрсиыс кутӧма эзысясьны волосы стали серебриться
эй
эй!
эй, кытчӧ сувтін! эй, куда стал!
эй, мун татысь! эй, иди отсюда!
эк
эх!
эк, олысьяс! эх, жильцы!
эк, ныр улад чужӧма, а юрад абу кӧдзӧма под носом взошло, а в голове не посеяно
экватор
экватор || экваториальный
экватор кытш экваториальный круг
му шарлӧн экватор экватор Земли
экзамен
экзамен || экзаменационный
пыран экзамен вступительный экзамен
экзамен билет экзаменационный билет
босьтны экзаментӧг принять без экзаменов
экзамен вӧчны устроить экзамен
экзамен кежлӧ дасьтысьны подготовиться к экзаменам
экзамен примитысь экзаменатор
экзаменуйтны
экзаменовать
экзаменуйтны велӧдчысьясӧс экзаменовать учащихся
экземпляр
экземпляр
йӧзӧдны кык сюрс экземплярӧн издать в двух тысячах экземпляров
экипаж
экипаж
самолётса экипаж экипаж самолёта
экма
эхма!
экма бара эг аддзыв асъя кыасӧ эхма! опять не видел утренней зари
◊ экма, чӧскыд ма! эхма, вкусная хурма! (букв. сладкий мёд)
экология
экология || экологический
экология бурмӧдӧм йылысь доклад доклад об улучшении экологии
тӧждысьны экология вӧсна заботиться об экологии
экономика
экономика
канмулӧн экономика экономика страны
экономикаын сьӧкыдлунъяс трудности экономики
экономическӧй
экономический
экономическӧй вынйӧр экономическая мощь
экран
экран
паськыд экрана фильм широкоэкранный фильм
экскаватор
экскаватор || экскаваторный
восьлалысь экскаватор шагающий экскаватор
экскаватор кӧш ковш экскаватора
экскурсия
экскурсия
экскурсияӧн мунны пойти на экскурсию
экспедиция
экспедиция
ва корсян экспедиция экспедиция по поиску воды
эксперимент
эксперимент
вӧчны эксперимент проводить эксперимент
эксперимент нуӧдан цех экспериментальный цех
экспертиза
экспертиза
медицинскӧй экспертиза медицинская экспертиза
экспозиция
экспозиция
выставка вылын воссис выль экспозиция на выставке открылась новая экспозиция
экспонат
экспонат
дзик ӧти экспонат единственный экспонат
шоч экспонат редкий экспонат
экспорт
экспорт
содтыны экспорт увеличить экспорт
экспортируйтны
экспортировать
нянь экспортируйтны экспортировать хлеб
элеватор
элеватор
элегия
элегия
электрик
электрик
электрикӧ велӧдчыны учиться на электрика
электрикавны
работать электриком
электрификация
электрификация
электрифицируйтны
электрифицировать
электрифицируйтны кӧрт туйяс электрифицировать железные дороги
овмӧсъяс электрифицируйтны электрифицировать хозяйства
электрическӧй
электрический
электрическӧй лампа электрическая лампочка
электричество
электричество
электромонтаж
электромонтаж
электромонтёр
электромонтёр
электрон
электрон || электронный
электропоезд
электропоезд
электропровод
электропровод
электросварщик
электросварщик
электрослесар
электрослесарь
электростанция
электростанция
выль электростанция новая электростанция
электроэнергия
электроэнергия
элемент
элемент
элементарнӧй
элементарный
элементарнӧй тӧдӧмлун элементарные знания
эльтана
дразнящий || дразня
эльтана кывъяс дразнящие слова
эльтана юавны спросить, дразня
эльтны
дразнить, злить
эльтны ёртӧс дразнить товарища
эльтны понйӧс дразнить собаку
эльтчана
злой || зло
эльтчана серам злой смех
эльтчана шуавны зло говорить
эльтчыны
1. дразниться, передразнивать; раздражать шутками
асылын биыс тшӧкыда эльтчӧ утром (электрический) свет часто дразнится
2. злиться на кого-что-либо
эльтыштны
подразнить, позлить кого-либо
эльтыштны каньӧс подразнить кошку
элясьны
1. жаловаться, высказать недовольство
йӧз элясьӧны туй абутӧм вылӧ люди жалуются на отсутствие дороги
некор эз элясьлы олӧм вылӧ он никогда не жаловался на жизнь
2. обижаться; досадовать; пенять разг.
нинӧм элясьны, ачыд кӧ мыжа нечего на зеркало пенять, коли рожа крива
элясьтӧг
безропотно; без жалоб
элясьтӧг венны сьӧкыдлунъяс безропотно преодолевать трудности
элясьтӧм
безропотный
элясьтӧм морт безропотный человек
элясьӧм
1. жалоба, недовольство
воӧ унакодь элясьӧм поступает довольно много жалоб
2. обида, досада
челядь вылӧ элясьӧм обида на детей
элясян
жалобный
элясян небӧг жалобная книга; книга жалоб
элясяна
1. жалобный || жалобно
элясяна гӧлӧс жалобный голос
элясяна письмӧ жалоба
элясяна шыасьны жалобно обратиться
2. недовольный || недовольно
элясяна кыв оз шу не высказывает недовольства
элясянтор
причина недовольства, обиды, досады
аддзӧмыд тай элясянтор нашёл, на что обижаться
эм
1. есть, имеется, существует
коді тані эм? кто здесь есть?
менам эм уна чой у меня есть много сестёр
мый сылӧн эм? что у него есть?
налӧн эм, мый петкӧдлыны у них есть, что показать
сійӧ талун эм? он сегодня здесь?
тэнад эм татшӧм сикӧтшыс? у тебя есть такие бусы?
эм нисьӧ абу очень мало, почти нет
эм борд, а оз лэбав, кок абу, но он су (отгадка чери) есть крылья, но не летает, нет ног, но не догонишь (отгадка рыба)
коді тэнад эм? кто у тебя есть?
менам эм ... у меня есть ...
2.1) былое; быль
эмсӧ и абусӧ висьтавны рассказывать всякую быль и небыль
2.2) добро, имущество; достаток
эмӧн пӧгибӧ он во от достатка не пострадаешь
эмыд зептӧ оз розьӧд добро карман не дырявит
◊ эмыд тай водзӧ ас дорас эмсӧ кыскӧ добро тянет к себе ещё добро (соотв. деньги к деньгам идут)
◊ эм нисьӧ абукодь всё одно, что нет
◊ эмсьыс абу вӧчны портить материал
◊ эмтӧм абу конечно есть (куда ему деться)
◊ эмыс и абуыс эрд вылын всё богатство на виду
эма
добро, достаток, богатство || богатый, зажиточный, состоятельный
эма воясӧ вӧрным уна озырлун сетӧ в богатые годы тайга даёт нам много добра
став эма та вылӧ и мунас всё добро на это и пойдёт
уна эма морт состоятельный человек
◊ эма вылысь абу тунавны накликать богатому бедность
эма-бура
добро, достаток, богатство || богатый, зажиточный, состоятельный
эма-бура пырысь овны жить в достатке
эмакыв
имя существительное
ловъя эмакыв одушевлённое существительное
ловтӧм эмакыв неодушевлённое существительное
эмаль
эмаль || эмалевый
эмаль краска эмалевая краска
эмальӧн вевттьӧм джодж пол, покрытый эмалью
эмаля
эмалированный
эмаля тасьті эмалированная тарелка
эмбур
1. добро, имущество; собственность
вӧрзьӧдана эмбур движимое имущество
вӧрзьӧдтӧм эмбур недвижимое имущество
эмбур таргайтысьяс расхитители имущества
керкаыс эмбурӧн тыр дом полон добра
эмбурыс налӧн уна у них много добра
2. достаток, богатство
ур дорӧ ур, шайт дорӧ шайт, со и чукӧрмис эмбурыс копейка к копейке, рубль к рублю, вот и накопилось богатство
◊ горш кыскавны йӧз эмбур вылӧ зариться на чужое добро
эмбур-добра
добро, имущество; собственность
эмбуравны
наделить имуществом, наделить добром
эмбурасьысь
собственник
коді лоас тані эмбурасьысьнас? кто здесь будет собственником?
эмбуртӧм
неимущий, бедняк
эмиграция
эмиграция
эмлун
1. добро, имущество; собственность
татшӧм эмлун некодлы нинӧм оз сет такое добро никому ничего не даёт
2. наличие
ыстысьны сьӧм эмлун вылӧ сослаться на наличие денег
эмтор
быль
эмтор кывзыны слушать быль
эмтыр
достаток
эмышт
есть немного
мыйкӧ мында эмышт сколько-то имеется
эмыштана
сколько-нибудь; немного; в каком-то количестве
эмыштана сьӧм немного денег
эмӧсь
есть, имеются, существуют
найӧ эмӧсь талун? они сегодня здесь?
эмӧсь тіян содтӧдъяс? у вас есть дополнения?
эн
не, нет
эн видзӧд не смотри
тэ некытчӧ эн ветлы? ты никуда не ходил?
эн вылӧ пукты не ставь высоко
эн ошйысь ми водзын не хвастайся перед нами
эн пов некодысь не бойся никого
эн коль пиыдлы озырлун, а тувъяв сылы мывкыдлун не оставляй сыну богатство, а уму-разуму научи
эн пуртысь пов, а кывйысь не ножа бойся, а языка
эн серав, сера лоан не смейся, пёстрым будешь
эндыны
1. запустеть, стать запущенным, заброшенным; прийти в упадок
овмӧс эндӧма хозяйство пришло в упадок
2. остаться невыполненным, неосуществлённым, незаконченным, недоделанным
кӧдздӧдӧм вӧсна пуктас эндіс му вылын из-за морозов овощи остались неубранными
му эндіс кӧдзтӧг поле осталось незасеянным
турун эндӧма зэр вӧсна сено осталось неубранным из-за дождей
3. задержаться, замешкаться, запоздать; запропаститься простореч.; застрять
эндыны кӧдзӧмӧн задержаться с севом
эндыны кыйсьыны заводитӧмӧн задержаться с началом охоты
4. засидеться в девушках (в парнях); остаться старой девой (старым холостяком)
бӧрйысьны кӧ пондан, дзикӧдз эндан будешь выбирать, засидишься в девушках (в парнях)
пиныс эндыны кутӧма, некыдз оз гӧтрась их сын становится старым холостяком, никак не женится
эндӧдны
забросить, запустить
эндӧдны овмӧс запустить хозяйство
эндӧдны челядьӧс забросить детей
туйсӧ эндӧдӧмаӧсь, оз нин ветлыны таті дорогу забросили, здесь уже не ходят
эндӧдчыны
1. тянуть, медлить с выполнением чего-либо; откладывать начало, сроки выполнения работ; быть нерадивым; запускать
эндӧдчыны пуктысьӧмӧн откладывать посадку картофеля
2. без дополн. задержаться, пропасть; запропаститься
эндӧдчысь
беззаботный, нерадивый; склонный откладывать дела, работу
эндӧдчӧм
упущение
стрӧга сёрнитны эндӧдчӧм вӧсна строго спросить за упущение
эндӧдӧм
запущенность, заброшенность || запущенный, заброшенный
эндӧдӧм му заброшенное поле
эндӧм
1. запустение || запустевший, пришедший в упадок; запущенный; заброшенный
эндӧм видз запущенный луг
эндӧм йӧр запущенный огород
эндӧм керка заброшенный дом
2. оставшийся незаконченным, неоконченным
эндӧм зорӧд невывезенный стог сена
эндӧм удж незаконченная работа
эндӧм турунлӧн вольӧс нин доныс неубранное сено ничего уже не стоит; неубранное сено годится только для подстилки
◊ эндӧм ныв старая дева
эндӧс
беззаботный, нерадивый; склонный откладывать дела, работу
эндӧслун
беззаботность, нерадивость
энергетическӧй
энергетический
энергия
энергия
электрическӧй энергия электрическая энергия
энлы
погоди, подожди, повремени
энлы, висьтала бӧрынджык погоди, расскажу попозже
энлы, лолышта кӧть подожди, дай отдохнуть
энлӧй мн.ч, ставыс лоӧ бур повремените, всё будет хорошо
энлыв
погоди, подожди, повремени
энлыв, висьтала бӧрынджык погоди, расскажу попозже
энлыв, лолышта кӧть подожди, дай отдохнуть
энлӧс
беззаботный, нерадивый; склонный откладывать дела, работу
эновтавны
покидать, оставлять
зонпосни эновталӧма вугыръяс да кутӧма купайтчыны мальчишки покидали удочки и стали купаться
тэрмасьӧмӧн эновтавны гортъяс поспешно оставлять дома
эновтлытӧм
неотвязный
эновтлытӧм мӧвп неотвязная мысль
эновтны
1. забросить, запустить
2. бросить, покинуть, оставить
эновтны котӧрӧн торопливо оставить
эновтны челядьӧс покинуть детей
ас гаж вылӧ эновтасны миянӧс? нас бросят на произвол судьбы?
гӧгӧрвои, сійӧс эновтӧ садьыс я понял, он теряет сознание (букв. сознание оставляет его)
ковмис эновтны гӧльмӧм сиктъяс пришлось оставить обедневшие деревни
3. отложить, перенести
нывъяс эновтісны печкӧм аски кежлӧ девушки отложили прядение на завтра
эновтчывтӧм
неуклонный; постоянный
эновтчывтӧм кӧсйӧм неуклонное желание
эновтчывтӧма
неуклонно, постоянно
эновтчывтӧма велӧдчыны постоянно учиться
эновтчывтӧма паськӧдны тӧдӧмлунъяс неуклонно повышать знания
эновтчыны
1. перестать, прекратить, бросить делать что-либо; отказаться; отступиться; отстраниться (от чего-либо)
эновтчыны велӧдчӧмысь бросить учёбу
эновтчыны мам бӧрся вӧтлысьӧмысь перестать ходить за матерью
эновтчыны уджӧн веськӧдлӧмысь самоустраниться от руководства работой
2. промедлить, затянуть какое-либо дело, не сделать что-либо вовремя
эновтчыны туйӧ петӧмысь не выехать вовремя
эновтчытӧг
безотлагательно, незамедлительно
колӧ решитны тайӧ юалӧмъяссӧ эновтчытӧг надо решить эти проблемы незамедлительно
эновтчӧм
1. отказ, отступление, отстранение, самоустранение, бездеятельность || бездеятельный, бросивший, забросивший, отказавшийся; отстранившийся; самоустранившийся
уджысь эновтчӧм отказ от работы
ставсьыс эновтчӧм морт человек, забросивший всё
2. замедление, промедление || задержавшийся
здук кежлӧ эновтчӧм замедление на минуту; минутное замедление
3. оставшийся
тӧв кежлӧ эновтчӧм пӧткаяс оставшиеся на зиму птицы
эновтӧм
запущенность, заброшенность || запущенный, заброшенный
эновтӧм грездъяс заброшенные деревни
тайӧ эновтӧм керкаясас коркӧ овлісны йӧз в этих заброшенных домах когда-то жили люди
эновтӧмтор
что-либо покинутое, брошенное, оставленное
энтузиазм
энтузиазм
энузиаст
энтузиаст
энциклопедия
энциклопедия || энциклопедический
видз-му овмӧс энциклопедия сельскохозяйственная энциклопедия
энь
1. самка; матка || маточный
энь йӧра лосиха
энь кӧин волчица
малязі энь пчелиная матка
энь ош медведица
энь порсь самка свиньи
энь сюзь самка филина
скӧтлӧн энь юрлыд маточное поголовье скота
2. мать; жена
энь пӧвнас гӧль зонлы вичмывліс гӧль ныв в жёны бедному парню доставалась бедная девушка
энька
свекровь
энька водзад сувтны ни пуксьыны он куж перед свекровью ни встать, ни сесть не умеешь
энька-айка
свекровь со свёкром
энька-айка водзад тэ век дзоля перед свекровью и свёкром ты всегда младшая
энька-мам
свекровь-матушка
энькаа-моня
свекровь со снохой
мед энькаа-моня сёрнитыштасны пусть поговорят свекровь со снохой
энькаавны
1. быть свекровью
2. вести себя как свекровь
ӧні ачым кута энькаавны сейчас сама поведу себя как свекровь
энькаасьны
капризничать, привередничать
нинӧм тані энькаасьны нечего здесь капризничать
энькапу
будущая свекровь
эньлов
женщина
сиктын колисны сӧмын эньловъяс в деревне остались одни женщины
эньпу
основание лодки из осины
энюлов
женщины; лица женского пола; женщины и девушки
энюлов петӧмаӧсь ӧшинь улӧ да сьылӧны женщины вышли во двор и поют
эня-ая
самка с самцом
эня-ая дзодзӧг кольӧді тӧвйыны на зиму оставил гуся и гусыню
эня-ныла
мать с дочкой
эня-ныла эз вӧвны тані кольӧм восянь мать с дочкой не были здесь с прошлого года
эня-пиа
мать с сыном
волывлыны эня-пиа ордӧ приходить к матери с сыном
эпиграмма
эпиграмма
эпиграф
эпиграф
небӧг дорӧ эпиграф эпиграф к книге
эпидемия
эпидемия
эпизод
эпизод
висьтавны ас олӧмысь кутшӧмкӧ эпизод рассказать какой-либо эпизод из своей жизни
эпитет
эпитет
мича эпитет красочный эпитет
тайӧ гижӧдас уна эпитет в этом произведении много эпитетов
эпос
эпос || эпический
Карелиялӧн эпос карельский эпос
коми войтырлӧн эпос эпос коми народа
эпоха
эпоха
эр-варӧн
с рычанием
эр-варӧн пурны кусать с рычанием
эра
эра
миян эраӧдз медводдза нэмын в первом веке до нашей эры
эравны
1. рычать, урчать; огрызаться; злобно ворчать
эравны-увтны рычать-лаять
пон эралӧ собака рычит
2. бушевать, шуметь
саридз эралӧ на море ещё бушует
эралан
1. рычащий, урчащий; огрызающийся; ворчащий
эралан пон ворчащая собака
2. бушующий
эралан турӧб бушующая пурга
эралана
1. рычащий, урчащий; огрызающийся; ворчащий
эралана пон ворчащая собака
2. бушующий
эралана турӧб бушующая пурга
эралӧм
1. рычание, урчание; ворчанье
кыліс ошлӧн эралӧм послышалось рычание медведя
пулемётлӧн эралӧмыс эз дугдывлы рычание пулемёта не умолкало
2. бушевание
тӧвлӧн эралӧм бушевание ветра
эргана
зло, с рычанием; угрожающе
кодкӧ мышку саяс эргана горӧдіс кто-то за спиной зло закричал
эргыны
1.1) рычать, урчать; огрызаться; злобно ворчать
1.2) бушевать, шуметь
2. огрызаться разг.; ругаться, браниться; лаяться простореч.
эргӧдлыны
скалить
пинь эргӧдлыны скалить зубы
эргӧм
1. рычание, урчание; ворчанье
понъяслӧн эргӧм рычание собак
асывсянь кылӧ тракторлӧн эргӧм шы с утра слышно урчание трактора
эргӧмсорӧн пон уськӧдчис пемыдас собака с рычанием нырнула в темноту
2. бушевание
эрд
поляна, поле, открытое место; простор
лымъя эрд снежная поляна
паськыд эрд приволье
юсайса эрд заречные просторы
эрд выв дой наружная рана
эрд вылын на видном месте, на виду
ми петім тӧдтӧм эрд вылӧ мы вышли на незнакомую поляну
яг шӧрын ялаа гӧгрӧс эрд посреди бора круглая поляна, покрытая ягелем
◊ эрдӧ петкӧдны (лэдзны) вывести на чистую воду; разоблачить
◊ эрдӧ петны обнаружиться; сделаться известным
эрда
открытый, безлесный
эрда нюр открытое болото
эрдавны
1. открыться; оголиться
регыд му эрдалас лым улысь скоро земля откроется из-под снега
2. обнаружиться; сделаться известным
миянысь он дзеб, эрдалас ӧд от нас не скроешь, обнаружится
эрдаин
поляна, поле, открытое место; простор
эрдасьны
обнаружиться, выявиться; вскрыться
пӧръясьӧм эрдасис обман выявился
пыр и эрдасис кыдзсюрӧ вӧчӧмыс сразу же обнаружилась небрежность в работе
регыд эрдасис збыль помкаыс скоро вскрылась настоящая причина
эрдмӧдавны
1. выявлять, вскрывать, раскрывать; обнаруживать; разоблачать; выводить на чистую воду
2. обнажать
эрдъяин
поляна, поле, открытое место; простор
эрдъяммыны
1. выявиться, вскрыться, раскрыться, обнаружиться
2. обнажиться
эрдӧдавны
1. выявлять, вскрывать, раскрывать; обнаруживать; разоблачать; выводить на чистую воду
эрдӧдавны дзебсясьысьясӧс обнаруживать скрывающихся
эрдӧдавны мыжаясӧс выявлять преступников
2. обнажать
эрдӧдавны дойяс обнажать раны
эрдӧдны
1. выявить, вскрыть, раскрыть, обнаружить; разоблачить, вывести на чистую воду
эрдӧдны гусясьысьӧс разоблачить вора
эрдӧдны мыжаӧс выявить виноватого
эрдӧдны тырмытӧмторъяс вскрыть недостатки
эрдӧдны уджысь уна лёктор вскрыть недостатки в работе
сылы эз вӧв окота эрдӧдны ассьыс шойччанінсӧ ей не хотелось делать известным место своего отдыха
эн эрдӧд асьтӧ, кор кутан сёрнитны не разоблачай себя, когда будешь разговаривать
2. обнажить
эрдӧдны дой обнажить рану
усьӧм пу кульыштӧма нитшсӧ да эрдӧдӧма еджыд лыа свалившееся дерево содрало мох и обнажило белый песок
3. раскрыть
эрдӧдны ассьыд лов раскрыть свою душу
эрдӧд сьӧлӧмтӧ, кокниджык лоӧ раскрой сердце, легче будет
эрдӧдчыны
1. выявиться, вскрыться, раскрыться, обнаружиться
быд гусятор коркӧ эрдӧдчӧ каждая тайна когда-нибудь раскрывается
2. обнажиться
эрдӧдысь
разоблачитель; обличитель
эрдӧдӧм
выявление, вскрытие, разоблачение || выявленный, вскрытый, разоблачённый
эрдӧдӧм мыж выявленная вина
гусясьысьӧс эрдӧдӧм разоблачение вора
эрмунны
1. огрызнуться, рявкнуть
2. оскалиться
эркнитны
рявкнуть
эрсвидзан
раскрытый; обнажённый; зияющий
эрсвидзан дой зияющая рана
эрсвидзны
быть раскрытым, обнажённым, зияющим; виднеться, зиять
веськыд бокас эрсвидзис паськыд вурыс на правом боку виднелся широкий рубец
эрсмунны
раскрыться, обнажиться (преимущ. о ране)
эрсмунӧм
обнажившийся, раскрывшийся (о ране)
эрснитны
раскрыться, обнажиться (преимущ. о ране)
эрснитӧм
обнажившийся, раскрывшийся (о ране)
эршасьны
1. замахиваться
2. грозить, угрожать; бряцать оружием
эрыштны
зарычать, прорычать; огрызнуться
эрыштчыны
зарычать, прорычать; огрызнуться
лёкысь эрыштчыны зло зарычать
пон эрыштчис, тайкӧ эз пурышт собака зарычала, чуть не укусила
эрыштӧм
рычание; урчание
эрӧктыны
зарычать, прорычать; огрызнуться
недыр мысти эрӧктіс трактор через некоторое время прорычал трактор
пон лэптіс юрсӧ, эрӧктіс собака подняла голову, зарычала
эрӧктыштавны
рычать время от времени; огрызаться
пон век на эрӧктышталӧ собака всё ещё огрызается
эрӧктӧм
рычание; урчание
эрӧстны
зарычать, прорычать; огрызнуться
эсер
эсер
эсеръяслӧн ютыр партия эсеров
эскадра
эскадра
крейсер эскадра эскадра крейсеров
эскадрилья
эскадрилья
военнӧй самолётъяслӧн эскадрилья эскадрилья военных самолётов
эскадрон
эскадрон
эскана
1. доверчивый; откровенный || доверчиво; откровенно; с надеждой
эскана ру доверчивое настроение
эскана сёрни откровенный разговор
видзӧдлыны эскана посмотреть доверчиво
эскана синмӧн видзӧдны смотреть с надеждой
эскана шуны сказать доверчиво; сказать с надеждой
2. такой, кому можно доверить; доверенный; располагающий к доверию
мортыс эскана этому человеку можно доверить
эскана морт доверенное лицо
эсканатор
что-либо правдивое; что-либо доверительное
эсканлун
доверительность
эсканпас
доверенность
ме гижи тэныд эсканпас я написал тебе доверенность
эскыны
1. верить, доверять; полагаться; доверяться
быдӧнлы эскыны верить всем
велӧдны челядьӧс эскыны аскиа лунӧ учить детей надеяться на завтрашний день
оз быдӧнлы позь эскыны не всем можно верить
шуис, но эз эскы аслыс сказал, но не верил себе
2. верить, веровать
енлы эскыны верить в бога
эскыссьыны
вериться
эз на вывті эскыссьы ещё не очень верилось
эскытӧм
недоверие, неверие || недоверчивый
ас вынлы эскытӧм неверие в свои силы
выль власьтлы эскытӧм недоверие к новой власти
видзӧдны эскытӧм синъясӧн смотреть недоверчиво
гӧлӧсас вӧлі эскытӧм шы в голосе был оттенок недоверия
эскытӧма
с недоверием, с сомнением
эскытӧма кывзыны слушать с сомнением
эскытӧма лэптывны пельпомъяс с сомнением пожать плечами
эскытӧмлун
неверие, сомнение; недоверие; недоверчивость
ыджыд эскытӧмлун большое сомнение
венны эскытӧмлун преодолеть недоверие
татшӧм эскытӧмлун дзик подулавтӧм такое недоверие ничем не обоснованно
эз вӧв некутшӧм эскытӧмлун не было никакого сомнения
эскытӧмтор
что-либо невероятное, невозможное, неправдоподобное
тайӧ вӧлі мыйкӧ дзик эскытӧмтор это было что-то невероятное
эскӧдан
достоверный, утвердительный
эскӧдан воча кыв утвердительный ответ
эскӧдана
убедительный || убедительно
эскӧдана арталӧмъяс убедительные расчёты
эскӧдана кывъяс убедительные слова
эскӧдана висьтавны убедительно рассказать
эскӧдана корны убедительно просить
кужӧ эскӧдана сёрнитны умеет говорить убедительно
татшӧм шуӧмыс абу эскӧдана такой ответ не убедителен
эскӧданпас
1. удостоверение
2. письменная справка
эскӧдантор
что-либо убедительное
эскӧдны
убедить, убеждать, уверить, уверять; заверить, заверять; удостоверить, удостоверять
эскӧдны кырымпас удостоверить подпись
эскӧдны ӧта-мӧдӧс убеждать друг друга
мый вынсьыс зілис эскӧдны миянӧс изо всех сил он старался убедить нас
эскӧдӧм
убеждение, уверение, заверение || заверенный
эскӧдӧмпырысь
убедительно, утвердительно
эскӧм
1. вера, доверие; надежда; уверенность
ас вылӧ эскӧм надежда на себя
югыд эскӧм светлая надежда
оз позь воштыны бурӧ эскӧмсӧ нельзя терять веру в доброе
тӧрыт чужис чорыд эскӧм вчера появилась твёрдая уверенность
2. вера, верование; религия
енлы эскӧм вера в бога
быдӧн вермӧ бӧрйыны эскӧм ас серти каждый может выбрать свою религию
эскӧмлун
вера, доверие; надежда; уверенность
эскӧмпырысь
убеждённо; уверенно
эскӧмпырысь петкӧдлыны убеждённо показывать
эскӧмпырысь позьӧ шуны можно сказать уверенно
эст
эстонец || эстонский
эстамп
эстамп
эстафета
эстафета
котыртны эстафета организовать эстафету
эстетика
эстетика
эстонеч
эстонец || эстонский
эстрада
эстрада || эстрадный
эстрадаса артист артист эстрады
эстчань
туда, в том направлении
эстчань мунны колӧ надо идти туда
эстчаньлань
вон туда, вон в том направлении
эстчаньлань вештыны вон туда подвинуть
эстчаньті
там, по тому месту
эстчаньті, веськыдвылас виддзыс ойдлывлӧ тулысын там, направо, луг затопляет весной
эстчаньті тыдовтчыліс вӧла там показалась подвода
эстчаньын
вон там, в том направлении
эстчаньын вотчисны найӧ вот там они собирали ягоды
эстчаньысь
оттуда, с того места
эстчаньысь волісны они приходили с того места
эстчаньысь лэбисны юсьяс оттуда летели лебеди
эстчаньӧ
туда, в том направлении
эстчаньӧ пуксисны сьӧлаяс рябчики сели там
эстчаньӧдз
до того места
эстчаньӧдз ветлам вай давай сходим до того места
эстчӧ
туда, в то место
эстчӧ мунісны челядьыд твои дети ушли туда
эстчӧдз
до того места, вот туда
эстчӧдз шыбитіс бедьсӧ вот туда бросил палку
эстшӧм
1. вот такой, такой
эстшӧм чӧскыд вотӧс такая вкусная ягода
ӧтчыд видзӧдлан да сэтшӧм, мӧдысь видзӧдлан – эстшӧм один раз посмотришь – такой, другой раз посмотришь – вот такой
2. (при выражении удивления) какой
эстшӧм кыз вот какой толстый!
эстшӧм тэ ён! какой ты сильный!
эстшӧма
так, этак
эстшӧма быдмӧма! так вырос!
эстысь
оттуда, с того места
эстысь, эстысянь чукыль сайсьыс оттуда, из-за поворота
эстысянь
оттуда, с того места
эстысь, эстысянь чукыль сайсьыс оттуда, из-за поворота
эсті
там, по тому месту
эсті кодйыны там копать
эсті лӧсьӧдыштны там поправить
ми эсті мунам мы там пойдём
эстӧн
там; вон там
со тай эстӧн сулаліс пу вон там стояло дерево
эстӧн тыдаліс тшын вон там виднелся дым
эстӧн ыб вылас вежӧдӧ кӧдза вон там, на пригорке, зеленеют посевы
эстӧні
там; вон там
эсы
эсы кузя сир вот такой длины щука
эсы мында вӧчӧма столько сделано
эсы пасьта ю такая широкая река
эсыладор
вон та сторона
эсылань
вон туда, вон в том направлении
эсылань бергӧдчыв повернись вон туда
эсыметь
в такой степени, до такой степени, так сильно
эсыметь вундыны так много отрезать
эсыметь тшыкӧдны до такой степени испортить
эсымында
столько
эсымында лук колӧ быдтыны столько лука надо вырастить
эськӧ
бы, же, и
кор эськӧ когда же
кыдз эськӧ как же
кӧть эськӧ ыджыд тӧдӧмлун сылӧн эз вӧв хотя у него и не было знаний
кытчӧ нӧ эськӧ ачыдсӧ? куда же ты сам (направился)?
сійӧ эськӧ локтіс, вӧлі кӧ ставыс лючки он бы пришёл, если бы всё было хорошо
«эськӧыс», «гашкӧыс» да «пӧыс» – куим чоя-вока «если», «может» и «говорят» трое братьев и сестёр
эськӧасьны
говорить с сомнением
эськӧн
бы, же, и
эсідз
этак
сідз и эсідз вӧчлі делал так и этак
эсідзи
этак
сідз и эсідзи вӧчлі делал так и этак
эсійӧ
1. тот
со эсійӧ паньсӧ ньӧба вот ту ложку куплю
эсійӧ серпасыс зэв мича тот рисунок очень красив
2. бишь; это, как его (употр. для заполнения в речи паузы)
эсіян
вот они, вот эти
эсіян бара нин шойччӧны вот эти опять уже отдыхают
эта
такой, этот
эта дырйи при этом
эта мында! так много!
эта ӧдӧн нуӧдӧ с такой скоростью везёт
этадз
так, этак, вот так
этадз ӧшӧдны так повесить
этадз колӧ сувтӧдны надо поставить так
этадз кынтӧма войнас! так подморозило ночью!
этадзи
так, этак, вот так
этадзи ӧшӧдны так повесить
этадзи колӧ сувтӧдны надо поставить так
этадзи кынтӧма войнас! так подморозило ночью!
этажерка
этажерка
этажерка тыр небӧг полная этажерка книг
этайӧ
этот, вот этот
этайӧ зонмыслы тшӧкты лэптыны вот этого парня попроси поднять
этайӧ небӧгыс зэв дона эта книга очень дорогая
эталань
сюда, ближе к этому месту; в этом направлении
эталань лок подойди сюда; иди сюда
эталаньсянь
с этой стороны
эталаньсянь босьтны колӧ надо взять с этой стороны
эталаньысь
вот отсюда
эталаньысь вайӧма вот отсюда принёс
эталаньӧ
сюда, ближе к этому месту; в этом направлении
эталаньӧ лок подойди сюда; иди сюда
этан
здесь, вот здесь
этан олӧ он здесь живёт
этан уджаліс вот здесь работал
этані
здесь, вот здесь
этані олӧ он здесь живёт
этані уджаліс вот здесь работал
этап
этап (отрезок временной или пространственный)
олӧмын выль этап новый этап в жизни
этап (транспортировка заключённых)
нуӧдны этапӧн повести по этапу
кысянькӧ йӧзӧс лэччӧдӧны этапӧн откуда-то ведут людей по этапу
паныдасис километр кузьта этап встретился этап длиной с километр
этапавны
вести, повести по этапу
мыжалӧмаясӧс этапалісны обвиняемых повели по этапу
этась
отсюда, вот отсюда, с этого места
этась босьтны брать отсюда
этасянь
отсюда, вот отсюда, с этого места
этасянь бурджыка тыдалӧ с этого места лучше видно
этат
здесь, вот в этом месте, вот по этому месту
этат вунды здесь отрежь
этат мунам пойдём здесь
этатчань
сюда, вот сюда; в этом направлении
этатчань котӧртісны вот сюда они побежали
этатчаньӧ
сюда, вот сюда; в этом направлении
этатчӧ
сюда, вот сюда
этатчӧ пуктам сюда положим
этатчӧдз
вот до этого места; до сих пор; до такой степени; до этого
вайӧдны до этого довести
этатчӧдз видчыны позьӧ ӧмӧй? разве можно так ругаться?
этатшӧм
вот такой, этакий
этатшӧм мича серпас такое красивое изображение
этатшӧм паськӧма в этакой одежде
этатшӧм ыджыд сьӧлӧма йӧз вот такие сердечные люди
этатшӧм нывлӧн ставыс бур лоӧ у такой девушки всё будет хорошо
этатшӧма
так, этак
этатшӧма видзӧдліс так посмотрел
этатшӧма ошкӧ нинӧм абусьыс этак хвалит за пустяк
этатшӧмтор
такое, этакое
этатшӧмтор лысьтін вӧчны! такое осмелился сделать!
этатшӧмтор эз жӧ ков шуны не надо же было говорить такое
этатысь
отсюда, вот отсюда, с этого места
этатысянь
отсюда, вот отсюда, с этого места
этаті
здесь, вот в этом месте, вот по этому месту
этаті вунды здесь отрежь
этаті мунам пойдём здесь
этатӧн
здесь, вот здесь, вот тут
этатӧн овліс вот тут он жил
этатӧн шойччывлім гожӧмын летом вот здесь отдыхали
этимология
этимология || этимологический
кывлӧн этимология этимология слова
этимология туялӧ кывлысь чужӧм-артмӧмсӧ этимология изучает происхождение слова
этнография
этнография || этнографический
этнография музей этнографический музей
этш
сила; мочь
асылӧдзыс этш бӧр содас к утру силы восстановятся
этш жалиттӧг уджавны работать, не жалея сил
мый этшысь лэптыны поднять через силу
◊ этш кыскыны надоедать
характер, нрав; правила приличия, поведения
асныра этш упрямый характер
тайӧ мортыс небыд нямӧд кодь этш этот человек мягкий, безвольный
олан этш образ жизни
челядь этш детский характер; детское поведение
ыръян этш своевольный нрав, упрямый характер
этш воштӧм безумие
этш тӧдтӧм тщеславный, высокомерный
нюммунны челядь этшӧн по-детски, наивно улыбнуться
сылӧн этш вылӧ тӧдчисны бӧръя лоӧмторъяс на его характере отразились последние события
ылӧсас тӧдіс аньлысь этшсӧ приблизительно знал нрав женщины
этшыд петкӧдлӧ, мыйся тэ морт характер твой показывает, что ты представляешь собой
◊ этш воштыны, этшысь петныа) выйти за рамки приличия; б) зазнаться
◊ этш кутны достойно вести себя
умение, искусство, мастерство, способность
ки этша мастер на все руки
мичаасӧ вӧчны этш колӧ чтобы сделать красиво, нужно мастерство
гижӧдъяс бура петкӧдлӧны этшсӧ произведения наглядно показывают его умение
ипостась (о святой Троице)
енлӧн куим этш триипостасное божество; единый бог в трёх лицах
этша
1. мало, немного
ваыс этша воды немного
сьӧмӧй этша денег у меня мало
этша ваа маловодный
этша велӧдчӧм малограмотный
этша вылӧ по меньшей мере; самое меньшее; минимум
этша лыда малочисленный
абу уна ни абу этша не много и не мало
этша узьны мало спать
колӧ этша нӧрӧвитлыны надо немного подождать
сылы сё арӧсысь абу этша ему не менее ста лет
тайӧ тэныд этша на тебе этого ещё мало
тэ кодьыс ӧд этша таких, как ты, мало
этша ваӧн изӧ при малой воде мелет (без ветра мелет)
этша ваӧн кӧтасьӧ в малой воде мокнет (из-за пустяков раздражается)
2. с усилительным значением и, немало
этша кынми! и намёрзся же я! натерпелся же я холода!
этша менӧ видісны и поругали же меня
мед этша горзас пусть себе кричит; пусть-ка покричит
этша шогси! и натерпелся я горя!
3. едва; чуть
этша эг усь едва не упал
◊ этша на босьтан ничего не возьмёшь
◊ этша олас только и знает
этша-этш
в какой-то мере, степени; немного; чуть; мало-мальски
этша-этш гӧгӧрвоӧ немного понимает
этша-этш узьышта немного посплю
этша-этш гижны да лыддьысьны кужа мало-мальски умею читать и писать
этшаджык
1.
этшаджык босьт меньше бери
этшаджык сёрнит да унджык вӧч меньше болтай, больше делай
2. меньшинство
унаӧн мунісны велӧдчыны, этшаджыкыс кольччисны сиктӧ многие уехали учиться, меньшинство осталось в селе
этшакодь
маловато, немножко
этшакодь талун лои вӧчӧма сегодня сделано маловато
этшалаті
по местам, по некоторым местам, в некоторых местах
этшалаті мунны позьӧ в некоторых местах можно пройти
этшалаті кынмӧма талун сегодня местами подмёрзло
этшаммыны
убавляться, уменьшаться в количестве
лымйыс ӧтарӧ этшаммис снега становилось всё меньше
тайӧ пемӧсъясыс этшаммисны этих животных стало меньше
чериыс юас ӧні ёна этшаммис сейчас в реке рыбы стало меньше
этшаммӧдны
уменьшать, уменьшить; убавлять; убавить
этшаммӧдны кӧ скӧт лыдсӧ если уменьшить поголовье скота
этшаник
немного
этшаник виччысьлы подожди немного
этшаник кольӧдыштны аслыд немного оставить себе
этшаника
немного
этшаникаӧн
понемногу
этшаникаӧн сетавны раздать понемногу
этшаникаӧн юны понемногу пить
этшаникӧн
1. понемногу
2. немногие
этшаникӧн волісны немногие приходили
этшаникӧн пыралісны немногие заходили
этшапырысь
1. по меньшей мере; самое малое
этшапырысь быд коймӧд висьысь кувсис по меньшей мере каждый третий больной умер
тані вӧлі этшапырысь морт сё здесь было по меньшей мере около ста человек
2. по крайней мере, во всяком случае
тайӧ вӧлі этшапырысь тешкодь это было во всяком случае странно
этшасьны
1. мериться силами, состязаться в умении, в силе (о колдунах, еретиках)
2. ссориться, спорить
этшасьӧм
1. состязание в умении, в силе (о колдунах)
2. спор, ссора
кывъясӧн этшасьӧм пререкание
этшатор
немногое
этшатор босьтім сэтысь немногое взяли оттуда
пуысь оз этшатор артмы из дерева очень многое (немало) можно сделать
этшаысь
1. редко
этшаысь пыравны редко посещать
2. несколько раз
этшаӧн
1. немного; в небольшом количестве; в незначительном составе
ми вӧлім этшаӧн нас было немного
2. немногие
этшаӧн воисны тыш вылысь немногие вернулись с боя
этшаӧн тӧдӧны тайӧс немногие знают об этом
этшвидзны
быть раскрытым, обнажённым, зияющим; виднеться, зиять
этшйыны
приворожить кого-либо; колдовством возбудить любовь к кому-либо
этшкылӧм
совесть
этшкылӧм колӧ тӧдны надо иметь совесть
этшлун
поведение; характер
нывкалӧн этшлун поведение девочки
этшсьыштны
поумнеть
этшсьӧдны
1. перевоспитать; образумить
ас ныра мортӧс олӧмыс этшсьӧдас упрямого человека жизнь образумит
2. охладить, укротить
этшсьӧдны вильшасьысьӧс укротить шалуна
3. обуздать
этшсьӧдны война ӧзтысьясӧс обуздать поджигателей войны
этшсьӧдӧм
1. перевоспитание || перевоспитанный
2. укрощение || укрощённый
3. обуздание || обузданный
этшсявны
1. перевоспитаться; образумиться; поумнеть
пӧрысьладор этшсявны к старости образумиться
2. охладиться; остепениться; укротиться
вильшасьысь этшсяліс шалун укротился
этшсявны гӧтрасьӧм бӧрын остепениться после женитьбы
этштӧм
1. невежливый
этштӧм морт невежливый человек
2. неприличный; недостойный
этштӧм оласног неприличное поведение
3. чересчур разг.; слишком
этштӧм збой слишком бойкий
этштӧм кӧдзыд слишком холодно
этштӧм смел воськов чересчур смелый шаг
этшъясьны
колебаться, заколебаться
дугды этшъясьны перестань колебаться
этшъясьысь
колеблющийся; нерешительный; неуверенный
этшъясьӧм
нерешительность
этшъясьӧм падмӧдіс вензьысьясӧс нерешительность остановила спорящих
этшӧн
как, вроде, подобно
бать этшӧн уджавны работать как отец
небыд нитш пась этшӧн шебрыштӧма ягсӧ бор укрыт мягким мхом, как шубой
том зон этшӧн подобно молодому парню
◊ кӧк этшӧн кӧкны говорить об одном и том же (букв. куковать кукушкой)
этюд
этюд
ворсны этюд играть этюд
этюдлӧн мыла шы мелодичные звуки этюда
этійӧ
этот, вот этот
эшвидзны
быть раскрытым, обнажённым, зияющим; виднеться, зиять
миян эшвидзӧны вомъяс у нас рты открыты
эшвидзис вируля дой зияла кровоточащая рана
эшелон
эшелон
салдатъяслӧн эшелон эшелон солдат
эшкын
одеяло, покрывало
еджыд эшкын белое покрывало
лым эшкын снежное покрывало
небыд эшкын мягкое одеяло
торъясысь вурӧм эшкын лоскутное одеяло
шоныд эшкын тёплое одеяло
ыж ку эшкын овчинное одеяло
эшкын кышӧд пододеяльник
эшкын улӧ дзебсьыны спрятаться под одеяло
эшкын серти и коктӧ нюжӧд по одёжке протягивай ножки
эшкын улын юны пить под одеялом
эшкынавны
укрывать, покрывать
арся вой эшкыналӧма став матігӧгӧрсӧ осенняя ночь укрыла своим одеялом всё вокруг
эшкӧдны
раскрыть
эшкӧдны вом раскрыть рот
эшмунны
раскрыться; обнажиться
вурыс эшмунӧма шов разошёлся
эштандор
к концу, к окончанию какой-либо работы
вундӧм эштандор к концу жатвы
эштандыр
свободное время, досуг
эштандыр кысьыны кута в свободное время буду вязать
эштывлытӧм
бесконечный, нескончаемый
эштывлытӧм удж нескончаемая работа
эштывны
успевать, успеть; иметь досуг
эштывны ветлыны театрӧ успевать ходить в театр
эштывны кыйсьыны успеть поохотиться
эштывны кысьыны успевать вязать
сійӧ некытчӧ оз эштыв волыны он никуда не успевает приходить
в формах прошедшего времени может переводиться фразой как только
эштылі ме сійӧс велӧдны как только я его не вразумлял
эштыліс жӧ менӧ сійӧ кӧкӧдны! как только он меня не упрашивал!
эштывтӧм
бесконечный, нескончаемый
эштымӧнъя
так, чтобы успеть закончить; спешно, торопливо; не покладая рук
эштымӧнъя кысьыны вязать не покладая рук
эштымӧнъя уджавны работать, чтобы успеть закончить
эштыны
1. кончиться, окончиться, закончиться
доклад эштіс доклад кончился
кӧдзӧм эштӧма водз сев закончился рано
2. успеть; иметь время, досуг; располагать временем
эштыны лыддьысьны быд лун иметь время читать каждый день
муртса эштіс кежыштны бокӧ еле успел отойти в сторону
эштан на гӧтрасьнытӧ успеешь ещё жениться
3. скончаться, умереть; погибнуть
эштыны коз пу улын умереть под елью
кымын сус пу эштӧма нин тані сколько кедров погибло здесь
◊ эштіс тай! эштіс олӧм! эка загнул! эка хватил! (по поводу явно преувеличенных обещаний, намерений)
эштытӧм
1. бесконечный, нескончаемый
2. недосуг, занятость || занятый
эштытӧм вӧсна из-за занятости
эштытӧм морт занятый человек
эштытӧм вылӧ ыстысьны сослаться на занятость
кагаыд эштытӧм удж ребёнок – это бесконечные хлопоты
◊ кӧвъясин тэ меным эштытӧм удж навязался ты на мою шею; ну что ты ко мне пристал
эштытӧмлун
занятость
эн ыстысь эштытӧмлун вылӧ не ссылайся на занятость
эштӧдны
кончить, докончить; закончить, завершить
эштӧдны кыансӧ завершить вязание
ставсӧ эштӧдісны ас кадӧ всё закончили вовремя
эштӧдны тувсов уджъяс закончить весенние работы
эштӧдтӧм
недоконченный, незаконченный, незавершённый
эштӧдтӧм небӧг незаконченная книга
эштӧдтӧм кепысьтӧ ӧд ог новлы недовязанные варежки ведь не буду носить
эштӧдтӧм пывсян недостроенная баня
орччӧн зымвидзӧ эштӧдтӧм стрӧйба рядом высится незавершённое здание
эштӧдчыны
1. освободиться от дел, работ, хлопот; отделаться разг.
кор эштӧдча, локта когда освобожусь, приду
тэрмасьны эштӧдчыны спешить освободиться от работы
эштӧдчыны шонді пуксьытӧдз управиться до захода солнца
2. уложиться
сёрнитысь эштӧдчис час джынйӧн докладчик уложился в полчаса
3. преставиться; скончаться, умереть
батьыд со эштӧдчис войнас отец твой скончался ночью
эштӧдӧм
завершение, окончание || завершённый, законченный
эштӧдӧм керка законченный дом
удж эштӧдӧм бӧрын после завершения работы
эштӧм
окончание, конец || законченный
эштӧм удж законченная работа
удж эштӧм эг и казяв конца работы и не заметил
◊ эштӧм морт конченый человек
эштӧма
кончено (о невозвратимой потере, утрате)
эштӧма, гижсис сылӧн всё кончено, он весь исписался
эштӧма, тэ помысь где уж тебе
эштӧма, кольӧм тӧвся лызь туйӧд мунсьӧма по прошлогодней лыжне не пройдёшь
ю
река, речка || речной
векньыдик ю узенькая речка
визув ю быстрая река
войвывса ю северная река
вӧр ю лесная речка
ю ва речная вода
ю вожа) приток реки; б) бассейн реки
ю вом устье реки
ю выв поверхность реки
ю вылын на реке
ю йыв верховье реки
ю катыд вверх по реке
ю кывтчӧс (кывтыд) вниз по реке
ю пӧлӧн вдоль реки; вдоль по реке
ю пыдӧс дно реки
ю сай заречье
ю шӧр середина реки
ю вылын весиг шӧпкӧдчӧмыд гора на реке даже шёпот громко раздаётся
ю вомӧн шатин кучкӧма (отгадка ӧшкамӧшка) через реку жердь перекинута (отгадка радуга)
юавны
1. спросить, спрашивать, задать вопрос; осведомиться
веськыда юавны спросить прямо
ёрт йылысь юавны спросить о товарище
мый юалін? что ты спросил?
оз тэнсьыд юавны не у тебя спрашивают
2. запросить кого-что-либо о чём-либо
колӧ юавны веськӧдлысьлысь видзӧдлассӧ надо запросить мнение начальника
юавсьыны
спрашиваться; спроситься
веськӧдлысьлысь юавсьӧ тӧдчымӧн унджык с руководителя спрашивается гораздо больше
юавтӧг
без спроса; без разрешения
юавтӧг петны выйти без спроса
юалан
спрашивающий; вопросительный
юалан синъяс спрашивающие глаза
юалана
вопросительный || вопросительно
юалана видзӧдлас вопросительный взгляд
юалана пас вопросительный знак
юалана сёрникузя вопросительное предложение
юалана видзӧдлыны вопросительно посмотреть
юалана вочавидзны ответить вопросом на вопрос
юалантор
предмет, о котором спрашивают; вопрос
небӧг лыддьӧм бӧрын чужисны юаланторъяс после прочтения книги возникли вопросы
юаланторъяс сэсся некодлӧн абуӧсь? вопросов больше ни у кого нет?
юалысь
спрашивающий
юалӧм
вопрос; спрос
юалӧм вылӧ вочавидзны ответить на вопрос
юалӧм сылы эз лӧсяв вопрос ему не понравился
юалӧм абу гусялӧм спрос – не воровство
юалӧмысь вомад оз кучкыны спрос не беда (букв. за спрос по рту не ударят)
юан
1. питьё, напиток || питьевой
бур юан хороший напиток
горш веськӧдан юан безалкогольный напиток
кода юан хмельной напиток
шоныд юан тёплый напиток
юан ва питьевая вода
юан ёрт собутыльник
2. пойло (для скота)
мӧс юан пойло для коров
ыж юан пойло для овец
юан-сёян
пища, продовольствие
юантор
питьё, напиток || питьевой
гажмӧдан юантор, кодалан юантор хмельной напиток
курыд юантор горький напиток
турипувйӧн сулӧдӧм юантор клюквенная настойка
юанін
1. место, где пьют; питейное заведение
ме ог лок юанінад я не приду туда, где пьют
2. водопой
чаньяс котӧртісны юанінӧ жеребята побежали к водопою
юасьны
1. спрашивать; опрашивать; осведомляться; допрашивать; расспрашивать
бать йылысь юасьны спрашивать об отце
быдтор юасьны расспрашивать обо всём
став олысьлысь юасьны опросить всех жильцов
юасьны-туясьны спрашивать-узнавать
2. просить позволения, разрешения; отпрашиваться
юасьӧмӧн пырны войти по разрешению
юасьны-висьтасьны
просить позволения, разрешения; отпрашиваться
юасьтӧг
без спроса; без разрешения
юасьтӧг мунны уйти без спросу
юасьтӧг-висьтасьтӧг
без ведома; без разрешения
менсьым юасьтӧг-висьтасьтӧг без моего ведома
юасьтӧг-висьтасьтӧг пырны зайти без разрешения
юасьысь
следователь
уездса юасьысь быдӧнӧс корліс да чиршӧдліс-повзьӧдліс тюрьмаӧн следователь уезда приглашал всех и пугал-стращал тюрьмой
юасьӧм
1. расспросы; справка; вопрос
велӧдчысь йылысь юасьӧм справка об ученике
шензяна юасьӧм удивительный вопрос
шыӧдчыны юасьӧмӧн обратиться с вопросом
2. тест
юасьӧмӧн тӧдмавны велӧдчысьяслысь тӧдӧмлунъяс с помощью теста определить уровень знаний учащихся
3. опрос
нуӧдны юасьӧм йӧз пӧвстын провести опрос населения
юасьӧм-висьтасьӧм
позволение, разрешение
юасян
вопросительный || вопросительно
юасян пас вопросительный знак
юасян синъяс вопрошающие глаза
юасяна
вопросительный || вопросительно
юасяна пас вопросительный знак
юасяна синъяс вопрошающие глаза
юасянтор
предмет, о котором спрашивают; вопрос
аддзӧмыд юасянтор нашёл о чём спрашивать
юбердса
прибрежный; находящийся около реки
юбердса видзьяс прибрежные луга
юбердса ыб поле, находящееся около реки
юбилей
юбилей || юбилейный
юбилей лун юбилейный день
юбилейводзвывса
предъюбилейный
юбилейводзвывса дасьтысьӧмъяс предъюбилейная подготовка
юбилеясьны
праздновать юбилей, отмечать юбилей
юбиляр
юбиляр
юбилярӧс ыдждӧдлыны чествовать юбиляра
юбка
юбка || юбочный
визя юбка полосатая юбка
дженьыд юбка короткая юбка
юбка кизь пуговица на юбке
выль юбка вурны сшить новую юбку
кузь юбка новлыны носить длинную юбку
юбкаасьны
надеть юбку
выль юбкаасьны надеть новую юбку
юбокса
прибрежный; находящийся около реки
юбыртны
склонить, наклонить
ювелир
ювелир
нималана ювелир известный ювелир
ювк-ёвкмунны
кольнуть, стрельнуть
сьӧлӧмӧй ювк-ёвкмуніс сердце кольнуло
ювывса
находящийся на поверхности реки, над рекой
ювывса ру туман над рекой
югвидзан
сияющий, сверкающий, блестящий; лоснящийся
югвидзны
1. светиться
енэжын югвидзис гӧгрӧс тӧлысь на небе светилась круглая луна
ру пыр ӧдва югвидзӧ бипур сквозь туман едва светится костёр
тувсовъя водз асыв моз сійӧ ставнас югвидзис радлунӧн как раннее весеннее утро, она вся светилась радостью
2. сверкать, блестеть; светить, сиять
вой кыа югвидзӧ вӧр весьтын над лесом сверкает северное сияние
джоджыс югвидзис сӧстӧмысла пол блестел чистотой
морӧсас югвидзис куим медаль на груди сияли три медали
югдаммыны
1. светать, рассветать; светлеть, посветлеть; яснеть
2. осветиться
3. стать блестящим, заблестеть
4. найтись, отыскаться
югдан
свет, рассвет
югдан веркыд, югдан гӧгӧр перед рассветом
югдан кад время рассвета
август пом лоис дыша югдан в конце августа стало рассветать поздно
югдан веркыдӧдз уджавны работать почти до рассвета
югдандор
на рассвете, под утро
югдандор водны узьны ложиться спать на рассвете
югдандор петім кыйсьыны под утро вышли на охоту
югдандор поводдя бурмис под утро погода улучшилась
югдывлытӧм
беспросветный, кромешный; безрассветный
югдывлытӧм пемыд кромешная тьма
югдывтӧм
беспросветный, кромешный; безрассветный
югдывтӧм пемыд кромешная тьма
войвыв полюсын дыр кыссьӧ югдывтӧм вой на северном полюсе долго длится безрассветная (полярная) ночь
югдыны
1. светать, рассветать; светлеть, посветлеть; яснеть
енэж вочасӧн югдӧ небеса постепенно светлеют
заводитіс югдыны стало рассветать
зумыш чужӧмъяс югдісны нахмуренные лица просветлели
синмыс югдіса) глаза засветились; б) он прозрел
ывлаын югдіс на улице посветлело
2. осветиться
гӧгӧр югдіс всё кругом осветилось
3. стать блестящим, заблестеть
весалӧм бӧрын кӧм югдіс после чистки обувь заблестела
4. найтись, отыскаться
вошлӧмтор югдіс потерянная вещь нашлась
шоч мортлы маръямоль дзоридз югдӧ редкий человек находит цветок пиона
югдас кутшӧмкӧ пельӧсысь отыщется в каком-нибудь углу
мый корсян, сійӧ и югдӧ что ищешь, то и найдёшь
югдытӧдз
до рассвета
югдытӧдз колӧ воӧдчыны надо добраться до рассвета
югдытӧдз на мӧдӧдчисны отправились они ещё до рассвета
югдыштлыны
1. светать, рассветать; светлеть, посветлеть; яснеть
2. сверкнуть
синъяс югдыштлісны глаза сверкнули
югдыштны
забрезжить; начать рассветать
кузь вой бӧрын коркӧ-некоркӧ кутіс югдыштны после длинной ночи наконец начало рассветать
югдӧдан
освещающий, осветительный
югдӧдан лампа осветительная лампа
югдӧдана
просветительский
йӧзӧс югдӧдана удж просветительская работа
югдӧдны
1. освещать; озарять
гажа нюм югдӧдіс нывлысь чужӧм весёлая улыбка озарила девичье лицо
тӧлысь югдӧдіс туй месяц освещал путь
шонді югдӧдіс видзьяс солнце озарило луга
2. чистить, начистить до блеска; придать блеск
югдӧдны самӧвар начистить самовар
югдӧдны ыргӧн чунькытш придать блеск медному кольцу
3. просвещать, просветить
югдӧдны йӧзӧс просветить массы
югдӧдны юра) просветиться; б) просветить кого-либо
4. выяснить
югдӧдны помка выяснить причину
югдӧдӧм
1. освещение, излучение света || освещённый
югдӧдӧм ыджыд жыр большая освещённая комната
югдӧдӧм эрд освещённая поляна
2. чистка || очищенный, начищенный (до блеска)
югдӧдӧм самӧвар начищенный самовар
3. просвещение || просвещённый
югдӧдӧм юр просвещённая голова
югдӧдӧм ваяс тіянлы бур просвещение принесёт вам счастье (букв. добро)
югдӧм
1. рассвет
виччысьны югдӧм ждать рассвета
югдӧм воны приехать, когда уже рассвело
югдӧмӧн тшӧтш на рассвете
матыстчис асъя югдӧм приближался рассвет
2. просветление, прояснение || посветлевший; прояснившийся
югдӧм вӧртас посветлевший горизонт
енэж югдӧм просветление неба
югзьыны
1. светиться
кар сайын югзисны бипуръяс за городом светились костры
пемыд жырйын югзис дзик ӧти сись в тёмной комнате светилась только одна свечка
синъясыс вильыша югзисны глаза озорно светились
чужӧмыс нывлӧн югзис лицо девушки светилось
2. осветиться
водзын югзисны кыддза расъяс впереди осветились берёзовые рощи
3. светать, рассветать; светлеть, посветлеть; яснеть
олӧм миян югзис наша жизнь стала светлой
4. светлеть, выделяться своим светлым цветом
енэжын югзис чарла кодь тӧлысь на небе светлел серповидный месяц
югзьӧдан
освещающий, осветительный
югзьӧдны
1.1) освещать; озарять
югзьӧдны ю пыдӧс осветить дно реки
1.2) чистить, начистить до блеска; придать блеск
1.3) просвещать, просветить
1.4) выяснить
2. пронестись; мелькнуть, промелькнуть; пролететь
югзьӧдӧм
1. освещение, излучение света || освещённый
2. чистка || очищенный, начищенный (до блеска)
3. просвещение || просвещённый
югзяна
сияющий, сверкающий, блестящий; лоснящийся
казявны вижов лӧзӧн югзянаӧс заметить что-то сверкающее жёлто-синим цветом
югйыштӧм
сверкание, блеск; проблеск || сверкнувший
югнитлыны
блеснуть, сверкнуть
югмунлыны
блеснуть, сверкнуть
югмунлӧм
комлысь югмунлӧм сӧмын и аддзыліс только и видел, как блеснул хариус
югмунны
1. блеснуть; сверкнуть; засиять
2. пронестись; мелькнуть, промелькнуть; пролететь
3. сверкнуть, неожиданно появиться
друг югмуніс юр весьтын вдруг сверкнуло над головой
югнитлывлыны
блестеть, сверкать (иногда)
вомас югнитлывлӧ кык зарни пинь во рту сверкают два золотых зуба
енэжын югнитлывлӧны кодзувъяс на небе поблёскивают звезды
югнитны
1. блеснуть; сверкнуть; засиять
нем виччысьтӧг югнитіс чардби неожиданно сверкнула молния
неылын югнитіс би невдалеке блеснул огонёк
син доръясын югнитісны эзысь синва мольяс в глазах сверкнули серебряные капли слёз
синъясыс югнитісны мелілунӧн глаза ласково засияли
скӧрысь югнитісны синъяс глаза сверкнули гневом
2. пронестись; мелькнуть, промелькнуть; пролететь
вежӧрас югнитісны томдырся вояс в памяти промелькнули молодые годы
дінті кодкӧ югнитіс около меня кто-то пронёсся
тӧв бӧрся югнитӧ тулыс за зимой пролетит весна
3. сверкнуть, неожиданно появиться
юрын югнитіс чайтӧм в голове сверкнула догадка
югнитӧм
сверкание, блеск; проблеск || сверкнувший
вежӧрлӧн югнитӧм проблеск сознания
тӧлысьлӧн югнитӧм блеск луны
чардбилӧн югнитӧм сверкание молнии
югнитӧм мӧвп сверкнувшая мысль
югъявмӧн
до блеска; зеркальный
югъявмӧн сьӧд чёрный до блеска; зеркально-чёрный
югъявмӧн шыльыда) зеркально-гладкий; б) зеркальная гладь
югъявны
1. сверкать, блестеть; светить, сиять
жугыля югъялӧ кельыд тӧлысь печально сияет бледная луна
кымӧръяс костын югъялӧ шонді между облаками светит солнце
рытъя кыа югъялӧ ва весьтын вечерняя заря сверкает над водой
шудаа югъялӧны синъяс глаза радостно сияют
2. лосниться, блестеть; отливать
гач пидзӧсъяс югъялӧны брюки лоснятся на коленях
гӧныс югъяліс эзысь рӧмӧн шерсть отливала серебром
юбка бӧрыс югъялӧ юбка лоснится сзади
югъялан
сияющий, сверкающий, блестящий; лоснящийся
югъялан гаг светляк; светлячок
югъялан гӧн блестящая шерсть
югъялан кучик сапӧг блестящие кожаные сапоги
югъялан шонді сияющее солнце
джоджсӧ мавтӧма югъялан краскаӧн пол покрашен эмалью (блестящей краской)
югъялана
сияющий, сверкающий, блестящий; лоснящийся
югъялана гаг светляк; светлячок
югъялана гӧн блестящая шерсть
югъялана кучик сапӧг блестящие кожаные сапоги
югъялана шонді сияющее солнце
джоджсӧ мавтӧма югъялана краскаӧн пол покрашен эмалью (блестящей краской)
югъялантор
что-то блестящее, сияющее
быд югъялантор абу на зарни не всё, что блестит, золото
югъялӧм
блеск, сияние; свечение
кодзувъяслӧн югъялӧм сияние звёзд
сись путорлӧн югъялӧм свечение гнилушки
югъёвтны
1. блеснуть; сверкнуть; засиять
2. пронестись; мелькнуть, промелькнуть; пролететь
3. сверкнуть, неожиданно появиться
югыд
1. светлый; ясный, яркий; блестящий || свет, блеск || светло
асъя югыд утренний свет
виж югыд жёлтый свет
джын югыд полумрак
лӧз югыд утренний рассвет; предрассветный полумрак
лун югыд дневной свет
тӧлысь югыд лунный свет
тыр югыд совсем светло
ывлаын югыд на улице светло
ыджыд югыд, мича югыд, паськыд югыд совсем светло
югыд асыв ясное утро
югыд бумага фольга
югыд вой белая ночь
югыд кизяа) с блестящими пуговицами; б) перен. чиновник
югыд кодзувъяс яркие звёзды
югыд краска яркая краска
югыд рӧм яркий оттенок, цвет
югыд садя рассудительный, с трезвым умом (о человеке)
югыд синмаа) зоркий, с острыми глазами; б) глазастый
югыд челядьдыр счастливое детство
югыд шонді яркое солнце
югыд юрсиа со светлыми волосами
2. чистый, прозрачный
югыд йи прозрачный лёд
югыд стеклӧ прозрачное стекло
сынӧдыс югыд чистый воздух
шензьымӧн югыд ва удивительно чистая вода
◊ ен югыд мир, свет
◊ югыд банӧн грӧзитны угрожать топором
◊ югыд сись ненаглядный; голубчик
◊ таладор югыдын на этом свете
◊ югыд шондіӧс моз виччысьны ждать, как светлое солнышко
◊ ывла югыд оз аддзы света божьего не видит
югыд-
в сложн.сл. светло-, ярко-
югыда
ярко, светло
югыда весалӧм ыргӧн дозмук до блеска начищенная медная посуда
югыда дзирдалысь кодзув ярко сияющая звезда
югыда петкӧдчис кужанлуныс ярко проявился талант
◊ югыда синмӧн воны прийти засветло
югыдан
свет, светик
югыдвеж
1. светло-зелёный; ярко-зелёный
2. светло-жёлтый
югыдвеж чышъян светло-жёлтый платок
югыдвежмыны
окраситься в светло-зелёный цвет; зазеленеть
бӧр югыдвежмисны матысса козъяс вновь зазеленели ближайшие ели
югыдвиж
1. светло-зелёный; ярко-зелёный
югыдвиж туруна видз луг, покрытый светло-зелёной травой
2. светло-жёлтый
югыдвиж кырся пожӧм сосна со светло-жёлтой корой
вижъюр дзоридз – югыдвиж рӧма одуванчик светло-жёлтого цвета
югыдвижмыны
окраситься в светло-зелёный цвет; зазеленеть
югыдгӧрд
светло-красный; ярко-красный, алый
югыдгӧрд кыа алая заря
югыдгӧрд шӧрт ярко-красная пряжа
югыдладор
светлая сторона
югыдладорӧ видзӧдны смотреть на светлую сторону
югыдлун
1. свет, блеск
синмас югыдлун чусмӧма блеск в глазах потух
2. светлое солнышко
югыдлун тэ менам ты моё светлое солнышко
югыдлӧз
светло-синий, голубой; ярко-синий
югыдлӧз рӧма светло-синего цвета
югыдлӧз синма голубоглазый
югыдлӧз ситеч голубой ситец
югыдруд
светло-серый
югыдруд дӧрӧм светло-серая рубашка
югыдсӧдз
тонкий и прозрачный; просвечивающий
югыдсӧдз дӧра тонкий белёный холст
югыдтор
что-либо светлое
югыдтурунвиж
светло-зелёный; ярко-зелёный
югыдысь-югыд
пресветлый, очень яркий
югыдін
свет, светлое место
медся югыдін самое светлое место
югыдінӧ петны выйти к свету
пуксьыны медся югыдінӧ сесть на самое светлое место
эз аддзыв олӧмсьыс некутшӧм югыдін не видел в жизни ничего светлого
◊ югыдін да шоныдін царство ему небесное
югыдӧдз
до полного света; до наступления дня
югыдӧдз узьны спать до наступления дня
югыдӧн
засветло
дась югыдӧн петны гортысь засветло выйти из дома
югыдӧн бӧр воны вернуться засветло
югыдӧн мунны удж вылӧ пойти на работу засветло
югӧр
1. луч, свет
би югӧр луч света; луч огня
тӧлысь югӧр лунный свет
югӧр ӧд скорость света
югӧр пыр лэдзны облучить кого-что-либо
васянь шонді югӧр син ёрӧ отражённые водой лучи солнца слепят глаза
шонді лышкыда койис югӧрсӧ солнце щедро рассыпало лучи
2. блик, отблеск, отсвет
ва веркӧсын шонді югӧр солнечный отсвет на водной поверхности
3. просвет
гымалӧм бӧрын енэжын тыдовтчисны югӧръяс после грозы на небе показались просветы
кымӧр кутіс разавны, тыдовтчисны югӧръяс тучи стали редеть, показались просветы
4. зарево
пӧжар югӧр зарево пожара
югӧртор
1. слабый луч
2. слабый отблеск
3. тусклый просвет
юда
1. иуда
ме абу юда, ог вузав я не иуда, не продам
2. проныра
юда ставсӧ корсяс проныра всё найдёт
юдорса
приречный
юдорса бадьяс приречные ивы
юдорса пӧскӧтина приречное пастбище
котӧртісны юдорса лыа вывті кӧмтӧг босиком бежали по песку вдоль реки
юж
1. плотный снег
дзуртысь юж скрипучий снег
небзьӧм юж раскисшая снежная поверхность
туй южыс кок улад тронякылӧ застывший снег, лежащий на дороге, звенит под ногами
2. торная, накатанная дорога
3. плотный, крепкий
юж морт плотный человек
◊ юж вылын видзны держать в строгости
южавны
стать утоптанным, протоптанным, накатанным (о зимней дороге); стать плотным (о снеге)
южакывны
скрипеть, хрустеть (о снеге)
кок улын южакылӧ лым под ногами скрипит снег
южалӧм
протоптанный, утоптанный, плотный, наезженный
южалӧм лым затвердевший, укатанный снег
юждыны
протоптать, утоптать, укатать
юждыны тӧвся туй протоптать зимнюю дорогу
кӧч ёна юждӧма шор бокъяссӧ заяц утоптал снег по берегам ручья
юждыны-ветлыны ты берег пӧлӧн топтаться вдоль берега озера
юждысьны
1. утаптывать снег
юждысьны турун зорӧд дорын утаптывать снег около стога сена
тӧдчӧ, руч юждысьӧма сам дорын заметно, лиса утоптала снег около приманки
2. стать утрамбованным, утоптанным, накатанным; утрамбоваться, утоптаться; накататься
юждытӧм
непротоптанный, неукатанный (о зимней дороге)
юждӧм
утоптанный, укатанный
юждӧм туй укатанная зимняя дорога
юждӧмин
утоптанное, укатанное место
южиктыны
поскрипывать, скрипеть
южиктыны-мунны идти со скрипом
ӧшинь улын южиктӧ патруль под окном, поскрипывая, ходит патруль
южиктӧм
скрип, поскрипывание (на зимней дороге)
лызь улын лым южиктӧм поскрипывание снега под лыжами
войся лӧньын гораа кылӧ додьлӧн южиктӧм в ночной тишине громко слышен скрип саней
южмыны
стать утоптанным, протоптанным, накатанным (о зимней дороге); стать плотным (о снеге)
южмытӧм
малоезженный; неутоптанный; ненакатанный; неплотный
южмытӧм лым неплотный снег
южмытӧм туй малоезженная дорога
южмӧдны
протоптать, утоптать, укатать
южмӧм
протоптанный, утоптанный, плотный, наезженный
южмӧм лым плотный снег
шыльыд южмӧм туй гладкая наезженная дорога
южны
уплотниться, утоптаться, утаптываться; укататься, затвердеть
южӧс
резиновая подкладка (на лыжах)
юзгыны
ныть, болеть
кокӧй юзгӧ, тыдалӧ, поводдяыс вежсяс ноги ноют, видимо, к перемене погоды
кӧнкӧ пытшкас юзгис что-то внутри ныло
юр пинь юзгыны пондіс заболел коренной зуб
юзгӧм
нытьё, боль
пинь юзгӧм зубная боль
юзнитны
1. подуть, повеять холодом, прохладой, свежестью
рытланьыс юзнитіс к вечеру повеяло свежестью
2. пробежать мурашкам; начать ощущать (холод)
мышку кузя юзнитіс по спине пробежали мурашки
юзыд
прохладный, свежий || прохладно, свежо
мышлы юзыд лои спине стало прохладно
юзӧн
юзом
машина друг сувтіс, и ме пукса юзӧн исковті водзлань машина внезапно остановилась, и я, сидя, юзом покатился вперёд
юйывса
верховой
юйывса видзьяс верховые луга
юк
свёрток; тюк; связка, куча
идзас юк связка соломы
ньӧр юк вайны вӧрысь связку хвороста принести из лесу
юкавны
1. щепать, нащепать, расщепать; колоть, откалывать
сартас юкавны щепать лучину
2. ныть, заныть, ломить
кок юкалӧ ноги ноют
сой лыясӧй кутісны юкавны кости рук заныли
пидзӧс юкалӧ колени ломит
юкалан
1. служащий для щепания
сартас юкалан пурт нож для щепания лучины; косарь
2. ноющий
юкалан висьӧм ноющая боль
юкалыштны
1. немного пощепать, нащепать
юкалыштны сартас нащепать немного лучины
2. начать ныть, заныть (не сильно)
юкалӧм
1. щепание || щепан(н)ый
юкалӧм сартас щепан(н)ая лучина
эновт сартас юкалӧмтӧ прекрати щепать лучину
2. ломота, нытьё
кос юкалӧм ломота в пояснице
норасьны лысьӧм юкалӧм вылӧ жаловаться на ломоту в костях
юкан
делимый; делимое
юкас
паёк
тӧлысся юкас месячный паёк
юкассьыны
расщепляться
чуркаыс бура юкассьӧ полено хорошо расщепляется
юкасьны
1. щепать (дранку, лучину)
2. щепаться; легко колоться
юкасян
1. служащий для щепания
юкасян пурт нож для щепания (лучины, дранок); косарь
2. колкий
юкасян пу колкая древесина
юкасян чурка колкое полено
юква
уха
ёкыш юква уха из окуней
кос чериысь юква уха из сухой рыбы
нӧгыль юква густая уха
юква пуны сварить уху
чӧсмасьны юкваӧн лакомиться ухой
кутшӧм чериыд, сэтшӧм и юкваыд какая рыба, такая и уха
юклавны
1. делить, раздваивать; рассекать, разрезать
катеръяс юклалӧны ю веркӧс катера рассекают поверхность реки
2. раздвигать, давать проход
юклыны
1. делить, разделить, распределить; группировать
вӧр юклыны кварталъяс вылӧ делить лес на кварталы
нянь юклыны распределить хлеб
ёртъяскӧд юклыны олӧмлысь сьӧкыдлунъяс делить с товарищами трудности жизни
2. сдавать, метать
карті юклыны сдать карты (при игре)
юклӧдлыны
1. делить, раздваивать; рассекать, разрезать
юклӧдлыны юрси делать пробор в волосах
пыж ныр пыдісянь юклӧдліс васӧ носовая часть лодки резко рассекала воду
2. раздвигать, давать проход
юклӧдлыны шобді, мед оз таляссьы раздвигать колосья пшеницы, чтобы не помять при ходьбе
юклӧдлӧм
рассечение, разрезание || рассечённый, разрезанный, разделённый
шоръясӧн юклӧдлӧм кушин рассечённая ручьями поляна
юклӧм
1. деление, делёж, распределение, группировка || распределённый, сгруппированный
видз-му юклӧм передел земли, землеустройство
кывъяс юклӧм группировка слов
нянь юклӧм распределение хлеба
турун юклӧм распределение сена
юклӧм му распределённая земля
2. сдача (карт)
карті выль пӧв юклӧм пересдача карт
юкмӧс
1. колодец || колодезный
джуджыд юкмӧс глубокий колодец
чорыд юкмӧс ваӧн и лоӧ мыськавны юрситӧ жёсткой колодезной водой и приходится мыть волосы
юкмӧс дорын пукалӧны еджыд гулюяс (отгадка кыв да пиньяс) у колодца сидят белые голуби (отгадка язык и зубы)
2. прорубь
ю вылын юкмӧс прорубь на реке
аддзыны юкмӧсысь чери увидеть рыбу в проруби
мед тӧлын чери оз пӧд, тыын вӧчалӧны юкмӧсъяс чтобы зимой рыба не задохнулась, на озере делают проруби
юкны
1. делить, поделить, разделить; распределять, распределить
юкны куим пельӧ разделить на три части
медбӧръя нянь тор юкны разделить последний кусок хлеба
нёль юкны кык вылӧ четыре разделить на два
юкны ӧтмындаӧн делить поровну
шӧри юкны разделить поровну, разделить пополам
юкны шог и гаж делить горести и радости
2. разделять, разделить; выделять, выделить; отделять, отделить
вежӧсӧн юкны жыр перегородкой отделить часть комнаты
став челядь пиысь юкны ыджыд нылӧс из всех детей выделить старшую дочь
3. разводить; развести; расторгнуть (чей-либо брак)
том гозъяӧс бӧр юкны развести молодую супружескую пару
гозъя юкан бракоразводный
4. сдавать, сдать
юкны карті сдавать карты (при игре)
юков
1. пробор
веськыд юков прямой пробор
2. проход
чукӧртӧм керъяс шӧрын вӧчӧма паськыд юков, мед вӧла додь тӧрис на катище сделан широкий проход, чтобы прошла лошадь с санями
юковтас
1. пробор
2. проход
юковтны
1. сделать пробор
юковтны юрси сделать пробор на голове
2. раздвинуть, развести в разные стороны
юковтны киӧн сю, мед мунны водзӧ развести рукой рожь, чтобы пройти дальше
3. прорезать
векни кӧрт туй юковтас пемыд вӧрсӧ узкоколейка прорежет мрачный лес
визир юковтӧма вӧрсӧ просека прорезала лес
йӧлӧга юковтіс сынӧдсӧ эхо прорезало воздух
друг кутшӧмкӧ мӧвп юковтіс вежӧрӧс неожиданно какая-то мысль озарила моё сознание
4. заныть, начать ныть
дой юковтіс рана заныла
туша кузяла юковтіс ён дой всё тело заныло от острой боли
5. кольнуть
пиньӧс юковтіс в зубах кольнуло
сьӧлӧмӧс юковтіс жальлун сердце кольнула жалость
6. раздаться (в тишине)
тэрыб воськовъяс ылӧдз юковтӧны кӧдзыд лӧняс быстрые шаги далеко раздаются в холодной тиши
юръяс весьтын юковтіс лэчыд гӧлӧс над головами раздался резкий голос
юковтчыны
раздвинуться
йӧз чукӧр друг юковтчис, и сійӧ коли ӧтнас вдруг толпа раздвинулась, и он остался один
пемыд кымӧръяс юковтчисны, и воссис кельыдлӧз енэж тёмные тучи раздвинулись, и открылось голубое небо
пуяс юковтчисны, водзын тыдовтчис ю эрд деревья раздвинулись, впереди показалась гладь реки
юксьыны
1. делиться
вит оз юксьы кык пельӧ пять не делится на два
2. поделиться
юксьыны мӧвпъясӧн поделиться мыслями
некодкӧд юксьыны сир курыд шогнад не с кем поделиться своим горем
юксьыны ёрткӧд нянь торйӧн поделиться с другом куском хлеба
3. разделиться, выделиться, отделиться
гӧлӧсъяс юксисны шӧрипӧв голоса разделились пополам
пи юксис да петіс выль керкаӧ сын отделился (от родителей) и поселился в новом доме
шуисны, колӧ пӧ кык грездлы дзикӧдз юксьыны решили, что двум деревням надо разделиться
4. разводиться
гозъя юксисны супруги развелись
шуӧны, мый гӧтрасьӧм бӧрын витӧд во вылас медуна юксьӧны отмечено, что на пятом году супружеской жизни разводов больше всего
юксьытӧм
неделимый
юксьытӧм числӧяс неделимые числа
юксьытӧм эмбур неделимое имущество
юксьыштны
юксьӧм
1. деление || делён(н)ый, разделённый
2. раздел; выделение, отделение || разделившийся, отделившийся, выделившийся
овмӧсӧн юксьӧм разделение хозяйства
юксьӧм пи выделившийся сын
3. развод || разведённый, разведшийся
гозъялӧн юксьӧм развод супругов
оз каитчы верӧс сайӧ петалӧмысь ни юксьӧмысь не раскаивается, что вышла замуж и что развелась
юксян
1. кратный
колястӧг юксян числӧ кратное число
2. служащий для раздела, для развода
лӧсьӧдны юксян комиссия создать комиссию по разделу (имущества)
юксянтор
то, чем можно поделиться
сійӧ окотапырысь юксьывліс тӧдӧмлунъяснас, а юксянторйыс сылӧн век вӧлі он охотно делился своими знаниями, и у него всегда было чем делиться
юкта
хорошо выделанная кожа
юктавны
1. поить; напоить
гӧсьтъясӧс юктавны ырӧшӧн напоить гостей квасом
зэр юкталіс кӧдзаяс дождь напоил посевы
кагаӧс юктавны йӧлӧн напоить ребёнка молоком
мӧс юкталан кад время поения коров
ыж юкталан доз посуда для поения овец
2. подпаивать, спаивать
юктавтӧм
непоенный, ненапоенный
вӧлыд юктавтӧм лошадь не напоена
юкталанін
водопой
вӧтлыны мӧсъясӧс юкталанінӧ погнать коров на водопой
юкталысь
человек, занимающийся поением кого-либо
вӧв юкталысь человек, поящий лошадь
юкталӧм
поение || поенный, напоенный; поёный
лысваӧн юкталӧм дзоридзьяс цветы, напоенные росой
юкталӧм скӧт напоенный скот
ыжъяс юкталӧм поение овец
юктасьны
1. угощать, поить гостей
юктасьны гаж дырйи угощать гостей на празднике
2. поить скот
юктасьӧм
поение
юктасян
1. служащий для поения
юктасян вор корыто для поения
юктасян доз поилка
юктасян шор ручей, где поят скот; водопой
2. пойло
лӧсьӧдны юктасян приготовить пойло
юктасянін
водопой
юктӧдны
1. поить, напоить, подпоить, споить, опоить
юктӧдны йӧлӧн напоить молоком
юктӧдны кагаӧс ваӧн напоить ребёнка водой
юктӧдны сотчытӧдз опоить до смерти
зэр юктӧдіс кос мусӧ дождь оросил, напоил сухую землю
важ сола вылӧ оз юктӧд букв. на старое солёное не пьётся
сола овлӧ йӧз няньыд, да омӧля юктӧдӧ чужой хлеб бывает солёным, да после него не хочется пить
2. выпоить, выкормить
баляӧс йӧлӧн юктӧдны выпоить ягнёнка молоком
юктӧм
1. неразделённый
юктӧм эмбур неразделённое имущество
2. безраздельный; полный
юктӧм ыджыдалӧм безраздельное господство
юкыш
подотдел
юкыштны
1. отщепить, отколоть
юкыштны сартас отколоть лучину
2. выделить часть чего-либо; разделить
юкыштны сю кӧйдыс выделить семена ржи
почувствовать мгновенную боль; кольнуть
кокам юкыштіс в ноге кольнуло
юкӧд
1. раздел
гижанног йылысь юкӧд раздел правописания
2. отдел
вузасянінын кӧмкот юкӧд отдел обуви магазина
газетын теш юкӧд отдел юмора в газете
3. член
сёрникузялӧн юкӧдъяс члены предложения
сюрӧстӧм юкӧд второстепенный член (предложения)
торйӧдӧм юкӧдъяс обособленные члены предложения
юкӧдув
1. подраздел
2. подотдел
юкӧм
1. деление || делён(н)ый, поделённый, разделённый
лыдпас юкӧм деление числа
2. раздел, разделение, выделение; отделение; распределение
юкӧм му выделенная земля
удждон юкӧм распределение зарплаты
торъя овмӧсӧ пиӧс юкӧм отделение сына для ведения самостоятельного хозяйства
юкӧн
1. надел, пай; часть, доля
карлӧн ӧти юкӧн одна часть города
коймӧд юкӧн третья часть
мӧд юкӧн вторая часть
му юкӧн земельный надел
2. отрезок, отрывок
висьтлӧн бӧръя юкӧн последний отрывок рассказа
кывбурлӧн ыджыд юкӧн большой отрывок стихотворения
3. отрасль; область
наукалӧн выль юкӧн новая область науки
овмӧс юкӧн отрасль хозяйства
4. группа
лыддьыны тайӧ войтырсӧ торъя юкӧнӧн считать этот народ отдельной группой
юкӧртны
собрать
юлывлыны
пить, выпивать
мунігмоз тшӧкыда юлывлӧ ырӧш по пути он частенько пьёт квас
юлыны
пить, выпивать
юм
соложёное тесто; солодяная каша
кос чӧдъя юм солодяная каша с сухой черникой
пувъя юм солодяная каша с брусникой
юм лапӧ солодовые лепёшки
юмань
пескарь
юмбырасьны
улыбаться
юмбыртчыны
1. сузиться, сделаться узким
2. морщиться, сморщиться, покрыться морщинами, скривиться
вомыс юмбыртчис рот скривился
3. улыбнуться, усмехнуться
юмгыны
предчувствовать беду; ныть (о сердце)
юмман
дающий сладость
юмман пызь мука, дающая сахарное брожение (полученная из проросшего зерна или замёрзшего на корню хлеба)
юммыны
1. стать; сделаться сладким
2. солодеть
нянь чужӧ юръясын да юммӧ хлеб прорастает в копнах и солодеет
юммӧдны
1. сластить, подсластить
юммӧдны йӧв подсластить молоко
юммӧдны рок подсластить кашу
юммӧдӧ и курдӧдӧ тэнад винаыд от твоего вина сластит и горчит у меня во рту
2. солодить (тесто)
юммӧдӧм
1. подслащивание || подслащённый
2. соложение || соложёный || соложённый
юмов
1. сладкий || сладость
юмов олӧм сладкая жизнь
юмов чай сладкий чай
юмов радейтысь сладкоежка
кынмалӧм бӧрын пелысь тусьлӧн вошӧ курыдыс да кольӧ сӧмын юмовыс после морозов ягоды рябины теряют горечь, и остаётся только сладость
мӧвпыштан да, сылы абу жӧ юмов овнысӧ если подумать, ему тоже не сладко живётся
чай юмовӧн юны пить чай в накладку
2. пресный, свежий, недостаточно кислый
юмов кӧтас пресное тесто
◊ юмов син масленые глаза (о льстивом, заискивающем человеке)
юмова
1. сладко
чай юны юмова пить очень сладкий чай
2. слащаво
юмова видзӧдны слащаво смотреть
юмова нюмъявны слащаво улыбаться
юмовкодь
1. сладковатый
юмовкодь рок сладковатая каша
2. пресноватый
юмовкодь кӧтас пресноватое тесто
юмовлун
сладость
ньӧти юмовлуныс абу кольӧма сладости совсем не осталось
юмовтор
сладости, сладкое; кондитерские изделия
ньӧбны юмовтор купить сладости
пызан вылын быдсяма юмовтор на столе всякие сладости
юмовтӧдны
1. сластить, подсластить
2. солодить (тесто)
юмовысь-юмов
очень сладкий
юмовысь-юмов компот очень сладкий компот
юмор
юмор
кокньыдик юмор лёгкий юмор
гӧгӧрвоны юмор понимать юмор
юмравны
морщить, собирать в гримасу; в ужимку
юмравны вом дор морщить губы
юмрӧдлыны
морщить, собирать в гримасу; в ужимку
юмрӧдлыны вом дор морщить губы
юмыр
узкогорлый (о посуде)
юмыр вома гырнич узкогорлый горшок
юмыр вома морт человек с жеманно сложенными, поджатыми губами
юмыртны
1. сузить кверху, сделать узким
туис вом юмыртны сузить горлышко туеска
2. кривить; морщить, сморщить; поджимать; жеманно сложить
юмыртны вом поджать губы
юмыртчыны
1. сузиться, сделаться узким
2. морщиться, сморщиться, покрыться морщинами, скривиться
3. улыбнуться, усмехнуться
юн
1. вьюн
2. минога
юннат
юннат
юннатъяслӧн станция станция юннатов
юны
1. пить, попить, выпить, напиться
ва юны пить воду, выпить воды
сур юны пить пиво
кӧдзыд йӧв чашка юи я выпил чашку холодного молока
2. пить, выпивать; пьянствовать
юны велавны привыкнуть пить
юны заводитӧма он стал выпивать
3. пропить
овмӧс юны пропить хозяйство
4. принять, выпить
юны лекарство принять лекарство
5. впитать, впитывать
муыс став васӧ юис земля впитала всю воду
◊ вир юны пить кровь (портить жизнь кому-либо)
юны-сёйны
питаться, столоваться
юр
1. голова || головной
дзор юр седая голова
ичӧт юр маленькая голова
кага юр голова ребёнка
куш юр голая, лысая голова; лысый
пож юр дырявая голова, дырявая башка
ыджыд юр большая голова
юр вежӧр ум, сознание, рассудок
юр вем головной мозг
юр висьӧм головная боль
юр выв тыр выше головы
юр йыв макушка головы
юр кышӧд головной убор; шапка
юр лы череп; кости черепа
юр мольыд плешь
юр пӧв половина головы; одна сторона головы
юр пыдӧс маковка головы
юртӧм керка дом с односкатной крышей
юр ув изголовье
юр чашка череп, черепная коробка
юр чут макушка головы
юр шыранін парикмахерская
юр бергӧдчӧ голова кружится
юр бергӧдчӧм головокружение
юр весьтӧд лэбавны летать над головой
юр вывсянь кок улӧдз с ног до головы
юр вылӧ усьны упасть, свалиться на голову
юр копыртны опустить голову
юр кутны держать голову (о ребёнке)
юрӧд малавныа) гладить по голове; б) перен. погладить по голове
юрӧ жӧвгыны ударить в голову (о хмельных напитках)
юрын новлантор головной убор
ас юрӧн овны жить своей головой
ӧтарӧ-мӧдарӧ юрӧн узьны спать валетом (головами в противоположные стороны)
увлань юрӧн усьны упасть вниз головой
бур юр дырйи и ки-кокыд шань да тӧлка при хорошей голове и ноги умны
юрас тӧв ветлӧ в голове ветер гуляет
юрсьыд вылӧ он чеччышт выше головы не прыгнешь
юрыд кӧ оз уджав, кокыдлы сьӧкыд дурная голова ногам покоя не даёт
◊ юрӧн уджавны работать головой; шевелить мозгами
2. голова (единица счёта скота)
скӧт юр лыд поголовье скота
ыж содіс сё юрӧдз количество овец возросло до ста голов
3. головка
куран юр головка грабель; колодка грабель
лук юр головка лука
мак юр головка мака
чӧрс юр головка веретена
4. головка (сапог, валенок)
гын юр головка катанок
сапӧг юр головка сапог
5. верхушка, вершина, верх
вичколӧн зарни юръяс золотые главы церквей
гӧраяслӧн лымъя юръяс снежные вершины гор
зорӧд юр верхушка стога
керка юр верх дома, образующий скаты
кильчӧ юр верх крыльца
6. верхний, передний конец чего-либо
ді юр верхний конец острова
кось юр верхний конец порога
крӧвать юр изголовье кровати
лыа юр верхний конец песчаной косы
пызан юр передний угол стола
строй юрӧ сувтны встать в голову строя
7. копна
турун юр копна сена
юр кыскавны возить копны
8. сноп, пучок
пыш юр сноп конопли
шабді юр пучок льна
9. шляпка
гоб юр шляпка гриба
10. капюшон
11. горлышко
бутылка юр горлышко бутылки
вина доз юр горлышко бутылки вина
12. главный, старший
котырлӧн юр глава общества
овмӧсса юр главный в хозяйстве
ыджыд семьялӧн юр хозяин большой семьи
юр бурлак первый парень, верховод
юр невеста главная невеста
юр ныв первая девушка
код тіян юрныд? кто у вас старший?
◊ гажа (шома) юрӧн спьяну, с пьяной головы
◊ код юрӧн в пьяном виде
◊ ловъя юрӧн мынтӧмтор ненавистный, постылый
◊ садь юрӧн в трезвом виде
◊ юр бӧжыд кокни у тебя нет хвоста (нет семьи)
◊ юр вожавлытӧм ёртъяс неразлучные друзья
◊ юр воштыны потерять голову
◊ юр вузалысь предатель, изменник
◊ юр вундысь головорез
◊ юр да кок петкӧдны дать по шапке; выгнать взашей
◊ юр жуглыны ломать голову над чем-либо
◊ юр инавны приютиться, приклонить голову
◊ юр керавны сетны дать голову на отсечение; ручаться головой
◊ юр кушмытӧдз до тех пор, пока голова не облысеет
◊ юр ни бӧж котӧртны бежать со всех ног
◊ юр пинь коренной зуб
◊ юрӧн вузавны выдать с головой
◊ юрӧ пырны засесть в голове
◊ юрӧн пудъясьны рисковать головой, ставить жизнь на карту
◊ юр пуктыны сложить голову
◊ юр сиравны надеть хомут на шею
◊ юр сюянін жильё, место, где можно приклонить голову
◊ юр усьмӧн янавны опозориться
◊ юрыд кӧ лоас, и шапкаыд лоас были бы зубы, хлеб будет; будет день, будет и пища (букв. если голова будет, то и шапка будет)
◊ юр яндзим позор
◊ юр янӧдны опозориться; позорить себя
юр-кок
сбой (голова и ноги убитого животного, употребляемые в пищу)
юрӧн-кокӧн со всеми потрохами
юр-юрӧ
голова к голове
юр-юрӧ пуктыны положить головами в одну сторону
юра
1. (с определ.) с ... головой
вылын юра, чатӧр юраа) с гордо посаженной головой; б) перен. горделивый, надменный, высокомерный
дур юра с дурной головой, бестолковый
код юра пьяный, с пьяной головой
кушмӧм юра лысый
лёзь юра косматый
ныв юра ныв незамужняя дочь
садь юра трезвый
сюсь юра толковый
тыртӧм юра пустоголовый
шобді юра зонка мальчик с льняными волосами
ыджыд юра с большой головой, большеголовый
2. умный, толковый, башковитый разг.
юра веськӧдлысь умный руководитель
юра морт отсасис меным умный человек помогал мне
3. с верхом
ёсь юра (йыла) керка дом с крутыми скатами
4. с верхушкой
пашкыр юра пожӧм сосна с пышной кроной
5. с головкой
гӧрд юра мак красноголовый мак
кольквиж юра дзоридз желтоголовый цветок
◊ юра джек стул
◊ юра додь кибитка
◊ юра кымӧръяс кучевые облака
◊ юра нӧша) ткац. пришва, навой; б) валёк для обмолачивания головок льна
◊ юра удж умственная работа
◊ юра чунькытш перстень
юра-садя
толковый, умный
юравны
1. пришить головки (к сапогам)
2. подводить, ставить (дом) под крышу; вершить обл.
3. копнить
турун куртны да юравны сгрести сено и скопнить его
4. возглавлять что-либо; руководить, управлять чем-либо
батьӧй юравліс комбедын мой отец возглавлял комбед
босьтчис юравны карӧн он взялся управлять городом
5. председательствовать
ызгысь собранньӧ вылын юравны лои сьӧкыд на шумном собрании председательствовать было трудно
1. звенеть, звучать, раздаваться (о голосе, песне)
гӧлӧсыс жыннян моз юралӧ его голос звенит как колокол
пыр гораджыка юралӧ сьыланкыв всё громче звучит песня
налӧн вашкӧдчӧмыс орчча сиктӧдз юралӧ их перешёптывание доносится до соседней деревни
2. греметь
вӧр весьтын юралісны лыйӧм шыяс над лесом гремели выстрелы
юравтӧм
нескопнённый
юравтӧм турун нескопнённое сено
юракывны
1. звенеть, звучать, раздаваться (о голосе, песне)
2. греметь
юралан
1. звенящий, звучащий, раздающийся
юралан гӧлӧс звенящий голос
2. гремящий
3. громкий; получивший широкую известность
юралан ним громкое название
юралана
1. звенящий, звучащий, раздающийся
юралана гӧлӧс звенящий голос
2. гремящий
3. громкий; получивший широкую известность
юралана ним громкое название
гижны сідз, мед вӧлі юралана написать так, чтобы получить широкую известность
юралысь
1. глава
Коми Республикаса юралысь Глава Республики Коми
2. председатель
колхозса юралысь председатель колхоза
сиктсӧветса юралысь председатель сельсовета
3. руководитель
овмӧсса юралысь руководитель хозяйства
вӧрпунктса юралысь руководитель лесопункта
юралысьпу
кандидат на пост главы
юрасьны
1. образоваться головкам; пойти в кочан, в вилок
шабдіыс заводитӧма юрасьны нин уже образуются головки льна
2. крыть (дом)
3. копнить (сено, солому)
нывъяс куртісны да юрасисны бадьяс дорын девушки сгребали сено и копнили у ивняка
юрасян удж эштіс копнение сена завершилось
юрасьӧм
копнение
турунсӧ куртісны, заводитчис юрасьӧм сено сгребли, началось копнение
юрбан
редко человек (букв. голова и лицо)
ӧтка юрбан олӧ один живёт, без семьи
юрбитанін
молельня
юрбитны
молиться
юрбитны аслад пи вылӧ молиться за своего сына
кок вылӧ юрбитны кланяться в ноги
кык Никола воча юрбитӧны (отгадка керка ӧдзӧс и гӧбӧч ӧдзӧс) два Миколы друг на друга молятся (отгадка дверь в избу и дверь в подпол)
юрбитысь
верующий
юрбитысьяс чукӧртчисны собрались верующие
юрбитӧм
молитва
ылавны юрбитӧмӧн увлечься молитвой
◊ юрбитӧм юр ыстыны послать поклон, послать привет (букв. послать поклонную голову)
юрбӧр
затылок
юрвевдорса
верхний; находящийся над головой
юрвеж
память
бур юрвежа с хорошей памятью; у него хорошая память
юрвесьтса
верхний; находящийся над головой
юрводз
козырёк
шапка юрводз козырёк шапки
шапка юрводз костас сюйӧма карандаш за козырёк шапки засунут карандаш
юрган
звонкий; звучный; громовой
юрган гӧлӧс звучный голос
юрганног
звучание
жыннян юрганног звучание колокола
юргез
канат
том йӧз ордйысьӧмӧн лэпталісны гираяс, кыскасьлісны юргезӧн молодые люди соревновались в поднятии гирь, в перетягивании каната
юргижӧд
1. заголовок; название
висьтлӧн юргижӧд название рассказа
донъявны кывбуръяс юргижӧд серти оценить стихотворения по заголовкам
2. вывеска
вузасянінлӧн юргижӧд вывеска магазина
юргыны
1. звенеть, звучать, раздаваться (о голосе, песне)
2. греметь
юрдзиб
макушка
юрдзибас бант на макушке головы бант
юрдой
сап (болезнь у лошадей)
юрдон
выкуп за невесту
юренькай
свиристель
юренькай кельӧб стая свиристелей
пелысь пу вылын жуисны юренькайяс на рябине сновали свиристели
юржугӧдан
головоломка
юридическӧй
юридический
юридическӧй институт юридический институт
юриндалысь
оглавление
небӧг юриндалысь оглавление книги
син пыр нуӧді юриндалысьсӧ я бегло просмотрела оглавление
юриндӧд
оглавление
юрисконсульт
юрисконсульт
шыӧдчыны юрисконсульт дінӧ обратиться к юрисконсульту
юрист
юрист
юрйыв
1. ворот (одежды)
дӧрӧм юрйыв ворот рубашки
юрйылыс дзескыд лоӧма ворот получился узким
2. подворотничок
гимнастёркаӧ вурӧма еджыд юрйыв на гимнастёрку пришит новый подворотничок
веськыд юрйыла дӧрӧм рубашка с прямым воротником
сувтса юрйыв стоячий воротник
3. верхний косяк, карниз (двери, окна)
ӧшинь юрйыв верхний косяк окна
4. купол
вичко юрйыв купол церкви
5. изголовье
пӧлать юрйыв изголовье полатей
сулавны крӧвать юрйылын стоять у изголовья кровати
◊ юрйыв вой полярная ночь
◊ Юрйыв кодзув Полярная звезда
юрйылавны
1. пришить воротник, сделать ворот (к одежде)
коли сӧмын юрйылавны дӧрӧмсӧ осталось только пришить воротник к рубашке
2. сделать карнизы, верхние косяки
ӧшинь юрйылавны сделать карнизы на окна
юркар
столица
бӧръя кадӧ юркар ӧдйӧ быдмӧ в последнее время столица быстро растёт
юркарса
столичный
юркйӧдлыны
громко звенеть, звучать
юркйӧдлыны-сьывны громко петь
юркмунны
прозвенеть, прозвучать, прогреметь; раздаваться; гулко отдаваться
лӧняс юркмуні кыз гӧлӧс в тишине прозвучал грубый голос
юркнитны
1. прозвенеть, прозвучать, прогреметь; раздаваться; гулко отдаваться
юркнитіс сьыланкыв раздалась песня
2. шмыгнуть
кыв сеттӧг юркнитны керкаӧ безмолвно шмыгнуть в избу
юркутысь
хозяин, хозяйка
юркутысьнас гортын вӧлі бать хозяином дома был отец
юркъявны
носиться, сновать
юркыв
заголовочное слово
юркыд
звонкий, громкий
юркыд сьыланкыв звонкая песня
юркытш
венок
дзоридзьясысь юркытш кыны сплести венок из цветов
юркыш
капюшон
куртка юркыш капюшон куртки
сьӧд юркыша мича малича красивая малица с чёрным капюшоном
юркышӧд
головной убор (преимущ. платок, шаль)
юркышӧда ань женщина в головном уборе
юркӧртӧдасьны
надеть головной убор замужней женщины
юрладор
1. изголовье
юрладорын сулавны стоять у изголовья
2. часть (рыбы, птицы) от головы
ёкыш юрладор часть окуня, примыкающая к голове
юрлӧман
родничок (у новорождённого ребёнка)
юрлӧс
подушка
гӧн юрлӧс пуховая подушка
небыд юрлӧс мягкая подушка
юрлӧс вевттьӧд накидка
юрлӧс пес первое поперечное полено в клетке дров в печке
юрлӧс пу подголовник; деревянное изголовье
ӧти юрлӧс вылын узьӧны комын вок (отгадка йирк) на одной подушке спят тридцать братьев (отгадка потолок)
◊ юрлӧскӧд вӧтасьны с подушкой сны делить (о тяжёлой доле женщины)
юрмунны
прозвенеть, прозвучать, прогреметь; раздаваться; гулко отдаваться
юрним
1.1) заголовок; название
гижӧд юрним заголовок статьи
юрнимтӧм кывбур стихотворение без названия
1.2) вывеска
2. рубрика
юрним пуктыны поставить рубрику
юрнимавны
озаглавить
юрнимавны гижӧд озаглавить произведение
юрной
женский головной убор, отделанный бисером
дзирдалан юрной сверкающий головной убор
юрнуӧдан
1. ведущий, главный, возглавляющий
миян олӧмын юрнуӧдан визь главная линия в нашей жизни
юрнуӧдан роль ведущая роль
2. заголовочный
юрнуӧдан кыв заголовочное слово
юрнуӧдны
руководить, возглавлять; вести
юрнуӧдны ыджыд котырӧн возглавлять большое общество
юрнуӧдысь
руководитель
водзмӧстчысь юрнуӧдысь инициативный руководитель
юрнуӧдӧм
руководство
сы юрнуӧдӧм улын под его руководством
юрок
стая, косяк
чери юрок косяк рыбы
юрпас
глава (книги); параграф
небӧгын ставыс сё юрпас в книге всего сто параграфов
юрпесан
головоломка
юрпӧв
неровность окружности
тӧчилаысь юрпӧв босьтны сточить неровность точила
юрпӧвтчыны
стать кривобоким, кривиться, скривиться, покривиться
гӧгыльыс юрпӧвтчӧма колесо покривилось
упасть вниз головой, кувыркнуться разг.
юрпӧла
1. кривобокий, несимметричный, с неодинаковыми сторонами
юрпӧла изки кривобокий, щербатый жёрнов
юрпӧла керка дом с односкатной крышей
юрпӧла кытш несимметричный круг
юрпӧла тӧчила кривобокое точило
2. однобокий, неправильный, односторонний
юрпӧла донъялӧм однобокая оценка
юрпӧла другасьӧм односторонняя дружба
юрпӧла олӧм нескладная, неправильная жизнь
◊ юрпӧла изки моз бергалӧ бегает (носится) как угорелый
юрси
волос, волосы
дзор юрси седые волосы
кудриа юрси кудрявые волосы
кузь юрси длинные волосы
сьӧдов юрси тёмные волосы
юрси кутан зажим для волос, заколка для волос
сулалан юрси прядь, чуб
юрси новлан ног причёска
юрси йылӧдз гӧрдӧдны покраснеть до корней волос
юрси на юрси кутчысьӧмаӧсь схватились за волосы друг друга
юрси сынавны расчесать волосы
юрсиныд кузь, да мывкыдныд дженьыд у вас волосы длинные да ум короток
◊ юрси вомлӧс эз повзьы ничуть не испугался
◊ юрси нетшкыны рвать на себе волосы
◊ юрси оз вӧрзьыв волосы не шелохнутся
◊ ӧти юрси юр вывсьыд оз усь ни один волос с твоей головы не упадёт (не обижу тебя)
◊ юрси сувтӧ кровь леденеет; волосы дыбом встают
◊ юрси ыджда ог пов ни капельки не боюсь
юрсиа
только с определ. с... волосами
гӧрд юрсиа с рыжими волосами, рыжеволосый
дзуг юрсиа взъерошенный
еджыд юрсиа со светлыми волосами
кудриа юрсиа кудрявый
лёзь юрсиа косматый
небыд юрсиа с мягкими волосами
руд юрсиа русоволосый, с русыми волосами
юрсиа гулю хохлатый голубь
юрсиа чипан курица-хохлатка
юрсигусь
стрекоза
югыд бордъя юрсигусь стрекоза со светлыми крыльями
юрсигусь кӧ эм, луныд бергӧдчӧма нин если стрекоза появилась, значит наступило летнее солнцестояние
юрсикт
районный центр
ветлыны юрсиктӧ съездить в районный центр
юрсипыста
синица хохлатая
юрситӧм
лысый, безволосый
юрситӧм юр лысая голова
юрситӧммыны
облысеть, стать лысым
юрта
юрта
юртас
венец
невесталы юрас пуктыны юртас на голову невесты положить венец
юртыр
1. кокошник
2. клобук
юртӧг-садьтӧг
без сознания, сломя голову
юртӧг-садьтӧг котӧртны бежать сломя голову
юртӧг-садьтӧг лэбны полететь потеряв голову
юртӧм
1. безголовый
◊ юртӧм петук моз чеччавны прыгать, как петух без головы
2. без головок
юртӧм сапӧг сапоги без головок
3. без крыши, с плоской крышей
юръявны
1. звенеть, звучать, раздаваться (о голосе, песне)
юръялӧны гажа гӧлӧсъяс звонко раздаются весёлые голоса
2. греметь
юрӧб
звонкий; звучный; громовой
юрӧб гӧлӧсӧн звонким голосом
юрӧба
звонко
юрӧба кучкавны звонко ударять
юрӧбтыны
грянуть, прокатиться, гулко раздаться, прозвенеть
виччысьтӧг юрӧбтіс гым вдруг прокатился гром
юрӧбтыны вӧр пасьта гулко раздаться по всему лесу
юрӧбтіс лыйӧм раздался выстрел
юрӧбтіс сьыланкыв грянула песня
юрӧдны
1. направить, повернуть к чему-либо
2. уронить вниз головой
юса
речной
юса ва речная вода
юса чери речная рыба
юсайса
заречный
юсайса вӧр заречный лес
юсайса рас заречная роща
юсайса ыджыд ты большое заречное озеро
юстиция
юстиция
юсь
лебедь
энь юсь лебёдка
юсьяс воисны лебеди прилетели
юсь гозъя самка и самец лебедя
юсь кельӧб стая лебедей
юсь кодь еджыд белый как лебедь
юсьяслӧн лэбӧм полёт лебедей
юсь турун хвощ болотный
юсь вуджӧ – лым вайӧ бӧж йылас лебедь прилетает, на хвосте снег несёт
◊ юсьлӧн пӧ мича семьяыс да нырыс кузь дай сьӧд у лебедя, говорят, красивая семья, но нос длинный и чёрный
юсьпӧлян
камыш, дудник
юсьыны
1. кончить пить
чай юсис кончили пить чай
2. запить, спиться
кутны юсьыны начать спиваться
юсьыны-сёйсьыны
1. кончиться, закончиться трапезе
налӧн юсис-сёйсис нин они уже закончили трапезу
2. пить-есть
оз юсьы ни сёйсьы сылы ему не естся и не пьётся
юсьӧдны
спаивать
йӧзӧс юсьӧдны кутісны людей спаивают
мырдӧн некодӧс он юсьӧд насильно никого не споишь
юсьӧдӧм
спаивание
видзчысьны юсьӧдӧмысь остерегаться спаивания
юсьӧм
спившийся
дзик юсьӧм морт совсем спившийся человек; алкоголик
ютор
речка, речушка
ютш
1. тяжёлый от сырости, влаги
ютш кольта отяжелевший от влаги сноп
2. топляк
юыс ютшъястӧм, и пыжсӧ нуӧдім ӧдйӧ река без топляков, и мы быстро поплыли на лодке
ютшавны
1. становиться тяжёлым от сырости
нитшкыс ютшаліс зэр бӧрын после дождя мох стал тяжёлым
туруныс ёна ютшалӧма: куртны оз шогмы сено отсырело: сгребать нельзя
2. сделаться вязким (о выпечке)
3. недовариться, остаться жёстким, недоваренным (напр., о мясе)
ютшаин
кочковатое место
ютшаинын сьӧкыд ытшкыны на кочковатом месте трудно косить
ютшмыны
1. становиться тяжёлым от сырости
кокъясӧй ютшмисны ноги отяжелели
2. сделаться вязким (о выпечке)
3. недовариться, остаться жёстким, недоваренным (напр., о мясе)
ютшмӧм
1. отяжелевший от сырости
2. ставший вязким (о хлебе, неудавшемся при выпечке)
ютыр
партия
«Доръям асьнымӧс» ютыр партия «Защитим себя»
ӧні чужис уна сикас ютыр сейчас появилось много разных партий
ютырса
член партии
ютӧм
1. недовыпитый, недопитый
ютӧм йӧв недопитое молоко
2. трезвый, непьющий
ютӧм морт непьющий человек
ньӧти на ютӧм совсем ещё не пил
◊ ютӧмла паръясыс потласьӧмаӧсь от жажды губы растрескались
юшка
вьюшка
юшка восьтыны открыть вьюшку
юшӧрса
находящийся (расположенный) на середине реки
юысь
пьяница
◊ вир юысь кровопийца
юыштны
попить, немножко выпить
йӧв юыштны попить молока
юыштӧмвылысь
навеселе; в состоянии лёгкого опьянения
юыштӧмвылысь сійӧ сёрнитіс повтӧг навеселе он говорил смело
юӧм
1. питьё || выпитый
юӧм йӧв выпитое молоко
чай юӧм бӧрын после чаепития
2. пьянка, попойка || пьяный, выпивший || навеселе
юӧм юра он навеселе
юӧм некодлы оз во сьӧлӧм вылӧ пьянка никому не нравится
юӧмнад керкаыд оз кыпты пьянством дом не возведёшь
юӧм-гажӧдчӧм
пьянка; вечеринка
мед некутшӧм юӧм-гажӧдчӧм эз вӧв чтобы никакой пьянки не было
юӧр
весть, известие, сообщение, уведомление; молва; слух
бӧръя юӧръяс последние известия
воча юӧр ответное сообщение
гижӧм юӧр письменное сообщение
долыд юӧр радостное сообщение
лёк юӧра) плохая весть; б) дурная молва
сьӧд юӧр плохая весть
юӧр гижӧд информационный бюллетень
юӧр йӧзӧдысь глашатай
юӧртӧг вошӧмъяс без вести пропавшие
◊ бур юӧр козинысь дона хорошая весть дороже подарка
◊ лёк юӧр няйтӧ тальышт, бур юӧр зарни тасьті вылын йӧзлы сет плохую молву втопчи в грязь, а хорошую поднеси людям на золотом блюдечке
◊ юӧр ни мыгӧр юӧр ни слава (вошны) ни слуху ни духу (пропасть)
юӧр гижӧд
информационный бюллетень
юӧрник
курьер
юӧрниккӧд ыстыны кабала с курьером послать бумагу
юӧрпас
1. газета
2. повестка
судӧ юӧрпас повестка в суд
юӧртан
1. извещающий, сообщающий, уведомляющий
юӧртан небӧг справочник
юӧртан письмӧ письмо-сообщение
2. изъявительный
юӧртан наклоненньӧ изъявительное наклонение
3. повествовательный
юӧртан сёрникузя повествовательное предложение
юӧртана
1. извещающий, сообщающий, уведомляющий
юӧртана письмӧ письмо-сообщение
2. изъявительный
юӧртана наклоненньӧ изъявительное наклонение
3. повествовательный
юӧртана сёрникузя повествовательное предложение
юӧртантор
весть, известие, сообщение, уведомление; молва; слух
юӧртны
извещать, известить; уведомлять, уведомить; оповещать, оповестить; сообщать, сообщить
юӧртны ас йылысь сообщить о себе
юӧртны воӧм йылысь известить о приезде
юӧртны письмӧ воӧм йылысь уведомить о получении письма
юӧртор
небольшое сообщение, известие, весточка
виччысьны быд юӧртор ждать каждого сообщения
юӧртчанін
справочная
юӧртысь
вестник
юӧртӧм
1. извещение, уведомление, сообщение, оповещение
выль юӧртӧм вайисны принесли новое извещение
2. объявление
ӧшӧдны юӧртӧм повесить объявление
ябедник
ябедник
ябедничайтны
ябедничать
яблӧг
яблоко || яблоневый
яблӧг дзоридз яблоневый цветок
яблӧг пу яблоня
яблӧг быдтыны выращивать яблоки
ябыр
скворец
ябыр поз гнездо скворца
ябыр кодь сьӧд чёрный, как скворец
ябыр воис – тулыс вайис скворец прилетел – весна пришла
явитны
1. сообщить, донести, выдать
явитны кӧлуй вошӧм йылысь милицияӧ сообщить в милицию о пропаже вещей
явитны мукӧд мыжаясӧс выдать остальных виновников
увтӧмӧн пон явитіс кӧчӧс собака лаем дала знать о зайце; собака облаяла зайца
2. разгласить, обнародовать
явитны збыльсӧ разгласить правду
3. редко объявить, известить
явитчыны
1. являться, явиться
собранньӧ вылӧ явитчыны явиться на собрание
2. появляться, появиться, возникать, возникнуть
явитчис позянлун появилась возможность
ачыс кильчӧ вылас явитчис сам появился на крыльце
менам явитчис выль мӧвп у меня возникла новая идея
3. стать явным, обнаружиться
сылӧн явитчисны паськыд тӧдӧмлунъяс у него обнаружились обширные знания
явитысь
доносчик; разоблачитель
явитӧм
1. сообщение, донос, донесение, выдача || выданный
кырымавтӧм явитӧм неподписанный, анонимный донос
явитӧм морт выданный человек
поліс асьсӧ явитӧмысь она боялась выдать себя
2. разглашение, обнародование || разглашённый, обнародованный
3. редко объявление, извещение || объявленный, извещённый
явнӧ
явно; заведомо
вузавны явнӧ гусялӧмтор продать явно украденное
явӧ
1. открыто, явно
явӧ висьтавны лӧг кывъяс открыто сказать злобные слова
явӧ кывны сьӧлӧм тіпкан шы явно слышать биение сердца
явӧ петкӧдлыны жальлун открыто показать жалость
2. наяву
куняс синсӧ, быттьӧ явӧ аддзӧ закроет глаза, словно наяву видит
3. явно; заведомо
том морт явӧ эз кӧсйы сёрнитны, зэв дженьыда вочавидзис молодой человек явно не хотел говорить, отвечал очень кратко
явӧстны
1. сообщить, донести, выдать
2. разгласить, обнародовать
3. редко объявить, известить
явӧстчыны
1. появляться, появиться, возникать, возникнуть
бара явӧстчисны ситеч чышъянъяс снова появились ситцевые платки
2. стать явным, обнаружиться
яг
1. сосновый лес, сосновый бор, сосняк || боровой, относящийся к сосновому бору
гулыд яг сосняк без подлеска
дозмӧра яг бор, богатый глухарями
ньывъя-пожӧма яг пихтово-сосновый лес
пожӧм яг сосняк
тшак-вотӧсӧн озыр яг сосновый лес, богатый ягодами и грибами
ялаа яг бор, покрытый белым мхом
яг бӧж конец соснового леса
яг выв бор
яг гоб боровик
яг джыдж лесной стриж
яг под боровая, песчаная почва
яг пожӧм боровая сосна
яг пув брусника из соснового леса
тайӧ понсӧ ягӧ котӧртны яй торйӧн он ылӧд эту собаку даже куском мяса в лес не заманишь
ягӧ мунӧ – гортӧ видзӧдӧ, ягысь локтӧ – ягӧ видзӧдӧ (отгадка чер) в лес идёт – домой смотрит, из лесу возвращается – в лес глядит (отгадка топор)
яг шӧр ягын вичко (отгадка пес чипас) посреди бора церковь (отгадка поленница дров)
2. сухое песчаное место (с грунтом, свойственным сосновому бору)
яг выв муяс поля с песчаной, супесчаной почвой
◊ яг выв рыжик кодь как боровой рыжик (о крепком красивом человеке)
яг-морт
лесной человек
яга-баба
баба-яга
ягавӧнь
завязка, подвязка (на голенищах мягких сапог, на чулках)
ягвывса
лесной, боровой
ягвывса вотӧс лесные ягоды
ягвывса сынӧд лесной воздух
ягдорса
прилегающий к лесу, бору
ягдорса видз луг, расположенный около соснового бора
ягла
крутая каша из ячменной муки; заваруха
ягладор
место, прилегающее к лесу; место около леса
ягладорӧ мунны идти в сторону леса
ягладорысь казявны тшын заметить дым около леса
ягса
1. боровой, лесной
ягса пожӧм боровая сосна
2. леший
ягсер
волнушка
еджыд ягсер белянка
таво ягсерыс эз и мыччысьлы в этом году волнушки не появлялись
ягтор
небольшой сосновый лес
пувъя ягтор небольшой лес, богатый брусникой
яд
яд
крыса яд крысиный яд
ядернӧй
ядерный
ядернӧй ӧружйӧ ядерное оружие
ядрен
1. ядрёный; хорошего качества, крепкий
пуыс ядрен да сирӧд дерево ядрёное, смолистое
таво идйыс ядрен в этом году ячмень ядрёный
2. крепкий, здоровый
ядрен зонкаӧн быдмис пиӧй сын мой рос ядрёным мальчиком
ядрӧ
1. ядро
атом ядрӧ ядро атома
2. стержень (нарыва)
чирей ядрӧ стержень чирья
ядӧвитӧй
ядовитый
ядӧвитӧй кывъяс ядовитые слова
ядӧвитӧй тшак ядовитый гриб
яеснича
яичница
яеснича вӧчны сделать яичницу
языкознанньӧ
языкознание
яй
1. мясо || мясной
ас кипом яй мясо домашних животных
вӧв яй конина
дзодзӧг яй гусятина
йӧра яй лосятина, мясо лося
кос яй сушёное мясо
кӧза яй козлятина
кӧр яй оленина
кукань яй телятина
масьтӧм яй паштет
мӧс яй говядина
порсь яй свинина
сиа яй волокнистое мясо
сола яй солонина
уль яй сырое мясо
чипан яй курятина, куриное мясо
шоддза яй шашлык
шупа, шупӧдӧм яй вяленое мясо
шырӧм яй фарш
ыж яй баранина
яй выв ош медведь, питающийся мясом
яй гримзуль большой кусок мяса
яй дук мясной запах
яй кералысь мясник
яй комбинат мясокомбинат
яй сыв мясной навар
яй тор кусок мяса
яй шыран мясорубка
яйӧн вузасьысь мясник
яй видзӧ пыран лун мясопуст, последнее воскресенье перед масленой неделей
яй кывйыд лытӧм язык без костей
яйӧн вузасьны понйӧс оз индыны торговать мясом собаке не поручают
яй сьӧлӧмыд оз пот человек переносит всякое горе
◊ яй садьтӧм код совершенно пьяный
2. тело, мускулы
кыз яй толстуха
сьӧд яй эжа чернокожий
яй сі мускульная ткань
яй выв дӧрӧм-гач нательное бельё
ветлӧдлігас яйыс сыркъялӧ при ходьбе у него тело колышется
кагаыслӧн топыд яйыс у ребёнка крепкое тело
мудз яй небзьӧдны пывсянын усталое тело попарить в бане
яйысь (яй вылысь) усьны спасть с тела
◊ лёк яй дикое мясо
◊ ловъя яй живое мясо (не поражённое болячкой)
◊ яй вор, яй ноп мешок с мясом (о полных, растолстевших людях)
◊ яй быгӧр быгӧртны взрастить, вскормить
◊ яй гӧрӧд абу очень худой, тощий; нет ни одного мускульного узла
яй-йӧв
мясо-молоко || мясомолочный
яй-йӧв ньӧбны купить мясомолочные продукты
яйва
общая свалка, куча мала (при игре)
ворсігӧн кодкӧ усьӧ, сы вылӧ конъясьӧ мӧд, коймӧд, а мукӧдыс шыбитчӧны на вылӧ – тайӧ яйва при игре кто-то падает, о него спотыкается другой, третий, остальные наваливаются на них – получается куча мала
яйвыв
яйвыв вежон
мясоед (последняя неделя перед масленицей)
яйпач
чрезмерно толстый человек
яйсермунны
1. полнеть, пополнеть, толстеть, потолстеть; войти в тело; поздороветь, поправиться (о людях)
2. нагулять жиру (о животных)
яйсубӧт
заговенье, последний день мясоеда
яйсьӧдны
обеспечить кого-либо мясом
яйсявны
1. полнеть, пополнеть, толстеть, потолстеть; войти в тело; поздороветь, поправиться (о людях)
ки-кокыс яйсявны кутіс конечности (руки-ноги) пополнели
2. нагулять жиру (о животных)
арбыдӧн кӧръяс яйсялӧмаӧсь за осень олени нагуляли жиру
яйсялӧм
пополневший, располневший, растолстевший; поправившийся
яйсялӧм морт тучный человек
яйтор
немного мяса
яйтор ньӧбыштны купить немного мяса
яйтӧм
1. без мяса
яйтӧм олӧм жизнь без мяса
яйтӧм шыд суп без мяса
2. тощий, спавший с тела
яйтӧм мӧс тощая корова
яйтӧммыны
отощать, спасть с тела
яйтӧммыны омӧля вердӧмла спасть с тела из-за плохого питания
тулыслань пода кутіс яйтӧммыны к весне скот отощал
яйчиг
мышцы, мускулы
яйчигыс сылӧн из кодь чорыд мускулы у него твёрдые как камень
якшайтчыны
якшаться простореч.
якӧр
якорь
◊ якӧр гӧрӧд морской узел
якӧрассьыны
1. бросить якорь
2. сесть на мель; привязаться
якӧрасьны
1. бросить якорь
2. сесть на мель; привязаться
кывтны водзӧ ог вермӧй, якӧрассим бура дальше плыть невозможно, крепко сели на мель
якӧритавны
прикреплять, привязать
берег дорӧ якӧриталӧма пыжъяс к берегу прикреплены лодки
якӧритны
крепко прикрепить с помощью якоря
пыж якӧритны прикрепить лодку с помощью якоря
яла
ягель, олений мох || ягельный
еджыд яла олений мох
небыд яла мягкий ягель
яла вылын куйлыны лежать на ягеле
тундраын яла тырмас в тундре ягеля хватит
ялаа
ягельный
ялаа яг ягельный лес
ялаа вӧрын уна чӧд в ягельном лесу много черники
гӧгӧр ялаа места кругом ягельные места
ялавич
яловица, яловка, нетель
яланитшсявны
покрыться, зарасти ягелем
вылітіджык яланитшсялӧма выше всё заросло ягелем
ялую
украшение на оленьей сбруе
ялӧвӧй
яловый, бесплодный (о корове)
ям
ям; почтово-пассажирская станция
ям коллялан вӧвъяс ямские лошади
ям коллялан додь ямская повозка
ям кутан керка ямская изба
ям кутны держать, содержать (почтово-пассажирскую) станцию
ям кутысь хозяин почтово-пассажирской станции
ям кыскавны (новлӧдлыны) возить пассажиров и почтовый груз
ям новлысь ямщик
ям туй тракт, трактовая дорога
ямас
1. полоса земли, обнажившаяся при спаде паводка
2. спад паводка
ва ямас вылын чери кыйны рыбачить во время спада паводка
ямзьыны
громко ругаться, браниться
ямзьӧм
ругань, брань
лоӧ вежавидзыштны ямзьӧмысь приходится стесняться брани
сьӧкыд кывзыны тіянлысь ямзьӧм тяжело слушать вашу ругань
ямкост
расстояние между двумя станциями
ыджыд ямкост большое расстояние между станциями
ямлыны
спадать (о воде)
кос поводдя дырйи ваыс ямліс в сухую погоду вода спадала
ямны
1. спадать, убывать, снижаться (о воде); обмелеть
жар пуксьӧм бӧрын юяс ӧдйӧ кутісны ямны после наступления жаркой погоды реки быстро стали убывать
2. опадать, уменьшаться в объеме
пыкӧс ямис опухоль опала
ямскӧй
ямской
ямскӧй вӧвъяс ямские лошади
ямскӧй мынтыны заплатить ямской налог
ямщик
ямщик; возница, кучер
ямщикавны
быть ямщиком; быть возницей, кучером
талун ачыс ямщикалӧ сегодня сам ямщик
ямщичайтны
быть ямщиком; быть возницей, кучером
ямӧм
спад || спавший, убывший
ва ямӧм спад воды
ытва ямӧм спад весеннего половодья
ямӧм ю спавшая река
ямӧмин
место, где убыла, спала вода
ян
грех; недостаток
уна нин яныд лоис? много ли грехов у тебя?
яныд тай ӧшйӧ, он и тӧдлы и не заметишь, как грехи набираются
янавны
1. позориться, опозориться, срамиться, осрамиться разг.
юрӧй яналіс я опозорился
полӧ, мед эськӧ не янавны выль машинанад боится, чтобы не опозориться из-за новой машины
2. конфузиться, сконфузиться, смутиться
татшӧм юалӧмсьыс сійӧ яналіс он сконфузился от такого вопроса
3. устыдиться
яналӧм
позор, стыд || опозорившийся, устыдившийся
яналӧм гӧтыр устыдившаяся жена
яналӧмысь повны бояться позора
янас
раздельно, отдельно
янас овны жить раздельно
янаса
раздельный, отдельный
янаса олӧм раздельная жизнь
янасӧн
раздельно, отдельно
янасӧн овны жить раздельно
январ
январь
яндзим
1. стыд, позор
яндзим воштыны потерять стыд
яндзим тӧдны чувствовать стыд
2. смущение
гӧрдӧдны яндзимла покраснеть от стыда, от смущения
яндзимла син куньны от смущения закрыть глаза
яндзимӧн сорӧн нюмъявны смущённо улыбаться
3. стыд, совесть || стыдно, совестно
яндзим тӧдтӧм бессовестный, наглый
яндзим тӧдысь совестливый
кӧн тэнад яндзимыд? где у тебя совесть?
мед эськӧ бӧрас эз ло яндзим чтобы потом не было стыдно
некутшӧм яндзим сылӧн абу у него нет ни стыда, ни совести
яндзим юканінӧ абу вайлӧмаӧсь тэнӧ у тебя ни стыда, ни совести нет
◊ и висьтавны абу лӧсьыд, и дзебны яндзим сказать неудобно и утаить зазорно
4. половой орган (чаще у скота)
◊ юр яндзим позор, стыд
◊ яндзимыс тырмас хватит наглости
яндзимкодь
довольно стыдно, совестно
яндзимпырысь
с чувством стыда, совестливо
яндо
1. новичок в оленеводстве
ӧткымынӧн шуасисны, мый яндоыс нинӧм оз куж вӧчны некоторые говорили, что новичок ничего не умеет делать
2. северная овчарка
яндыны
1. позориться, опозориться, срамиться, осрамиться разг.
2. конфузиться, сконфузиться, смутиться
3. устыдиться
яндысигтырйи
смущённо, стыдливо, застенчиво
яндысьны
стыдиться, стесняться, смущаться, конфузиться, совеститься
яндысьны ӧта-мӧдысь стесняться друг друга
яндысьны дыша уджавны стыдиться лениво работать
эн яндысь, висьтав ставсӧ не стесняйся, говори всё
яндысискодь висьтавны лоӧмтор йывсьыс стеснялся рассказать о происшедшем
яндысьтӧг
не стыдясь; бесстыдно, бесцеремонно, цинично; нагло, без зазрения совести
яндысьтӧг видзӧдны цинично смотреть
ньӧти яндысьтӧг пӧръявлыны нагло врать
яндысьтӧм
бесстыдный, бессовестный, нахальный, наглый
яндысьтӧм морт бессовестный человек
яндысьтӧм син, яндысьтӧм бугыль бесстыжие глаза
яндысьтӧма
не стыдясь; бесстыдно, бесцеремонно, цинично; нагло, без зазрения совести
яндысьтӧмлун
циничность, безнравственность; беззастенчивость, бессовестность
ошйысьӧ аслас яндысьтӧмлунӧн хвастается своей беззастенчивостью
яндысьысь
стеснительный, совестливый, стыдливый, застенчивый
яндысьысь мортыд ӧдзӧс дорас и пуксьӧма стеснительный человек сел около дверей
пиыс сылӧн яндысьысь быдмис его сын вырос (рос) застенчивым
яндысьыштны
постыдиться
яндысьӧм
стыдливость, смущение, стеснительность
яндысьӧм сорӧн стыдливо, чувствуя стеснение
яндысьӧм сорӧн усйысьны убраться с чувством стыда
вочасӧн яндысьӧмыс быри постепенно смущение прошло
яндысьӧмпырысь
с чувством стыда, совестливо
яндысьӧмпырысь шыӧдчыны обратиться с чувством стыда
яндысяна
смущённо, стыдливо, застенчиво
яндысяна видзӧдлыны стыдливо посмотреть
яндысяна вочавидзны смущённо ответить
яндысяна лапйӧдлыны синъяс смущённо моргать глазами
яндысяна нюмдыны застенчиво улыбнуться
яндысянапырысь
с чувством стыда, совестливо
яндӧва
ендова, братина
озысь яндӧва оловянная ендова
сур тыра яндӧва ендова, полная пива
яндӧва тыр кисьтны ырӧш налить квасу полную ендову
яндӧм
пристыжённый
яндӧм детинка пристыжённый мальчик
янсавлыны
1. разлучаться
во кежлӧ янсавлыны разлучаться на год
2. отстать
янсавлытӧм
неразлучный
янсавлытӧм ёртъяс неразлучные друзья
янсавны
1. расставаться, разлучаться, расходиться
дыр кежлӧ янсавны надолго разлучиться
янсалісны прӧщайтчытӧг расстались не попрощавшись
2. отстать, отбиться
баля янсалӧма ыж чукӧрысь ягнёнок отстал от стада
янсавтӧм
1. нечленораздельный
янсавтӧм шыяс нечленораздельные звуки
2. неразличимый
янсавтӧм рӧмъяс неразличимые оттенки
янсалан
отчётливый, отличный
янсалӧм
1. расставание, разлука || расставшийся
тӧдлытӧг янсалӧм незаметная разлука
2. отставание || отставший, отбившийся
янсалӧм мӧс отбившаяся (от стада) корова
янсӧд
отделение, отгороженная часть помещения
янсӧдлыны
отделять кого-что-либо
янсӧдлыны дзугсьӧм шӧрт отделять спутавшуюся пряжу
янсӧдны
1. разлучать, разлучить
пиӧс янсӧдны мамысь разлучить сына с матерью
2. разнимать, разнять
косясьысьясӧс янсӧдны разнять дерущихся
3. отнимать, отделять
кукань янсӧдны мамсьыс отделить телёнка от матки
4. отличить; различить, высмотреть
он нин вермы янсӧдны ылысмысь йӧзӧс уже нельзя различить удаляющихся людей
янсӧдчыны
1. разлучаться, расставаться, расстаться
янсӧдчыны ӧтлаын велӧдчӧм бӧрын расстаться после совместной учёбы
2. разводиться, расходиться
гозъя янсӧдчисны супруги разошлись
3. отбиваться, отбиться, отставать, отстать
йӧз дорысь янсӧдчыны отстать от людей
ӧти мӧс янсӧдчӧма одна корова отбилась
янсӧдчӧм
1. разлука, расставание || разлучившийся
2. развод || разведённый
3. отделение || отделившийся; отбившийся, отставший
янсӧдӧм
1. разлучение || разлученный
2. отделение || отделённый
янтар
янтарь || янтарный
янтар сикӧтш янтарные бусы
янтас
испорченный холодом, морозом; промёрзший на корню (о ржи)
янӧд
юр янӧд
позор, стыд
гусясьӧмыд сійӧ юр янӧд воровство – это позорное дело
янӧдан
позорящий, унизительный, постыдный
янӧдан кыв шуны сказать позорящие слова
янӧдана
позорящий, унизительный, постыдный
янӧдана кыв шуны сказать позорящие слова
янӧдны
1. стыдить, пристыдить, устыдить
йӧз водзын янӧдны пристыдить при людях
2. позорить, опозорить
дзикӧдз асьсӧ янӧдіс он совсем опозорился
юр усьтӧдз янӧдны совсем опозорить
3. смущать, смутить
янӧдчыны
стыдить, срамить кого-либо
янӧдысь
позорящий
юр янӧдысь позорящий доброе имя
янӧдыштны
постыдить кого-либо
янӧдӧм
1. стыд, позор || опозоренный
2. смущение || смущённый
татшӧм янӧдӧм сійӧ эз на тӧдлы такого смущения он ещё не испытывал
яр
яркий, сияющий
яр бипур яркий костёр
яр кодзув яркая звезда
яр шонді югъяліс светило яркое солнце
ретивый, рьяный, горячий; ярый
яр вӧв ретивый конь
яр кыв горячее слово
яр кӧдзыд лютый мороз
яр морт горячий человек
яр уджалысь рьяный работник
эз лысьтны шыасьны весиг яр аньяс не смели вступить в разговор даже самые горячие женщины
парша (кожное заболевание)
яра
ярко
яра ломзьысь бипур ярко горящий костёр
кодзувъяс то яра ӧзйыласны, то друг кусласны звёзды то ярко вспыхивают, то вдруг гаснут
шонді улын яра лӧсталӧ ю под солнцем ярко сверкает река
ретиво, рьяно, яростно
яра дорйысьны яростно защищаться
заводитны яра ытшкыны начать ретиво косить
кутіс ярджыка сынны ва паныдыс начал яростнее грести против течения
яра ошкыны депутатӧс рьяно восхвалять кандидата в депутаты
яра увтны рьяно лаять
яра уджавны ретиво работать
гымавліс на, но эз нин сэтшӧм яра иногда ещё гремело, но уже не так яростно
яравны
ярко сиять, сверкать
бӧръя лунъясӧ шонді яраліс да пӧжис быттьӧ гожӧм шӧрын в последние дни солнце ярко светило и грело словно летом
яран
ненец || ненецкий
◊ яран тӧв сухой, пронизывающий северный ветер
яранка
шапка с длинными ушами из оленьей шкуры
ярзьыны
разъяриться, прийти в ярость
яритны
горячиться
нинӧм абуысь яритны горячиться из-за пустяка
яркутны
отделять, обрывать (колосья от стебля)
ярлун
ярость, горячность, пылкость, задор
вӧвлытӧм ярлун небывалая ярость
том ярлун молодой задор
тӧвлӧн ярлун ярость ветра
ыджыд ярлунӧн кутчысьны уджӧ с большой горячностью взяться за работу
ярманга
ярмарка
выль вося ярманга новогодняя ярмарка
вузавны ярманга вылын продать на ярмарке
ярмангавывса
ярмарочный
ярмангавывса дон ярмарочная цена
ярмангуйтны
участвовать, принять участие в ярмарке
ярмыны
1. разъяриться, прийти в ярость, остервенеть
ярмыны чужӧмӧ кучкӧмысь прийти в ярость от пощёчины
2. горячиться, разгорячиться (о людях, животных)
ярмыны дыр котӧртӧмысь разгорячиться от продолжительного бега
орсӧн кучкӧмысь вӧв ярмис от удара плетью конь разгорячился
3. разбушеваться, разгораться
асыввылын кыа ӧтарӧ ярмис заря на востоке разгоралась всё сильнее
пес содтӧмысь би бӧр ярмис от подложенных дров огонь вновь разгорелся
ярмӧдны
горячить, разъярить; привести в ярость; раззадорить разг.
быд лӧг кыв ярмӧдіс кывзысьясӧс каждое злое слово приводило слушателей в ярость
ярмӧм
разъярённость, остервенение; злость || разъярённый, остервенелый; злой
ярмӧм кӧр котӧртӧ видзчысьтӧг разъярённый олень бежит сломя голову
ярмӧм гы разбушевавшаяся волна
ярмӧм ош разъярённый медведь
ярмӧм сьӧлӧм разъярённое сердце
жырйӧ пырис ярмӧм нывбаба в комнату вошла разъярённая женщина
тэнад ярмӧм вылӧ некод оз видзӧд на твоё остервенение никто не обращает внимания
яровизация
яровизация
яровизируйтны
яровизировать
яровизируйтӧм
яровизация || яровизированный
ярсвидзны
зиять
кокас ярсвидзис дой на ноге зияла рана
шуйгавылын ярсвидзис ӧтпомся из шом пласт слева зиял сплошной угольный пласт
ярскакывны
хрустеть (на зубах во время еды)
чорыд яблӧгыс сӧмын ярскакыліс вомын твёрдое яблоко только хрустело на зубах
ярскыны
скрипеть, хрустеть, лязгать
пиньӧн ярскыны скрипеть зубами
кок улын ярскӧ кос нитш под ногами скрипит сухой мох
кӧрт зыр ярскис кын му ёкмыль улын заступ лязгал о мёрзлые комья земли
ярскӧб
1. отчётливый, чёткий, внятный, ясный
ярскӧб сёрни отчётливая речь
2. резкий, острый
ярскӧб кыв резкое слово
ярскӧба
1. отчётливо, чётко
ярскӧба сёрнитны чётко говорить
ярскӧба шуны чётко произнести
2. резко; сердито
ярскӧба жуньгис пыж мотор сердито гудел мотор лодки
ӧдзӧс восьтӧм бӧрын зон ярскӧба юаліс открыв дверь, парень резко спросил
ярскӧбакодь
довольно резко
ярскӧбапырысь
довольно резко
заводитіс сёрнитны ярскӧбапырысь начал говорить довольно резко
ярскӧбтыны
отчётливо, чётко сказать
воча ярскӧбтыны чётко сказать в ответ
ярскӧбтӧмӧн
резко
ярскӧбтӧмӧн чеччыны пызан сайысь резко встать из-за стола
ярсмунны
скрипнуть, хрустнуть, лязгнуть
чарӧм ярсмуніс тувччӧмысь наст хрустнул под ногами
яруйтны
1. быть в ярости
2. быть в течке (о животных, зверях)
ярчкан
дикая петрушка; гроздовник полулунный
ярчкыны
скрипеть, хрустеть, лязгать
яръюгыд
1. яркий, ослепительный, светлый, сияющий
яръюгыд би яркий огонь
яръюгыд мич ослепительная красота
яръюгыд мӧвп яркая мысль
яръюгыд синъяса морт человек с сияющими глазами
яръюгыд чардби ослепительная молния
яръюгыд шонді яркое солнце
2. красочный
яръюгыд да вунӧдлытӧм серпас красочная и незабываемая картина
яръюгыда
1. ярко
яръюгыда ыпнитны ярко вспыхнуть
2. красочно
яръюгыда висьтавлыны красочно рассказывать
ярысь-яр
разъярённый, остервенелый
ярӧвӧй
1. яровой
ярӧвӧй кӧдза сев яровых
2. яровые
ясак
ясак, подать
сарлы ясак подать царю
ясак мынтыны ур куӧн ясак платить беличьими шкурками
ясли
ясли
сутки чӧжъя ясли круглосуточные ясли
ясли-сад
ясли-сад
яснӧй
1. яркий, светлый, сияющий
2. ясный, безоблачный
3. ясный, отчётливый
4. чистый, ясный
яснӧя
ясно; понятно; отчётливо
ясыд
1. яркий, светлый, сияющий
ясыд тӧлысь ясный месяц
ясыд шонді лышкыда ломалӧ яркое солнце щедро светит
2. ясный, безоблачный
ясыд лун сувтӧ наступает ясный день
рытыс лӧнь, ясыд вечер тихий, ясный
3. ясный, отчётливый
ясыд гижансям ясный почерк
вежӧрыс вӧлі ясыд сознание было ясным
сылӧн сёрниыс ясыд его речь чёткая
4. чистый, ясный
ясыд видзӧдлас ясный взгляд
ныв матыстчис ясыд нюмӧн девушка подошла с ясной улыбкой
ясыда
ясно; понятно; отчётливо
ясыда гӧгӧрвоны ясно понять
ясыда кыліс кок шы ясно слышались звуки шагов
ясыда казьтыла сылысь висьтъяссӧ отчётливо вспоминаю его рассказы
ясыда сувтіс син водзӧ нывлӧн мыгӧрыс отчётливо встал перед глазами силуэт девушки
ясыдлун
чёткость, ясность
мӧвплӧн ясыдлун чёткость мысли
быдлаын колӧ ясыдлун везде нужна ясность
ясыдмыны
1. проясниться; выясниться
ставыс ясыдмис неуна сёрӧнджык всё выяснилось немного позже
2. вырисоваться, вырисовываться
йӧзлӧн рудӧбъяс ясыдмисны вырисовались силуэты людей
3. стать чётким, различимым
гӧлӧсъяс ясыдмисны голоса стали различимыми
ясӧвӧй
1. старожил, знаток местности
2. проводник; вожак
сетам тэныд ясӧвӧйӧс дадим тебе проводника
ясӧвӧй индӧ туйсӧ проводник показывает дорогу
ясӧвӧявны
быть проводником, вожаком
нэм чӧж ясӧвӧялӧ всю жизнь является вожаком
ясӧвӧявны тундраын быть проводником в тундре
ятскӧй
вятский
ятскӧй гудӧк вятская гармонь
ятшкыны
жевать
сир ятшкыны жевать серу
ячейка
ячейка
ютыр ячейка партийная ячейка
яшмӧдлыны
отчитывать; пробирать разг.
яшмӧдлыны дурӧмысь отчитывать за баловство
яшмӧдлыны сёрмӧмысь отчитывать за опоздание
яшмӧдлӧм
разнос || разнесённый; отчитанный; пробранный разг.
отсасьысьӧс яшмӧдлӧм разнос подчинённого
ящик
ящик, сундук
туйын ветлан ящик дорожный сундук
ящур
ящур || ящурный
яюлов
мясные продукты
яюловсӧ ньӧбысьыс этша немногие покупают мясные продукты
яя
1. с мясом, мясной, мясистый
яя лы кость с мясом
яя сёян мясные блюда
яя тшытшъяс мясистые куски
2. полный, упитанный, мясистый, в теле
яя ки полная рука
топыд яя с упругим, крепким телом
яя чужӧмыс ломаліс полное лицо горело
чукӧрын вӧліны яя ыжъяс в стаде были упитанные овцы
яяин
мягкая часть тела; мякоть
ки пыдӧс яяин мякоть ладони
шуйга пельпомвывса яяин мякоть левого плеча
яяссьыны
обеспечить себя мясом
яяссьылам на ми кыйсьӧм бӧрын после охоты мы будем ещё богаты мясом
ёбгыны
роптать, ворчать, брюзжать
мый тэ пыр ёбган что ты всё время брюзжишь
ёвгыны
колоть, стрелять, дёргать; ломить, ныть
ёвкйӧдлыны
1.1) биться, стучать (о сердце)
1.2) дрожать, трястись
1.3) дёргать, стрелять; ныть, ломить
2. производить гулкие звуки; раздаваться – о гулких звуках
ёвкмунны
кольнуть; стрельнуть; дрогнуть (о сердце)
чӧвтліс видзӧдлассӧ нывлань, ёвкмуні сьӧлӧмыс он взглянул на девушку, и его сердце дрогнуло
ёвкнитны
кольнуть; стрельнуть; дрогнуть (о сердце)
морӧсас ёвкнитіс сьӧлӧмыс в его груди дрогнуло сердце
ёвкнитчыны
дрогнуть, трепыхнуться разг.
сьӧлӧмӧй ёвкнитчис морӧсын моё сердце дрогнуло в груди
ёвкнитӧдны
передёрнуть
сійӧс ёвкнитӧдіс тӧрытъясӧ казьтылӧмысь его передёрнуло от воспоминания о вчерашнем
ёвксьыны
1. биться, стучать (о сердце)
менам сьӧлӧмӧй ёвксьыны пондіс моё сердце застучало
2. дрожать, трястись
киӧй ёвксьӧ у меня руки трясутся
3. дёргать, стрелять; ныть, ломить
пинь ёвксьӧ зуб ноет
ёг
1. сор, мусор || мусорный
чаг ёг строительный мусор
ёг чукӧр куча мусора
ёг чышкыны вымести сор
ёг сотанін мусоросжигательная фабрика
ёг шыблас свалка
ёгыс юрас уна мусора у него в голове много
2. сорняк || сорный
ёг турун сорная трава
ёг весавны выполоть сорняки
ёгӧн тырны зарасти сорняком
3. соринка
синмӧ ёг пырис в глаз соринка попала
кока ёг соринка с ножками (о насекомом, попавшем в пищу)
◊ ёг улӧ бердны дать себя в обиду
◊ порог ув ёг пыдди видзны относиться как к сору у порога (ни во что не ставить)
ёгдыны
мусорить
ёгдысьны
сорить, насорить (напр., строгая что-либо ножом, орудуя топором и т.п.)
ёгзьыны
1. покрыться сором, мусором, замусориться, засориться
2. зарастать, зарасти сорняками
ёгсявны
2. покрыться сором, мусором, замусориться, засориться
3. зарастать, зарасти сорняками
ёгтор
соринка
ёгтор ӧшйӧма соринка пристала к чему-либо
ёгтурунӧссьыны
покрыться, зарасти сорняками
ёгӧссьыны
1. сорить, насорить (занимаясь чем-либо)
ёгӧссьыны керкаын сорить в доме
ёгӧссьыны чигарка помъясӧн сорить окурками
эн ёгӧссьы тан, вӧчась сарайын здесь не сори, мастери в сарае
2. покрыться сором, мусором, замусориться, засориться
джодж ёгӧссьӧма пол покрылся мусором, пол замусорен
кывным сӧвмӧ, вежсьӧ, а тшӧтш и ёгӧссьӧ наш язык развивается, изменяется, но и засоряется
3. зарастать, зарасти сорняками
кӧдзаяс ёгӧссьӧмаӧсь посевы заросли сорняками
ёгӧссьӧм
1. засорение, замусоривание || засорённый, замусоренный
2. зарастание сорняками || заросший сорняками
ёгӧсь
1. покрытый сором, мусором, замусоренный, засорённый
ёгӧсь джодж пол, покрытый сором, замусоренный пол
2. засорённый, заросший сорняками
ёгӧсь му поле, заросшее сорняками
ёгӧсьтны
1. сорить, насорить; засорить
ёгӧсьтны джодж чагйӧн насорить на полу щепками
керка ёгӧсьтны замусорить избу
кыв ёгӧсьтны засорять язык
2. запустить, дать зарасти сорняками
ёгӧсьтчыны
сорить
ёгӧсьтчыны керкаын сорить в доме
ёгӧсьтӧм
1. засорение || засорённый, замусоренный
2. запущенный, заросший сорняками
ёдмыны
1. свернуться; запечься (о крови)
сьӧлӧм дойыс абу ёдмӧма сердечная рана не зажила, не затянулась
2. набухнуть, не прорастая (о зерне)
3. хиреть, захиреть; не расти, отстать в росте (о животных)
4. твердеть, затвердеть
мӧс някыс ёдмӧма коровье вымя затвердело
5. плохо выпечься (о хлебе в недостаточно жаркой печи); недовариться (о картофеле)
ёдмӧм
1. свёртывание || свернувшийся, запёкшийся (о крови)
2. набухание (зерна) || набухший
3. отставание в росте || отставший в росте
ёді
лещ
ёді кулим ход леща во время нереста
ёді черинянь рыбник (или рыбный пирог) из леща
льӧм цветитігӧн ёді кульмӧ лещ нерестится во время цветения черёмухи
ёдіавны
попасться, быть пойманным – о леще
ёдіаліс эз на? попался уже лещ?
ёдіпи
мелкий лещ
ёдіпиян
молодь леща
ёдіюр
овсянка камышовая
бадьяс пӧвстын дзользьӧ ёдіюр в ивняке поёт овсянка
ёж
ёж || ежовый
ёжгыны
ударить
плетьӧн ёжгыны ударить плетью
ёжикасьны
появиться о ёжике волос (после стрижки, бритья)
муртса ёжикасьӧм юрси только начинающий появляться ёжик волос
ёжпи
ежонок
ёкмунны
ёкнуть
сьӧлӧмӧй ёкмуні сердце ёкнуло
ёкмыль
1. узел, узелок; свёрток
книга ёкмыль связка книг
кӧлуй кӧртавны ёкмыльӧ связать вещи в узел
нуны ёкмыль киняулын нести свёрток под мышкой
2. ком, комок; сгусток
гырд ёкмыль сгусток крови
лым ёкмыль ком снега, снежок
няйт ёкмыль ком грязи
сёй ёкмыль ком глины
курыд ёкмыль тасасис горшӧ горький ком застрял в горле
3. кусок; слиток
зарни ёкмыль слиток золота
из шом ёкмыль кусок угля
4. клуб
тшын ёкмыль клуб дыма
ёкмыльвидзны
лежать в свёрнутом виде, свернувшись; лежать завёрнутым
ичӧт кагаыс налӧн доддяс пушыд турун вылын ёкмыльвидзӧ их маленький ребёнок лежит в санях на мягком сене
ёкмыльтны
1. свернуть
вольпась ёкмыльтны свернуть постель
2. собрать в узел
юрсиыс шыльыда сыналӧма да балябӧжас гӧгрӧса ёкмыльтӧма волосы у неё гладко причёсаны и собраны на затылке в круглый узел
ёкмыльтчыны
свернуться в клубок, в комок; сжаться, съёжиться; завернуться с краёв
шаньга дор моз ёкмыльтчыны завернуться с краёв, как шаньга
ёкмыльтӧм
свёртывание || свёрнутый
ёкмылявны
1. комкать
ёкмылявны бумага комкать бумагу
2. свёртывать в узел; скатывать
сійӧ ёкмыляліс турунсӧ кык юрӧ она сгребла, скатывая, сено в две копны
3. скатывать, лепить
лым ёкмылявны лепить снежки
ёкмылялӧм
1. комканье || скомканный
2. свёртывание || свёрнутый в узел
3. скатывание || скатанный
ёкмылялӧм лым (или мач) снежок
ёкмылясьны
клубиться; кучиться обл.; сбиваться в кучу
енэжыс сэзьмис, некӧн эз ёкмылясьны кымӧръяс небо прояснилось, нигде не кучились облака
ёкнитны
ёкнуть
морӧспань улын ёкнитіс под ложечкой ёкнуло
ёкыш
окунь || окуневый
ёкыш ар мальки окуня
ёкыш кетш мелкий окунь
ёкыш вугравны ловить окуней на удочку
сы мында ёкыш кыскаласны кузоланыс оз тӧр столько окуней натаскают – в кузове не помещаются
◊ ёкыш паськӧм пасьтавны рассердиться, разозлиться
ёкышпиян
молодь окуня
ёкышпиян бура босьтӧны мелкий окунь хорошо берёт
ёкышсьыны
1. уставиться
2. замахнуться
3. ощетиниться
ёкыштны
уставить
син ёкыштны уставить глаза, уставиться
ёкыштчыны
1. уставиться
синъясыс ёкыштчӧмаӧсь, бытшласьӧны уставился, пронзает взглядом
2. замахнуться
3. ощетиниться
бӧр ёкыштчис тайӧ сёрнисьыс он снова ощетинился, слушая такое
ёлка
ёлка || ёлочный
ёлка вӧчны устроить ёлку
ёль
ручей в лесу; лесная речка
сӧдз ёль чистый ручей
ёль дзольгӧ ручей журчит
ёль дорӧ овмӧдчыны поселиться у лесной речки
ёль дорын узьмӧдчыны заночевать у ручья в лесу
ёльк
оледенелый, скользкий (о дороге)
ёльк кынмӧм промёрзший
ёльк кынмыны промерзать, промёрзнуть
прудйыс пыдӧсӧдзыс ёльк кынмӧма пруд промёрз до самого дна
сёркни ёльк кынмӧма репа промёрзла
ёма
ведьма, баба-яга
ёма кодь как ведьма (злая)
ёма-баба
баба-яга
ёмаавны
вести себя подобно ведьме, бабе-яге
эз вермы терпитны энькаыслысь ёмаалӧмсӧ не могла терпеть выходок ведьмы-свекрови
ёмитны
ругаться подобно ведьме, бабе-яге
быд лун тадзи коньӧрӧс ёмитӧны-пинялӧны каждый день так бедного ругают-бранят
ён
1. сильный, крепкий
ён вӧв сильная, крепкая лошадь
ён морт сильный человек
гӧлӧс сылӧн ён голос у него сильный
старик ён на старик ещё крепок
сирӧд мыр кодь ён крепок как смолистый пень
ёнкӧд эн юксьы, ёнкӧд эн косясь с сильным не делись, с сильным не борись
2. крепкий; ядрёный
ён керъяс крепкие брёвна (не гнилые)
ён тшак крепкий, ядрёный гриб
ён сёркни ядрёная репа
3. крепкий, прочный
ён гез крепкая верёвка
ён йи крепкий лёд
гач киссис, а дӧрӧм ён на штаны износились, а рубашка ещё крепкая
телегаыс ён та телега прочная
ён кӧ потшӧсыд, оз пырны йӧрад если изгородь крепка, в огород не зайдут (о девушке, не позволяющей себе безнравственных поступков)
4. здоровый, большой; здоровенный простореч.; крупного сложения
ён додь лоас здоровый (большой) воз выйдет
ён баба, кулакъяс ыджыд мужиклӧн кодьӧсь здоровенная баба, кулаки как у рослого мужика
5. с инф. здоров, силён, ловок, мастер что-либо делать
сійӧ сёйны ён он здоров поесть
ытшкыны ён он косить мастер
ёна
1. сильно; изо всех сил
доза ёна довольно сильно
ёна кучкыны сильно ударить
ёна горзан да матӧ кылӧ изо всех сил кричишь, да недалеко слышно
2. много, намного
ёна ичӧтджык намного меньше
уджаліс ёна бурджыка он работал много лучше
3. очень
ёна ӧдйӧ очень быстро
ёна повны очень бояться
сійӧ ёна висьӧ он очень болен
◊ ёна тай колӧ очень нужно (нет никакой необходимости)
ёнакодь
довольно сильно, порядочно, значительно
ёнакодь дыр довольно долго
ёнакодь мудзис он довольно сильно устал
ёнакодь повзис он довольно сильно испугался
ёнгыны
кольнуть; стрельнуть
ёнджыка
1.
серам нӧшта ёнджыка кыптіс смех стал ещё громче
2. более, больше, главным образом
аслас гижӧдъясын сійӧ ёнджыкасӧ вӧдитчӧ монолог формаӧн в своих произведениях он использует, главным образом, форму монолога
ёнджыкасӧ узьӧ он всё больше спит
скӧтӧс ёнджыкасӧ картупельӧн вердам мы кормим скот главным образом картофелем
ёнкнитны
кольнуть, стрельнуть; на мгновение отозваться болью
кӧдзыд ваысь пиньӧ ёнкнитіс от холодной воды стрельнуло в зубе
ёнкодь
довольно большой; здоровый, здоровенный разг.
ки улӧ сюри ёнкодь бедь под руку подвернулась довольно большая палка
пӧрӧдім ёнкодь пу мы свалили здоровенное дерево
ёнлун
1. крепость, добротность; прочность
матерьелӧн ёнлун крепость материи
нойлӧн ёнлун добротность сукна
пашляк видлалӧ керка стенъяслысь ёнлун трескучий мороз испытывает крепость стен избы
2. мощь; сила
ёнлуныс и сюсьлуныс эськӧ вӧлі, да гут сіталіс на его былой силе и находчивости мухи наследили
ёнмыны
1. крепнуть, окрепнуть
йи ёнмис лёд окреп
2. стать сильнее
вӧлыд вит ар бӧрад ёнмас на после пяти лет лошадь становится ещё сильнее
3. здороветь, поздороветь; набраться сил; окрепнуть, поправиться
висьысь бурдіс да ёнмис больной выздоровел и окреп
ныв ёнмӧма, шаньмӧма девочка окрепла, похорошела
4. окрепнуть, укрепиться
дружба ёнмис дружба укрепилась
5. крепнуть, усиливаться
ёнмис и ёнмис тӧлыс ветер всё усиливался
ёнмӧдны
крепить; укреплять, укрепить; упрочить; усилить
ёнмӧдны дзоньвидзалун укрепить здоровье
ёнмӧдны кывсьӧм упрочить славу
мир вӧсна вермасьӧм ёнмӧдны усилить борьбу за мир
ёнмӧдчыны
набираться сил
висьысь бурдӧ нин, мед ёнмӧдчӧ больной уже выздоравливает, пусть набирается сил
ёнмӧдӧм
укрепление; упрочение || укреплённый, упроченный
дисциплина ёнмӧдӧм укрепление дисциплины
йитӧдъяс ёнмӧдӧм укрепление связей
ёнмӧм
1. укрепление; упрочение || окрепший; укрепившийся
2. поправка || поздоровевший, поправившийся
ёнпырысь
1. прочно
додьсӧ ёнпырысь вӧчӧмаӧсь сани хорошо сработаны (прочные)
2.
ёнпырысь быдмыны
расти здоровым, крепким
сійӧ ёнпырысь быдмӧ он растёт крепышом
ёнтыны
колоть, стрелять, дёргать; ломить, ныть
кос ёнтӧ поясницу ломит; поясница ноет
пельӧс ёнтӧ в ухе стреляет, колет
пинь (или пиньӧс) ёнтӧ зуб ноет
пыкӧс ёнтӧ нарыв ноет
сьӧлӧмӧс ёнтӧ сердце щемит (от каких-либо мыслей)
ёнтыштны
кольнуть; стрельнуть
пӧсь сёянысь пинь ёнтыштіс от горячей пищи в зуб кольнуло
сьӧлӧмӧ ёнтыштіс в сердце кольнуло
ёнтӧм
колотьё; нытьё; боль
ёнтӧм лӧнис боль утихла
пӧсьвывсьыс сійӧ эз кыв шуйга боксьыс рана ёнтӧмсӧ сгоряча он не почувствовал боли от раны в левом боку
ёнысь-ён
1. очень крепкий; очень прочный
2. могучий, богатырской силы
ёнысь-ён морт человек неимоверной силы
ёпкакывны
колотиться; сильно стучать; биться
ёпкакыліс морӧс пытшкас сьӧлӧмыс сильно застучало в груди его сердце
ёпкыны
биться, трепетать (о сердце)
талун менам сьӧлӧм ёпкӧ сегодня у меня на сердце неспокойно
ёпкӧм
биение сердца
ёран
ослепляющий, ослепительный
син ёран шонді ослепительно яркое солнце
син ёран югыд ослепляющий, ослепительный свет
ёрана
ослепительно, ослепляюще
ёрана югыд ослепляюще светлый
ёрас
би ёрас
а) зажжённая лучина; б) факел
ёраса би огонь от зажжённой лучины
би ёрас вӧчны сделать факел
ёрд
1. суд
ёрдӧ шыӧдчыны обратиться в суд
2. клятва
ёрд сетны дать клятву
ёрдкыв
клятва
сетӧм ёрдкывсӧ регыд вунӧдіс он быстро забыл данную клятву
ёрдысь
судья
ёркыв
проклятие
ёрны
слепить, ослеплять
шондіыс син ёрӧ солнце слепит глаза
син ёрмӧн югыд ослепительно (ослепляюще) яркий
клясть, проклинать, проклясть
енмыс ёрас тэнӧ бог проклянёт тебя
ёрсьыны
проклинать
ёрсьыны изасьны изрыгать проклятия
ёрсьӧм
проклятие
ёрт
1. товарищ
вом ёрт собеседник
лёк ёрт плохой товарищ
туй ёрт попутчик
удж кузя ёртъяс товарищи по работе
ёрта сёрни собеседование
ёртыслӧн бустор синмас да сійӧ тыдалӧ, а аслас кер да оз аддзы в чужом глазу (букв. в глазу товарища) пылинку видит, а в своём и бревна не замечает
татшӧм ёртъяс дырйиыд пӧ и вӧрӧгъясыд оз ковны когда есть такие друзья, и враги не нужны
2. напарник
ёрта-ёрт
один другого, друг друга
ёрта-ёртлы один другому, друг другу
ёртасьны
1. находиться в приятельских отношениях; дружить
тэ мекӧд ёртасьны кутан? ты будешь со мной дружить?
ёртасим сыкӧд кызь воысь дырджык мы дружили с ним более двадцати лет
2. сойтись для работы, завести напарника
ёртасьӧмӧн уджавны работать в паре, на пару
ёртасьӧм
1. дружеские отношения, близость; дружба
сыкӧд ёртасьӧмысь видны ругать за дружбу с ним
2. спаривание, соединение в пару (для совместной работы)
ёртлун
дружба
ёрттӧ
друга
ёртулов
товарищи, приятели
эм ёртуловын уна изьватас среди приятелей много ижемцев
ёрччан
бранный, неприличный, похабный, нецензурный
ёрччан кыв нецензурное слово
ёрччыны
ругаться, сквернословить
ёрччигтырйи мунны идти, ругаясь
ёрччысь
сквернослов
ёрччыштны
скверно, нецензурно выругаться
ёрччышттӧг кыв оз шу он без брани слова не вымолвит
ёрччыштӧм
сиктысь ёрччыштӧм некор он кывлы по всей деревне бранного слова никогда не услышишь
ёрччӧм
сквернословие, нецензурная брань
кыліс ёрччӧм слышалась нецензурная брань
ёрӧм
ослепление (ярким светом) || ослеплённый (ярким светом)
шонді ёрӧмысь син видзны беречь глаза от слепящего солнца
проклятие || проклятый; отверженный; неприкаянный
батьӧн ёрӧм ныв-пи проклятые отцом дети
енмӧн ёрӧм проклятый богом
шӧйтӧ ёрӧм морт моз он бродит как неприкаянный
ёс
маленькая рыбка; рыбёшка; малёк; собир. мелкая рыба; молодь
гы шыбитӧ берег вылӧ ёсъяссӧ сюрсъясӧн волны тысячами выбрасывают на берег мальков
ёсь
1.1) остриё
башня ёсь остриё башни
сюрыслысь ёсьсӧ тшӧтшӧдны обрезать, спилить острые концы рогов
1.2) острый (о конце); заострённый
ёсь вугыр острый крючок
ёсь гыжъя с острыми когтями
ёсь йыла островерхий
ёсь ныра остроносый; остроклювый
ёсь нырвома с острой мордой
ёсь пельпом острые плечи
ёсь пинь острые зубы
ёсь пиня агас борона с острыми зубьями
ёсь пурт нож с острым концом
ёсь юра керка островерхий дом; дом с двускатной крутой крышей
2. резкий
ёсь гӧлӧс резкий голос
ёсь тӧв резкий ветер
3. острый, зоркий
ёсь видзӧдлас пронизывающий взгляд
ёсь пель изощрённый слух
4. дерзкий
ёсь кывъя (или ёсь) острый на язык
ёсь син дерзкий взгляд
ёсь синма с вызывающим видом
нылыс ёсь, мамыс кодь жӧ дочка языкаста, в мать
5. едкий; язвительный
ёсь шуткаа) солёная шутка; б) остроумная шутка
ёсь фельетон язвительный фельетон
◊ ёсь пуртӧн керыштӧм кодь как нож острый (для кого-либо)
◊ ёсь чуня чёрт (букв. с острыми пальцами)
1. колючка
лежнӧг ёсь колючка шиповника
2. заострённая палочка, колышек
межаас ёсьяс сатшкалӧма на меже понатыканы колышки
мӧдарӧ ёсь оз бергӧд совсем ничего не делает (букв. не повернёт колышек другим концом)
3. спица
чӧлнӧк ёсь спица (ткацкого) челнока (на которую надевается цевка с утком)
ёсьбӧж
ящерица
зэр водзын ёсьбӧж эрд вылӧ петӧ перед дождём ящерица выходит на открытое место
ёсьвидзны
выступать, торчать, выделяться
сэтшӧма нин омӧльтчӧма, бан лыыс сӧмын и ёсьвидзӧ он так похудел, что только скулы торчат
ёсьлун
1. острота; заострённость; обострённость
венлӧн ёсьлун острота спора
2. резкость
гӧлӧсас сылӧн эз нин кыв ёсьлуныс в её голосе уже не было резкости
3. бойкость
4. острота, язвительность, едкость
сатиралӧн ёсьлун острота сатиры
ёсьмыны
1. заостряться, заостриться
чужӧмыс ёсьмис лицо заострилось
висьысьлӧн нырыс ёсьмис у больного нос заострился
2. сужаться, сузиться
3. обостряться, обостриться
висьӧм ёсьмис болезнь обострилась
кризис ёсьмис кризис обострился
син-пель ёсьмисны слух и зрение обострились
4. становиться резким, пронзительным
гӧлӧсыс ёсьмыліс её голос становился пронзительным
на костын сёрни пыр ёнджыка ёсьмис разговор между ними становился всё более резким
тӧв ёсьмис ветер стал пронзительным
5. стать бойким
армияын служитігӧн зонмыс сюсьмӧма и ёсьмӧма во время службы в армии парень поумнел и стал бойким
ёсьмӧдны
1. заострить, заострять
быдтор ёсьмӧдӧ вежӧрӧс всё делает ум острее
2. обострить; обострять
ёсьмӧдны тшыг кылӧм обострить чувство голода
син и пель ёсьмӧдӧма, быдтор кыла и аддза зрение и слух обострены, всё слышу и вижу
3. напрячь
ёсьмӧдны син напрячь зрение; всматриваться
ёсьмӧдӧм
1. заострение || заострённый
2. обострение || обострённый
ёсьмӧм
1. заострение || заострившийся
ёсьмӧм ныр заострившийся нос
2. сужение || сужающийся (к концу)
3. обострение || обострившийся
ёсьмӧм вен обострившийся спор
тышлӧн ёсьмӧм обострение борьбы
ёсьтавны
1. заострять; затачивать разг.; очинять
карандашъяс ёсьтавны очинять карандаши
майӧгъяс ёсьтавны заострять колья
2. пробирать, пробрать, отчитывать, отчитать
ёсьталӧм
заострение; очинка; заточка разг. || заострённый; заточенный; очиненный
ёсьталӧм майӧгъяс заострённые колья
ёсьяс ёсьталӧм застрагивание колышков
карандашъяс ёсьталӧм очинка карандашей
ёсьтан
точилка
карандаш ёсьтан точилка для карандашей
ёсьтор
что-либо острое
ёсьтыны
1. заострить; заточить, чинить; очинить
ёсьтыны карандаш очинить карандаш
ёсьтыны майӧг затесать кол
2. оттачивать, отточить
водзӧ ёсьтіс-кесліс мӧвпсӧ он продолжал оттачивать мысль
3. обострять, обострить
сёрни ёсьтыны эз мӧд не стал обострять разговор
◊ ёсьтыны пельяс навострить уши
◊ пинь ёсьтыны точить зубы
ёсьтысьны
1. заниматься очинкой, заточкой чего-либо
2. вызывать на спор, затевать спор
3. направляться
ми талун ёсьтысим гортӧ мы сегодня направились домой
◊ ёсьтысьӧмӧн кывзыны слушать, навострив уши
ёсьтытӧм
незаострённый; неочиненный
ёсьтытӧм карандаш неочиненный карандаш
ёсьтытӧм майӧг незаострённый кол
ёсьтӧдлыны
1. пробирать, пробрать, отчитывать, отчитать
батьыс писӧ вильшасьӧмысь ёна ёсьтӧдліс отец крепко отчитал сына за озорство
2. поддевать, поддеть, уязвить
ёсьтӧдлӧм
проборка разг., нагоняй
ёсьтӧм
очинка; заострение || заострённый, очиненный
ёсь ёсьтӧм заострение колышка
ёсьтӧм карандаш очиненный карандаш
ёсьтӧм майӧг заострённый кол
карандашъяс ёсьтӧм очинка карандашей
ёся
1. остро; резко
ёся вочавидзны резко ответить
вопроссӧ вӧлі сетӧма ёся вопрос был поставлен остро
2. испытующе, внимательно
ёся видзӧдны смотреть испытующе
ёсявны
1. быть бойким
сійӧ ёсялӧ йӧз водзын он бойкий на людях
2. резко высказываться; язвить
3. верховодить; хозяйничать
ёсялӧм
ётшкыны
1. заколоть, кольнуть; стрельнуть
коскӧ ётшкис стрельнуло в пояснице
кывлӧм сёрниысь сылӧн ётшкис сьӧлӧмыс у неё дрогнуло сердце от услышанного
2. сильно ударить, огреть
ётшнитны
кольнуть, стрельнуть
ӧ
1. ли
эм-ӧ? есть ли?
он-ӧ вись? ты не болен ли?
ті он-ӧ собранньӧ вылӧ мунӧ? вы не на собрание ли идёте?
2. но! (понукание лошади)
ӧба
1. не лучше, такой же (о вещах)
2. один другого стоит; одного поля ягода; одним миром мазаны
ӧбаӧсь
1. не лучше, такой же (о вещах)
2. один другого стоит; одного поля ягода; одним миром мазаны
гозъя найӧ ӧбаӧсь муж с женой два сапога пара
ӧбед
завтрак; обед
ӧбед вылӧ на завтрак (на обед)
ӧбед кад время завтрака (обеда)
ӧбед лӧсьӧдны приготовить завтрак (обед)
ӧбед да ужын – кокни тайӧ уджыд знать лишь обед да ужин – нетрудная это работа
ӧбедайтны
завтракать; обедать
ӧбедайтігӧн во время завтрака (обеда), за завтраком (за обедом)
ӧбедайттӧдз до завтрака (обеда)
ӧбедайтысь
завтракающий; обедающий
ӧбедайтӧм
завтрак; обед
ӧбедайтӧм бӧрын после завтрака (обеда)
ӧбедня
обедня
ӧбедня сулавны отстоять обедню
оз ков кадысь водз ӧбедня тоньгыны не надо раньше времени хвалиться (букв. звонить к обедне)
ӧбида
обида
ӧбида вуніс обида забылась
ӧбида терпитны переносить обиды
ӧбидитны
обидеть
ог ӧд ӧбидит, ме сайӧ оз вош я ведь не обижу, за мной не пропадёт
ӧбидитчыны
обидеться
ӧбидитчысь
обидчивый
ӧбидитчӧм
обида || обидевшийся; обиженный
ӧбидитчӧм гӧлӧс обиженный голос
ӧбидитчӧм петкӧдлыны обнаруживать, выказывать обиду
ӧбидитчӧмпырысь
обиженно
ӧбидитысь
обидчик || обижающий, обидевший
ӧбидитӧм
нанесение обиды
ӧбиднӧ
обидно
вӧлі ӧбиднӧ кывзыны было обидно слушать
ӧбиднӧй
обидный
ӧбиднӧй кывъяс обидные слова
ӧбижайтны
обижать
ӧбижайтчыны
обижаться
ӧбича
1. нрав, характер
ӧбича гижӧд характеристика
ӧбичаыс рам она смирного нрава
сійӧ вӧлі ӧбичанас крут у него был вспыльчивый нрав
2. облик; обличье простореч.; внешность; образ
3. привычка, привычки; манеры
лёк ӧбича плохая привычка
сылӧн сэтшӧм ӧбича у него такая привычка
ӧбичаа
1. высоконравственный
2. с каким-либо характером
скӧр ӧбичаа злой
ӧбичатӧм
1. беспутный, бестолковый
2. с дурным, вздорным характером, с норовом
ӧбледь
1. объедья; недоеденные животными остатки сена, соломы и т.п.
килльӧм коль ӧбледь вышелушенные шишки
вӧлыслӧн ӧбледьыс уна кольӧма у лошади осталось много объедьев
2. сенная труха
ӧбледявны
1. пойти в объедья
туруныс ӧбледялӧ сено идёт в объедья (т.е. не поедается)
2. переводить (корм)
ӧблезяна
обезьяна || обезьяний
ӧблик
облик; обличье простореч.; внешность; образ
морт ӧблик воштыны потерять человеческий облик
ӧблик серти тӧдны узнать по обличью
ӧбликӧн мунны бать вылӧ наружностью походить на отца
ӧбликыс лӧсьыд у него (у неё) красивая внешность
ӧблӧжитны
заложить (фундамент)
керка ӧблӧжитны заложить дом
ӧблӧжитчыны
закладывать основание строения
ӧблӧжитчысь
рабочий по закладке строения; каменщик
ӧблӧжитӧм
закладка (строения) || заложенный (о фундаменте, строении)
керка ӧблӧжитӧм закладка дома
ӧблӧжка
основание, фундамент (строения)
ӧблӧжка кер нижний, наземный венец сруба
ӧблӧжка вӧчны заложить основание, фундамент
ӧбраз
образ, икона
ӧбраз гижӧм иконопись
ӧбраз серпасалан школа иконописная школа
ӧбраз серпасалысь иконописец
ӧзтавны сисьяс ӧбразъяс водзӧ зажигать свечи перед иконами
сійӧ пернапасасис ӧбразъяс вылӧ он перекрестился на образа
ӧбшивайтны
обшивать, обшить (досками)
ӧбшивайтчыны
обшивать, заниматься обшивкой чего-либо (досками)
ӧбшивайтӧм
обшивка (досками) || обшитый
ӧбшивайтӧм керка обшитый дом
ӧбшивка
обшивка (то, чем обшивается или обшито)
стена-ӧбшивкаа костас между стеной и обшивкой
ӧбӧдитны
1. обидеть
кывйӧн ӧбӧдитны обидеть словом
2. сделать больно, причинить боль кому-либо
3. изнасиловать кого-либо
ӧбӧдитчыны
1. обидеться
2. делать больно, причинять боль
3. насиловать, насильничать разг.
ӧбӧдитчысь
1. обидчивый
2. обидчик
ӧбӧдитысь
1. обидчик || обижающий, обидевший
2. причиняющий боль, делающий больно кому-либо
3. насильник || насильничающий
ӧбӧдня
обедня
ӧбӧс
дверь, двери; дверца || дверной
ӧвад
овод; комары, мошки, слепни
ӧвад пикӧ воштіс оводы одолели
ӧвада вӧр лес, где есть оводы
ӧвада кад время, когда появляются оводы
ӧвадтӧмин
место, где нет оводов
ӧввӧ
1. бай
ӧввӧ, ӧввӧ баюшки-баю
ӧввӧ водам ляжем бай-бай
2. колыбель; зыбка обл.
ӧввӧдны
1. баюкать, убаюкивать
водтӧдіс детинкасӧ и пондіс ӧввӧдлыны-унмовсьӧдны она уложила мальчика и стала убаюкивать его
2. качать
ӧввӧкайтны
1. баюкать, убаюкивать
2. качать
ӧввӧӧдны
1. баюкать, убаюкивать
2. качать
гӧтырыс ӧввӧӧдіс кагасӧ его жена укачивала ребёнка
ӧвны
1. успокаивать, успокоить; унять, угомонить разг.
кага ӧвны унять ребёнка
2. останавливать, остановить; прекратить, унять разг.
вир ӧвны остановить кровотечение
3. предупредить; предостеречь; запретить
ӧвны, мед киӧн эз воны предупредить, чтобы не трогали руками
мыйысь ӧлӧма, сэтчӧ кыскӧ запретный плод сладок
ӧвсьыны
1. успокоиться; уняться, угомониться разг.
ми дыр на эг вермӧй ӧвсьыны мы ещё долго не могли успокоиться
2. перестать; остановиться
3. прекратить, перестать (делать что-либо); бросить (какую-либо привычку)
куритчӧмысь ӧвсьыны бросить курить
ме ӧвси на ордӧ ветлӧмысь я перестал к ним ходить
4. отстать разг.
ӧвсьы, эн дӧзмӧдчы отстань, не надоедай
ӧвсьытӧм
1. неуёмный
ӧвсьытӧм морт неуёмный человек
2. безудержный, неудержимый
ӧвсьытӧм синва безудержные слёзы
3. бурный
ӧвсьытӧм аплодисментъяс бурные аплодисменты
ӧвсьӧдны
успокаивать, успокоить; унять, угомонить разг.
полан кӧ, тэнӧ ог и казьтыв, ӧвсьӧдіс сійӧ если боишься, тебя и не упомяну, – успокоила она
ӧвтаса
с определ. с каким-либо характером
кокни ӧвтаса легкомысленный, ветреный
ӧвтны
1. веять чем-либо
лыска вӧрсянь ӧвтӧ чӧскыд кӧрӧн от хвойного леса веет приятным ароматом
прудсянь ӧвтӧ уль ру от пруда тянет сыростью
сир дукӧн ӧвтӧ веет запахом смолы
2. смахивать что-либо чем-либо
ӧвтны гутъясӧс смахивать мух с чего-либо
3. махать, взмахивать
ӧвтны бордъясӧн взмахивать крыльями
мӧлӧтӧн ӧвтны взмахивать молотком
лэчыд кӧ косаыд ӧвт сӧмын ӧтарӧ-мӧдарӧ если коса острая – только маши туда-сюда
ӧвтоввӧчны
махнуть
киӧн ӧвтоввӧчны махнуть рукой
ӧвтчан
веер
ӧвтчыны
1. махать; обмахиваться чем-либо
чышъянӧн ӧвтчыны обмахиваться платком
чышъянӧн ӧвтчыны паракод мӧдӧдчигӧн махать платком при отходе парохода
2. отмахиваться
гутъясысь ӧвтчыны отмахиваться от мух
ӧвтчӧм
махание
ӧвтыштны
1. повеять
ӧвтыштны уль руӧн повеять сыростью
кӧдзыдӧн ӧвтыштіс пахнуло холодом
тӧвру ӧвтыштӧ ва дорсянь от воды веет лёгким ветерком
2. махнуть; взмахнуть; обмахнуть
чышъяннас ӧвтыштіс она махнула платком
3. смахнуть
бус ӧвтыштӧмӧн пуксьыны сесть, смахнув пыль
вӧв мышку вылысь лӧдз ӧвтыштны смахнуть овода со спины лошади
◊ ӧвтыштны став вылӧ киӧн махнуть на всё рукой
ӧвтыштчыны
1. обмахнуться
чышъянӧн ӧвтыштчыны обмахнуться платком
2. отмахнуться
гутысь ӧвтыштчыны отмахнуться от мухи
3. отказаться
ӧвтыштчыны ӧтуволанінӧ овмӧдчӧмысь отказаться от поселения в общежитии
ӧгравны
1. тлеть (об углях)
ме дыр видзӧді, кыдз ӧгралісны бипурын ӧгыръяс я долго смотрел, как тлели угли в костре
2. гореть, сверкать, пылать
синмыс ӧгралӧ у него глаза горят
чужӧмыс ӧгралӧ у неё лицо горит
ӧграда
ограда, забор
кӧрт ӧграда сайын за железной оградой
ӧграда сувтӧдны обнести оградой
ӧградитны
оградить, обнести оградой
ӧградитчыны
1. заниматься устройством ограды; огораживать
ӧградитчысь делающий ограду
2. огородиться
ӧградитӧм
обнесение оградой, ограждение || обнесённый оградой
ӧградитӧм керка обнесённый оградой дом
ӧгралысь
1. тлеющий (об углях)
2. горящий, сверкающий, пылающий
ӧгралысь чужӧма с горящим (напр., от мороза) лицом
ӧгралысь синъяса кӧин волк с горящими глазами
ӧгуреч
огурец || огуречный
ӧгурчи
огурцы
ӧгурчи вӧдитны сажать огурцы; разводить огурцы
ӧгыр
горящий уголь, горящие угли; жар разг.
пӧсь ӧгыр горящие угли
ӧгыр чукӧртны загрести жар
ӧгыр вылын моз сулавны стоять как на горящих углях
йӧз киӧн ӧгыр куравны загребать жар чужими руками
ӧгыравны
1. тлеть (об углях)
пачыс ӧгыралӧ в печке тлеют угли
2. гореть, сверкать, пылать
ӧгыралысь
1. тлеющий (об углях)
2. горящий, сверкающий, пылающий
ӧгырзьыны
нагорать, нагореть
ӧд
1. скорость
тӧвлӧн ӧд скорость ветра
мӧдӧдны груз ыджыд ӧдӧн отправить груз большой скоростью
тыр ӧдӧн мунны идти полным ходом
2. темп
надзмӧдны ӧд замедлить темп
ӧддзӧдны ӧд ускорить темп
промышленносьт содӧмлӧн ӧдъяс темпы развития промышленности
стрӧитчан ӧд содӧм ускорение темпов строительства
зэр вӧсна тӧдчымӧн усисны турун пуктан ӧдъяс из-за дождя заметно снизились темпы заготовки сена
олӧмыс мунӧ кывлытӧм ӧдӧн жизнь идёт неслыханными темпами
◊ ӧд йылысь с налёту, с ходу
◊ ӧд йылысь зурасьны кымӧсӧн с налёту стукнуться лбом
жар (в печи); пар (в бане)
ӧд сетны поддать жару
пывсянас ӧдйыс оз тырмы в бане жару не хватает
1. ведь
абу ӧд нин ичӧт он ведь уже не маленький
ме ӧд ог и вензьы! я ведь и не спорю!
2. ишь, вишь простореч.
ӧд тэ кутшӧм ишь ты какой
3. вот
ӧд кытӧн дзебсясян вот ты где прячешься
ӧда
быстроходный
доддьыс артмис кокньыд, ӧда сани получились лёгкие, быстроходные
ӧдаль
отдалённый
ӧдаль видзьяс вылын на отдалённых лугах
ӧдаль ты отдалённое озеро
ӧдальтны
отдалять, отдалить
ӧдальтны син водзысь отдалить от глаз (что-либо)
ӧдальтчыны
отдаляться; отдалиться
гортсянь ӧдальтчыны отдалиться от дома
ӧдан
ӧдан яй подверженный воспалительным процессам организм
ӧдва
едва; еле; с трудом; насилу разг.
ӧдва верми кыскыны я его едва вытащил
ӧдва ловъя еле живой, еле жив
ӧдва лолыс еле-еле душа в теле, еле жив
ӧдва кывмӧн сьывны еле слышно петь
ӧдва садьмӧді я его насилу разбудил
ми ӧдва вуджим юсӧ мы кое-как переехали реку
ӧдва-ӧдва
едва-едва; кое-как
ӧдвакӧ
едва ли, вряд ли, навряд ли
ӧдвакӧ сійӧ локтас вряд ли он придёт
ӧдвакӧ тайӧ лоӧ лючки сомнительно, будет ли это правильно
ӧддзавны
1. ускориться; набрать скорость; прибавить темп
ӧддзалі да сувтны ог вермы с разбегу остановиться не могу
2. разойтись
3. усиливаться
4. раскатиться; катясь, разогнаться
5. разжигаться, разгореться; зажигаться, зажечься
пачыс оз ӧддзав печка не растапливается
ӧддзыны
1. ускориться; набрать скорость; прибавить темп
поезд ӧддзис поезд набрал скорость
лымйыс ӧддзис сывны снег стал быстро таять
2. разойтись
первойсӧ мӧмъяліс, а сэсся ӧддзис да дугӧдны сьӧкыд он сначала мямлил, а потом разошёлся так, что не остановить
3. усиливаться
висьӧмыс век ӧддзӧ болезнь всё усиливается, болезнь прогрессирует
зэр ӧддзис дождь усилился
зык ӧддзис спор разгорелся
пыжӧ ва пырӧм ӧддзис течь в лодке усилилась
тӧв ӧддзис ветер усилился
турӧб пыр ёнджыка ӧддзис вьюга всё усиливалась
4. раскатиться; катясь, разогнаться
телега ӧддзис телега раскатилась
5. разжигаться, разгореться; зажигаться, зажечься
пач муртса ӧддзӧма печь еле разгорелась
ӧддзӧд
ускоритель; допинг
ӧддзӧд вылӧ для ускорения (работы)
ӧддзӧдтӧг ставсӧ ас кадӧ вӧчам без ускорителя всё сделаем своевременно
ӧддзӧдантор
то, чем можно разжечь (огонь), растопить (печь); растопка
ме муна сюмӧд кульны, колӧ пач ӧддзӧдантор тӧв кежлас дасьтыны я иду драть берёсту, надо заготовить к зиме растопку
ӧддзӧдлыны
1. ускорить на время
2. пуститься бегом; помчаться
ӧддзӧдны
1. ускорять; увеличивать скорость
ӧддзӧдны удж ускорить работу
поезд кутіс ӧддзӧдны ӧдсӧ поезд стал набирать скорость
2. разг. подгонять; торопить
ӧддзӧдны вӧв подгонять лошадь
ӧддзӧдны кольччысьясӧс подгонять отстающих
делӧ ӧддзӧдны протолкнуть дело; продвинуть дело
ӧддзӧдысь абу подгонять некому (букв. подгоняющих нет)
3. раскачивать
качай ӧддзӧдны раскачивать качели
4. разжечь (огонь), растопить (печь)
ӧддзӧдчан
растопка
ӧддзӧдчыны
1. ускорить (движение); ускориться (о движении)
паракод ӧддзӧдчис пароход ускорил ход
2. разбежаться
ӧддзӧдчӧмӧн чеччыштны перепрыгнуть с разбега (разбежавшись)
ӧддзӧдчытӧг он во без разбега (не разбежавшись) не перепрыгнуть
детинка ӧддзӧдчис да чеччыштіс канава вомӧн мальчик разбежался и перескочил канаву
3. усилиться
кадысь кадӧ ӧддзӧдчывліс зэр время от времени дождь усиливался
4. заниматься разжиганием огня
ӧддзӧдчӧм
1. ускорение хода || набравший скорость
2. разбег || разбежавшийся
чеччыштны ӧддзӧдчӧм разбег для прыжка
ӧддзӧдӧм
ускорение || ускоренный
ӧд ӧддзӧдӧм ускорение темпа
ӧддзӧм
1. ускорение; разбег || ускорившийся, разбежавшийся
2. усиление || усилившийся
ӧддзӧм турӧб усилившаяся вьюга
ӧддзӧмвылысь
1. с разбегу
ӧддзӧмвылысь эз вермы сувтны пырысь-пыр с разбегу сразу не смог остановиться
2. разгорячившись
ӧддзӧмвылысь кӧсйи на водзӧ сёрнисӧ нуӧдны разгорячившись, хотел ещё продолжить разговор
ӧддьӧн
очень, весьма; крайне
ӧддьӧн югыд тэнад тані очень светло у тебя здесь
ӧдер
1. верхняя часть двуколки или одноколки
2. дроги, двуколка для возки снопов
ӧдерень
пусть (раз на то пошло); так и быть
ӧдзлӧс
ходкий
миян пыжным ӧдзлӧс наша лодка ходкая
ӧдзӧс
дверь, двери; дверца || дверной
ӧдзӧс вуг дверная скоба
ӧдзӧс восьтны открыть дверь
ӧдзӧс крапкыны хлопнуть дверью
ӧдзӧс писькӧдны прорубить дверь
ӧдзӧс шӧрын сулавны стоять в дверях
бур войтырлы керка ӧдзӧс пыр восьса для хороших людей дверь всегда открыта
менам волӧмӧн ӧдзӧс дзирйыд оз быр от моего хождения дверные петли у вас не изотрутся (незачем намекать, что я часто бываю)
◊ ӧдзӧс пасьтаӧн пырны-петны считать себя хозяйкой (хозяином) (букв. ходить во всю ширину двери)
ӧдзӧсдорса
находящийся у двери, стоящий у двери
ӧдзӧстор
дверца
ӧдйӧ
быстро; живо разг.
ӧдйӧ воысь скороспелый
ӧдйӧ мунысь скорый
ӧдйӧ пузьысьа) быстро закипающий; б) перен. вспыльчивый
ӧдйӧ пузьысь доз скороварка
ӧдйӧ котравны быстро бегать
йи кывтіс ӧдйӧ лёд прошёл быстро
миян кадӧ ӧдйӧ гозйӧдчӧны да унаӧн ӧдйӧ и торйӧдчӧны в наше время быстро сходятся, да многие быстро и расходятся
ӧдйӧ, эн дыр кӧсйы живо, не медли
ӧдйӧа
быстрый; срочный
ӧдйӧа пошиктӧм учащённое тяжёлое дыхание
ӧдйӧа мога со срочным, спешным делом
ӧдйӧавны
ускорить движение, темп
сійӧ шыбитчис туй вылас, медтыкӧ ӧдйӧавны джуджыд лымйӧд дорысь он бросился на дорогу, чтобы только двигаться быстрее, чем по глубокому снегу
ӧдйӧасьны
ускорить движение, темп
тундраӧдыд он на зэв ӧдйӧась: кыті баддьӧсь, кыті вутшка по тундре не всегда удаётся продвигаться быстро: где ивняк, где кочки
ӧдйӧвылӧ
наскоро
ӧдйӧджык
скорее, быстрее
висьтав ӧдйӧджык рассказывай скорее
кымын ӧдйӧджык, сымын бурджык чем скорее, тем лучше
ӧдйӧдны
ускорять, ускорить; увеличить скорость
и кинас ӧвтчӧмыс эз ӧдйӧд сійӧс и то, что он махал ей рукой, не заставило её поторопиться
ӧдйӧз
впереди идущий (на лыжах)
ӧдйӧзавны
прокладывать дорогу (зимой)
ӧдйӧн
1. быстро; живо разг.
2. очень, весьма; крайне
ӧдйӧпырысь
(довольно) быстро
комын верст ӧдйӧпырысь шавксьӧдіс тридцать вёрст быстро отмахал
ӧдлы
видишь; вишь; ишь; ишь ты простореч.
ӧдны
воспалиться; нагноиться, загноиться
рана ӧдіс рана воспалилась
ӧднӧколка
одноколка
кильчӧ дорын сулаліс ӧднӧколка-телега у крыльца стояла телега-одноколка
ӧдтӧ
видишь; вишь; ишь; ишь ты простореч.
ӧдтӧ кутшӧм! смотри-ка, какой! ишь ты какой!
ӧдтӧ кутшӧм скӧр! смотри ты, какой сердитый!
ӧдтӧ велӧдысь петіс! тоже учитель выискался!
ӧдтӧм
нежаркий; остывший
ӧдтӧм пывсян нежаркая баня
ӧдтӧммыны
остыть, выстыть
пач ӧдтӧммӧма, оз пӧжав печь остыла, не печёт
пывсян ӧдтӧммӧма, пывсьыны оз тӧдчы баня выстыла, париться нельзя
ӧдтӧммӧм
остывание, выстывание || остывший, выстывший (о бане, печи)
ӧдъя
1.1) жаркий; парной разг.; горячий
ӧдъя пач жаркая печь
ӧдъя пачӧ сюйны поставить на вольный жар (после того, как выгребли уголь)
ӧдъя пывсян парная баня
1.2) калорийный
ӧдъя ломтас калорийное топливо
2. быстро
кык ӧдъяӧ в два раза быстрее
та ӧдъя так быстро
ӧдъявны
1. ускориться, набрать скорость
2. усилиться, усиливаться; разойтись
бӧрдны кӧ ӧдъяла, ёна бӧрдсяс как начну плакать, перестать не могу
ӧдъяин
горячее, жаркое место
Орёл да Курск дорса мегырын веськалі медся ӧдъяинас на Орловско-Курской дуге попал я в самое горячее место
ӧдъялун
1. калорийность
из шомлӧн ӧдъялун калорийность каменного угля
2. жара
ыджыд горъя сылӧн пывсяныс, да ӧдъялуныс эз и чинлы у него баня с большой каменкой, и жара не спадает
ӧдъяммыны
1. ускориться, набрать скорость
воськолӧй менам пыр ӧдъяммӧ я всё ускоряю шаги
2. усилиться, усиливаться; разойтись
ӧдьӧр
1. верхняя часть двуколки или одноколки
2. дроги, двуколка для возки снопов
ӧдӧб
1. разбег; разгон; темп
босьтны тыр ӧдӧб набрать полную скорость, разогнаться
2. расторопность
ӧдӧбыс абу, ньӧжмыд расторопности нет, очень медлительный
3. порыв
тӧв ӧдӧб порыв ветра
козъяс шувгисны тӧв ӧдӧбъясысь ели шумели под порывами ветра
ӧдӧба
быстро; проворно, торопливо
ӧдӧба мунны быстро идти
ӧдӧбавны
1. усиливаться; увеличивать скорость, темп
ӧдӧбалысь турӧб усиливающаяся вьюга
2. толкать, выталкивать, отталкивать
ӧдӧбасьны
1. дуть порывами; дуть (о сильном ветре)
тӧлыс ӧдӧбасис на ветер ещё налетал порывами
2. заниматься сталкиванием (напр., брёвен в воду при сплаве); отталкиваться чем-либо
ӧдӧбвылысь
с разгона; с разбегу; с разлёта
ӧдӧбвылысь сатшкысис пыжыс кыркӧтшувса лыаӧ с разгона его лодка врезалась в песчаный берег
ӧдӧбсьыны
1. ускорить (движение); ускориться (о движении)
2. разбежаться
3. усилиться
4. заниматься разжиганием огня
ӧдӧбтыны
1. разбежаться; разогнаться
ӧдӧбтӧмӧн чеччыштны шор вомӧн разбежавшись, перепрыгнуть через ручей
ӧдӧбтытӧг он во без разбега не перескочить
2. рвануться, рывком увеличить скорость
вӧлыс ӧдӧбтіс лошадь рванулась
3. воспрянуть (духом)
ӧдӧбтӧм
разбег
чеччыштны ӧдӧбтӧм разбег для прыжка
ӧдӧбӧн
1. с разбегу, разбежавшись
ӧдӧбӧн чеччыштны прыгнуть с разбегу
2. изо всех сил, что есть мочи
3. быстро, расторопно; торопливо; проворно
ӧдӧлитны
1. одолеть, замучить кого-либо
геб талун дзикӧдз ӧдӧлитіс сегодня мошкара нас совсем замучила
ӧдӧлитмӧн ӧвад петіс оводы поднялись в таком количестве, что могут извести, могут замучить
синва ӧдӧлитіс слёзы застлали (глаза)
2. одолеть, охватить кого-либо; овладеть кем-либо
думъяс ӧдӧлитісны думы (меня) одолели
майшасьӧм ӧдӧлитіс сійӧс им овладела тревога
3. одолеть, преодолеть
врагӧс ӧдӧлитны одолеть врага
4. осилить, одолеть
регыдӧн ӧдӧлитіс шорлысь вель крут берегсӧ он быстро одолел довольно крутой берег ручья
ӧдӧлитӧм
вурсян мастерскӧйӧ вурӧдчысьяслӧн ӧдӧлитӧм наплыв заказчиков в швейной мастерской
ӧдӧм
воспалительный процесс; нагноение || воспалившийся, воспалённый; загноившийся
ӧдӧм рана воспалившаяся, загноившаяся рана
рана ӧдӧм воспаление раны
ты ӧдӧм воспаление лёгких
лекарство пуктыны ӧдӧмысь положить лекарство, чтобы не было воспаления
ӧжгыны
ударить крепко; стукнуть
зэв кокньыд киа да вермас на мыйӧнкӧ ӧжгыны он очень драчливый и может чем-нибудь огреть
ӧжигайтны
обжигать, обжечь
кирпич ӧжигайтны обжигать кирпич
гырнич ӧжигайтігӧн при обжиге горшков
ӧжигайттӧм
необожжённый
ӧжигайттӧм кирпич необожжённый кирпич
ӧжигайтчыны
1. обжигать, заниматься обжигом
кирпич ӧжигайтчыны обжигать кирпич
ӧжигайтчан пач обжиговая печь
2. закалиться
ӧжигайтчӧма да оз висьлы некор он закалился и никогда не болеет
ӧжигайтчӧм
1. обжиг || обожжённый
2. закалившийся
сійӧ вӧлі окопъясын ӧжигайтчӧм, нинӧмысь повтӧм том морт он был закалившийся в окопах, ничего не боящийся молодой человек
ӧжигайтӧм
обжигание; обжиг тех. || обожжённый
кринча ӧжигайтӧм обжиг кринок
сёй дозмук ӧжигайтӧм обжиг глиняной посуды
ӧжигайтӧм кирпич обожжённый кирпич
тӧлӧн ӧжигайтӧм чужӧм обожжённое ветром лицо
ӧжын
долото
ӧжынӧн кодйыны, писькӧдны долбить, продолбить что-либо долотом
важӧн ӧжын пыдди мой пиньӧн вӧдитчылӧмаӧсь в старину вместо долота использовали зуб бобра
ӧжынавны
долбить, продолбить (долотом)
ӧжынасьны
долбить, заниматься долблением
ӧзим
1. озимь
сю ӧзим озимь ржи
2. всходы (хлебов)
ид ӧзимыс бур всходы ячменя хорошие
ид ӧзимыс гежӧд всходы ячменя редкие
ӧзим травитны потравить озимь; потравить всходы хлебов
◊ ӧзимтӧ йирӧны невесту твою отбивают (букв. озимь травят)
ӧзимӧй
озимый
ӧзимӧйяс кӧдзны посеять озимые
ӧзйывны
1. загораться на время
2. вспыхивать
рытыввылын ӧзйывлӧ-востымасьӧ на западе вспыхивает-полыхает (зарница)
гозъя костын век частӧджык ӧзйыліс вен между супругами всё чаще вспыхивали споры
ӧзйыны
1. загореться
керка ӧзйӧма дом загорелся
са ӧзйӧма сажа загорелась
2. зажечься, зажигаться
бияс ӧзйисны огни зажглись
истӧг оз ӧзйы спичка не зажигается
ӧзйисны кодзувъяс засветились звёзды
3. вспыхнуть, воспламениться
ӧзйис война вспыхнула война
4. гореть
би ӧзйӧ свет, огонь горит
войбыд ӧзйисны лампаяс всю ночь горели лампы
кыа ӧзйӧ горит заря
5. вспылить; вспыхнуть; распалиться
кос идзас моз ӧзйыны вспыхнуть как сухая солома
сійӧ гӧрд лыс моз чаж ӧзъяс нинӧмсьыс он вспыхнет как сухая хвоя из-за пустяка
6. гореть; пылать
бан бокъясыс ӧзйисны кӧдзыдысла от мороза щёки пылали
чужӧмӧй ӧзйӧ лицо у меня горит
юрыс ӧзйӧ голова горит (при высокой температуре)
7. загореться разг.
керка тшупны ӧзйис ему загорелось срубить дом
◊ синмыс ӧзйӧма глаза (у него) разгорелись на что-либо; сильно захотелось иметь, получить что-либо
ӧзйыны-донавны
распалиться разг., рассердиться
кӧсйи бурӧдны морттӧ, но сійӧ вӧлі сэтшӧма нин ӧзйӧма-доналӧма, мый менӧ и кывзыны оз кӧсйы хотел успокоить человека, но он так распалился, что и слушать меня не хочет
ӧзйысь
1. горящий
ӧдйӧ ӧзйысь огнеопасный
ӧзйысь чужӧм горящее лицо
2. вспыльчивый, запальчивый
сійӧ вывті ӧдйӧ ӧзйысь он слишком вспыльчивый
ӧзйӧдан
1. зажигающий
2. вдохновляющий
ӧзйӧдана
1. зажигающий
2. вдохновляющий
ӧзйӧдны
1. зажигать, зажечь; разжигать, разжечь
2. зажигать, зажечь; вдохновлять, вдохновить; воспламенить
тайӧ мортыс сэтшӧмъяс лыдысь, кодъяс вермӧны ӧзйӧдны мукӧдъясӧс этот человек из числа тех, кто может зажечь других
ӧзйӧм
1. загорание; воспламенение; вспышка || вспыхнувший; воспламенившийся
порок ӧзйӧм воспламенение пороха
рынышын нянь ӧзйӧм самовозгорание хлеба в овине
сотчанторъяслӧн ӧзйӧм возгорание горючих материалов
2. горение || загоревшийся
3. вспышка || вспыливший, вспыхнувший
ӧзйӧмин
место возгорания
гожӧмыс лои кос, жар, лесникъяслы ковмис кусӧдавны то ӧтилаын, то мӧдлаын ӧзйӧминъяс лето выдалось сухое и жаркое, лесникам приходилось тушить возгорания то в одном месте, то в другом
ӧзтавны
1. зажигать
ӧзтавны лампаяс зажигать лампы
2. разжигать
ӧзтавны бипуръяс разжигать костры
3. поджигать
ӧзтавны турун поджигать траву (на вырубке)
ӧзталысь
1. зажигающий
лампа ӧзталысь ламповщик
пӧнар ӧзталысь фонарщик
2. поджигающий
война ӧзталысьяс поджигатели войны
керкаяс, стрӧйбаяс ӧзталысь поджигатель
ӧзталӧм
1. зажигание || зажжённые
лампаяс ӧзталӧм зажигание ламп
2. разжигание || разожжённые
бипуръяс ӧзталӧм разжигание костров
3. поджигание || подожжённые
ӧзтан
зажигательный
сьӧлӧм ӧзтан сёрни зажигательная речь
ӧзтыны
1. зажечь; засветить
би ӧзтыны зажечь огонь
пӧнар ӧзтыны зажечь фонарь
сись ӧзтыны зажечь свечу
сьӧлӧмъяс ӧзтыны зажечь сердца
2. разжечь, распалить
бипур ӧзтыны разжечь костёр
3. поджечь; запалить простореч.
идзас ӧзтыны поджечь солому
4. распалить кого-что-либо; возбудить
ӧзтыны кыйсян ярлун распалить охотничий азарт
5. жечь, обжигать (о ветре, морозе)
ӧзтысь
поджигающий; поджигатель
война ӧзтысь поджигатель войны
керка ӧзтысь поджигатель
ӧзтӧм
1. зажигание || зажжённый
би ӧзтӧм зажигание огня
петны ӧзтӧм пӧнарӧн выйти с зажжённым фонарём
2. разжигание || разожжённый
бипур ӧзтӧм разжигание костра
3. поджог || подожжённый
керка ӧзтӧм поджог дома
ӧзъявны
1. гореть
би ӧзъяліс войбыд огонь (свет) горел всю ночь
2. загораться
ӧта-мӧд бӧрся ӧзъялісны кодзувъяс одна за другой загорались звёзды
ӧзъялыштны
погореть (слабо или недолго)
ӧзъян
1. горящий; пламенный
ӧзъян синъясӧн видзӧдны смотреть горящими глазами
ӧзъян чужӧм пылающее лицо
ӧзъян флагъяс пламенные флаги
2. вспыльчивый
найӧ ӧд ӧзъянаӧсь они ведь вспыльчивые
ӧзъяна
1. горящий; пламенный
ӧзъян синъясӧн видзӧдны смотреть горящими глазами
ӧзъян чужӧм пылающее лицо
ӧзъян флагъяс пламенные флаги
2. вспыльчивый
найӧ ӧд ӧзъянаӧсь они ведь вспыльчивые
ӧзын
1. причал, стоянка для лодок; берег, к которому причаливают или куда выкатывают сплавной лес
сійӧ петіс ӧзынӧ, пыжъяс видзанінӧ он вышел на причал, стоянку для лодок
ӧзынын суныштас, а вит верст сайын васьыс косӧн петас у причала нырнёт, а в пяти верстах от него сухим из воды выйдет
2. порт
карса медыджыд ӧзын самый большой порт города
ӧзін
1. берег, к которому причаливают или куда выкатывают сплавной лес; стоянка для лодок, причал
2. порт
ӧкайтны
понукать (вьючное, упряжное животное)
ӧкайтны вӧвлы понукать лошадь
ӧкайтӧм
понукание
кыліс сӧмын додь дзуртӧм да ӧкайтӧм слышались лишь скрип саней и понукание
ӧканитны
притворяться; представляться, прикидываться; хитрить
нем яндысьтӧг ӧканитны бесстыдно притворяться
оз ков ӧканитны не надо притворяться, хитрить
ӧкаяннӧй
окаянный
ӧкеверт
наверняка, точно; несомненно; обязательно
ӧкититны
чистить, убирать; наводить чистоту, порядок
ӧкититчыны
прибираться; наводить чистоту, порядок
лун куим ӧкититчис она дня три наводила порядок
ӧклупень
охлупень обл.; конёк, гребень двускатной крыши
керка вевт ӧклупень йылын сулавны стоять на коньке крыши
ӧклупенявны
поставить конёк (на крыше)
ӧключина
уключина
пу ӧключина деревянная уключина
ӧкмыны
набираться; набраться
пувйыс таво посньыд, надзӧн ӧкмӧ брусника нынче мелкая, медленно набирается
кӧсйысьыс ӧкмис дас мортӧдз желающих набралось до десяти человек
книгаяссӧ кӧ чукӧртны, дзонь библиотека ӧкмас если собирать книги, наберётся целая библиотека
ӧкмыс
девять
ӧкмыс арӧса девятилетний (о возрасте)
ӧкмыс вося девятилетний (не о возрасте)
ӧкмыс тӧлысся девятимесячный
ӧкмыс кежлӧ к девяти
ӧкмысӧдз до девяти
ӧкмысӧн девятеро, вдевятером
ӧкмыс пельӧ на девять частей
ӧкмыс пӧв вдевятеро
ӧкмыс пӧв мунны девять раз пройти
ӧкмыс пӧв ыджыдджык в девять раз больше
ӧкмыс пӧвста в девять слоёв, в девять рядов
ӧкмысысь из девяти; девять раз; девятью
ӧкмысысьӧн за девять раз; по девять раз
ӧкмыса
1.
2. девятка
ӧкмыса чумали суслон-девятка
3. из девяти
ӧкмыса (или ӧкмыса душа) семья семья из девяти душ
ар ӧкмыса
лет девяти, примерно девяти лет (о возрасте)
ӧкмысдас
девяносто
ӧкмысдас ӧкмыс девяносто девять
ӧкмысдасӧд
девяностый
ӧкмыссё
девятьсот
озыр колля воӧ ӧкмыссё саяс ур ку вузавлісны в урожайный на шишки год они продавали более девятисот беличьих шкурок
ӧкмыссёӧд
девятисотый
ӧкмысӧд
девятый
ӧкмысӧдысь девятый раз
ӧкмӧдны
собирать, собрать; накапливать, накопить
деньга ӧкмӧдны накопить денег
ӧкрӧметь
1. чересчур, слишком
сійӧ асьсӧ оз ӧкрӧметь сьӧктӧд он не слишком утруждает себя
2. совсем, совершенно
ӧкрӧметь йӧй совершенно глупый
3. напрасно
ӧксай
1. князь
ӧксай гозъя княжеская чета
ыджыд ӧксай великий князь
2. господин
ӧксань
1. княгиня
2. госпожа
ӧксы
князь
◊ ӧксы кодь вылын о чванливом человеке (букв. как князь высоко)
ӧксы-баяр
князья-бояре
ӧксыавны
княжить, покняжить
ӧксыавны тэныд оз лэдзны покняжить тебе не дают
не век тіянлы ӧксыавны не всегда вам властвовать
ӧксыув
княжество
ыджыд ӧксыув великое княжество
ӧксьыны
набираться; набраться
ӧксьӧм
съезд, конгресс
коми войтырлӧн ӧксьӧм съезд коми народа
ӧксян
съезд, конгресс
ӧксян вылын на съезде
ӧктана
наборный
ӧктана джодж паркет
ӧктас
сбор (взимаемые или собранные деньги)
вуз-вот да ӧктас перйыны взимать налоги и сборы
ӧктыны
1. собирать, собрать
мыйкӧ вылӧ сьӧм ӧктыны собирать деньги на что-либо, для чего-либо
джоджысь кисьтӧм картупель ӧктыны собрать с полу рассыпанный картофель
кӧрзина тыр пув ӧктыны собрать полную корзину брусники
ӧтикӧн ӧктыны собирать по одному
чаг ӧктыны ломзьӧдчан вылӧ набрать щепок на растопку
шеп ӧктыны собирать колосья
2. подбирать, подобрать
кисьтӧмтор ӧктыны подобрать рассыпанное
3. вбирать, вобрать
аслас словар фондӧ литература кыв ӧктӧ сёрнисикас кывъяс в свой словарный фонд литературный язык вбирает диалектные слова
4. набирать
ӧктыны дӧра сер набирать узор на холсте
5. набирать, набрать
колана номер ӧктыны набрать нужный номер (телефона)
5. умножать, умножить
ӧктыны вит куим пӧв умножить три на пять
ӧктысь
сборщик; подборщик || собирающий; подбирающий; набирающий
вот ӧктысь сборщик налогов
шеп ӧктысьяс сборщики колосьев
ӧктысьны
1. собирать, заниматься собиранием, сбором
быдлаын ӧктысьӧмаӧсь вичко стрӧитӧм вылӧ они везде собирали пожертвования на строительство церкви
2. подбирать
вӧв ӧктысьӧ мунігмозыс лошадь подбирает (раструшенное сено) на ходу
3. набирать узоры (при тканье)
ӧктысян раз планка для набора узора (при тканье)
ӧктысьысь
1. сборщик добровольных пожертвований и подаяний (в пользу кого-чего-либо или на что-либо)
2. сборщик; подборщик || собирающий; подбирающий; набирающий
картупель му вылӧ колӧ сувтӧдны ӧти гӧрысьӧс да морт-мӧд ӧктысьысьӧс на картофельное поле надо поставить одного плугаря и нескольких подборщиков (для сбора выкопанного картофеля)
ӧктысьӧм
занятие по сбору чего-либо, занятие сборщика, собирателя, подборщика
ӧктӧ
собирает
ӧктӧм
1. собирание; сбор || собранный
вотӧс ӧктӧм сбор ягод
деньга ӧктӧм сбор денег для кого-либо на что-либо
му вылысь киссьӧм шеп ӧктӧм сбор рассыпавшихся на поле колосьев
ӧктӧм деньга вылӧ ньӧбны коланторъяс на собранные деньги закупить нужные вещи
2. набивка || набивной
пызандӧра ӧктӧм набивка скатерти
ӧктӧм пызандӧра набивная скатерть
ӧктӧм сер набойка
ӧкурат
как раз; в самый раз; точь-в-точь разг.
ӧкурат тӧрис как раз вошло
ӧкурат тырмис как раз хватило
ӧкурат, абу уна ни абу этша точь-в-точь, не много и не мало
дзик ӧкурат, абу кузь ни абу дженьыд в самый раз, не длинный и не короткий
ӧкӧверт
наверняка, точно; несомненно; обязательно
ӧкӧверт воас обязательно придёт
ӧкӧверт тӧдны знать наверняка
ӧкӧлейтны
околеть, подохнуть
мед ӧкӧлейтас! чтоб он подох!
ӧкӧнча
оконная рама; оконное стекло; окно
ӧлавны
1. веять
2. махать, размахивать
3. идти, широко шагая
сикт кузя ӧлаліс по деревне куда-то быстро шёл
4. аппетитно есть, быстро хлебать
шыд ӧлавны быстро, с аппетитом хлебать суп
ӧласьны
1.1) махать; обмахиваться чем-либо
1.2) отмахиваться
2. шляться, болтаться
кӧнкӧ век ӧласьӧ где-то всё шляется
ӧловтны
1. махнуть, взмахнуть
2. забросить
олӧмыс ӧловтіс менӧ чужанінсянь ылӧ бокӧ жизнь забросила меня далеко от родных мест
3. сбросить
вӧв повзьӧма понъясысь, скач шыбитчӧма, шыбӧльӧ ӧловтӧма ямщикӧс лошадь испугалась собак, бросилась вскачь, сбросила ямщика на обочину дороги
ӧлынь
наледь, выступившая на лёд вода; обмёрзшие края родника, ключа
ӧлынявны
оледенеть, покрыться льдом (о месте около родника, ключа)
ӧлӧдан
предупредительный
ӧлӧдан лыйӧм предупредительный выстрел
ӧлӧдан пас предупредительный знак
ӧлӧдана
с предупреждением, с предостережением; предупредительно || предупредительный
ӧлӧдана видзӧдлыны предостерегающе взглянуть на кого-либо
салдат ӧлӧдана лыйис енэжӧ, но пышйысьяс эз сувтны солдат сделал предупредительный выстрел вверх, но беглецы не остановились
ӧлӧданаа
с предупреждением, с предостережением; предупредительно || предупредительный
ӧлӧдны
1. остановить; унять, унимать разг.
ӧлӧдны вир остановить кровь
2. унять, унимать; успокоить
ӧлӧдны дурысьӧс унять шалуна
ӧлӧдны кагаӧс унять ребёнка
3. отговорить, отсоветовать
ӧлӧдны мунӧмысь отговорить от поездки
синва сорӧн ӧлӧдны отговаривать со слезами
4. предупредить; предостеречь
ӧлӧдны, мед эз увгыны предупредить, чтобы не шумели
5. уговорить
гӧгӧрвоан мортӧс позьӧ ӧлӧдны умного человека можно уговорить
ӧлӧдӧм
1. отговоры разг.; уговоры не делать чего-либо || отговорённый
2. предупреждение; предостережение || предупреждённый; получивший предостережение
ӧлӧдӧм вылӧ видзӧдтӧг несмотря на предупреждение
ӧлӧдӧм сійӧ пыдди оз пукты он не обращает внимания на предупреждения
3. уговор; убеждение || уговорённый
оз сетчы некутшӧм ӧлӧдӧмлы она не поддаётся никаким уговорам
ӧлӧм
1. прекращение || прекращённый
2. предупреждение || предупреждённый
3. запрет; запрещение || запрещённый
ӧмек
разг. омлет
ӧмидз
1. малина || малиновый; малинный разг.
косьтӧм ӧмидз сушёная малина
ӧмидз ва малиновый сок
ӧмидз варенньӧ малиновое варенье
ӧмидз быдманін или ӧмидза места малинник
ӧмидз рӧма малиновый, малинового цвета
ӧмидз тусь (одна) ягода малины
ӧмидз тусь кодь как ягода малины (о красивой, румяной девочке, девушке)
ӧмидз вотны собирать малину
ӧмидз куст садитны посадить куст малины
ӧмидз таво кисьмис сёрӧн малина в этом году созрела поздно
2. малинник
ӧмидз пытшкӧ пырны забраться в малинник
ӧмидзаин
малинник
ӧмидзкай
малиновка
ӧмӧг
вех ядовитый (болотное растение с одуряющим запахом)
ӧмӧй
1. разве
тэ ӧмӧй вӧлін? ты разве был?
этша ӧмӧй сылӧн тӧждыс? разве мало у неё забот?
2. неужели
абу ӧмӧй яндзим? неужели не стыдно?
некод ӧмӧй эз во сьӧлӧм выланыд? неужели никто вам не понравился?
ӧнжа
как это; как бишь разг. (употр. также для замены в речи вульгарных названий)
ӧнтай
недавно; давеча простореч.
ӧнтай пыраліс он недавно заходил
тэ ӧнтай лючки эн и висьтась ты давеча толком и не признался мне
ӧнтайся
недавний; давешний простореч.
ӧнтайся сёрни недавний разговор
ӧнтайсянь
с недавнего времени
ӧнтая
недавний; давешний простореч.
ӧныр
седло
бур ӧныр хорошее седло
ӧныравны
седлать, оседлать
вӧв ӧныравны оседлать лошадь
ӧньӧгум
бутень Прескотта
ӧні
1. теперь, в настоящее время, сейчас; нынче разг.; ныне устар.
ӧні кежлӧ на первое время; на этот раз
ӧні либӧ некор теперь или никогда
ӧні ог эшты сейчас мне некогда
ӧні сёр нин теперь уже поздно
ӧні ставыс мӧд ног ныне всё не так
ӧні и майӧгыс пеля теперь каждый кол слышит (ничего не скроешь)
ӧні йӧзыс ставыс сюсь вылӧ сюсь да бур вылӧ бур теперь люди один умнее и лучше другого
2. настоящее
колӧ тӧждысьны оз сӧмын ӧні йылысь надо заботиться не только о настоящем
◊ ӧні и дырйиыд по адресу преуспевающего в жизни теперь тебе самая пора, твоя неделя (пользуйся моментом)
ӧнісянь
с этих пор, с этого времени; отныне устар.
ӧнісянь делӧ помасьтӧдз офиц. впредь до окончания дела
ӧнія
1. теперешний, нынешний разг.; современный
ӧнія дырйи или ӧнія кадӧ в нынешнее время
ӧнія кад современность
ӧнія литература современная литература
ӧнія нэм и кольӧм ӧнія век нынешний и век минувший
ӧнія олӧм современная жизнь
ӧнія том йӧз современная молодёжь, теперешняя молодёжь
ӧнія том йӧз абу воддза кодьӧсь современная молодёжь не такая, как раньше
ӧнія нывъяс пань тыр ваӧ оз пӧдны теперешние девушки не растеряются, постоят за себя (букв. в ложке воды не утонут)
2. недавний, недавно появившийся; свежий
ӧнія рана свежая рана
ӧнія чужӧм новорождённый
ӧнія чужӧм кага новорождённый ребёнок
3. данный; настоящий; последний
ӧнія здукӧ в настоящий момент
ӧнія лысьтӧм йӧв молоко последнего удоя
ӧнія кад настоящее время
ӧнія када глаголъяс глаголы настоящего времени
ӧніяин
место, где что-либо находится в настоящее время
ӧніякодя
так, в такой степени (как теперь)
ӧніякодясӧ лолӧй эз на бурмыв я ещё не бывал так удовлетворён (как теперь)
ӧніӧдз
до сих пор, до этих пор, до сего времени; доныне устар.
ӧніӧдз вӧчтӧм до сих пор не сделано
ӧнӧдз
до сих пор, до этих пор, до сего времени; доныне устар.
ӧнӧдз на сулалӧ син водзын став лоӧмторйыс до сих пор стоит перед глазами всё, что произошло
регыд вой шӧр, а батьыд ӧнӧдз эз лок скоро полночь, а отца всё нет
ӧнӧдзся
бывший, происходивший, имевший место до настоящего времени; предшествующий; предыдущий
ӧнӧдзся олӧм (вся) предшествующая жизнь
ӧпаснича
весло (гребное)
ӧпаснича лоп лопасть весла
ӧпасничаыс ӧключинасьыс мынӧ весло срывается с уключины
ӧпаснӧ
опасно
таті ветлыны ӧпаснӧ здесь ходить опасно
ӧпаснӧй
весло (гребное)
пелыс-ӧпаснӧйяс босьтны взять кормовое и гребные вёсла
опасный
ӧпаснӧй висьӧм опасная болезнь
ӧпаснӧй вуджас опасная переправа
ӧпитенньӧ
1. епитимья
ӧпитенньӧ пуктыны наложить епитимью
2. наказание, взыскание
ӧпитенньӧ пуктыны наложить взыскание; наказать
ӧприч
кроме; помимо
тэысь ӧприч некод никто кроме тебя
меысь ӧприч вӧліны морт мӧд помимо меня было несколько человек
няньысь ӧприч нинӧм эз вӧв кроме хлеба ничего не было
◊ меысь ӧприча) кроме меня; б) не моё дело (означает отказ от участия в чём-либо)
ӧпсырайтны
сыреть, отсыреть; волгнуть, отволгнуть обл.
табак ӧпсырайтӧма табак отсырел
турун ӧпсырайтӧма вӧр дортіыс сено на опушке леса отволгло
ӧпсырайтӧм
отсыревание || отсыревший, отсырелый; волглый обл.
ӧпсырайтӧм истӧг отсыревшие спички
ӧрешки
орехи
сус пу ӧрешки кедровые орехи
ӧрешки калскӧдны щёлкать орехи
◊ ӧрешки вылад вичмас! достанется тебе на орехи!
ӧружйӧ
1. оружие
вӧралан ӧружйӧ охотничье оружие
ӧружйӧ мырддьыны отобрать оружие; обезоружить, разоружить
ӧружйӧӧн уськӧдчыны напасть с оружием
2. вооружение
ӧружйӧ чинтӧм сокращение вооружений
ядернӧй ӧружйӧ ядерное оружие
ӧружйӧа
с оружием, вооружившийся; вооружённый чем-либо
ӧружйӧа морт вооружённый человек
ӧружйӧтӧм
невооружённый; безоружный
ӧружйӧтӧм йӧз безоружные люди
ӧсек
осека, городьба из срубленных и заломанных на высоких пнях деревьев
ӧскавны
мазать, смазать, намазать, обмазать
выя бордйӧн ӧскавны мазать намасленным крылышком
ӧслӧп
1. остолоп, дубина
тэ кодь ӧслӧпсӧ ме некытысь на эг аддзыв такого остолопа, как ты, я ещё нигде не видел
2. увалень
ӧслӧп, век усьӧмыд вот увалень, вечно падает
3. верзила
ӧслӧпан
1. остолоп, дубина
видлы татшӧм ӧслӧпаныскӧд вермасьны! попробуй померяться силами с таким верзилой!
2. увалень
3. верзила
ӧстатки
1. остатки
ӧстатки деньга видзны израсходовать остатки денег
2. последний
ӧстатки надея последняя надежда
ӧстатки лунъяс овны доживать последние дни
ӧстаткиысь
последний раз
ӧстуда
стыд; неприятность
ӧстуда выв усьны стать предметом осуждения
ӧстудаысь петкӧдны избавить от стыда
ӧсык
подмазка; смазка, мазь
ӧсьт
возглас, которым подзывают овец
ӧсьтук
овца
ӧт
первая часть некоторых слов со значением ӧти, напр.: ӧткодь, ӧтпасьта, ӧткузя
ӧта-мӧд
употр. только с падежными формами и послелогами
ӧта-мӧд бӧрся друг за другом; один за другим; поочерёдно
ӧта-мӧд бӧрся сувтавны становиться друг за другом
ӧта-мӧд вежмӧн нарасхват; вперемешку
тӧвар ньӧбисны ӧта-мӧд вежмӧн товар брали нарасхват
ӧта-мӧд вылӧ друг на друга, один на другого
ӧта-мӧдкӧд друг с другом
ӧта-мӧдкӧд видзаасьны обменяться приветствиями
ӧта-мӧдлы друг другу; один другому
ӧта-мӧдлы отсавны помогать друг другу
ӧта-мӧдлысь кывзысьны слушаться друг друга
ӧта-мӧдӧс друг друга; один другого
ӧта-мӧдӧс радейтны любить друг друга
ог сулалӧй ӧта-мӧднымӧс мы не стоим друг друга
ӧта-мӧдсянь друг от друга
олісны ӧта-мӧдсяньыс кык керка сайын жили за два дома друг от друга
ӧта-мӧдтӧг друг без друга; один без другого
ӧта-мӧдтӧг гажтӧмтчыны скучать друг без друга
ӧта-мӧдысь друг друга
ӧта-мӧдысь вежавидзны почитать, уважать друг друга
◊ ӧта-мӧд вылӧ воны (пестысьны) придираться друг к другу
ӧтава
отава
бобӧнянь ӧтава клеверная отава
ӧтавитны
зарасти, зарастать отавой
ӧталягъя
1. непрерывный; сплошной
2. редкий
3. неровный
ӧзимыс ӧталягъя озимь неровная
ӧтар
1. один (из двух)
бипур дорын ӧтар боксӧ сотӧ, а мӧдарыс кынмӧ у костра один бок жжёт, а другой мёрзнет
ӧтар берегысь йӧткысис, мӧдар берегас эз во от одного берега оттолкнулся, а к другому не пристал
2. в самостоятельном употреблении с падежными суффиксами: ӧтарӧ, ӧтарсянь, ӧтарын
3. кроме, помимо кого-чего-либо
сакарысь ӧтар пызан вылын эмӧсь нӧшта мукӧд чӧскыд сёянторъяс кроме сахара на столе есть ещё и другие лакомства
ӧтар-мӧдар
1. оба, обе
ӧтар-мӧдар боксяньыс с обеих сторон; с обоих боков
видзӧдны ӧтар-мӧдар бокӧ смотреть по сторонам
2. в самостоятельном употр. с падежными суффиксами: ӧтарӧ-мӧдарӧ, ӧтарсянь-мӧдарсянь, ӧтарын-мӧдарын
ӧтар-мӧдарасьны
1. лицемерить, двуличничать разг.
2. колебаться, сомневаться; быть в нерешительности
ӧтар-мӧдарсянь
с той (или с одной) и с другой стороны, с того (или с одного) и с другого направления; с противоположных сторон; с разных сторон
ӧтар-мӧдарын
в той (или в одной) и в другой стороне, на той (или на одной) и на другой стороне, с той (или с одной) и с другой стороны, по ту (или по одну) и по другую сторону; в (на) противоположных сторонах; в (на) разных сторонах; по сторонам
ӧтар-мӧдарӧ
в ту (или в одну) и в другую сторону; туда-сюда; в том (или в одном) и другом направлении; в противоположные стороны, в противоположных направлениях; в разные стороны, в разных направлениях; по сторонам
ӧтарбока
односторонний
тайӧ видзӧдласыс ӧтарбока этот взгляд – односторонний
ӧтарбокса
односторонний
ӧтарвыв
1. с перевесом на один край, на один бок, на одну сторону
пыжас сӧлӧмаӧсь ӧтарвыв, мый вӧсна пыжыс дорыньтчӧма все сели у одного борта, отчего лодка накренилась
додьсӧ сӧвтӧмаӧсь ӧтарвыв, и сійӧ пӧрӧма воз наложили на один бок, и он развалился
2. на одну руку, с преимущественным напряжением одной руки (при рабочих процессах, требующих поочерёдного напряжения, усилия то правой, то левой руки)
ытшкыны ӧтарвыв косить на одну руку (т.е. в одну сторону)
3. односторонний
туй кузя ӧтарвыв мунӧм одностороннее движение на дороге
4. однобокий
ӧтарвыв тӧлкуйтӧм однобокое суждение
ӧтарладор
1. одна из сторон, одна половина
дӧраыслӧн ӧтарладорыс шыльыд, мӧдарладорыс гӧна одна сторона ткани гладкая, другая сторона ворсистая
ӧтарладорас гожйӧны, а мӧдарладорас тӧвйӧны на одной половине (избы) живут летом, а на другой – зимой
2. сторона (человек или группа людей)
судитчысьяс пиысь ӧтарладорыс и мӧдарладорыс тяжущиеся стороны
ӧтарладорыс и мӧдарладорыс шуисны обе стороны решили
ӧтарлань
в одну сторону; в одном направлении
ӧтарсянь
1. с одной стороны, с одного направления
ме тэнӧ ӧтарсянь виччыси, а воин мӧдарсянь я тебя поджидал с одной стороны, а ты прибыл с другой
ӧтарсянь и мӧдарсянь кылісны ошкана гӧлӧсъяс с одной и с другой стороны слышались одобрительные голоса
2. с одной стороны
ӧтарсянь кӧ, тайӧ бур, а мӧдарсянь кӧ – зэв уна кад вошӧ с одной стороны, это хорошо, а с другой – связано с потерей времени
ӧтарсянь-мӧдарсянь
с той (или с одной) и с другой стороны, с того (или с одного) и с другого направления; с противоположных сторон; с разных сторон
ӧтарсянь-мӧдарсянь усьласьныа) нападать и с одной и с другой стороны; нападать с разных сторон; б) перен. делать выпады
ӧтарсянь-мӧдарсянь быдӧн кыссьӧны гортлань с разных сторон все тянутся к дому
ӧтарын
в одной стороне
ми сыкӧд ӧтарын олам мы с ним живём в одной стороне
ӧтарын-мӧдарын
в той (или в одной) и в другой стороне, на той (или на одной) и на другой стороне, с той (или с одной) и с другой стороны, по ту (или по одну) и по другую сторону; в (на) противоположных сторонах; в (на) разных сторонах; по сторонам
би ӧтарын-мӧдарын меститчыны разместиться по обе стороны костра
найӧ ӧтарын-мӧдарын олӧны, ӧтиыс кывтыд помас, а мӧдыс – катыдас они живут в противоположных сторонах, один на нижнем конце (селения), а другой – на верхнем
ӧтарӧ
1. в одну сторону; в одном направлении
ӧтарӧ ни мӧдарӧ ни взад ни вперёд
морт олӧмыд абу жӧ ӧтарӧ визувтысь ва человеческая жизнь не текущая в одну сторону река
ӧтарӧ нин лолалӧ уже не молодая (букв. дышит уже в одну сторону)
ӧти ӧтарӧ, мӧд мӧдарӧ кто в лес, кто по дрова
2. всё разг.
ӧтарӧ омӧльтчӧ он всё худеет
3. то и дело, постоянно, беспрерывно, беспрестанно
ӧтарӧ воалісны выль йӧз беспрерывно прибывали новые люди
ӧтарӧ сёйӧ он то и дело ест
ӧтарӧ юасьны беспрерывно спрашивать
◊ век ӧтарӧ беспрестанно, неустанно; всё более и более; неуклонно
◊ ӧтарӧ ассьыс висьталӧ он заладил своё; он всё своё твердит; он сел на своего конька
◊ ӧтарӧ век водзӧ шаг за шагом, всё вперёд
◊ ӧтарӧ помӧн только и знает
◊ ӧтарӧ помӧн удждысьӧ только и знает, что занимает
ӧтарӧ-мӧдарӧ
в ту (или в одну) и в другую сторону; туда-сюда; в том (или в одном) и другом направлении; в противоположные стороны, в противоположных направлениях; в разные стороны, в разных направлениях; по сторонам
ӧтарӧ-мӧдарӧ воссян ӧдзӧс двустворчатая дверь
ӧтарӧ-мӧдарӧ дзӧръявны озираться по сторонам
котравны ӧтарӧ-мӧдарӧ бегать туда-сюда
мунавны ӧтарӧ-мӧдарӧ разойтись в разные стороны
ӧтарӧ-мӧдарӧ сёрнитны говорить так и этак; и нашим, и вашим; двурушничать
ӧтарӧ-мӧдарӧ сёрнитӧм двурушничество
ӧтарӧ-мӧдарӧ сёрнитысь двурушник
ӧтарӧ-мӧдарӧ шыбласьны бросаться из одной крайности в другую
машинаӧс шыблаліс ӧтарӧ-мӧдарӧ машину бросало то в одну, то в другую сторону
ыжъяс ӧтарӧ-мӧдарӧ сявмунісны овцы рассыпались в разные стороны
ӧтарӧ-мӧдарӧасьны
1. лицемерить, двуличничать разг.
2. колебаться, сомневаться; быть в нерешительности
сійӧ ёна ӧтарӧ-мӧдарӧасис, пырны абу артельӧ он колебался, вступить ли ему в артель
ӧтарӧ-мӧдарӧасьӧм
двуличие; неискренность; непостоянство
ӧтбӧр
оборыш простореч. (остатки после отбора лучшего)
бурджыксӧ бӧрйӧмаӧсь, ӧтбӧрыс кольӧма что получше уже отобрали, остался оборыш
ӧтважнӧй
добрый, отзывчивый
мортыс ӧтважнӧй, нинӧмысь оз йӧрт человек он отзывчивый, ни в чём не откажет
ӧтвесьт
наравне
ӧтвесьт уджалӧ мукӧдъяскӧд он работает наравне с другими
ӧтвесьта
равный
ӧтвесьтавны
поставить друг против друга, на одну линию, в один ряд, на одном уровне
ӧтвесьталун
равновесие
стратегическӧй ӧтвесьталун стратегическое равновесие
ӧтвесьтасьны
стать, оказаться на одной линии, на одном уровне; поравняться
пруд пыдӧсыс ӧтвесьтасьӧма берегыскӧд дно пруда оказалось на одном уровне с берегом
сійӧ ӧтвесьтасис миянкӧд он поравнялся с нами
ӧтвесьтын
1. друг против друга
2. напротив
3. на одной линии, на одном уровне
лэбзьыны кымӧркӧд ӧтвесьтын лететь на одном уровне с облаками
ӧтвесьтӧ
1. друг против друга
2. напротив
школакӧд ӧтвесьтӧ напротив школы
3. на одном уровне
ӧшӧдны ӧтвесьтӧ повесить что-либо на одном уровне
ӧтвесьтӧдны
уравновесить
ӧтвет
ответ
ӧтвет сетны дать ответ
куж и ӧтвет кутны умей и ответ держать
ӧтвечайтны
отвечать
ӧтвизь
шеренга
ӧтвизьӧн сулавны стоять шеренгой
ӧтвыв
1.1) совместно; сообща
ӧтвыв вӧчны сделать сообща
ӧтвыв овны жить вместе
1.2) согласно, дружно, единодушно; заодно
ӧтвыв шуисны решили единодушно
2. слитный || слитно
ӧтвыв гижӧм слитное написание
ӧтвывса
совместный; общий, коллективный
ӧтвывса олӧм совместная жизнь
ӧтвывса сёрни-гаж общее веселье и разговоры
ӧтвывса удж совместная работа
ӧтвывтан
1. обобщённый
ӧтвывтан нимвежтас обобщённое местоимение
2. соединительный
ӧтвывтан падеж соединительный падеж
3. собирательный
ӧтвывтан категория категория собирательности
ӧтвывтны
1. объединить; соединить
скӧт ӧтвывтны объединить скот
аслас книгаын сійӧ ӧтвывтӧма уна вося наблюденньӧяс в своей книге он обобщил многолетние наблюдения
2. обобществить
ӧтвывтчыны
1. объединиться; соединиться
2. соединиться; сойтись
ӧтвывтчӧм
объединение || объединившийся
ӧтвывтӧм
1. объединение || объединённый
ӧтвывтӧм команда сборная команда
ӧтвывтӧм оркестр сводный оркестр
ӧтвывтӧм табличаяс сводные таблицы
2. обобществление || обобществлённый
ӧтвывъя
общий, совместный
ӧтвыйӧдны
сровнять
ӧтвыйӧдны мукӧд сровнять с землёй что-либо
ӧтвылысь
1. совместно; сообща
ӧтвылысь сёйны совместно питаться
ӧтвылысь стрӧитны построить сообща
ӧтвылысь уджавны совместно работать
ӧтвылысь чай юны совместно пить чай
правояс ӧтвылысь дорйӧм совместное отстаивание прав
ставныскӧд ӧтвылысь вместе со всеми
2. согласно, дружно, единодушно; заодно
ӧтвылысь босьтчыны взяться дружно
ӧтвылысь овныа) жить согласно, дружно; б) действовать заодно
ӧтвына
одинаковой силы
абу ӧтвына не одинаковой силы
ӧтгудыр
1. все вместе
кык семьялӧн челядь быдмисны ӧтгудыр, быттьӧ ӧти вевт улын дети двух семей выросли вместе, словно под одной крышей
ӧнӧдз ӧтгудыр олім и водзӧ олам до сих пор жили все вместе и дальше будем жить
2. без разбора; как попало
3. вперемешку
узьны ӧтгудыр спать вповалку
кар стрӧитчӧ, выльыс и важыс – ставыс ӧтгудыр город строится, новое и старое – всё вперемешку
◊ ӧтгудыр гудрасьны всем миром, сообща прожить
◊ ми кыдзкӧ ӧтгудыр гудрасям мы как-нибудь уж вместе перебьёмся
ӧтгудыртчыны
смешаться, перемешаться
ӧтгырся
одинаковой величины
капуста мачыс ставыс ӧтгырся кочаны капусты все одинаковой величины
ӧтдальтчыны
отдаляться; отдалиться
арестантъяслӧн чукӧр пыр ылӧджык ӧтдальтчис группа арестантов всё отдалялась
ӧтджуджда
1. одинаковой высоты
2. одинакового роста
3. одинаковой глубины
ӧтдона
одинаково дорогой; одинаково ценный
абу ӧд ставыс ӧтдона не всё одинаково ценно
чужан кывйыд – мортлӧн медся донатор, сійӧ чужан муыдкӧд ӧтдона родной язык самое дорогое для человека, он так же дорог, как родная земля
ӧтдор
1.1) кроме, помимо кого-чего-либо
ас челядьсьыс ӧтдор быдтӧны вокыслысь писӧ помимо своих детей, они воспитывают племянника
таысь ӧтдор или сыысь ӧтдор помимо того, к тому же
таысь ӧтдор нӧшта истӧгӧй кӧтасьӧма к тому же ещё, оказывается, и спички промокли
тэнад нин мекӧд ноксьӧмысь ӧтдор тырмӧ уджыд у тебя и кроме возни со мной хватает работы
1.2) сверх чего-либо
планысь ӧтдор сверх плана
2. чужой, посторонний
ӧтдор морт чужой человек
сійӧ кутшӧмкӧ ӧтдор синъясӧн баргӧ ме вылӧ она какими-то чужими глазами смотрит на меня
ӧтдорасьны
сторониться; чуждаться; избегать
ӧтдорасьны йӧзысь сторониться людей
найӧ ӧтдорасьӧны видзӧдны ӧта-мӧд вылас они избегают смотреть друг на друга
ӧтдортны
1. недолюбливать; считать чужим; чуждаться
2. обижать; унижать
3. отодвинуть, подвинуть (в сторону)
4. отрывать, оторвать
крестьянин уджысь ӧтдортны оторвать от крестьянской работы
5. отклонить; отвергнуть
ӧтдортны уджтас отклонить программу
ӧтдортчыны
1. избегать, чуждаться; отдаляться; сторониться
йӧз дорысь ӧтдортчыны сторониться людей
йӧзысь ӧтдортчысь нелюдимый
ӧтдортчыны тӧдсаясысь избегать знакомых
ставӧн сыысь ӧтдортчисны все от него отшатнулись
2. устраниться
артысь ӧтдортчыны устраниться от должности
3. отказаться; отказываться
чӧскыд сёянысь сійӧ эз ӧтдортчы от вкусной еды он не отказался
ӧтдортчӧм
1. отчуждение; отчуждённость; обособление || обособившийся; отделившийся
йӧзысь-мортысь ӧтдортчӧм индивидуализм
2. устранение || устранившийся
делӧясысь ӧтдортчӧм устранение от дел
3. отрыв || оторвавшийся
йӧзысь ӧтдортчӧм депутат оторвавшийся от народа депутат
олӧмысь ӧтдортчӧм учёнӧй оторвавшийся от жизни учёный, кабинетный учёный
ӧтдыра
в течение одинакового времени
ӧти
1. один
дас ӧти одиннадцать
дзик ӧтиа) совершенно один; б) единственный
дзик ӧти петан туй единственный выход
быдӧн, ӧти морт моз все, как один
морт ӧтиӧн по одному на человека
морт ӧти шӧрӧмӧн нянь шӧрыштны отрезать по одному куску хлеба на человека
ни ӧти ни одного, ни единого; нисколько
ӧти знака однозначный
ӧти кадӧ в одно время; одновременно
ӧти кадӧ олысь современник
ӧти керкаын овны жить в одном доме
ӧти кывйӧн вочавидзны ответить одним словом
ӧти морт один человек
ӧти нянь сёйны есть один хлеб
ӧти на ӧти один на один
ӧтиас в одном из двух
ӧтиӧн бӧрйыны отбирать по одному
ӧтиӧн мунны идти одному (без других)
ӧтиыдлы уна-ӧ колӧ? одному много ли надо?
ӧти пӧлӧса) однообразный; б) единообразный; в) одинаковый; однородный; г) один и тот же
ӧти пӧлӧс сёян однообразная пища
тэнад век ӧти пӧлӧс сёрни у тебя вечно одни и те же разговоры
ӧти сайын заодно, попутно
ӧти сигӧра односкатный
ӧти судта одноэтажный
ӧти сьӧлӧмысь единодушно, дружно
ӧти гумла вылын вартӧны одного поля ягода (букв. на одном току молотят)
ӧти донӧн ставсӧ он донъяв всех одной ценой не оценишь (под одну мерку не подгонишь)
ӧти кыв шуан, а дасӧс содтасны скажешь слово, а прибавят десять
2.1) совсем, совершенно
ӧти ог вермы сёйны есть совсем не могу
2.2) одинаково; всё одно
ӧти жӧ наысь тӧлкыс абу всё одно от них толку нет
◊ ӧти вытьӧ за один присест
◊ ӧти кывйӧн (кӧ) словом; короче говоря
◊ ӧти кывйӧн, нинӧм налӧн эз артмы словом, ничего у них не получилось
◊ ӧти кывйӧ воны договориться
◊ ӧти кывйӧ воӧдчан согласительный
◊ ӧти кывйӧ воӧдчан комиссия согласительная комиссия
◊ ӧти няньшомысь из одного теста; два сапога пара
◊ ӧти плака вылӧ сувтны клясться (букв. встать на одну доску)
◊ ӧти пӧв кузя ветлыны ходить по струнке (по ниточке) (букв. ходить по одной половице)
ӧти судта керка
одноэтажный дом
ӧти-кӧ
во-первых
ӧти-мӧд
1. один-другой; кое-кто
ӧти-мӧд бӧрся один за другим; один после другого
ӧти-мӧдлы кое-кому
ӧтилы-мӧдлы ме вӧзйылі одному-другому (кое-кому) я предлагал
ӧтилысь-мӧдлысь юасьлыны расспросить кое-кого
ӧти-мӧдсянь кое от кого; от одного, от другого
ӧти-мӧдсянь кывліс: абу ошйысяна сылӧн семья кост олӧмыс от одного, от другого слышал: у него такая семейная жизнь, что не похвастаешься
2. одно-другое; кое-что
ӧти-мӧдлаын
то в одном месте, то в другом; кое-где
ӧти-мӧдтор
то да другое; то да сё
ӧти-ӧти
единичный
ӧти-ӧти кок туй единичные следы
ӧти-ӧти лоӧмторъяс единичные происшествия
ӧти-ӧтиӧн
по одному, поодиночке
ӧтиа
для одного; одноместный
ӧтиа пызан стол для одного
ӧтик
ӧтиклаын
1. в одном месте, на одном месте
2. вместе
ӧтиклаысь
из одного места, с одного места
ӧтиклаӧ
в одно место; на одно место
ӧтикывъясьны
согласиться
миянлы колӧ ӧтикывъясьны нам надо согласиться
ӧтикӧд
дас ӧтикӧд
одиннадцатый
ӧтилаин
одно и то же место
кӧдзам сю, ӧтилаинас сӧмын ӧтчыд сеем рожь, на одном и том же месте только один раз
ӧтилаті
1. по одному месту; в одном месте
ӧтилаті потшӧсыс вӧлі паськыдджык коста в одном месте в изгороди был более широкий промежуток
ӧтилаті кӧ орис, мӧдлаті орас нин если в одном месте порвалось, в другом месте обязательно порвётся
2. местный
ӧтилаті кынтӧм местный наркоз
ӧтилаті ӧдӧм местное воспаление
ӧтилаті-мӧдлаті
кое-где; там и сям; в разных местах
ӧтилаын
1. в одном месте, на одном месте
ӧтилаын олӧм-вылӧм оседлый образ жизни
2. вместе
ми лӧсьӧдчим мунны ӧтилаын мы согласились ехать вместе
ӧтилаын олігӧн сукджык рокыд когда живут вместе, каша гуще
ӧтилаысь
из одного места, с одного места
ӧтилаӧ
в одно место; на одно место
ӧтилаӧ чукӧртны собрать в одно место; собрать в одну кучу
ӧтилаӧ-мӧдлаӧ
кое-куда
ӧтиныд
(с собирательно-разделительным значением) один из вас (двоих)
ӧтиныд вала лэччылас, а мӧдныд пес пыртас один (из вас двоих) сходит за водой, а другой дров принесёт
ӧтиныдлы ме шулі одному из вас (двоих) я говорил
ӧтиным
(с собирательно-разделительным значением) один (из нас двоих)
ӧтиным кыскам, а мӧдным йӧткам один (из нас двоих) тащит, а другой толкает
ӧтинымлы лои гортӧдз котӧртлыны одному из нас пришлось сбегать домой
ӧтиныс
(с собирательно-разделительным значением) один из них (двоих)
ӧтиныс вывті вӧсни, а мӧдныс вывті латшкӧс один (из них) слишком тонок, а другой чересчур приземист
ӧтисор
1. с кем-чем-либо; вместе с кем-чем-либо
2. в смеси
ӧтитор
одно
ӧтитор лӧвтны твердить одно
пыр думайтны ӧтитор йылысь всё думать об одном
то ӧтитор, то мӧдтор то одно, то другое
кывйыс ӧтитор висьталӧ, а синмыс мӧдтор на языке одно, а в глазах другое
ме ӧтиторйын зэв мыжа я очень виноват в одном
ӧтитор-мӧдтор
одно-другое, то-сё
ӧтитор-мӧдтор йылысь о том, о сём
ӧтитор-мӧдтор йылысь тӧлкуйтыштім потолковали о том, о сём
юасьны ӧтитор-мӧдтор расспросить о том, о сём
ӧтитӧг
поголовно, до единого, все до одного; всё (или всех) без исключения
ставныс ӧтитӧг все до одного
ӧтитӧг виавны истребить поголовно
ӧтиысь
раз; (за) один раз
морт ӧтиысь по одному разу
ӧтиысьӧн
1. по одному разу
2. за один раз
ӧтиӧн-джынйӧн
полтора
ӧтиӧн-джынйӧна
полуторный
ӧтиӧн-ӧтиӧн
по одному, поодиночке
корлыны ставсӧ ӧтиӧн-ӧтиӧн вызвать всех поодиночке
вайӧ ӧтиӧн-ӧтиӧн кутам сёрнитны давайте будем говорить по одному
ӧтка
1. одинокий; одиночный || одиночка
ӧтка керка одинокий дом
ӧтка морт одинокий человек
ӧтка олӧм одинокая жизнь
ӧтка керйыд дыр оз сотчы одно бревно долго гореть не будет
ӧтка ньӧртӧ чегны кокни, а видлы корӧсь чегны одиночный прут сломать легко, а попробуй сломать веник
ӧтка путӧ тӧв кыдзи колӧ куснялӧ одинокое дерево ветер гнёт, как хочет
ӧтка пуыд абу яг одно дерево – не бор
2. единичный
3. единственный
ӧтка отсасьысь единственный помощник
ӧтка пи единственный сын
ӧтка ныв (или ӧтка пи) – дас кыккӧд воча единственная дочь (или сын) стоит двенадцати
4. единственный
ӧтка лыд единственное число
5. индивидуальный
ӧтка пывсян индивидуальная баня
ӧтка тыв индивидуальная сеть
6. единоличный
ӧтка овмӧс единоличное, индивидуальное хозяйство
ӧтка олысь, ӧтка уджалысь единоличник
◊ ӧтка пӧтка, ӧтка юр-кок, ӧтка юра-бана одиночка; несемейный
ӧтка-ӧтка
встречающиеся одиночками, в отдалении друг от друга; очень редкие; одиночные
му вылас кыпӧдчисны ӧтка-ӧтка петасъяс на поле всходы поднялись очень редкие
ӧтка-ӧтка сюраліс ельдӧг изредка по одному попадались грузди
орчча керкаясса ӧтка-ӧтка ӧшиньясын ӧзйисны бияс лишь в некоторых окнах соседних домов горел свет
ӧткажитны
отказать, отказывать
коран кӧ мыйкӧ, сійӧ некор оз ӧткажит если (у него) попросишь что-нибудь, он никогда не откажет
ӧткажитчыны
1. отказаться, не согласиться на что-либо
ӧти ӧткажитчӧ кинас и кокнас, а мӧд ачыс корӧ один руками и ногами отбивается, а другой сам просит
2. отказаться, отказываться; отречься, отрекаться
ӧткажитчыны аслад кывйысь отказаться от своих слов
3. зарекаться, заречься разг.
ӧткажитчыны куритчӧмысь заречься курить, отказаться от курения
ӧткажитчӧм
отказ || отказавшийся; отрёкшийся
сёйӧмысь ӧткажитчӧм голодовка
ӧткажитӧм
отказ
ӧткажитӧм сійӧ эз тӧдлы он отказа не встречал
ӧтказ
отказ
кос ӧтказ сухой отказ
ӧткалун
одиночество
норасьны ӧткалун вылӧ жаловаться на одиночество
ӧткодь
1. одинаковый, тождественный || одинаково
ӧткодь вежӧртаса кывъяс слова с тождественным значением
дзик ӧткодьӧсь они совершенно одинаковы, ничем не отличаются
мича ӧткодь пиньяс красивые ровные зубы
абу быдӧнлы ӧткодь кокньыд вужъясьны олӧмас не всем одинаково легко укрепиться в жизни
кыкнан керйыс кызта сертиыс ӧткодьӧсь оба бревна по толщине одинаковы
найӧ тушанас ӧткодьӧсь они одинакового роста
ӧти позтырйысь, да абу ӧткодьӧсь из одного гнезда, да не одинаковы
2. безразлично
дзик ӧткодь всё равно
ӧткодь еджыд кӧть сьӧд безразлично белый или чёрный
ӧткодь кӧть коді безразлично кто
ӧткодь кӧть мый безразлично что
абу ӧмӧй тэныд ӧткодь? разве тебе не всё равно?
3. сходный, схожий разг.
ӧткодь висьӧмъяс сходные болезни
модаясыс ӧткодьӧсь у них схожие повадки
4. равный
бать-мамлы став ныв-пи ӧткодьӧсь для родителей все дети равны
вынъяс эз вӧвны ӧткодьӧсь силы были неравными
юкны ӧткодь юкӧнъяс вылӧ делить что-либо на равные части
◊ кык ӧткодь два сапога пара
ӧткодьлун
1. равенство
вынъяслӧн ӧткодьлун равенство сил
2. сходство, тождество
ӧнія удмурт да коми кывъясын уна ӧткодьлуныс в современных удмуртском и коми языках много сходного
3. единство; общность
видзӧдласъяслӧн ӧткодьлун общность взглядов
интересъяслӧн ӧткодьлун единство интересов
ӧткодьтор
общее
налӧн ставныслӧн эм мыйкӧ ӧткодьтор у них у всех есть что-то общее
ӧткодя
одинаково
ӧткодя бура одинаково хорошо
ворсны ӧткодя сыграть вничью
ӧткодя мӧвпалысь единомышленник
ӧткодя шыалана рифмованный
ӧткодя пасьтасьӧмаӧсь они одинаково одеты
ывлаын век ӧткодя омляліс тӧв на улице всё так же завывал ветер
ӧткодявны
1. равнять, сравнять, уравнять
ӧткодявны правоясӧн уравнять в правах
кулӧм ставсӧ ӧткодялӧ смерть всех равняет
2. приравнять, приравнивать; отождествить, отождествлять
Ылі войвыв да сыкӧд ӧткодялӧм районъяс Крайний Север и приравненные к нему районы
быдтор оз позь ӧткодявны всё нельзя отождествлять
3. сравнить, сравнивать
сійӧс тэкӧд оз позь ӧткодявны его с тобой нельзя сравнить
4. ассимилировать
ӧткодялан
сравнительный
ӧткодялӧм
1. уравнивание, уравнение || уравнённый
правоясӧн ӧткодялӧм уравнение в правах
2. отождествление; приравнивание || отождествлённый; приравненный
кык лоӧмтор ӧткодялӧм отождествление двух явлений
3. сравнение || сравнённый
кутшӧм тані вермас лоны ӧткодялӧм какое тут может быть сравнение
4. уподобление; ассимиляция || уподобленный, ассимилированный
ӧткодясьны
1. сравниться
сійӧ быдтор керис стӧча, та кузя сыкӧд ме эг вермы ӧткодясьны он всё делал точно, в этом я с ним не мог сравниться
2. уподобляться, становиться похожим
сійӧ сэтшӧм, а ме татшӧм, кыдз нӧ верман быдӧнкӧд ӧткодясьны он такой, а я вот этакий, как же можно стать похожим на всех
3. уподобиться; ассимилироваться
ӧткодясьӧм
ассимиляция
кывъяслӧн ӧткодясьӧм языковая ассимиляция
ӧткузьта
одинаковой длины; ровный
ӧткузя
одинаковой длины; ровный
лунъяс да войяс ӧткузя лоисны дни и ночи стали одинаковыми по продолжительности
ӧткыза
одинаковой толщины
ӧткыза керъяс брёвна одинаковой толщины
ӧткымын
некоторые; отдельные; кое-какие || некоторые; кое-кто
ӧткымын тӧдсаяс кое-какие знакомые
ӧткымын керкаын миян воигӧн вӧлі узьӧны нин ко времени нашего прибытия в некоторых домах уже спали
сӧмын ӧткымын улича вольсалӧма асфальтӧн только некоторые улицы покрыты асфальтом
ме ӧткымынлы ачым та йылысь висьтавлі я сам об этом кое-кому говорил
ӧткымынъяс узисны нин некоторые уже спали; кое-кто уже спал
ӧткымыныс ӧнӧдз на та йылысь нинӧм оз тӧд некоторые и до сих пор ничего об этом не знают
ӧткымынлаті
по некоторым местам, местами
ӧткымынлаті дӧрӧмӧй нёйдны кутӧма рубашка местами протёрлась
ӧткымынлаті сюыс усьӧма рожь местами полегла
ӧткымынлаті толаыс коскӧдз лоӧ местами сугробы будут по пояс
ӧткымынлаын
в некоторых местах, местами; кое-где
ӧткымынлаын заводитӧмаӧсь нин кӧдзны, а миян век на тӧв в некоторых местах уже приступили к севу, а у нас всё ещё зима
ӧткымынлаӧ
кое-куда; в некоторые места
ӧткымынлаӧ ветлыны сходить кое-куда
ӧткымынтор
кое-что
вывті стрӧга видзӧдны ӧткымынтор вылӧ слишком строго смотреть кое на что
ӧткымынтор йылысь висьталыштны рассказать кое о чём
ӧткымынторйын сетчыны уступить кое в чём
ӧткӧн
1. одиноко, одиночкой
ӧткӧн кольны остаться одиночкой
ӧткӧн овны жить одиноко
2. в одиночку (без участия посторонних, не на совместных началах)
ӧткӧн быдтысьны растить ребёнка в одиночку
ӧткӧн уджавны работать в одиночку
ӧткӧн юкмӧс кодйыны выкопать колодец в одиночку
ӧткӧн нинӧм он вӧч один ничего не сделаешь
ӧткӧннад сёлы паныд он водзсась в одиночку с сотней людей не справиться
3. индивидуально, единолично
ӧткӧн веськӧдлӧм единоличное управление
4. поодиночке
ӧткӧн пукалысь сидящий в одиночном заключении; одиночник разг.
сёрнитны быдӧнкӧд ӧткӧн поговорить с каждым поодиночке
ӧткӧн-ӧткӧн
1. очень редко, одиночками
сёркни петалӧма ӧткӧн-ӧткӧн репа взошла очень редко
2. по одному; поодиночке
ӧткӧн-ӧткӧн ветлыны ходить по одному
ӧткӧнавны
быть одиноким, жить одиноко
эз на гажтӧм босьт ӧткӧнавнытӧ? не надоело ещё жить одиноко?
ӧткӧнмоз
одиночкой, отдельно, обособленно от других
кыдзьяс пӧвстын ӧткӧнмоз сулаліс коз среди берёз одиночкой стояла ель
ӧтлаавны
1. соединить, присоединить
ӧтлаавны кык жыр соединить две комнаты
2. объединить
ӧтлаавны ӧтка овмӧсъяс объединить единоличные хозяйства
3. смешать
кыкнан сикассӧ ӧтлаавны смешать оба сорта
4. свести; соединить что-либо с чем-либо
ӧтлаавны кык провод пом свести концы двух проводов
5. свести, соединить кого-либо с кем-либо
ӧтлаавны торйӧдчӧм гозъяӧс примирить разошедшихся супругов
судьба ӧтлааліс найӧс судьба свела их
ӧтлаалӧм
1. соединение; присоединение || соединённый, присоединённый
ӧти обласьтса район мӧд обласьт дінӧ ӧтлаалӧм присоединение района одной области к другой области
кык державалӧн ӧтлаалӧм флот соединённый флот двух держав
2. объединение || объединённый
3. смешение || смешанный
4. сведение || сведённый
ӧтлааститан
сравнительный
ӧтлааститан тшупӧд сравнительная степень
ӧтлааститана
сравнительный
ӧтлааститан тшупӧд сравнительная степень
ӧтлааститны
сравнить, сравнивать, сопоставлять
ӧтлааститӧдан
сравниваемый, сопоставляемый
мукӧддырйиыс ӧтлааститӧдан кывъяслӧн вежӧртасъясыс зэв ылын сулалӧны мӧда-мӧдсьыс иногда значения сопоставляемых слов очень далеки друг от друга
ӧтлааститӧм
сравнение
ӧтлаасьлыны
ӧтлаасьны
1. соединиться, присоединиться
кыкнан проводыс ӧтлаасисны оба провода соединились
2. объединиться
ӧтлаасьысьяс объединяющиеся; объединившиеся
ӧтлаасьӧмӧн уджавны работать объединившись
3. слиться
кык ёль ӧтлаасисны юӧ два ручья слились в речку
тасьті-паньӧн гольӧдчӧм ӧтлаасис гӧсьтъяслӧн гора сёрникӧд звон тарелок и ложек слился с шумным говором гостей
4. смешаться
картупель кӧйдыс сортъяс ӧтлаасьӧмаӧсь сорта семян картофеля смешались
5. сойтись, сходиться
кык друг ӧтлаасьӧмаӧсь сошлись два друга
сійӧ первойсӧ мунліс ӧти сайӧ, сэсся ӧтлаасис мӧдкӧд она сначала вышла замуж за одного, затем сошлась с другим
6. совпасть
аддзылысьяслӧн висьталӧмъяс ӧтлаасисны показания свидетелей совпали
думъясыс кыкнанладорсаныслӧн ӧтлаасисны мнения обеих сторон совпали
7. срастись
ӧтлаасьӧм
1. соединение, присоединение || соединившийся, присоединившийся
2. объединение || объединившийся
3. слияние || слившийся
кык юлӧн ӧтлаасьӧм слияние двух рек
4. смешение || перемешавшийся
улич вывсянь кылісны додь шыяскӧд ӧтлаасьӧм гӧлӧс шыяс с улицы доносился смешанный шум голосов, повозок
5. совпадение || совпавший
висьталӧмъяслӧн ӧтлаасьӧм совпадение показаний
думъяслӧн ӧтлаасьӧм совпадение мыслей
6. соединение, сплетение
виччысьтӧмторъяслӧн ӧтлаасьӧм сплетение непредвиденных обстоятельств
7. сближение || сблизившийся
налӧн ӧтлаасьӧм да гӧтрасьӧм артмис ньӧти виччысьтӧг их сближение и брак произошли совершенно неожиданно
8. замыкание
кык провод ӧтлаасьӧм короткое замыкание
ӧтлаасянін
1. слияние
кык ю ӧтлаасянінын у слияния двух рек
2. смычка
рельс ӧтлаасянін смычка рельсов
ӧтласа
1. общий
вокъяслӧн ӧтласа керка у братьев общий дом
ӧтласа кыв общий язык
2. совместный (сделанный совместно)
котыртны ӧтласа вотчӧм организовать совместную поездку за ягодами
ӧтластитны
сравнить, сравнивать, сопоставлять
ӧтлаын
1. в одном месте, на одном месте
2. вместе
ӧтлаад олігӧн и кык гырнич тармунлӧны и два горшка, находясь вместе, могут удариться друг о друга
ӧтлаысь
из одного места, с одного места
ӧтлаӧ
в одно место; на одно место
ӧтлаӧдан
ӧтлаӧдан союз
соединительный союз
ӧтлаӧдны
1. соединить, присоединить
2. объединить
3. смешать
4. свести; соединить что-либо с чем-либо
лыдпасъяс ӧтлаӧдны табличаӧ свести цифры в таблицу
синкымъяс ӧтлаӧдны свести брови
5. свести, соединить кого-либо с кем-либо
миянӧс ӧтлаӧдіс случай нас свёл случай
ӧтлаӧдӧм
1. соединение, присоединение || соединённый, присоединённый
Коми муӧс Роч государство дінӧ ӧтлаӧдӧм присоединение Коми края к Русскому государству
2. спаренный
ӧтлаӧдӧм телефон спаренный телефон
ӧтлек
облегчение (при болезни)
ки-коклы ӧтлек сетны дать отдых рукам и ногам
некутшӧм ӧтлек эз ло совсем не полегчало
талун ӧтлек сетыштіс сегодня полегчало
ӧтметка
отметка
бур ӧтметка хорошая отметка
ӧтмоз
1. одинаково
ӧтмоз пасьтасьны одинаково одеться
ӧтмоз дружнӧя уджалӧны они одинаково дружно работают
2. наравне
мужикъяскӧд ӧтмоз наравне с мужчинами
3. поровну
прӧмыс юкасны быдӧнлы ӧтмоз добычу разделят между всеми поровну
4. однообразно
кад ӧтмоз мунӧ время проходит однообразно
ӧтмоз точкис часі однообразно тикали часы
5. ровно
сьӧлӧмыс тіпкис ӧтмоз сердце билось ровно
мед содтӧд не мудзны, колӧ ӧтмоз восьлавны чтобы сильно не устать, нужно шагать ровно
ӧтмоза
1. одинаково
ӧтмоза пасьтасьны одинаково одеться
2. наравне
мужикъяскӧд ӧтмоза наравне с мужчинами
3. поровну
прӧмыс юкасны быдӧнлы ӧтмоза добычу разделят между всеми поровну
4. однообразно
кад ӧтмоза мунӧ время проходит однообразно
ӧтмоза точкис часі однообразно тикали часы
5. ровно
сьӧлӧмыс тіпкис ӧтмоза сердце билось ровно
мед содтӧд не мудзны, колӧ ӧтмоза восьлавны чтобы сильно не устать, нужно шагать ровно
ӧтмында
1. в одинаковом количестве (размере)
йӧзыскӧд ӧтмында уджавны работать столько же, сколько другие
2. поровну
пӧлучитны ӧтмында получить поровну
ӧтмындаавны
сравнять, уравнять
ӧтмындаысь
одинаковое число раз
ӧтмындаӧн
поровну
юкны ӧтмындаӧн разделить поровну
ӧтмӧдар
оба
ӧтмӧдар боксянь с обеих сторон
ӧтмӧдар зептас в обоих карманах
ӧтмӧдар помӧ на оба конца
ӧтмӧдарсянь
с обеих сторон; со всех сторон; с разных сторон
ӧтмӧдарын
тут и там; то тут, то там
ӧтмӧдарас сук вӧр и тут и там густой лес
ӧтмӧдарӧ
в обе стороны; во все стороны; в разные стороны; по сторонам
ӧтмӧдарӧ видзӧдлыны взглянуть по сторонам
челядь ӧтмӧдарӧ сявмунісны дети бросились в разные стороны
ӧтнад
(с собирательным ограничительным значением); один (ты)
ӧтнад ветлін, али гӧтырыдкӧд? ты один ходил или с женой?
ӧтнадлы тайӧ тырмас одному (тебе) этого хватит
ӧтнадлы позьӧ вый пиын туплясьны одному можно в масле кататься
ӧтнам
(с собирательным ограничительным значением) один (я)
век на ӧтнам ола я всё ещё живу один
ставныс муналісны, ӧтнам коли все разошлись, (я) один остался
ӧтнамлы тайӧ во гӧгӧр тырмас этого (мне) одному на год хватит
ӧтнамавны
быть одиноким; жить в одиночестве
ме сы дыра нин ӧтнамалі я так долго жила в одиночестве
а мый нӧ, нэмӧс ӧтнамала? что же, мне век быть одиноким?
ӧтнаныд
(с собирательным ограничительным значением) одни (вы)
ӧтнаныд керканытӧ лэптінныд, али йӧзӧс коравлінныд? вы одни свой дом построили или людей сзывали?
ӧтнаным
(с собирательным ограничительным значением) одни (мы)
ми колим ӧтнаным мы остались одни
тавося нянь ӧтнанымлы кык во кежлӧ тырмас хлеба нынешнего года нам одним на два года хватит
ӧтнаныс
(с собирательным ограничительным значением) одни (они)
талун миян челядь ӧтнаныс, гырысьяс гортын некод абу сегодня наши дети одни, из взрослых дома никого нет
ӧтнас
(с собирательным ограничительным значением) один (он)
дзик ӧтнас один-одинёшенек
гӧтырыс кулі, ӧтнас (или ӧтнасӧн) коли жена (у него) умерла, один остался
ӧтнас олӧ он живёт один
шулӧмаӧсь важ йӧз, шогыд пӧ оз ӧтнас ветлы в старину люди говорили, что беда не ходит одна
ӧтни
1. то и дело
ӧтни узьӧ то и дело спит
2. беспрерывно
ӧтни зэрӧ беспрерывно дождит
ӧтног
1. одинаково, одинаковым образом
ӧтног вурны сшить одинаково
2. одним образом, так
ӧтикӧд ӧтног, мӧдкӧд – мӧд ног с одним так, с другим этак
ӧтног-мӧдног
так и этак; по-разному, разно, различно
ӧтнога
1. одинаковый || одинаково
ставныс ӧтногаӧсь все одинаковы
2. однообразный || однообразно
ӧтнога точкис часі однообразно тикали часы
ӧтногса
1. одинаковый || одинаково
2. однообразный || однообразно
ӧтногӧн
1. одинаково, одинаковым образом
ӧтногӧн гӧгӧрвоны одинаково понимать
2. одним образом, так
ӧтнӧгыльтчыны
1. сгуститься, сгущаться (напр., о супе)
2. собраться в одном месте
повзьӧм кӧръяс ӧтнӧгыльтчисны испуганные олени собрались в одном месте
ӧторавны
отодвигать, отодвинуть в сторону
ӧшинь занавесъяс ӧторавны отодвигать занавески на окне
ӧтпасьта
одинаковой ширины
кыкнан дӧра помаыс ӧтпасьта оба куска ткани одинаковой ширины
ӧтпертаса
1. одинаковый; однородный; близкий
ӧтпертаса видзӧдласъяс близкие взгляды
кыкнанныс ӧтпертасаӧсь оба одинаковы
2. однообразный
ӧтпертаса олӧм однообразная жизнь
ӧтпомся
1. сплошной || сплошь
ӧтпомся йи кывтӧ идёт сплошной лёд
2. непрерывный || непрерывно; беспрерывно
ӧтпомся зэръяс непрерывные дожди
ӧтпомся серавны беспрерывно смеяться
3. цельный, не наставной
ӧтпомся сосъяса с цельными, не наставными рукавами
4. вплотную
картасӧ вӧчӧма керкаыскӧд ӧтпомся хлев пристроен вплотную к дому
ӧтпыдна
одинаковой глубины
кодйыны ӧтпыдна вырыть одинаковой глубины что-либо
ӧтпыр
1. однажды
ӧтпыр сёр рытӧ однажды поздним вечером
2. один раз
ӧтпыр ньылыштны глотнуть один раз
эг нин ӧтпыр волы я уже не раз приходил
дас кыкысь мерайт да ӧтпыр вунды двенадцать раз отмерь, один раз отрежь
ӧтпырйысьӧн
1. одновременно, разом
2. за один раз, в один приём, сразу; залпом; зара́з разг.
ӧтпырйӧ
1. одновременно, разом
комбайн ӧтпырйӧ вундӧ и вартӧ комбайн одновременно жнёт и молотит
ӧтпырйӧ кык делӧ оз вӧчны одновременно два дела не делают
энӧ ставныд ӧтпырйӧ, ӧта-мӧд бӧрсяныд, пӧжалуйста не все сразу; по очереди, пожалуйста
2. за один раз, в один приём, сразу; залпом; зара́з разг.
ӧтпырйӧ лыйны выстрелить залпом
ставсӧ ӧтпырйӧ лыддьыны прочесть залпом
ӧтпырйӧ юны выпить залпом
ӧтпырйӧмоз
почти одновременно
паромкӧд ӧтпырйӧмоз воис берег дорас почти одновременно с паромом добрался до берега
ӧтпырйӧн
1. одновременно, разом
2. за один раз, в один приём, сразу; залпом; зара́з разг.
ӧтпырся
единовременный
ӧтпырся отсӧг единовременное пособие
ӧтпырысьӧн
1. одновременно, разом
2. за один раз, в один приём, сразу; залпом; зара́з разг.
ӧтпӧвса
1. в один слой, в один ряд (сделанный); однослойный; одинарный
2. без верхней одежды
ӧтпӧвста
1. в один слой, в один ряд (сделанный); однослойный; одинарный
ӧтпӧвста дӧра кепысь однослойные холщовые рукавицы
ӧтпӧвста йирка землянка землянка с одинарным накатом
ӧтпӧвста рамаа с одинарной рамой (без зимних рам)
2. без верхней одежды
и сійӧ со ӧтпӧвста, куш платтьӧ кежсьыс и она вон без верхней одежды, в одном платье
ӧтпӧвстӧн
1. в один слой, в один ряд (сделанный); однослойный; одинарный
2. без верхней одежды
ӧтпӧвсӧн
1. в один слой, в один ряд (сделанный); однослойный; одинарный
2. без верхней одежды
абу на тай эськӧ кӧдзыд, кӧть и ӧтпӧвсӧн он пет вообще-то ещё не так холодно, хоть и не выйдешь без верхней одежды
ӧтпӧлӧс
однообразный
ӧтпӧлӧса
без верхней одежды
ӧтпӧлӧса мужик мужчина в одной рубашке
ӧтпӧлӧсӧн
без верхней одежды
ӧтпӧлӧсӧн петны выйти в одной рубашке (не одевшись)
ӧтпӧртаса
1. одинаковый; однородный; близкий
2. однообразный
ӧтруб
отруби
ӧтрӧвня
1.1) ровный || ровно
абу ӧтрӧвня неровный
1.2) вровень
ӧтрӧвня муыскӧд вровень с землёй
2. ровня разг., равный кому-либо
сійӧс видзис ас бердас ӧтрӧвня туйӧ он обращался с ним как с равным
ӧтрӧвнясьны
сровняться
муыскӧд ӧтрӧвнясьӧм гу могила (могильный холмик), сровнявшаяся с землёй
ӧтрӧвнӧ
1. ровный || ровно
тшӧтшӧдны ӧтрӧвнӧ обрезать ровно
ӧтрӧвнӧ тшӧтшӧдӧм тошка с ровно подрезанной бородой
керсӧ пилитӧма ӧтрӧвнӧ брёвна отпилены ровно
2. вровень
ӧтрӧвнӧавны
выровнять
веркӧссӧ ӧтрӧвнӧавны выровнять поверхность
ӧтрӧвнӧавны туй выровнять дорогу
ӧтрӧвнӧя
1. ровно
2. вровень
ӧтрӧстель
поросль
керас вылӧ ӧтрӧстель петӧма на вырубке взошла поросль
ӧтсер
однообразный; одинаковый || однообразно; одинаково
ӧтсера
однообразный; одинаковый || однообразно; одинаково
ӧтсор
1. с кем-чем-либо; вместе с кем-чем-либо
нянькӧд ӧтсор с хлебом
койыштны ваыскӧд ӧтсор выплеснуть с водой
оліс сійӧ бать-мамыскӧд ӧтсор жила она вместе с родителями
2. в смеси
мӧслы сетны идзас турункӧд ӧтсор дать корове солому в смеси с сеном
ӧтсоравны
мешать, смешать что-либо с чем-либо
ӧтсоралӧм
смешивание || смешанный
ӧтсоралӧм кӧйдыс смешанные семена
ӧтсорассьыны
смешаться
ӧтсорасьны
смешаться
став сикас картупельыс ӧтсорасьӧма все сорта картофеля смешались
ӧтсорвыв
1. с кем-чем-либо; вместе с кем-чем-либо
2. в смеси
ӧтсудта
одинаковой высоты
кыкнан керка пӧлыс ӧтсудта обе половины дома (обе избы) одинаковой высоты
кыкнанныс ӧтсудтаӧсь они оба одинакового роста
ӧтсьӧкта
одинакового веса
кыкнанныс ӧтсьӧктаӧсь оба по весу одинаковы
ӧтсяма
1. однообразный; одинаковый
ӧтсяма олӧм однообразная жизнь
ӧтсяма поводдя однообразная погода
ӧтсяма руд паськӧма ныв-зон девушки и парни в одинаковой серой одежде
2. одного нрава, характера
ӧтсяма войтыр люди с одинаковым характером
3. сходный
ӧтсяма кывъяс сходные слова
ӧтсӧглас
единогласие; единодушие; согласие
ӧтсӧгласӧ воны прийти к согласию
семья пытшкын ӧтсӧглас в семье (царит) согласие
ӧтсӧгласа
1. единодушный; единогласный
2. солидарный
ме тэкӧд ӧтсӧгласа я с тобой солидарен
3. слаженный; дружный
ӧтсӧгласа коллектив слаженный коллектив
ӧтсӧгласӧн
1. единогласно, единодушно
ӧтсӧгласӧн бӧрйыны избрать, выбрать единогласно
ӧтсӧгласӧн шуны единогласно решить что-либо
2. согласно; дружно
ӧтсӧгласӧн босьтчыны дружно приняться, взяться
ӧтсӧгласӧн овны жить согласно, жить в согласии
3. по предварительному уговору, сговорившись, по сговору
ӧтсӧгласӧн лэптыны кодкӧ вылӧ слава сговорившись, возвести на кого-либо напраслину
ӧттор-мӧдтор
то да другое; то да сё
ӧттор-мӧдтор йылысь о том, о сём
юасьны ӧттор-мӧдтор расспросить о том, о сём
ӧтторйӧн
1. целый, без наставки
шӧрыштны ӧтторйӧн скроить без наставки
ӧтторйӧн оз пет, лоӧ содтыны тор из цельного куска не выходит, придётся сделать с наставкой
2. то и дело, не переставая; непрерывно; беспрерывно, постоянно
ӧтторйӧн зэрӧ постоянно идёт дождь
йӧз ӧтторйӧн локтӧны и локтӧны люди постоянно идут и идут
ӧтторъя
1. цельный; сплошной
ӧтторъя йи пласт сплошная глыба льда
ӧтторъя стеклӧа рама рама с цельным стеклом
ӧтторъя ыджыд из монолит
2. непрерывный, беспрерывный, беспрестанный; сплошной || беспрерывно, постоянно; сплошь; подряд
ӧтторъя лыддьыны выльысь и выльысь постоянно читать снова и снова
пыж нырас пукалысьыс ӧтторъя сыныштӧ пелыснас сидящий на носу лодки постоянно взмахивает веслом
ӧттшӧтш
одновременно; вместе
воисны ӧттшӧтш они прибыли одновременно
ставӧн ӧттшӧтш все вместе
радейта ме сійӧс и ӧттшӧтш мустӧмта я люблю его и одновременно ненавижу
сьӧлӧм вылас вӧлі долыд и ӧттшӧтш шог на сердце было радостно и одновременно грустно
энӧй ӧттшӧтш, первой мед ӧти висьталӧ не все вместе, пусть сперва один расскажет
ӧттшӧтшъя
одного возраста; однолеток, одногодок разг.; сверстник; ровесник
ми тэкӧд ӧттшӧтшъяӧсь мы с тобой сверстники
ӧтув
вместе, совместно; сообща; коллективно
ӧтув вӧдитчанінъяс места общего пользования
ӧтув видз-му уджавны коллективно обрабатывать землю
ӧтув кыйсьыны охотиться сообща
ӧтув овны жить вместе
чемоданӧ ӧтув лӧдӧма кӧмкот и паськӧм в чемодан вперемешку сложены обувь и одежда
ӧтувйӧн
вместе, совместно; сообща; коллективно
ӧтувлун
объединение
гижысьяслӧн ӧтувлун объединение писателей
ӧтуволанін
общежитие
том йӧзлӧн ӧтуволанін общежитие молодёжи
ӧтувтны
1. объединить; соединить
войска ӧтувтны соединить войска
вын ӧтувтны объединить силы
ӧтувтны йӧзӧс объединить людей
2. обобществить
ӧтувтны видз-му обобществить землю
ӧтувтор
единица
артасян ӧтувтор единица счёта
веськӧдлана ӧтувтор административная единица
кад арталан ӧтувтор единица времени
кывтуялан ӧтувтор лингвистическая единица, единица языка
муртасян ӧтувтор единица измерения
сьӧм ӧтувтор денежная единица
удждон арталан ӧтувтор расчётная единица
ӧтувттӧм
1. необъединённый, несоединённый
ӧтувттӧм войтыр необъединённые народы
2. необобществлённый
ӧтувттӧм кӧлуй необобществлённое имущество
ӧтувттӧм овмӧс необобществлённое хозяйство
ӧтувтчан
объединительный
ӧтувтчан съезд объединительный съезд
ӧтувтчыны
1. объединиться; соединиться
овмӧсъяс ӧтувтчисны хозяйства объединились
2. соединиться; сойтись
сійӧ ӧтувтчис зэв зіль да шань мужичӧйкӧд она сошлась с очень трудолюбивым и порядочным мужчиной
ӧтувтчӧм
1. объединение || объединившийся
гражданалӧн ӧтувтчӧм вылӧ право право граждан на объединение (в профсоюзы и т.п.)
2. союз
ӧтувтчӧмӧн
совместно; сообща
ӧтувтчӧмӧн сёйны питаться совместно
ӧтувтчӧмӧн уджавны работать сообща
ӧтувтӧм
1. объединение || объединённый
йӧзӧс ӧтувтӧм объединение людей
ӧтувтӧм касса объединённая касса
2. обобществление || обобществлённый
видз-му ӧтувтӧм обобществление земли
ӧтувтӧм пода обобществлённый скот
ӧтувъя
1. общий, совместный
ӧтувъя кыв общий язык
ӧтувъя кывкутӧм солидарная ответственность
ӧтувъя пывсян общая баня
ӧтувъя сёрни общий разговор
ӧтувъя удж общее дело
ӧтувъя вынӧн быд лёкысь мынан для коллектива любая беда нипочём (букв. общими усилиями избежишь любой беды)
ӧтувъя уджыд ёнджыка содӧ коллективный труд продуктивнее (букв. быстрее прибывает)
2. объединённый
ӧтувъя заседанньӧ объединённое заседание
ӧтувъя пленум объединённый пленум
ӧтувъялун
1. единство; общность
йӧзлӧн национальнӧй ӧтувъялун национальное единство народа
2. коллективность
веськӧдлӧмлӧн ӧтувъялун коллективность руководства
ӧтуритны
повернуть что-либо течением
пур пельӧсным инмыліс берегӧ и пурнымӧс ӧтуритіс угол плота задел берег, и плот наш повернуло
воспалиться; нагноиться; опухнуть
ӧтуркаӧн
кувырком разг.
ӧтуртчыны
поворачиваться (под действием течения)
ньӧжйӧникӧн пондіс ӧтуртчыны пурйӧй шуйгавыв медленно начал поворачиваться мой плот налево
ӧтчаяннӧй
отчаянный
ӧтчаяннӧйлун
отчаянность
ӧтчаяннӧйлуннас медальяссӧ нажӧвитіс своей отчаянностью он заработал медали
ӧтчаяннӧя
отчаянно
ӧтчаяннӧя горӧдны отчаянно крикнуть
ӧтчукӧра
1. кучный
ӧтчукӧра вотӧс вылӧ веськавны набрести на островок ягод
2. групповой, совместный
ӧтчукӧра удж совместная работа
ӧтчукӧрын
в одном месте; в куче
кӧлуйным вӧлі ӧтчукӧрын наши вещи лежали в общей куче, в одном месте
став мӧскыс-ӧ ӧтчукӧрынӧсь? все ли коровы в одном месте?
ӧтчукӧрӧ
в одну кучу, в общую кучу, в одно место
груз ректыны ӧтчукӧрӧ выгрузить груз в одно место
пызь мешӧкъяс тэчны ӧтчукӧрӧ да вевттьыны брезентӧн сложить мешки с мукой в одну кучу (в один штабель) и прикрыть брезентом
чукӧртчыны ӧтчукӧрӧ собраться в одном месте
ӧтчукӧрӧн
стаей, стайкой, косяком; толпой
йӧз котӧртісны ӧтчукӧрӧн люди бежали толпой
пӧтка лэбӧ ӧтчукӧрӧн птицы перелетают стаей
чери кайӧ ӧтчукӧрӧн рыба идёт косяком
ӧтчыд
раз, однажды, один раз
ӧтчыд асылын однажды утром
ӧтчыд кык воӧн раз в два года
эз нин ӧтчыд уже не раз
ӧтчыд думыштіс – овны оз позь, мӧдысь думыштіс – позьӧ один раз подумал – жить нельзя, в другой раз подумал – можно
ӧтчыд оз артмы, мӧдысь оз артмы, да коймӧдысьсӧ артмас раз не выйдет, второй раз не выйдет, в третий раз получится
ӧтчыд-мӧдысь
раз-другой
ӧтчыд-мӧдысь сійӧ чӧвтліс сы вылӧ синсӧ раз-другой он взглянул на неё
ӧтчыд-ӧтчыд
изредка; кой-когда
пелысӧн ӧтчыд-ӧтчыд сыныштавлыны изредка пошевеливать веслом
ӧтчыдъя
однократный
ӧтчыдысь
1. по разу
2. сразу; за один раз; за один присест; зара́з разг.
не ӧтчыдысь не раз
сылы и ӧтчыдысь шуӧмыс тырмымӧн ему достаточно, чтобы сказали один раз
ӧтчыдысьӧн
1. по разу
2. сразу; за один раз; за один присест; зара́з разг.
ӧтчыдӧн
1. по разу
ӧтчыдӧн ветлісны став вӧла по разу съездили все подводы
2. сразу; за один раз; за один присест; зара́з разг.
ӧтчыдӧн ставсӧ сёйны съесть всё за один присест
ӧтъяин
площадка
ӧтыджда
одинаковой величины
найӧ тушанас ӧтыдждаӧсь они одинакового роста
ӧтырышъя
1. то и дело; беспрерывно, постоянно || беспрерывный, постоянный
ӧтырышъя жар постоянная жара
быдлаті доймӧ ӧтырышъя пукалӧмсьыс везде болит от постоянного сидения
табйыс ӧтырышъя йӧктӧ поплавок беспрерывно подпрыгивает
май шӧрӧдз ӧтырышъя пӧльтіс чизыр вой тӧв до середины мая постоянно дул резкий северный ветер
2. заодно; кстати; попутно
ӧть-ӧть
возглас, которым погоняют лошадей
ӧтьвед
ответ
◊ ӧтьвед видзны прекословить, возражать; перечить, огрызаться; грубить
◊ детина пыр ӧтьвед видзліс велӧдысьлы мальчик постоянно дерзил учителю
ӧтьведа
дерзкий; грубый
ӧтьведа морт грубиян
ӧтьведайтны
1. наблюдать, следить
ӧтьведайт, кытчӧ пуксяс уткаыс следи, куда сядет утка
2. высматривать, искать
ӧтьведайтны керка кер искать лес для избы
3. подсматривать
ӧтьведайтчыны
1. наблюдать; выслеживать
2. высматривать, подсматривать
ӧтьведайтчысь
наблюдатель
ӧтьведайтӧм
наблюдение
ӧтьведтӧм
безответный; послушный; покорный
ӧтьведтӧм нывка кроткая девочка
ӧтьйӧдлыны
погонять лошадь соответствующими возгласами ӧть-ӧть
зонъяс сӧмын ӧтьйӧдлӧны-тэрмӧдлӧны вӧвсӧ парни только погоняют-торопят лошадь
ӧтӧдйӧ
с одинаковой скоростью
ӧтӧдйӧ котӧртны бежать с одинаковой скоростью
ӧч
1. зерно, зёрнышко
2. ягода
3. капля
ӧча-мӧчаасьны
быть непостоянным, часто менять решения
вузалан кӧ – вузав, а нинӧм сэн ӧча-мӧчаасьны если продаёшь – продавай, нечего болтать языком
ӧча-мӧчаасьӧм
непостоянство
ӧчап
оцеп, перевес; рычаг (для опускания и подъёма)
ӧчапӧн лэптыны поднять рычагом
ӧчапавны
поднимать что-либо (напр., осевшую избу) с помощью перевеса
ӧчередь
очередь
кузь ӧчередь длинная очередь
пулемёт ӧчередь пулемётная очередь
ӧчередьӧн в порядке очереди
ӧчередьтӧг босьтны получить без очереди, вне очереди
ӧчередьын сулавны стоять в очереди
ӧчки
очки || очечный разг.
шонді венысь ӧчки солнцезащитные очки
ӧчки видзан или ӧчки доз очечник; футляр для очков
ӧчки стеклӧ стекло для очков
ӧчки новлыны носить очки
ӧчкиӧн лыддьысьӧ он читает в очках
ӧчкитӧг оз аддзы он без очков не видит
ӧчкиа
в очках; очкастый разг.
сьӧд ӧчкиа морт человек в тёмных очках
ӧчкиасьны
надеть очки
лыддьысьӧ ӧчкиасьӧмӧн он читает в очках
ӧчкиасьтӧг ог аддзы без очков не вижу
ӧш
бык, бычок
кодз ӧш, кодзӧм ӧш кастрированный бык, вол
нювтӧм ӧш о сильном и неуклюжем человеке
ӧш ку воловья шкура
ӧш кодь ён силён, как бык
ӧш сьӧкта тяжёлый, как бык
ӧш моз дудіс упёрся как бык
ӧшкӧн гӧрны пахать на волах
◊ ӧшкӧс вердны кормить тунеядца (букв. быка кормить)
ӧшавны
1. висеть; болтаться
кизьыс ӧти сунис йылын ӧшалӧ пуговица держится (букв. висит) на одной нитке
паськӧмыс ӧшаліс сы вылын мешӧкӧн одежда висела на нём мешком
ӧшалӧ китӧг кыӧм тыв (отгадка черань вез) висит невод, сотканный без рук (отгадка паутина)
2. висеть (быть прикреплённым к вертикальной поверхности)
ӧдзӧсын ӧшалӧ объявленньӧ на дверях висит объявление
3. висеть; нависать
ӧшалысь берег нависающий берег
юр весьтын ӧшаліс войся енэж над головой висело ночное небо
4. виснуть, повиснуть
5. свисать
пӧлаясыс ӧшалӧны полы свисают
увъяс ӧшалӧны ветви свисают
усъяс ӧшалӧны усы свисают
6. быть, лежать на ком-либо (составлять чью-либо обязанность)
вед и сы ыджда йӧр ӧшалӧ ме вылын ведь и такой большой огород на мне
◊ ӧти сі йылын ӧшавны висеть на волоске
ӧшалан
висячий
ӧшалан лампа висячая лампа
ӧшалан томан висячий замок
ӧшан
таган, таганок
ӧшас
приспособление для подвешивания чего-либо; подвес
ӧшинь
окно || оконный
вевт вылӧ петан ӧшинь слуховое окно
дзиръя ӧшинь створчатое окно
юрйыв ӧшинь дымовое отверстие (в банях, овинах); волоковое окно устар.; дымоволок обл.
ӧшинь выв подоконник
ӧшинь курич оконный косяк
кык ӧшинь коста) пространство между двумя рамами; б) простенок
ӧшинь пӧдушка (или ӧшинь юрлӧс) подоконник
ӧшинь рама оконная рама
ӧшинь стеклӧ оконное стекло
ӧшинь тас поперечина оконного переплёта
ӧшинь туй оконный проём
ӧшинь ув двор (место под окнами)
ӧшинь улына) под окном; за окном; б) на дворе
ӧшинь юрйыв место над окном (куда можно что-либо положить)
ӧшинь вылӧ сувтӧдны поставить на окно
ӧшинь дорын пукавны сидеть у окна
ӧшинь ворйын кык моль (отгадка синъяс) в жёлобе оконной рамы две бусинки (отгадка глаза)
ӧшиньыс кӧ вазьӧ, кутас зэрны если окно запотело, будет дождь
◊ ӧшинь пасьта видзӧдны не бояться никого (букв. смотреть во всё окно)
ӧшиньвывса
находящийся на окне, на подоконнике
ӧшинькостса
находящийся между окнами
пуксьыны ӧшинькостса лабич вылӧ сесть на скамейку, стоящую между окнами
ӧшиньтор
оконце
ӧшиньтӧм
без окон
ӧшиньтӧм и ӧдзӧстӧм, а пытшкас тырыс йӧз (отгадка анькытш пуртӧс) без окон, без дверей, а внутри полон народу (отгадка стручок гороха)
ӧшинювса
находящийся под окнами, во дворе
ӧшинювса градъяс грядки на усадьбе, под окнами
ӧшинювса пелысь пу растущая под окном рябина
ӧшинявны
сделать окна (прорубить окна, обделать их косяками, поставить рамы)
ӧшинясьны
ставить (делать) окна
ӧшинясян уджъяс работы по устройству окон
ӧшинясьысь
плотник-оконник
ӧшйывны
места вылас оз ӧшйыв он на месте не усидит
некытчӧ дыр кежлӧ абу ӧшйылӧма нигде долго не задерживался
ӧшйыны
1. зацепиться за кого-что-либо; прицепиться; прилипнуть; пристать к кому-чему-либо
ӧшйӧм идзас приставшая соломинка
сапӧг вылӧ ӧшйӧма няйт на сапоги налипла грязь
юрсиӧ ёгтор ӧшйӧма к волосам пристала соринка
2. прильнуть к кому-чему-либо
3. повиснуть на ком-чём-либо
ӧшйыны пуӧ повиснуть на дереве
жӧлӧбъясӧ ӧшйӧм йинёньяс повисшие на желобах сосульки
турун вылӧ ӧшйӧма сьӧкыд лысва на траве повисла тяжёлая роса
4. повиснуть, обвиснуть; отвиснуть
чужӧмыс сылӧн зумыштчис, сук синкымъясыс сьӧкыда ӧшйисны увлань его лицо нахмурилось, густые брови тяжело обвисли (книзу)
5. повиснуть (представиться взору неподвижным)
ты весьтӧ ӧшйис еджыд ру над озером повис белый туман
эзысь тасьтіӧн ӧшйӧма сикт весьтӧ тӧлысь серебряной чашей повисла над селом луна
6. нависнуть
ӧшйӧм синкымъяс нависшие брови
улӧ ӧшйӧм енэж низко нависшее небо
на юр весьтын ӧшйис беда над ними нависла беда
7. лечь
на вылӧ став сьӧкыдыс и ӧшйис на них и легли все тяготы
на пельпом вылӧ ӧшйӧ став кывкутӧмыс на их плечи ложится вся ответственность
8. повиснуть в воздухе (о неясности, нерешённости какого-либо дела, вопроса)
план ӧшйис план повис в воздухе
9. с отриц. не держаться, не удержаться, не устоять; не выдержать
бӧчкаас ва оз ӧшйы вода в бочке не держится
вылас паськӧмыс оз ӧшйы на нём всё горит (букв. на нём одежда не держится)
киӧ оз ӧшйы, чирйысьӧ (или пычалӧ, вильсъялӧ) в руках не держится, крошится (или давится, скользит)
мегыр кусыньті да эз ӧшйы, чегис гнул дугу, но дерево не выдержало, сломалось
оз ӧшйы он не удержится
сійӧ код, кок йылас оз ӧшйы он пьян, на ногах не держится
чугун оз ӧшйы дорны, чирйысьӧ чугун не поддаётся ковке, крошится
◊ инас оз ӧшйы места себе не находит
ӧшйытӧм
инӧ ӧшйытӧм
непоседа
ӧшйытӧмлун
инӧ ӧшйытӧмлун
непоседливость
ӧшйытӧмтор
то, что нельзя повесить, прицепить
быд керкаын тув йылӧ ӧшйытӧмтор (отгадка кольк) в каждой избе то, что нельзя повесить на гвоздь (отгадка яйцо)
ӧшйӧдлыны
ӧшйӧдны
1. подвесить ненадёжно, поставить, положить что-либо с краю; прилепить, примостить разг.
сёй комӧк пӧвйӧ ӧшйӧдны прилепить комок глины к доске
2. взвалить что-либо на кого-либо; поручить
пес да ва сы вылӧ ӧшйӧдісны на него взвалили заботу о дровах и воде
3. сделать что-либо второпях, на скорую руку, непрочно или небрежно; сляпать простореч.
ӧшйӧдчыны
1. прицепиться к кому-чему-либо; прилепиться разг.
сійӧ ӧшйӧдчис рӧзваль дор йылӧ он примостился на самом краешке розвальней
2. виснуть, повиснуть
сьылі вылӧ ӧшйӧдчыны виснуть на шее
ӧшка-мӧска
(о поголовье скота)
скӧтныс налӧн ӧшка-мӧска скота у них бык и корова
ӧшкамӧшка
радуга || радужный
ӧшкамӧшка рӧма цвета радуги
ӧшкамӧшка сера с радужным узором
тшака зэр кобӧм бӧрын енэж шӧрӧ петӧ ӧшкамӧшка после грибного дождя на небе показывается радуга
уна рӧмӧн югзьӧ ӧшкамӧшка разными цветами переливается радуга
ӧшкамӧшка ваӧ лэччӧ – зэра лоӧ радуга в воду спускается – к дождливой погоде
◊ ӧшкамӧшка петкӧдлыны задать жару; показать кузькину мать (букв. показать радугу)
ӧшкамӧшкаасьны
переливаться всеми цветами радуги
киас сідзи и ӧшкамӧшкаасьӧ кузь да паськыд лента в её руках так и переливается длинная и широкая лента
ӧшкасьны
1. быть в течке (о корове)
2. случаться (о корове)
ӧшлаг
отворот; манжета
ӧшлага сосъяс рукава с отворотами
ӧшлан
приспособление для подвешивания чего-либо; подвес
кӧлуй ӧшлан вешалка
лёкиник кӧлуй ӧшланыс муртса кутчысис стенас плохонькая вешалка едва держалась на стене
ӧшлыны
1. вешать, развешать, развешивать что-либо
ва кӧлуй ӧшлыны вешать сырое бельё
серпасъяс ӧшлыны развешивать рисунки
ӧшлыны флагъяс вывесить флаги
став стенсӧ ӧшлӧма фотографияясӧн все стены увешаны фотографиями
2. метать, сметать (не уминая, не утаптывая)
вӧсньыдика ӧшлыны зорӧдӧ сметать в стог
3. вешать, перевешать что-либо
став белльӧсӧ ӧшлыны перевешать всё бельё
4. взваливать на кого-либо какую-либо работу
ӧшлысьны
заниматься развешиванием, развешивать
ӧшлысян
1. перекладина на двух развилках для приготовления пищи на костре
2.
ӧшлысян бедь
плечики, вешалка для одежды
ӧшлядь
лес, заготовляемый весной около берегов и спущенный на воду по накатам
ӧшлӧм
1. развешивание || развешанный
картинаяс ӧшлӧм развешивание картин
шабді ӧшлӧм развешивание льна
ӧшлӧм кӧлуй развешанные вещи
2. вывешивание || вывешенный
ӧшлӧм флагъяс вывешенные флаги
ӧшлӧпан
1. увалень
2. верзила
ӧшлӧпан кодь большой, неуклюжий, огромный
петіс ӧшлӧпан кодь тӧрӧкан вышел огромный тараканище
ӧшмӧс
1. колодец || колодезный
ӧшмӧс ва колодезная вода
ӧшмӧс кодйыны вырыть колодец
2. прорубь
ӧшны
1. взвешивать, взвесить; отвешивать, отвесить
тэ мый меным ӧшан? что ты мне взвешиваешь?
2.1) повесить (напр. пальто на вешалку)
2.2) повесить (для варки над костром); поставить в печку для варки
ӧшпи
телёнок, бычок
ӧшувка
парчовый головной убор замужней женщины с двумя широкими лентами
ӧшурки
сгноённые мясные отходы (употр. при стирке вместо мыла)
ӧшыбайтчыны
ошибаться, заблуждаться
ӧшыбитчыны
ошибиться; просчитаться
ӧшыбитчӧм
просчёт
ӧшыбка
ошибка; заблуждение
ӧшыбка артмӧма вышла (произошла) ошибка
ӧшыбкаяс веськӧдны исправить ошибки
ӧшыбкатӧг гижны писать без ошибок
ӧшыбкаа
с ошибками; ошибочный; неверный
ӧшыбкатӧм
безошибочный
ӧшым
декабрь
декабр тӧлысь кӧдзыд вӧсна ӧшымӧн шулӧмаӧсь декабрь так назвали (коми) из-за холода
ӧшӧдавны
1. вешать
2. подвешивать, привешивать
3. вывешивать
4. свешивать
ӧшӧдлыны
ыджыд чугунын ӧшӧдліс пуны картупель в большом чугуне ставила варить картофель
кужӧ сёрнитнытӧ, лӧсьыда кывсӧ ӧшӧдлӧмаӧсь он умеет говорить, язык хорошо подвешен
ӧшӧдны
1. повесить
ӧшӧдны тув йылӧ повесить на гвоздь
пальто ӧшӧдны повесить пальто
2. подвесить, привесить
ӧшӧдны пӧтӧлӧкӧ подвесить к потолку
3. вывесить
ӧшӧдны объявленньӧ вывесить объявление
4. свесить
кокъяс ӧшӧдны свесить ноги
кыв ӧшӧдны свесить язык
5. повесить (для варки над костром); поставить в печку для варки
шыд ӧшӧдны пачӧ поставить в печку суп для варки
◊ ныр ӧшӧдны повесить нос
◊ син ӧшӧдны кодкӧ вылӧ уставиться на кого-либо
◊ чуш (или льӧб) ӧшӧдны надуть губы, надуться
◊ юр ӧшӧдны понурить голову
◊ кӧть чер ӧшӧд хоть топор вешай
◊ сідз куритчис, кӧть чер ӧшӧд так накурил, что хоть топор вешай
ӧшӧдчыны
1. вешаться, повеситься
2. свешиваться, свеситься; свисать
увъясыс ӧшӧдчӧмаӧсь ветки свесились
перилӧ вомӧн ӧшӧдчӧмӧн свесившись через перила
юрсиыс пратьӧн-пратьӧн ӧшӧдчӧма чужӧм вылас его волосы прядями свисали на лицо
3. виснуть, повиснуть
ки йылӧ ӧшӧдчыны повиснуть на руках
ки йылӧ ӧшӧдчӧмӧн повиснув на руках
кага ӧшӧдчис мамыс сьыліӧ ребёнок повис на шее матери
4. обвисать, обвиснуть; отвиснуть
бан бокъясыс ӧшӧдчӧмаӧсь щёки обвисли
улыс парйыс ӧшӧдчӧма нижняя губа отвисла
чужӧм кучикыс ӧшӧдчӧма кожа на щеках обвисла
шляпа лэб ӧшӧдчӧма поля шляпы обвисли
5. нависать, нависнуть
коз лапъяс ӧшӧдчӧмаӧсь забор вылӧ ветви ели нависают на забор
синкымыс ӧшӧдчӧма син вылас брови нависли на глаза
6. провисать, провиснуть
пӧтӧлӧкыс ӧшӧдчӧма потолок провис
7. насесть на кого-либо
мый ті, зонъяс, сы вылӧ ӧшӧдчинныд? тайӧ ӧд абу сы сайын! что вы, ребята, на него насели? это же от него не зависит
◊ горш вылӧ ӧшӧдчыны пристать с ножом к горлу
◊ лов вылӧ ӧшӧдчыны стоять, торчать над душой
ӧшӧдчӧм
1. повесившийся
2. свесившийся
3. повисший
4. обвисший; обвислый
ӧшӧдчӧм бан бокъяса с обвислыми щеками
ӧшӧдчӧм ус обвисшие усы
ӧшӧдчӧмин
навес
ӧшӧдӧм
1. повешение || повешенный
морт ӧшӧдӧм повешение (казнь через повешение)
2. подвешивание || подвешенный
ӧшӧдӧм люстра подвешенная люстра
3. привешивание || привешенный
4. поставленный для варки
◊ юр ӧшӧдӧм уныние, хандра
ӧщӧпек
остаток полена, колотого на лучину
ӧщӧпекавны
ударить, побить поленом