Contents
Number 3 2004
- Mati Erelt, Helle Metslang, Grammar and Pragmatics: Changes
in the Paradigm of the Estonian Imperative
- Abstract. The singular and plural 2nd person forms are
central and stable in the paradigm of the Estonian imperative. The other forms
are characterized by variation in use and forms, which points to certain
function shifts. The shifts are caused by pragmatic and semantic factors; they
have an important role in the situation structure and communicative function.
The indicative form is mostly used instead of the 1st person plural
imperative. Both forms, however, have their own usage area and nuances. The
ku-/gu- marked the original optative form and the permissive
construction with the particle las show similar developments into: 1) the
third person imperative form, 2) evidential imperative, and 3) concessive. The
grammaticalization of the shifts under discussion is still underway — the
indicative form acting as the imperative form has not acquired the object
government as yet, and the source meaning of the las-construction is
still affecting its behaviour ruling out the use of the 2nd person
forms.
- A. N. Rakin, Zoonimitšeskij komponent v sisteme nazvanij rastenij
komi jazyka
- A. N. R a k i n, Die zoonymische Komponente in den Pflanzenbenennungen der
Komi-Sprache
- Zusammenfassung. Die Pflanzenbenennungen mit einer
zoonymischen Komponente, die fast in allen Gebieten der phytonymischen Lexik
anzutreffen sind, bilden ein besonderes Mikrosystem. Die Tierbenennungen
werden als Phytonyme entweder selbständig oder als Bestandteil einer
lexikalischen Einheit in Verbindung mit anderen Komponenten gebraucht. Die
Benennungen, die spezifische strukturelle Besonderheiten und einen
spezifischen Inhalt haben, stellen nicht nur unmittelbare Beziehungen zwischen
der Tier- und Pflanzenwelt dar, sondern sie erfüllen auch andere
Funktionen.
- Jevgenij Cypanov, Sposoby peredatši russkich pridatotšnych
predloženij vremeni v komi perevodach Jevangelija ot Matfeja
- Jevgenij C y p a n o v, Die Übersetzung von russischsprachigen temporalen
Nebensätzen des Matthäus-Evangeliums in die Komi-Sprache
- Zusammenfassung. Analysiert wird die Art und Weise der
Übertragung von russischsprachigen temporalen Nebensätzen des
Matthäus-Evangeliums in die Komi-Sprache. Die hier untersuchten Übersetzungen
hat es von 1823 bis in die Gegenwart gegeben. Der Autor gelangt zu der
Schlussfolgerung, dass in jüngeren Übersetzungen eine Tendenz der Veränderung
der Syntax des übersetzten Textes in die Richtung, dass genuine Möglichkeiten
der Komi-Sprache, bishin zu Mitteln ihrer Folklore zum Einsatz kommen, zu
beobachten ist.
REVIEWS
- Anna Widmer, Reconnecting and Reconsidering. Remarks on the Final
Discussion of the International Linguistic Symposium "Reconnecting Finnic",
Hold in Helsinki, 14.—16. 11. 2002
- Abstract. In the final discussion of the symposium
"Reconnecting Finnic" on attempt was made to probe into the question of why
the fields of general linguistics on the one hand and Finnic/Uralic studies on
the other take so little note of one another or build so little on the
research of the other discipline. A number of problems were mentioned in the
discussion, for example the academic education of Uralists, the use of generic
transcription systems, the use of languages other than English in Uralist
publications or the inability of Uralists to describe adequately syntactic
problems of the so-called smaller languages. In this contribution I will try
to examine these arguments with respect to their plausibility and look for
other problems which inhibit the dialogue between general/theoretical
linguistics and any particular linguistic field as, for example, Uralic
studies. I consider it a significant point that the number of publications has
reached a level that makes their recognition virtually impossible.
- G. I. Lavrent'jev, Istorija marijskogo pis'ma. Popravki i
dopolnenija
- Abstract. About history of Mari literature language.
- G. I. Kel'makov, T. I. Tepljašinoj 80 let
- Castrénin perilliset. Helsingin yliopiston suomen ja sen sukukielten
professorit 1851—2001. Toimittaneet Toni Suutari ja Merja Salo, Helsinki 2001.
Rez. von Paul Alvre
- Voprosy terminologii v finno-ugorskich jazykah Rossijskoj Federatsii.
Terminology issues in the finno-ugric languages of the Russian Federation,
Szombathely 2003 (Terminologia et Corpora. Tomus II). Rets. Margarita
Kuznecova
- Auf der Titelseite: Eine mansische Frau spielt auf der aus einem Knochen
hergestellten Maultrommel, Dorf Vanzetur, Rajon Berjozovo (Foto Raul Erdel,
1998)