Визь борды визь Тӧл гурезе Удмурт писательёслэн книга нимъёссыя суред "Ӟечбур, ӵукна!" Кыӵе тон чебер туннэ. Вамышъясько "Арама кузя". Турын вылысь "Ӵук лысвуос" тӧлӟыны уг малпало на. "Ыркыт тӧл" ымнырез дырын-дырын маялляса ортче. "Сайкыт ӵукна" ас бордаз кыске. Кӧня ке "Сюресъёс" нуо "Тӧл гурезь" доры. "Лӧльшур палъёс" та гурезе арлэн котькыӵе вакытаз ветлыны ярато. Мон но отчы мынӥсько. Дуннеез "Вылӥысен учкем потэ" угось. Шунды ӝутске ни. Озьыен, "Шунды выллань, нунал азьлань". Дугдӥ. Кылӥське жильыртэм куара. "Куинь кызьпуос улын" - "Ошмес син". Нош со кызьпуос - "Сюрес дурын" ик. "Чале ми доры", - шуо кадь вескрес писпуос. "Вай бур кидэ", ошмесэ!" Тодӥсько: та "Ошмес жильыртэ ваньмызлы". Котькуд адямилэн солэсь вузэ веръямез потэ. Татчы ветлӥсьёс "Тулысысен сӥзьылозь" уг быро. Нош толалтэ ошмес дорын ӵемгес куноя кезьыт тӧл. Но ошмес уг сётӥськы. Вуэз солэн уг кынмы. Ошмес шумпотонзэ куддыръя уг ваты. "Мон ворми тонэ, тӧл", - шуэ но выльысь ас гурзэ азьланьтэ. "Мон тодам ваисько": та ошмес котырын бадӟымесь возьёс вал. "Жингыртӥсь возь вылъёсын" "Вож гужем" тыр чузъяськылӥзы сюлэмез бугыръясь кырӟанъёс. Турнасьёслэсь кырӟамзэс кылзыны огдырлы "Чагыресь пилемъёс" но дугдылӥзы кадь. Тужгес но шулдыр луылӥз со возьёсын куартолэзьлэн пумаз но инвожолэн кутсконаз. Син азяды пуктэ ай таӵе суредэз. "Тузь омырен шокаса" "Ӝуало италмасъёс". Тӧл потыку, соос "Вальс" гуръя эктыны-поръяны кутско, кожалод. Тани чебер будосъёсты "Шуныт зор" миське ни. "Зор бере" "Италмас" сяськаос йыръёссэс вылӥегес ӝуто, "Шунды доры" кыстӥськыны ӧдъяло. Ошмес палась возьёс пумен пӧрмизы такыр интылы. "Гуртысь гуръёс" но отын уг чузъясько ни. "Тӧдьы юсь" но тапала уг берытскылы. Бен, нюлэс кылиз. "Нюлэс куараос" гинэ мылкыдэз ӝуто на. Соос чебересь возьёсты, ӵуж-ӵуж италмасъёсты, жингрес удмурт кырӟанъёсты тодэ вайыто. "Шур ву сямен" дыртэ вакыт. Улонын ваньмыз воштӥське. "Ортчеменыз пумиськон" сюлэмез бугыртэ. Но мыным Тӧл гурезе дыртоно. Удмуртъёс кузь но "Югыт сюрес вылэ" потон азязы со гурезе, пе, тубыны кулэ. Туннэ отчы одно ик вутсконо. Кин тодэ, "Мар луоз ӵуказе?" Ульфат Бадретдинов Редакцилэсь: Тӥни сыӵе, син азе яркыт суред пуктэ нылпи писатель Ульфат Бадретдинов. Веросын книга нимъёслэсь кавычкаоссэс куштӥд ке, соосъя гожтэмын шуыса тодад ик уз лыкты. Веросчилэсь ужзэ кавычкаосын пусйылыса ик сётӥськом. Отын 35 удмурт писательёслэн книга нимъёссы пыртэмын. Кин ӝоггес тодоз соосты? Та ужез кутыны луоз кызьы ке литература урокъёсын, озьы ик внеклассной ужрадъёсын. Пусъем юанмылы валэктонъёстэс ыстэ редакциямы но. Лимонэн ми чай юом Кылъёсыз Елена Черновалэн Крезьгурез Валентин Карповлэн Нунал туннэ туж шулдыр, Ӝӧк сьӧры пуксим котыр. Мон кузьмай мемиелы, Мон кузьмай мемиелы - Гладиолус но мульы. Мед садэ сое мерттоз, Нош отысь писпу потоз. Емышез луоз лимон, Емышез луоз лимон - Ӟечкылало соку мон. Нунал туннэ туж шулдыр, Ӝӧк сьӧры пуксим котыр. Ӝӧк сьӧры ваньмы пуксём, Ӝӧк сьӧры ваньмы пуксём - Лимонэн ми чай юом. З.М.Микрюкова, Якшур-Бодья ёросысь Селычка школаын дышетӥсь. Шор ёзо школаын Инкуазьлы но сое утёнлы сӥзем 7-тӥ классын ӵукшудон Та ужрадэз мон ортчытъясько Россиысь телевиденилэн "Звездной час" программаяз музэн. Отын эскерисько пиналъёслэсь котыр улосмес, инкуазен но сое утёнэн герӟаськем валанъёсты тодэмзэс. Кык командаослы люкиськыса шудӥськом. Кудӥз команда шонер валэктоз? И-тӥ люкетэз: Мар со экология? Кызьы тӥ сое валаськоды? Боддоре ошем таблицаын та юанъя 4 пӧртэм валэктонъёс сётэмын. Тӥляд малпамдыя, кудӥз шонер усьтэ экология сярысь валанэз? а) политика удысын кыӵе ке течение; б) инкуазьын югдур; в) промышленной предприятиослэн котыр улосэ пыриськемзы; г) улэп организмъёслэн котыр улосэн кусыпъёсыз сярысь наука. Смог - мар со сыӵе? а) пар; б) ӵын; в) тузонӟем пилем; г) тазалыклы изъян ваись промышленностен поттэм бус. Планктон - со . . . а) вуын б) муын улӥсьёс; в) вир сюпсись нымы-кибыос; г) будосъёсты, куаръёсты изъянтӥсь нымы-кибыос. 2-тӥ люкетэз. Доска доры ошемын пӧйшуръёсты, тылобурдоосты возьматӥсь слайдъёс: белый медведь (тӧдьы гондыр) горчак сёрыга дрофа куница (сёр) ӟуч тарантул удод (такъя-куака, со ик луд куака) а) та пӧйшуръёс но тылобурдоос пӧлысь кудӥз асьме шаерын туж шер пумиськылэ яке бырисен лыдъяське? (сёрыга, ӟуч, тарантул). б) адями сяна, солэн нокин тушмонэз ӧвӧл. Соослэсь лыдзэс будэтон понна, Арктикалэн огаз шормуӵаз нимысьтыз заказник усьтэмын (тдьы гондыр); в) та бурдоосты, быронлэсь утён вылысь, питомникъёсын утялтыны кутскизы, гырыны потон азьын бусыосысь соослэсь пузъёссэс бичало но инкубаторе келяло. Пузъёсысь ӵогиськем пичи бурдоосты кужым люканы выльысь лэзё.(Дрофа). г) будосъёсты изъянтӥсь колорад бӧчыосты быдтӥсь тылобурдоос одӥгог гинэ лыдъясько. Соос пӧлын огез слайдын возьматэмын. Кудӥз меда? (лудкуака). 3-тӥ люкетэз. Му бака, ву бака (куаккатӥсь), тритон - кытын соос толъёс? а) музъеме гудӥськыса я писпу выжыос улын (му бака); б) шуръёсысь ву шуккемын (куаккетись); в) толалтэ пумиталод соосты гулбечъёсысь но (му бака); г) изъёс улын, гуосын,жуйы улын (тритон). 4-тӥ люкетэз. Командаос азьын И.Тургенев, В.Бианки но М.Пришвин писательёслэн тусбуйёссы. А) та авторъёс пӧлысь кудӥз гожтӥз тылобурдоослэсь вераськемзэс В.Бианки; б) туливить, со ик кузьныр (култк) нюрвыл тылобурдо. Соос сярысь визьмо веран но вань: "Котькудӥз туливить ушъя аслэсьтыз нюрзэ". Нюр вылын улӥсьёссэ сяна, туливитьёсты пумиталод нюлэсъёсысь но (нюлэс лутивитьёс). Соосты нуркан яке шоркан (вальдшнеп) шуыса нимало. Кудӥз писатель но кыӵе произведенияз вера нурканъёс вылэ пӧйшурасьёс сярысь? (И.Тургенев "Записки охотника", "Ермолай и мельничиха"). в) кыӵе писатель огаз веросаз гожтэ?" . . . ӟичылэн нянез асьмелэнэзлэсь но ческыт". . . (М.Пришвин). 5-тӥ люкетэз. Сётэмын кык кун нимъёс: Исландия, Китай. а) та кунъёс пӧлысь кудӥзлэн правительствоез, гага тылобурдоосты утён вылысь, трос пӧртэм указъёс кутылӥз, соос сярысь тужгес ӟеч сюлмаськисьёслы кузьымъёс висъялляз? (Исландия). Б) кыӵе государство огвакытэ одӥгтэм быдтыны турттӥз ӟольгыриосты, нош бӧрысь чылкак мукет - соослэсь лыдзэс будэтон вылысь, ужрадъёс кутыны ӧдъяз? (Китай). Сямъёс , йылолъёс "Ми палан кырӟась калык" Авторез сярысь Надежда Александровна Максимова вордӥськиз 1958 арын 23 январе Кез ёросысь Алмей гуртын. 1977 арын йылпумъяз Дэбес педучилищеез, бӧрысьгес заочно дышетскиз УдГу- ысь филология факультетын. 20 ар ужаз Гыя шор ёзо школаын. Али Кезысь нырысетӥ номеро школаын ӟучомем пиналъёсты удмурт кыллы дышетэ. Ужаз мур саклык висъя фольклорез люканлы но эскеронлы. "Материалмы тырмыт люкамын ни, - гожтэ Н.А.Максимова, - оло, школаын пичильтык сэрег ке но висъялом музейлы. . . Гыя гуртын кырӟаны-вераны яратӥсь калык улэ бере, мон эскерыны басьтӥськи та палась кырӟанъёслэсь аспӧртэмлыксэс. Та люкам материалъёс туж юртто школа ужын. Малпасько, мукет дышетӥсьёслы но соос пайдаё луозы". * * * Кезлэсь 32 иськемын интыяськемын Гыя гурт. Фольклорез эскерисьёс, бичасьёс та пала вуэмын ӧвӧл на. Соин ик син азям таӵе ужпум пуктӥ: умой-умой эскероно но Гыя выл калык кылосэз: сюжето, ньыль чуръем кырӟанъёсты но частушкаосты. Калыкмылэн вашкала удмурт кырӟанъёсыз тематиказыя пӧртэмесь луо. Отын одно ин шӧдӥське адямилэн куректонэз, малпаськемез. Тросаз кырӟанъёсын меӵак уг вераськы социальной улон сярысь, но соосты кылзыса валано, малы адямилэн мылкыдыз сокем секыт, малы кырӟась мурт куректэ. Кырӟанлэн гурезъя гинэ но шӧдыны быгатӥськом, кыӵе муген калык куректэ но малпаськонэ усемын вал. Вашкала удмурт кырӟанъёс тросэз туж кемалась кылдэмын . Озьы ке но, кырӟало соосыз котькуд гуртын сямен асьсэлы гинэ тупась вариантъёсын. Фольклористъёс вашкала удмурт кырӟанъёсты пӧртэм группаослы люкыло. Соослэн радзы огкадь ӧвӧл. Гыя котырысь кырӟанъёсты но озьы ик люкиськомы. Та кинлэсь ке басьтэмын ӧвӧл. Кырӟанъёслэсь лыдзэс эскерыса, озьы лэсьтӥськом. а) Уж гуръёс. Калык котьку вылӥ дунъялляз ужез. Огшоры адями ноку но тэк пукыны уг быгатылы. Уж сюдэ адямиез, будэтэ сое. Вашкала дыръя уж адямилы шумпотон гинэ ӧз вайылы, соин герӟаськемын вал куректон, сюлэмшугъяськон. Кырӟанъёсын тужгес но яркыт возьматэмын кышномуртлэн секыт ужез. Та пумысь тани ма вера Гыяысь кышномурт Дерендяева Антонида Ильинична: "Вордскм мон Малой Верх Гыяын 1933 арын. Дышетскыны секыт вал: ручка но, перо но, чернило но, книгаос но ӧй вал. Ужаны но туж секыт вал. Валэн гырылӥм, киын араллям. Кырӟаса вань секытэз вунэтылӥм. Одӥгез кӧт буйгатон кырӟанмы таӵе вал: Сезьыме мон арасько вал, Зарни культо керттӥсько вал Егит дыръям, Э-эх, егит дыръям. Кышномуртлэсь секыт ужзэ, Нокинлы но вераллятэк Чидасько вал, Э-эх, чидасько вал. Та кырӟан гурезъя но, кылызъя но туж кайгырыса кырӟаське. П.Поздеевлэн "Жингырты, удмурт кырӟан" сборникысьтыз чуръёсын ӵошатоно ке, кырӟанлэн огъя пуштросэз воштӥськымтэ, нош гурез быдэс Гыя гурт калыклэсь котьмае (секыт улонэз, секыт ужез) чидамзэ возьматэ. Э-э-эх! шуэм кырӟанэз жон-жон гурен тырмытэ. Озьы ик чуръёсты но чебермыто кадь. Та выллем кырӟанъёсты кырӟаса, ужасьёс тодазы ваё вуоно бусы ужъёсты, соослэсь секытсэс но шулдырзэс. Уж сярысь кырӟанъёсты эскерыса, син шоры пуктоно Гыя калыклэсь азьло дыре улэм- вылэмзэ, дунне шоры учкемзэ. б). Куно карон кырӟанъёс. Этнографъёслэн верамзыя, удмурт калык ӟеч мылкыдын лыктэмъёсыз одно ик умоен пумита. Таӵе сям адӟиське Гыя гуртын но. Вашкала дырысен ик татын улӥсьёс лякыт сямо, каньыл мылкыдоесь вылӥллям. Куно карон Гыя гуртлы али ке но бадӟым праздник луэ. Таӵе мылкыд шӧдӥське "Куно пумитан" кырӟанын но текстэз П. Поздеевлэн "Жингырты, удмурт кырӟан" сборниказ кадь ик возиськем. Гажаса ке лыктӥды, Ӝоген сиёд-юоды, Гажатэк ке лыктӥды, уд юэлэ. Ойдолэ, кенъёс, пиналъёс люкаське, Одӥг кылысь-ымысь вераломе. Туж шулдыр мылкыдыз возьматӥське Гыя пал адямилэн "Кинъёс, кинъёс лыктӥллям" кырӟанын: - Кинъёс, кинъёс, кинъёс, кинъёс лыктӥллям? Гыя нылъёс, Гыя нылъёс лыктӥллям. - Кытӥ.кытӥ, кытӥ, кытӥ лыктӥллям? - Пызеп кузя, Пызеп кузя лыктӥллям. Вуэм куноослэсь мылкыдзэс ӝутон понна, калык гажано муртъёсызлы "юрт тыр куноос лыктӥллям" шуэ, "Чупчи кузя" чуръёс воштӥсько "Пызеп кузя" кылъёсын. Гыя гуртлэсь куинь иськеметӥ гинэ та шур бызе, соин, вылды, кырӟанын со пӧрме поэтической образлы. Калык шурез аслыз матэ каре. "Маин кошкозы?" юанлы вашкала дыре "пара валэн" шуо вылэм. Та верам тодэ вайытэ Сибирь тракт вылтӥ "пар валэн" ворттылӥсьёсты. Гурт калык туж начар вылэм, "пара валэн" ветлыны шер кылдылэм. Озьы ке но, "пара валэн" узыр куноосты адӟылэмзы вылэм. Али дыре кырӟано ни, "автобусэн, автобусэн" шуыса. Таиз валамон: дыр ортчемъя улон воштӥське. Куно карон кырӟанъёс - туж шулдыресь. Отын адӟиське калыклэн улон шоры учкемез. Пересьёслэсь али но ӵем кылыны луэ, ог-огдэ гажано, огнад номыре но уд лэсьты шуыса вераськемъёссэс. Куно карон йылолъёс возисько ке, возисько на гуртын гинэ. Адями кырӟа, шулдыр, югыт нуналлы, ужлы но улонлы шумпотэмзэ вераса. Шудыса бен, кырӟаса Капчи улыны. Нош солэсь но капчи ук Уже кутскыны. в) Сирота, тюрьма кырӟанъёс. Октябрь революцилэсь азьло тужгес но секыт улонзы вал сирота кылем нылпиослэн. Пичи адями уг тоды вал куректонэзлэсь зэмос мугзэ. Со вань кырӟанъёсын сямен мемиез-дядиез ӧвӧллы ӝожтӥське. Сыӵе нылпиослы ӵемгес улоно луылӥз я кенаксы бордын, я сюрмумы вӧзын. Одӥгез кырӟан но "Сирота ныл" нимаське: Одӥг ныл вылэм, Сирота кылем. Солэн аиз Выль кышно ваем. Ойдо та нылэз Либо приютэ, Либо лулын Ватом мо шуэ. Приютэ сётыны Керпотэменыз, Лулын ватом Сое, со шуэ. Дӥся ай, нылы, Выль дэремъёстэ. Мемиедлэн Шайвылаз мыном. Шайвылаз вуизы но, Гу копазы но Нылэз шори ӵогса Ватӥзы. Милям чакламмыя, та кырӟан Выль Гыя гуртын гинэ улэ. Туж ӝож шуыса, адямиос сое али шергес кырӟало. Аслаз секыт улонэзлы ӝожтӥськыса, тани ма вера Дерендяева Антонида Ильинична: "Война ваньмызлы кайгу ваиз. Мынам муми вазь кулӥз, висьыса-а, мар-а? Тятие войнае быриз. Кӧтме тырыны номырин вал но атай юртысь кошконо луи. Мыным соку 10 арес вал. Кытӥ кураськи, кытӥ быгатэмея ужалляй. Кӧт-куректэмен тазьы кырӟаса ветлӥсько вал: Мынам вордӥськем юртам, Уӵы кырӟаса пуке. Мон нош ветлӥсько огнам, Кӧт тыронме утчаса. Монэ утялӥсь но ӧвӧл, Котьку мон мурт луисько. Кӧт тыронме шедьтытэк, Вуэн кӧс нянь сиисько. Ӝож мылкыд кельтэ "Сизьым арес" кырӟан но. Туж пичиысен секыт ужез быдэсъяно луылӥз пинал пи но пинал ныл. Дышетскыны дырзы ӧй вал. Кӧт понна ужано вал уга: Укмыс арес мон луи но, Усызэ кутоно шуизы. Дас одӥг арес мон луи но, Герызэ кутоно шуизы. Дас куинь арес мон луи но, Сезьызэ палькконо шуизы. Яке басьтом "Ураме но мон потӥ" кырӟанэз. Татын но соос ӝожтӥсько вож мугорзылэн вазь пересьмемезлы, губырскемезлы. Тӧдьы кызьпу но, ой, кадь ик но, Тӧдьы мугоры ӧй вал-а. Со тӧдьы но, ой мугоры но, Губырес беризь кадь. Анайтэк-атайтэк будӥсь нылпиослэн шудтэм луэмзы умой возьматэмын "Шур дурын мон огнам" кырӟанын: Ӝытазе мон огнам Шур дурын пукисько. Бӧрдӥсько, кырӟасько Нокин но уг кылы. Мумилэсь, аилэсь Кемалась люкиськи. Кемалась люкиськи, Сирта мон кыли. "Эксэй Россия" - калыкъёслэн пытсэтсы (тюрьмазы), - шуиз вал В.И.Ленин. Та кылъёслэсь кужымзэс эшшо но ӟеч валаськом, Гыя нылкышноослэсь кырӟанзэс кылзыса. Эрик понна нюръяськись адямиослы со вакытэ сюрес одӥг вал - тюрьмае. Гыя воргоронъёс ӧз берытске ни гуртазы. Куанер муртлэн мозмытскемез луымтэен, солы чидано луэ вал ваньзэ. Тани ма со вера: Шунды ӝужа, шунды пуксе. Мынам тюрьмаям пеймыт. Уй но нунал часовойёс Монэ возьмаса сыло. Кӧня мылыд потэ, возьма. Мон ачим но уг пегӟы. Солэн аслаз но мозмытскыны кужмыз уг тырмы ни. Мурт шаеръёстӥ ветлон дырызлэсь вазь быдтэ адямилэсь кынарзэ. г) Солдат кырӟанъёс. Солдатэ келян сям удмурт калыке вӧлмыны ӧдъя ХВИИИ даурлэн кутсконаз. Та вакытысен ик кылдо солдат кырӟанъёс но. Егит пиос кема ар ӵоже солдатын ветлоно луо вал. Кошкем муртъёс пӧлысь тросэз бертонэз но уг адӟо ни вылэм, берытскисез нош сӧсырмыса яке дырызлэсь вазь пересьмыса вуэ. Гыяын трос гинэ пал кылем кышномуртъёс, кудъёсызлэн воргоронъёссы ожысь ӧз берытске. Соин ик солдатэ келян кырӟанъёс пуштроссыя но, гурзыя но туж ӝожесь. Егит пи коркась потон азяз мумыкор борды, синпельлы шуыса (чача) туг шукке. Ачиз малпанзэ кырӟаса вера. Э мемие, э аие, Тӥ монэ мар вордӥды? Мон ведь тӥлед уг ни яра, Монэ службае басьто. . . Нош выльдӥськонлэсь азьвыл армие шумпотыса кошко ни вал пиос. Малы ке шуоно, Гыя палан сыӵе вераськон вань: армие ветлымтэ пи, со бызьытэк кылем ныл кадь, пе. Кырӟанъёсазы солдатэ келясьёс данъяло странамес, ӟеч служить карыны мылкыд сизё. Солдат пилэн яратоно нылыз-туганэз ас малпанзэ кырӟанэн вера: Оскисько, мусое, оскисько, Сак утёд тон зуыр странамес. Оскисько, сюлэмад мур возёд тон, Асьмелэсь яратон кусыпмес. Ӵемысь кырӟало ӟуч кырӟанэз но. Кылсярысь, таӵезэ: Пой, солдат, пой, О службе боевой. Пой, солдат, пой, Про путь солдатский свой. Помни долг солдата. Охраняй ты свято Край советский, край родной. Зэм, армия шоры учкон берло дыре выльысь воштӥськиз. Угось ӧз вунэ на Афганистанын, Чечняын токма шорысь быремъёс. Соин ик, вылды, солдатэ келян кырӟанъёс выльысь туж ӝожесь луизы. Сюан кырӟанъёс. Бызем нылмурт анаез-атаез дорысь картэз доры - мукет выжые кошконо луэ. Ныл понна со бадӟым сюлмаськон но, куректон но вал. Соин ик сюан гуръёс зыл-зылэсь, ӝожесь. Секыт мылкыдэн люкиське нылмурт ӵыжы-выжыосыныз, юртъереныз, ныл дырыныз. Тани егит (бызёно) ныллэн кырӟамез: Мон сьӧр гуртэ бызисько, Монэ нуны лыктӥзы. Монэ нуны лыктӥзы но, Четверть вина ваизы. Венчать каром шуизы но, Пара валзэс кыткизы. Йырсиме кык пунӥзы но, Ныл даурме быдтӥзы. е) Яратон но эшъяськон кырӟанъёс. Гыя гуртысь калыклэн улоназ бадӟым инты басьто тулыслы, шудонлы, яратонлы но эшъяськонлы сӥзем кырӟанъёс. Соосты кырӟало ужан дыръя, шудон пӧлын, лэйкась вож турынэн, сяськаен тудӟем Пызеп возь вылъёсын, ӵынэн ӵыкмем сьӧд мунчоын пукыку, пӧртэм юондыръёс ортчытъяку. Яратонлэсь ворекъясь тылсиоссэ кулон но уг кысы: Ӧвӧл, дыр, дуннеын, ой, нылъёс Яратон туганлэсь мусоез. Та мылкыд нюлэскысь жильыртӥсь ошмес вулэн кыр интые потыкуз, возьдаськыса музэн котыръяськемез кадь ик, дӥсьтытэк шараяське. Ог-огедлы оскыса улон-яратоно туганъёслэн самой бадӟым шудзы. Со номырин воштонтэм адске: Нюлэс сьӧрысь шунды ӝутске, Сюлэмы маке шӧдэ. Туннэ ӝыт но со лыктӥз ке, Мон пото колхоз садэ. "Узыр - узырен эшъяськоз, начар - начарен", - шуэм калык. Нош яратон сое уг чакла. Куанер муртлэн нылыз узыр пилы, узыр муртлэн нылыз куанер пилы синмаськылэм. Егит нылъёсты но пиосты со ӵем дыръя витьымтэ учыре вуттылэм. Яратӥсь муртъёсты висъяллям яке асьсэос люкиськылоно луиллям. Эшъяськонэн но яратонэн герӟаськем пӧртэм мылкыдъёс возьматӥсько "Малы уӵы тон чирдӥськод?" кырӟанын. Гыя гуртын но со возиське сборнике пыртэмез кадь ик: Малы, уӵы, тон чирдӥськод? Сюлэмез вырӟытӥськод? Малы,туган, син азям тон, Мукетыныз калгиськод? Тазьы кырӟаллязы туганэнызы люкиськон дыръя. Армие кошкыкузы но пиос яратонзэс кельтоно луылӥзы. Бер сӥзьыл вожектэ ӟег бусыед, Писпулэсь люкисько куаръёсыз. Со вакыт люкиськи мон тонэныд Армие кошкыкуд, гажанэ. Та кырӟанлэсь кылъёссэ гожтэм А.Вотяков, нош тодӥсь ӧвӧл ни. Али сое калык кырӟан шуо. Ӟучъёс удмуртъёсын вашкала дырысен уртче уло, ӵош ужало, шулдыръясько. Гыя гуртын но сыӵе кусыпъёс туж умой адӟисько. Соин ик удмуртъё ӵемысь гинэ нёжъяло ӟуч кырӟанъёсты. Тани Харитонова Анна Никитовна, вордскемын Кэсег гуртын, 1915 арын. Солы аслыз картэн улыны ӧз кылды. Кӧт-куректонзэ ӟуч кырӟанын тазьы вера: Не пойду я завтра в церковь, Будут милого венчать. Я не выдержу, заплачу, Будут люди замечать. Гыя сельсовет интыяськемын уйпал чугун сюреслы матэ. Та гуртъёсысь уноез адямиос азьло аръёсы чугун сюрес лэсьтонэ ветлӥзы. Берло аръёсы ужаллязы Кез станциын. Гыя палась адями кытчы ке кыдёке мынэ ке, одно ик Кез пыр потэ . Озьы Гыяос кусып возё ӟучъёсын но мукет калыкъёсын. Со но узырмытэ Гыя палась кырӟан шыкысэз. Частушкаос. Музыкально-поэтической творчестволэсь узырлыксэ, аспӧртэмлыксэ, улонлы ӝог вазиськыны быгатэмзэ возьмато чылкак выль пуштросъем вакчи кырӟанъёс-частушкаос. Гыяын паськыт вӧлмемын ньыль чуръем частушкаос. Тросгес соос пӧлын ӟучъёсыз. Та кырӟанъёс пыр адями вера ас мылкыдзэ, малпанзэ, шумпотэмзэ, куректэмзэ. Кылдӥзы соос пӧртэм дыре, пӧртэм интыосын, пӧртэм темаосъя. Гыя гуртын частушкаосты кырӟаны яратэ Харитонова Анна Никитовна. Со умой шудэ балалайкаен но. Анна апайлэсь мон гожтӥ куамын одӥг частушка. Паськытгес вӧлмемын яратонлы сӥземъёсыз. На столе стоит стакан, А в стакане таракан. Если хочешь познакомиться, Купи мне сарафан. Гыяын егитъёс но туж трос. Соос но мылысь-кыдысь кырӟало частушкаосты. Егитъёс пӧлын тросгес вӧлмемын удмурт такмакъёс. Отын усьтӥсько эшъяськон, яратон, мӧзмон, вожан, вылтӥяськон но трос темаос. Инмысь кизили усем, Кыкетӥез но усёз. Монэ аналтэмед понна, Кырыж кукез мед шедёз. Та пичи произведениос дышето егитъёсты ог-огзэс гажаны, чылкыт сямо но сайкыт визьмо луыны. Йылпумъян. Та ужам мон эскери Гыя котырысь улӥсьёслэсь кырӟан творчествозэс. Та ужпум нокинэн эскеремын ӧвӧл на, соин ик мон люкай уно пӧртэм кырӟанъёсыз но соосты учки, огъя удмурт кырӟан творчествоен ӵошатыса.Кырӟанъёсыз люкылӥ таӵе группаослы: а). Уж гуръёс; б) Куно карон кырӟанъёс; в) Сирота, тюрьма кырӟанъёс; г) Солдат кырӟанъёс, д) Сюан кырӟанъёс; е) Яратон но эшъяськон сярысь кырӟанъёс. Нимысьтыз висъямын частушкаос. Кырӟанъёслэсь текстъёссэс приложениен сётӥсько. Сезьыме мон арасько вал Сезьыме мон арасько вал, Зарни культо кертттӥсько вал. Егит дыръям. Э-эх! Егит дыръям. Кышномуртлэсь секыт ужзэ, Нокинлы но вераллятэк Чидасько вал. Э-эх, чидасько вал. Сизьым арес мон луи но Сизьым арес мон луи но Школае мыноно шуизы. Укмыс арес мон луи но, Усызэ кутоно шуизы. Дас одӥг арес мон луи но, Герызэ кутоно шуизы. Дас куинь арес мон луи но, Солдатэ мыноно шуизы. Ураме но мон потӥ Уоаме но мон потӥ но, Пошта валэ мон пукси. Со валъёсты утялтыны Аслам братэ медло вал. Горд намер но, ой, кадь ик но, Горд бамъёсы но ӧй-а вал. Со горд гинэ но, ой, бамъёсы Лысву тӧлӟытозь гинэ вал. Ву вылын но тэтчась чабак кадь, Пинал мылкыды ӧй-а вал. Со пинал но, ой, мылкыды Вож турын ӝужатозь гинэ вал. Тӧдьы кызьпу но, ой, кадь ик но, Тӧдьы мугоры ӧй-а вал. Со тӧдьы но, ой, мугоры но Губырес беризь кадь луиз. Шур дурын мон огнам Ӝытазе мон огнам Шур дурын пукисько. Бӧрдӥсько, кырӟасько Нокин но уг кылы. Ву вылэ учкисько, Ву кошке, шальтыртэ. Ву кошке.шальтыртэ, Бероге шуккиське. Бероге шуккиське, Шузимем кадь кошке. Шузимем кадь кошке, Бӧрдыса кадь кошке. Мумилэсь, аилэсь Кемалась висъяськи, Кемалась висъяськи, Сирота мон кыли. Кам дурын. Тулыс васьки Кам дуре, Ӝож сюлэмме буйгатны. Учки паськыт ву вылэ, Бӧрдӥсь сюлэмме келяй. Кам шорысь йӧ бырымтэ, Люкен-люкен со ваське. Отӥ ваське пароход Горд кышетэз тӧласа Отӥ ветлэ пичи ныл Бӧрдса утча мемизэ Мемие ке луысал, Эн бӧрд-а меда шусал. Дядие ке луысал, Пуксьы-а меда шусал. Шунды ӝужа, шунды пуксе. Шунды ӝужа, шунды пуксе, Мынам тюрьмоям пеймыт. Уй но нунал часовойёс Монэ возьмаса уло. Кӧня мылкыд потэ, возьма, Мон ачим но уг пегӟы. Потэ ке но мозмытскеме Жильыосы уг чиго. Тӥ жильыос, тӥ жильыос, Лекос чурыт сторожъёс. Уг лу тӥлед чигыны, Мынам улэме секыт. Пинал даур ортче, лэся, Тюрьмаосын пукыса. Ку ветлом на сьӧд тэльёстӥ Кырӟаса но бӧрдыса. Бер сӥзьыл вожектэ ӟег бусыед Бер сӥзьыл вожектэ ӟег бусыед, Писпулэсь люкисько куаръёсыз. Со вакыт люкиськи мон тонэныд Армие кошкыкуд, гажанэ. Туннэ кадь ик пуксе син азям Ӵукнаозь садэтӥ юмшамы. Кырӟамы, верамы со ӝытэ Кырӟанын верамы мылкыдмес. Оскисько, мусое, оскисько, Сак утёд тон узыр странамес. Оскисько, сюлэмад мур возёд тон, Асьмелэсь яратон кусыпмес. Бер сӥзьыл вожектэ ӟег бусыед, Писпулэсь люкисько куаръёсыз. Со вакыт пумиськи мон тонэныд, Армиысь бертыкуд, гажанэ. Бусы шорын Шулдыр бусылэн, ой, шораз Лабырес беризь будэ. Со беризьлэн, ой, выжыяз Раненной солдат кылле. Со беризьлэн, ой, выжыяз Раненной солдат кылле. Со беризьлэн, ой, йылъёсаз Сьӧд кырныжед кесяське. Со беризьлэн, ой, йылъёсаз. Сьӧд кырныжед кесяське. Сьӧд кырныж тон, сьӧд кырныж тон, Марлы тон кесяськиськод? Сьӧд кырныж тон, сьӧд кырныж тон. Марлы тон кесяськиськод? Монэ сины тон эн малпа Мынам лулы вань на-на. Монэ сины тон эн малпа, Мынам лулы вань на. Куке мынам лулы быриз, Соку гинэ мон тынад. Куке мынам лулы быриз, Соку гинэ мон тынад. Мынэсьтым шӧйме кин миськоз? Миськоз тулыс кошкись ву. Мынэсьтым шӧйме кин миськоз? Миськоз тулыс кошкись ву! Мынэсьтым шӧйме кин согоз? Согоз сӥзьыл усись куар. Куке но вал, дыр 1. Куке но вал, дыр, мон Туж пинал пиосмурт. Мон уг валаськы вал, Куректонэз, бӧрдонэз. 2. Сюлэм вылам зӥбиськм, Туж сеыт мон лулски. Ой, секыт, туж секыт Та кӧс лулскылон вылэм. Мон кошко табере, Куать толэзь ӵожелы. Монэ возьмалоды, Монэ малпалоды. Уг пот вал Уг поты вал, уг поты вал Ӧрысь вуэз юэме. Уг поты вал, уг поты вал Тынэсьтыд люкиськеме. Улмопулэн сяськаез но Бабыльске ини, лэся. Вай, туганэ, бурзэ кидэ Люкиськиськом ни, лэся. Ӵукна шунды ӝужалоз но, Шудоослы шуд ваёз. Ми кадь шудтэм калыкъёслы Тыр толэзь но шуд уз вай. Шунды ӝужа шунытлы но, Толэзь ӝужа югытлы. Ми улӥськом, ми будӥськом, Калыклы люкетыны. Вуэ усемме тодсал ке, Лодкае ӧй пуксьысал. Шудтэм луэмме тодсал ке, Мугорме ӧй будэтысал. Мон пото колзоз садэ. 1. Небыт чебер вож буртчинэн Шур сьӧрын садмы будэ. Марлы отчы, кыӵе муген Бригадир ялан ветлэ. 2. Узыр емыш, уно чечы Люкалом садысь туэ. Соин гинэ меда татчы Бригадир туж ӵем ветлэ. Нюлэс сьӧрысь шунды ӝутске, Сюлэмы маке шӧдэ. Туннэ ӝыт но со лыктӥз ке, Мон пото колхоз садэ. Кырӟанъёсты кырӟазы Гыя гуртысь нылкышноос: 1. Никулина Раиса Афанасьевна. 2. Наговицына Лидия Андреевна. 3. Максимова Анна Михайловна. 4. Максимова Валентина Андреевна 5. Марьина Апполинария Владимировна 6. Трефилова Галина Вениаминовна 7. Наговицына Мария Андреевна 8. Дрендяева Антонида Ильинична 9. Харитонова Анна Никитовна 10. Фукалова Нина Мефодьевна 11. Максимова Надежда Александровна 1 Н.В.Лекомцева, кандидат педагогических наук, зав. кафедрой русской филологии УдГУ Г.Г.Пушкарева, учительница Малопургинской средней школы Гейневская тема в лирике Ашальчи Оки и Михаила Петрова О воздействиях европейской художественной культуры на развитие образной системы и языка произведений удмуртских авторов говорили в своих критических работах Ф.Ермаков и П.Домокош: в частности, они отмечали благотворное влияние лирики Г.Гейне на поэзию Ашальчи Оки и М.Петрова. Однако до сего времени подробных исследований на тему "Г.Гейне и удмуртская литература" ещё не проводилось, что и побудило нас поделиться наблюдениями частного порядка над отдельными сочинениями классика немецкой литературы и его подражателей из числа удмуртских поэтов. Романтическая символика стихотворений Г. Гейне нашла свой отклик удмуртской литературе 20-30-х годов. Так, в 1923 г. было создано стихотворение Ашальчи Оки "Гажан муртлы" ("Любимому"). Стихотворение имеет подзаголовок "Г.Гейнелы кельшытыса". Безусловно, в лирической миниатюре использованы все признаки гейневского стиха. Это синтаксический паралеллизм и антитеза, точная рифма и сочетание различных метрических элементов стиха, образная символика и напевность. В стихотворении Ашальчи Оки две начальных строфы выдержаны в едином ритме. Каждый стих написан двустопным анапестом. Вопреки мужской клаузуле, отчасти огрубляющей удмуртское стихосложение, напевность лирической зарисовки Ашальчи Оки достигается, очевидно, за счет того, что ударение, падая на звук "э", делает стих музыкально-протяжным: гажанэ, гинэ, малпанэ, шундые, тулкыме, уӵые, сяськае и др. В третьем четверостишии происходит усиление акцента на местоимение "тонэ" (тебя), что сказывается на увеличении ударных слогов: " . . . Мон ке нош, гажанэ, Яратско тонэ гинэ. . ." Последний катрен вносит в стихотворение иную тональность, разбивая его монотонность. В стихотворении начинают звучать нотки радости и оптимизма. В кратких по форме (использованы эллиптические конструкции), но емких по содержанию предложениях слышится ликование сердца лирической героини. В каждой строке заключительного катрена происходит смешение двух размеров стихосложения - дактиля и анапеста. Вместе с тем, сочетание размеров является характерной чертой геневского стиха. И удмуртская поэтесса умело использует здесь этот приём: Тон - мынам шундые, / ! -- / --! / Тон - мынам тулкыме, / ! - - /- -! / Тон - мынам уӵые, / ! - - / - -! / Тон - мынам сяськае. / ! - - / - -! / Если в первых двух четверостишиях "солнце", "туман", "цветы", "соловей" выступают ка антитеза к облику возлюбленного лирической героини, то в заключительном фрагменте эти образы выстраиваются в синонимический ряд, характеризуя внешние и внутренние качества её суженого. Заимствуя у Г.Гейне формообразующие элементы стиха, Ашальчи Оки в стихотворении "Гажан муртлы" все же использует образную символику, характерную более для удмуртского фолклора, нежели для немецкой поэзии. Несомненно, мотивы солнца, цветов, соловья в лирике Гейне встречаются постоянно. Но в сочетании с теми эпитетами, которыми их наделяет Ашальчи Оки, они создают картины природы средней полосы России. Сияющее в небе солнце, туман над водой, луговые цветы, желтогрудный соловей - все это образы, типичные и для удмуртского фольклора, и для поэзии самой Ашальчи Оки. Стихотворения М.Петрова "Пужым", "Тодэм потэ", "Гейнея" ("Сосна", "Хочется знать", "По Гейне") свидельствуют о неподдельном интересе удмуртского поэта к лирике немецкого поэта-романтика. Увлеченность творчеством Г.Гейне выразилась в попытках воссоздания на удмуртском материале гейневских образов, мотивов и даже отдельных формообразующих элементов стиха. Очевидно, а пристрастиях к гейневской поэзии немалую роль сыграли великолепные переводы М.Лермонтова, а также собственное оригинальное творчество русского поэта, насквозь пронизанное грустно-задумчивыми размышлениями о человеке и мироздании. Скорее всего, этот эмоциональный настрой и роднит сочинеия трех разнонациональных поэтов, живших в разные времена и в разных странах. Пейзажная зарисовка М.Петрова "Пужым" является подражанием стихотворению Г.Гейне "Ӥин Фицхӵӥнбаум сӵӥхӵ ӥинсахм. . ." и лирической миниатюре М.Лермонтова "Сосна". Сопоставление содержания трех поэтических текстов позволяет заметить, что во всех лирических зарисовках, следуя оригиналу, сохраняется романтическая ситуация, которая выражается в невозможности соединения персонажей, в неразрешимости ситуации вследствие разъединенности пространств, в которых обитают герои. Возникает прямо-оценочная оппозиция в описании и сосны и пальмы, их окружения и условий их существования: север-восход; холод - тепло; снег - пустыня. Если в стихотворении М.Лермонтова через образы пальмы и сосны раскрывается мечта о родственной душе, то несколько иная картина предстаёт в оригинальном и удмуртском текстах. У Г.Гейне и М.Петрова обнаруживается оппозиция мужских и женских персонажей, т.е. через образы "дӥӧ Фицхӵӥнбаум" и "диӥ Палмӥ" ("сосновое дерево" и "пальма") у Г.Гейне и "вож пужым" и "чебер пальма" ( "зеленая сосна" и "красивая пальма" ) у М.Петрова изображаются высокие чувства дух влюбленных. Отстутствие возможности выразить социогендерные взаимоотношения сосны и пальмы грамматическими средствами удмуртского поэта восполняется семантическим способом. Появляется характеристика пальмы как "красивой" (такое определение чаще всего относится к женщине), а эпитет "зелёный", дающий представление об облике "пужым" (сосны), образует скрытую оппозицию по отношению к парчево-ледяной пленке, плотно сковавшей ветви вечнозелёного дерева (". . . юг тӧдьы лымыен Дарали кадь пиштӥсь дӥсямын. . ."), стойко сохраняющего свою волю к преодолению препятствий и невзгод. И нашему предположению, пожалуй, никоим образом не противоречит перевод на русский язык гейневского шедевра А.Фетом. Вместо "соснового дерева" он вводит образ могучего дуба, достойно переносящего выпавшие на его долю суровые испытания ("На севере дуб одинокий Стоит на пригорке крутом. . .") Попытавшись сохранить в удмуртском переводе соотношение "он" и "она", М.Петров внимательно отнесся к гейневскому слову в целом. Он предоставил удмуртскому читателю лексически выверенный перевод. Особенно это заметно там, где в текстах встречаются разночтения с оригиналом. В частности, пальма, расположенная немецким поэтом "на раскаленной круче" ( аиф бӧӥннӥндӥӧ Фӥлсӥнӟанд), в стихотворении М.Лермонтова занимает место "на утесе горючем", а в тексте М.Петрова находится "на раскаленной вершине" (" пӧсь-ӟырдыт вырйылын"). Таким образом, у М.Петрова происходит максимальная притяжка к семантике оригинала. Все это позволяет предполагать, что удмуртский переводчик в ходе работы над текстом обращался к оригиналу. Вместе с тем мы усматриваем, что ментальность удмуртского поэта оказалась в том, что в свое переложение, характеризуя страну восходящего солнца (Моӧӝӥнланд) М.Петров включил не встречающийся в оригинале эпитет "золотой")" . . . Зарни шундылэн ӝужаназ"). В сочетании со словом "солнце" этот эпитет образует художественный троп, оличающийся постоянством и в силу того приобретающий символическое звучание. Образ "золотого солнца" в удмуртской литературе имеет свои древние фольклорные истоки. Очевидно, в этом стихотворении М.Петров остался верен народным тардициям. Но если в лексико-семантическом плане М.Петров больше ориентировался на текст оригинала, то ритмико-интонационное своеобразие он позаимствовал у М.Лермонтова. Подражая ему, удмуртский поэт использовал дву- или -трехстопный амфибрахий: Уйпал шаерын сылэ чылкак огназ Гольык вырйылын вож пужым. . . /- ! - /-! - / - ! -/ - ! / - ! -/ -! -/ -! В оригинальном же тексте наблюдается сочетание двух-и-трехсложных размеров, что придает стихотворение волнообразный ритм и музыкальность. Ударения, падающие на последний слог в стихе, роднят гейневский текст с переводом на удмуртский язык, в котором такая акцентировка является орфоэпической нормой. Однако если не учитывать дополнительные ударения сложных словах немецкоязычного текста, то мы обнаружим, что Г.Гейне умело связал ритмический рисунок стиха с описанием центральных образов лирической миниатюры. . . Так, даже сам переход от мужской клаузулы к женской, а затем к дактилической повествует читателю об эмоциональном настрое персонажей: суровости "соснового дерева"; его нежности к пальме; трепетно-молчаливого чувства хрупкой пальмы. Говоря же о ритмике гейневского стихотворения, прежде всего, на наш взгляд, следует ввиду рифмовку начала каждой строки, ибо в пейзажной зарисовке Г.Гейне ритмизация текста возникает за счет строго выдержанного ударения на втором слоге каждой из восьми строк. И то же самое мы можем наюлюдать у М.Лермонтова и М.Петрова. В удмуртском переводе мы можем обнаружить лишь один случай отклонения от этого правила ( " . . . Дарали кадь пиштӥсь дӥсямын"). Таким образом, начальная рифма в удмуртском и русском переводах этого стихотворения - это дань гейневским традициям. Однако обратимся к конечной рифме в каждом из стихотворений. Так, оказыается, в лирической миниатюре удмуртского поэта рифмуется 1-6-8, 2-4, 3-5-7 строки. В лермонтовском восьмистишии трёхсточной римовки нет. Здесь сочетаются 1-5, 2-4, 3-7, 6-8 строки. Но именно эта отдаленность рифмующихся элементов и создает картину разъединенности пальмы и сосны. И М.Лермонтову, и М.Петрову удалось найти свои собственные средства выразительности на уровне формы, дабы адекватно передать общую философскую идею гейневского поэтического шедевра. Несмотря на то, что М.Петров перенял у М.Лермонтова метрику стихотворения (сочетание двух-и- трехстопного амфибрахия), он нашел свои передачи интонационно-семантического своеобразия подлинника. Таким образом, стихотворение М.Петрова "Пужым" это вовсе не упрошенная калька со стихотворения М.Лермонтова "Сосна", а результат взаимовлияния и наслоения трех культурных пластов: удмуртского, русского и немецкого. Другое стихотворение М.Петрова "Гейнея" /"По Гейне"/ навеяно лирической зарисовкой "Ӟахӧхафӵиӝ", которая отечественными переводчиками И.Зоргенфреем и И.Генслером интерпретировалась как сочинение с названием "Воситину" или "Поистине". В "Книге песен" Г.Гейне стихотворение помещено в небольшом разделе "Романсы". Тем самым предопределена жанровая специфика пейзажной зарисовки самим автором, подчеркнувшим преобладание в ней лирического над элементами эмпирико-символического сюжета. Стихотворение Г.Гейне " Ӟахӧхафӵиӝ", состоящее из 10 строк, может быть разбито по рифмующимся элементам на два катрена ( начальный и заключительный) и расположенный между ними дистих с приблизительной рифмовкой. Для обоих атренов характерна точная рифма, но в первом случае - опоясная (кольцевая), в заключительном - парная, последовательная. Вполне очевидно, что именно соблюдение точной рифмы в соотносящихся строках придают гармонию всему лирическому тексту, несмотря даже на заметную разницу в количестве слогов, содержащихся в каждом стихе: от 7-ми до 11-ти. Мужская клаузула, смоделированная Г.Гейне в двух последних, наиболее коротких и по-немецки четко сформулированных строках, позволяет говорить о смысловой завершенности лирического произведения. В них подводится итог переживаний автора, исторгаются определенные философские сентенции. Наблюдение над ритмическим строем стихотворения позволяет выделить в нем три композиционные части. В первой говорится о мироздании. Во второй - о человеке. В третьей даются философские обобщения. Таким образом оказывается, что человек, созерцающий красоты мироздания, помещается поэтом в центре Вселенной. Но вопреки астрономическим закономерностям, центром Вселенной для автора является Земля, на которой человек с благодарностью принимает ласкающие лучи солнца, с благословением созерцает звезды и лунную дорожку, восхищается чуду появления цветка, трепетно жаждет благостного взгляда любимого существа. В стихотворении обнаруживается литот, образованных при помощи суффиксов "лӥин": Блумлӥин, Сӵӥӧнлӥин, Ауӝлӥин. В сочетании с другими словами, в которых нарочито проступает звук "л" ( Фӧухлинг, блухӥн, Сӵӧалӥнлауф, гуӥллӥн, Лиӥдӥӧ, Мондгланз, гӥфаллӵ, ланг, Ӟӥлӵ), суффикс "лӥин" позволяет извлечь из текста целую весеннюю сюиту, построеную на всевозможных сочетаниях гласных звуков с сонорными л, м, н. Звукопись оргинального текста помогает почувствовать возвышенно-эмоциональное состояние духа самого автора. Песенность и музыкальность стихотворению придают не только конечные рифмы в первых 6-ти строках (оппозиция "Ӟӥнн" - " данн"): Ӟӥнн дӥӧ Фӧухлинг коммӵ . . . Данн кноспӥн унд влухӥн . . . Ӟӥнн дӥӧ Монд бӥгиннӵ . . . Данн сӟиммӥн диӥ Сӵӥӧлӥин . . . Ӟӥнн дӥӧ Сандӥӧ . . . сиӥхӵ . . . Данн гуӥллӥн ихм Лиӥдӥӧ . . . Как видим, ритмизация содержания происходит за счет пользования поэтом однотипных синтаксических конструкций. Это вообще один из излюбленных приемов Гейне, часто встречающийся в его поэзии, особенно в любовно-пейзажно лирике. В стихотворении " Ӟахӧхафӵиг" интерес предстваляет в р е м е н н а я т о ч к а з р е н и я а в т о р а. Сама конструкция с "ӟӥнн" и "данн" предполагает условность происходящего или повторяемость. Следовательно, условность здесь проецируется на будущее. Скорее всего именно потому уже с первых строк, где речь идет о весне, появляется идея вечного обновления в природе. Затем мотив циклического времени локализуется через введение понятия суточного времени. Но сам процесс расщепления автором длительного (вечного) времени на его составляющие: (весенний) день, (звездная) ночь, (счастливый) миг происходит за счет использования контрастирующих явлений. Так, "весенний солнечный свет" ( Соннӥнсцхӥин) переходит в картину загадочно перемещающихся лунных бликов и выплывающих на небосвод крохотных звезд (" Ӟӥнн дӥӧ Монд бӥгиннӵ сӥинӥн Сӵӧахлӥнлауф, данн Сцхӟиммӥн диӥ Сӵӥӧлӥин хинӵӥндӧӥин . . . "). Несомненно, мотив звезд перекликается и с изображением глаз возлюбленной. Обнаруживается скрытая метафора: глаза-звездочки ( Сӵӥӧнлӥин - Ауглӥин) . Одновременно к этой картине через образ цветка присоединяется мотив нежности. Глагол же " кноспӥн" ("распускаться") этимологически восходит к понятию "почка". Ретроспективное прочтение стихотворения позволяет выделить в нем отдельно лирческий сюжет. Почке, бутончику, зарождающейся любви пророчится в будущем "цветение". Умелое оперирование многозначностью слова позволяет Гейне вести через лирический пласт стихотворения и откровенно эротические мотивы. Словосочетание "зӟӥи сувӥ Ауглӥинӥ" может быть переведено не только как "два очаровательных глаза", но и как "два сладострастно взирающих глаза". В стихотворении "Ӟаӧхафӵиг" наблюдается тесное переплетение трех семантических пластов. Эмпирический ряд включает в себя картины обустройства Вселенной с её мириадами звезд, солнечным и лунным диском, сменой времен года ( весна, цветы), динамикой суточного времени (день-ночь), описанием внешности человека. Одновременно картины природы имеют символическое значение, олицетворяя гармонию мироздания. Лирическое начало присутствует в описании человечески[ чувств, выливающихся в песню художника. Лирический апофеоз звучит в завершающих, философских, строчках стихотворения, обращенных к разуму человека: . . . Досх Лиӥдӥӧ унд Сӵӥӧнӥ унд Влумӥлӥин, Унд Ауглӥин унд Мондгланз унд Соннӥнсцхӥин, Ӟиӥ сӥхӧ дас Зӥуг ауцх гӥфаллӵ, Со мафцхӵ' с досх ноцх ланг кӥинӥ Ӟӥлӵ. . . . Но и песня, и звезды, и луна, И глазки, и солнечный свет, и весна, Как бы ими ни полнилась грудь, В этом мире - не вся ещё суть. (Пер. В.Зоргенфрея) Цобственно, в финале произведения автором открывается важная истина. Существует неразрывная часть между миром природы и человеком, а духовная жизнь человека всецело соотносится с гармонией природы. Сама же природа безгранично разнообразна и непостижима до конца. Но вопреки традиционно-романтическому мироощущению сама эта мысль не ввергает автора в неизбывную тоску, не делает его песчинкой, одиноко затерявшейся в просторах Вселенной. Наоборот, это открытие окрыляет автора, наполняет его душу радостью, вызывает интерес к жизни, вырабатывает у него способность восхищаться окружающим, заставляет стремиться к постижению тайн природы. Действительность с её круговоротами в природе, подчинением человеческой жизни определенным закономерностям - все это вечно и неизбывно, как сам мир. Такова истина. И у этой истины есть содержательное наполнение, которому определение - "вечное". Именно потому при переводе на русский язык заглавие этого стихотворения может быть обозначено, на наш взгляд, либо как "Истина", либо как "Вечное". Очевидно, знание немецкого языка позволило удмуртскому поэту М.Петрову в процессе перевода этого стихотворения свободно ориентироваться в подборе поэтических средств, отойти от буквализма, ввести новые поэтические образы (пестрого луга; девичьих глаз-смородинок и др.), изменить систему рифмовки. Стихотворение М.Петрова написано 6-стопным ямбом с двумя или в отдельных случаях даже с тремя пиррихиями в каждой строке: Куке тулыс лыктэ шуныт льӧль шундыен . . . /--/-! / -! /- ! / - - /- ! / Такое сочетание придаёт более длинному стиху М.Петрова ту музыкальность, звучность, придыхательность, легкость, что характерны для оригинала. Нагромождение безударных стоп позволяет достичь адекватного эмоционального настроя, который в оригинальном тексте возникает за счет употребления литот (Влӥмлӥин, Сӵӥӧнлӥин), цоблюдения начальной и конечной рифмы, смешения нескольких размеров стихотворения (двухсложных и трехсложных). Наблюдения над тем, как автор из стихотворения удмуртского поэта оценивает окружающий мир, позволяет прийти к заключению; что в картинах описания природы общий эмоциональный тон вольного перевода М.Петрова несколько даже превышает по своей восторженности эмоциональный настрой немецкого стихотворения. В удмуртском варианте используется большее количество оценочных выражений ( весна приходит с теплым алым солнцем; цветы вырастают на веселых лугах; месяц светит сверкающе-серебристым ликом и т.д.): Куке тулыс лыктэ шуныт льӧль шундыен, Турлы сяська ӝужа шулдыр возьёс вылэ . . . Однако возвышенно-поэтическая лексика из стихотворения М.Петрова и развернутые метафоры(". . . Инӟы пазьго кизилиос чагыр лыз ин вылэ" - жемчугами расыпаются звезды на темно-синем небе; ". . . Со сьӧд чебер сутэр синлы сӥзем кырӟан" - то песнь, посвященная красивым черным, как смородинки, глазам и др.) - все это звучит диссонансом по отношению к заключительным строчкам вольного перевода из Гейне. В последнем двустишии тема чести, достоинства, любви, личного счастья почему-то низводится до мотива труда, и только: Данэз, шудэз, ӟеч улонэз - ужен ми нимаськом, Пӧсь сюлэмын ӟыгыртымон яратонэз - ужен ми данъяськом. (Честь, счастье, хорошую жизнь - мы называем работой, Горячим сердцем объемлемую любовь мы славим трудом). Это несоответствие вольного перевода М.Петрова оригиналу потверждается различием в количестве строк. В отличие от Г.Гейне (у которого их 10), стихотворение М.Петрова состоит из 12 строк. И хотя в двух последних, дополняющих авторскую миниатюру строках используются все формальные признаки гейневского стиха (внутренняя и конечная рифмы, синтаксический параллелизм и др.), но все же эти строки оставляют впечатление чужеродности самому духу философского произведения немецкого поэта. Наблюдения над формально-субъектной организацией вольного перевода из Гейне на удмуртский язык позволяют заметить, что помимо собственно автора (скрытого, неощутимого внешне) здесь появляется некто, выражающий "коллективное миросозерцание" - мы)". . . ӟеч улонэз - ужен ми данъяськом". Но в эстетическом плане это мироощущение значительно уступает авторскому, ибо высокую поэзию и философию низводит до вульгарного понимания роли человека в мире, все сводя лишь к физическому труду. Безусловно, на стиль петровского переложения из Гейне могла повлиять политическая лирика немецкого поэта ("Силезские ткачи", "Гимн", поэма "Германия"). С другой стороны, тема труда типична для всей удмуртской литературы и всемерно отражает ментальность народа, живущего в Прикамье. Но все же, по- видимому, дополнительные строчки в стихотворении М.Петрова "Гейнея" есть дань своему времени, тоталитарной эпохе. (Стихотворение было написано в 1936 году). Очевидно, новые строчки, вызывающие недоумение у современного читателя, появились в стихотворении удмуртского поэта под давлением некоего "критика" или "редактора". Таким образом, даже анализ 3-х произведений удмуртских поэтов-классиков Ашальчи Оки и М.Петрова потверждает, что гейневская тема активно задействована в удмуртской лирике. Однако в данной статье мы остановились лишь на тех случаях, где связь с творчеством немецкого поэта бесспорна и заявлена в заглавиях произведений самими авторами лирических миниатюр. Вместе с тем, в удмуртской литературе есть и другие сочинения, в которых может быть обнаружены типологическое сходство с лирикой немецкого классика. Но это должно стать темой уже другого исследования. Примечания 1. См.: Межпредметные связи русской и удмуртской литератур: Пособие для учителей-словесников. Ижевск: изд-во Удм. ИУУ, 1992. С. 77-78. 2. Домокош П. История удмуртской литературы. Ижевск: Удмуртия, 1933. 3. См.: Корман Б.О. Практикум по изучению художественного произведения. Ижевск: Изд-во УдГУ, 1980. С.20-22. 3. Там же, с.33-43. 1 Искусство удысысь М.В. Решитько, Удмурт Элькунысь культура удысысь дано ужась. Удмурт калыклэн кырӟась уӵыез Выльысь но выльысь учкисько, берыкъясько но валаны турттӥсько ӵужектэм кагазъёсын бездыны вуэм чуръёсты. Оло нош соослэн кулэзы но ӧй луысал, но соосты гожъям удмурт калыклэн яратон кырӟасез, Россиысь сӥё-дано артист Г.И. Титов. Гожъямын соос ки ужаз маке со шедем кагазъёс вылэ: тросэз юн векчиесь, вань лавкаысь маке басьтэм но бинялтыса ваем бумага юдэсъёс, ӝӧк выл календарь листъёс. . . Таосыз вылысь гожъямъёссэ учкыса но лыдӟыса валаны луэ ку, кыӵе дырын но ма сюлмаськытэ вылэм кырӟасез со вакыт. Тани кӧняез ке гинэ. "18-тӥ инвожо 1960-тӥ ар. Кызьы кырӟанэз яратон сюлэмам пыриз, озьы ик кошкоз. Со гинэ умой-умой кырӟась луыны быгатоз, кин сюлмыныз шӧдыны быгатэ кырӟанэз, кин солэсь пуштроссэ сэрттыны-пертчыны быгатэ, кин солэсь нёръяськемзэ аслаз мылкыдыныз но пуштросэныз огазе карыса кырӟа". 15-тӥ гудырикошкон 1969-тӥ ар. "Яблок пуэзлэсь кыдёке уг усьы. Миша но Коля, ӵыжы-выжыосаз кошкыса, эшшо кыдёке, музыкалэн эшшо вылӥ интыяз тубыса, кулэезъя сое нуыса, умой сюрес вылэ султыны быгатӥзы вал. Кыӵе адмиосты люкизы асьме бордысь фашистъёс, - сюлэм пилиськон калэ вуэ". (Миша - со М.Бывальцев, Коля - Н. Бывальцев - вынъёс - М.Г.). 16-тӥ коньывуон, 1978-тӥ ар. Кӧс нунал. "Сюрес вылэ султыны быгатӥ. Сберкасса. Парикмахерской. Врач доры. Телевидение". 10-тӥ толшор 1973-тӥ ар. Арняшор. "Искусствое потон сюрес" телепередача. 5 час 30 мин. Ӝыт. . ." Я, тырмоз, дыр, возьматэме потэ ке но ваньзэ, ма вань, витьымтэ шорысь мон кие вуэм вож папкаын. Угось отысь котькуд гурысь адӟиське искусство удысысь одӥгезлэн дано, таланто, шудо но шудтэм удмурт воргоронлэн, крестьян семьяын вордскем 9-тӥезлэн пилэн кутэн но сукманэн нырысь аръёсы дышетскемъёсыз, соосты ку сапег но плащ воштон аръёсыз, дыр вуыса чилясь лако катаосын, сьӧд концерт костюмен сцена вылын пӧсям вуэн шобырскыса кырӟамъёсыз, быгатонлыкъёссэ тырмыт быдэстыны луонлык ӧвӧлэн сюлэм висёнъёсыз, пенсие потэм бере, ма борды кутскыны тодытэк мылкыд усёнъёсыз. . . Умойтэм малпанъёс медаз луэ шуыса валэкто. 1990-1991-тӥ аръёсы вал кадь со. Ужантӥям жингыртӥз П.А. Кубашев. Одӥг удмурт редакцилэн кагаз куян корзинаысьтыз, пе, адӟи бумагаосын тордэм вож папкаез. Кулэ луымтэен, сое куштӥллям ни. Ма меда отын сокем люкамын вылэм шуыса, пе, ӝутӥ но синъёсы кымысысьтым ӧжыт гинэ ӧз тэтче: Г.И. Титовлэн гожтэмъёсыз, афишаосыз, тынад киосыныд гожъям кагазъёс но вань. Аслам соин вырыны дыры уз луы. Кулэ ке, тыныд ваё. Тӥни озьы со вож папка мон кие вуиз. Отын, зэм но, мынам киын гожъямъёс вал. Со озьы луиз. Пенсие потэмед бере, ас улэм-вылэмез, искусствое сюресэз сярысь вераса книга гожтэмез юн потэ вал. Пыдзэ чигыса ветлыны луытэк кылльыкуз, со сярысь ивортэм Гай Сабитовлы. Мон соку дикторын ужасько вал бере, тынад ваньмон дырыд тырмыт шуыса, Гай Сабитович монэ со доры нуиз но солэсь верамъёссэ гожъяны куриз. Со гожъямъёсы но папкаын. Отын пинал дырыз сярысь мадемын. Азьланьтоно-а со ужез шуыса, издательствое ветлыны куриз. Отын мон пумиськи П.М. Яшинэн. Со кезьыт мылкыдын шуиз: "Нырысь "Молот" журналын печатлалэ но отӥяз адӟом". Соин-а, мар-а Г.И. Титов но "та ужын ойдо вис лэсьтом" шуиз. Егитъёс но со ужлэсь туж кулэзэ юн ик валасьтэм адями, мон соя кариськи. Зэм, Г.Сабитов куремъя ик, "Арня ӵукна" радиожурналэ кема кыстӥськись сериен "Кырӟасьлэн сюресэз" радиоверан лэсьтӥ, нош "Молот" журналын потӥз Титовлэн пинал дырыз но дышетскемез сярысь верамез. Со бордын ужаз ни В.Г. Широбоков. Соос но ужзэс ӧвӧл быдтӥллям. Папкаын кыллись кагазъёсъя но гожъямъёсъя адӟиське: со ачиз азьланьтэм ужзэ. Нимъёс но гожъямъёсызлы малпам "Мынам улон сюресэ", "Кырӟасьлэн сюресэз". Сӥзисько пиналъёслы но егитъёслы. Гожъямъёссэ куинь люкетлы люкем: пинал дыр но педтехникумын дышетскон, консерватория, война. Ужан дырыз сярысь пыр-поч гожтыса вуттымтэ, люкетэн-люкетэн, вань туж тунсыко интыосыз. "Ӵыдонтэм пумиськонъёс" книгаям со сярысь гожтыкум, та папкаысь гожъямъёсты мон ӧй на адӟылы вал. Уг тодӥськы со папкалэсь кызьы редакцие вуэмзэ но, кин дорын кыллемзэ но. Мынам малпанам но ӧвӧл лекатыны со адямиосты но, малы ке шуоно, со гожъямъёсты поттыны, печатланы туж уно дыр кулэ луысал. Папкаын кыллись ӧтён туж огшоры гинэ, буёлъёстэк. Соя тодмо: РСФСР-ысь сӥё-дано но УАССР-ысь Калык артистлэсь нырысетӥзэ, 50 арес тырмон юбилейзэ пусйиллям 1957-тӥ арын 7-тӥ толшоре, вордӥськон нуналэ драмая ӟуч театрын, кутсконэз 20 часэ ӝыт. Филармония но соку ужа на вылэм М.Горький урамысь 20-тӥ юртын. Со ӝытлы афишаез но векчи гинэ бумага вылын гордэн но сьӧдэн гожтэм буёлъёсын но портретэныз дасямын. Берлозэ вордскем нуналзэ Григорий Ивановичлэсь паськыт пусйимы 1993-тӥ арын толшорлэн ӝыныяз Шарканын. Соку усто кырӟасьлы тырмысал 85 арес. Нырысетӥез юбилеяз со кырӟаз ачиз. Басэз чузъяськиз, операысь ариосты, удмурт но ӟуч калык кырӟанъёсты, композиторъёслэсь кырӟанъёссэс кырӟакуз. Возьматыны тыршиз ваньзэ, малы дышиз та удысын ӝыны даур улытозяз. Та ӝытэ ик пусйизы сцена вылын ужаны кусткемез дырысен 25 ар тырмемзэ. (1932-тӥ арын со кутске соку гинэ кылдэм нырысетӥ профессиональной хорын - Удмурт радиокомитетлэн хораз. Соин кивалтӥз Е.В. Молоткова, Григорий Титовез педтехникумын дышетэм адями. Нош улон- вылонзэ учконо ке, Г.Титовлэсь кырӟантэм дырыз ӧй вал, дыр). Кырӟась семьяын вордскиз бере, аслаз ик тодэ ваёнъёсызъя, калыкын ӧй вал, дыр, соослы тодмотэм крезьгур, кырӟан солэн пеляз но сюлэмаз пичиысен каръяськиз. Пичи дырысеныз ик балалайкаен, гитараен, арганэн шудыны дышиз. Мыддорин гурт быдэсак висъяське вал кырӟась луэменыз. Соин пичи Гриша (Гини шуылӥзы сое) ветлыны дышем дырысеныз паймытъяз гуртооссэ но со котырысь улӥсьёсты жингырес, чузъяськись куараеныз. Эшъёсыныз шудыса акылес потэ ке, мынэ ини кырӟасьёс пала. Со ӧз возьдаськылы гуртазы Гербер но Тройча шулдыръяськон нуналъёсы арлыдоосын но егитъёсын ӵош круге султыса кырӟалляны. Отысен синйылтыса ик, дыр, сое, атайзэ, анайзэ, акаоссэ но нюняоссэ абдратыса, райцентре художественной самодеятельностез учконэ ӧтьылӥзы. Кошовкаен вал но ыстӥллям. Ямщикез Гиниез серем улсын нуиз. Ма, пӧрмоз, пе, та тэшкылилэсь, валэз гинэ солань-талань улляло. Ӧз оскы балалайкаен пичи пилы, маке быгатоз шуыса. Нош быгатӥз ке, сое но, зал тыр люкаськем калыкез но паймытыны быгатӥз. Пукон вылэ пуксьытӥзы, пыдъёссэ пуклё вылэ тырытӥзы. Шудӥз но, кырӟаз но пияш. Кырӟамезлы шумпотэмез сяна, тодаз кылиз дышетӥсьёслэн сое ческыт сюдэмзы но сакырен чай удэмзы. Али шуг вераны. Малпазы-а соку сое кылзӥсьёс, концертын самой пичи кырӟась куке но удмурт калыклэн самой бадӟым кырӟасез луоз, Ижын гинэ уз дышетскы, йылпумъялоз Москваысь Чайковкий нимо консерваториез но шуыса. Ӧзгес, дыр. Нош мыноз со отчы, мукетъёсыныз кырӟаны дышетскисьёсын ӵошатыса, арлыдо луыса но кутозы дышетскон ар шорын - 1939-тӥ арын толшорын. Бадӟым мугорыз, йӧно ымнырыз понна ик кутозы, чебер куараез понна, дуннеын шер пумиськись куараез понна. Дышетсконэз кыстӥськиз 9 ар. Ньыль арлы кузёмытӥз, шуыны луоз, война. Дышетскисьёслэсь но дышетӥсьёслэсь кылдытэм концерт бригадаен Титов ортчиз фронтъёстӥ. Вуылӥз Сталинградэ, Харькове, Брянске, Армавире. . . Ортчыны кылдӥз минаен тырмем луд вылтӥ, киросо самолетъёслэн бомбаос куямзы ултӥ. Сюлмыз но кӧтыз шымырскыса, берпум улытозяз тодаз вайылӥз со учыръёсты. Шудэз вылэм, лэся, луло кылем. Война вылтӥ ик Удмуртиын но нырысетӥ сольной концертъёс сётӥз. Со вал 1944-тӥ но 1945-тӥ аръёсы. Кык люкето концертын чузъяськизы Сусанинлэн ариез но Мельниклэн кырӟамез, "Лымы тӧдьы" но "Та турынэз турнаны". . . В.Г. Широбоковлэн рецензиезъя, концерт возьматӥз быдэс удмурт калыклэсь творчествозэ, со пӧлысь потэм самой умой солистлэсь Г.И. Титовлэсь быгатэмзэ, солэсь сюлэме пырись зӧк куараен кырӟамзэ. Г.И. Титовлэн тодэ ваёнъёсысьтыз: "Ижевскын нырысетӥ концерт. Азьло кышное, кудӥз уг лэзьы вал дышетскыны, бӧрдыса пукиз концертын. Бӧрысь гостиницае гожтэт лэзем: "Куараед но кырӟамед туж усто. Пичи но таре уг жаляськы дышетскыны мынэмедлы но артист луэмедлы". Дышетӥсе Антон Захарович Ларионов но Анна Павловна (кышное) сцена вылэ тубизы но ӟыгыръяло, бӧрдо, тыбырме вешало "траву ели ведь, траву, не поверишь", шуо. Консерваториын Титов дышетскиз Н.И. Сперанский профессор дорын. Нош ас дораз Ф.Шаляпинэн одӥг партиосын кырӟаллям, бӧрысь Тблисиысь, Саратовысь, Москваысь оперной театрын ужам. Дышетскисьсэ куараез понна туж яратэм но консерваториын ортчылӥсь концертъёсы пыртылэм. Тодмо артист луэмез бере но, Г.И. Титов синпелез сямен эшъёсызлы данъяськыса возьматъялляз М.Глинкалэн романсъёсыныз пичи книгаез. Со вылын профессорлэн киыныз гожтэмын вал: "Синмаськымон усто "Ночной смотр" романсэз кырӟамед понна". СССР-ысь искусство удысъёсъя Комитет, Ожмаськон удысэн кивалтӥсьёс Титовлы уно грамотаос сётъязы Горд Армиысь, Военно-морской флотысь, НКВД-ысь боецъёс азьын уно шефской концертъёс сётъямез понна. Ожмаськон бырыку, Г.И.Титов зэмос кырӟась вал ини. Дыр ортчемъя, ӵужектэм афишаос вылысь лыдӟыны луэ Москваысь консерваторилэн Операя студияз Римский- Корсаковлэн "Царская невеста" но Чайковскийлээн "Евгений Онегин" операосазы бас куараен Титовлэн кырӟамез сярысь. Землякмылэн дано басэз, сцена вылын шудыны быгатэмез тросэзлэн син шоразы йӧтылӥзы. Солэн чебер, кужмо куараезлы вылӥ дунъет сётылӥзы. Музыка удысын ужасьёслэн пусъемзыя, Титовлэн басэз паймымон чылкыт вал. Вылаз ик артист умой быгатылӥз куараеныз шудыны, кырӟан гураз олкыӵе но буёлъёс шедьтылыны, котькуд кылзэ кылзӥсьлы чылкыт сётыны. Кырӟась ӧжыт ушъяськыса тодаз вайылӥз профессорезлэсь ушъямзэ: "Фарлафед туж усто луэм. Тынэсьтыд азьло сое нокин но озьы ӧз кырӟалля". Консерваторилэн пичи залаз одӥгаз концертын Глинкалэсь "Ночной смотр", "Сомнение", "Попутная песня" романсъёссэ кырӟамез бере, кулиса сьӧры сцена вылэ тубиз тодмо актриса Щепина-Куперник, ӟечкылаз Г.Титовез шулдыр, ӟеч кырӟамез понна но азьпалалы вольыт сюрес сӥзиз. Со вал 1946-тӥ арын. Та аре солы эшшо кык бадӟымесь ужрадъёсы пыриськыны кылдӥз. Г.Титовез нырысьсэ гожтӥзы Всесоюзной радиое. Сокугес ик ортчиз нылкышноослэн Международной конгресссы. Отын со туж тодмо артистъёсын ӵош концертэ пыриськиз. П.И. Чайковский нимо консерваторилэн бадӟым залаз пӧртэм странаосысь люкаськем нылкышноос кылзӥзы солэсь Фигаролэсь но Мельниклэсь ариоссэс кырӟамзэ. Москваысь мукет артистъёслы сямен ик, юн чабизы Шаркан ёросысь Мыддорин гуртысь удмурт пилы но. - Мукет дышетскисьёс тол но гужем каникулъёс дыръя гуртъёсазы бертыку, ачиз выллем уксёлы ёрмись дышетскисьёсын ӵош со гастрольёсы кошкылӥз. Вуылӥзы соос Удмуртие но, Башкирие но, Татарие но, Коми шаере но. Кырӟаллязы бадӟым но пичи гуртъёсын. Со аръёсы ик дышетскыкуз ог вакыт ужаз Москваысь одӥгаз ёросысь сиськонниослэн трестазы ревизор луыса, тодаз ваиз бухгалтериын ужамзэ. Со но юн ёрмонлэсь утьылӥз. Кемагес ик бен кыстӥськиз дышетсконэз. Вуиз чидатэк витем дыр но. 1947-тӥ арын дышетсконэз быриз. Солы горд диплом сётӥзы. Отын гожтэмын: "Кырӟаны быгатэ операосын". Кельто вал Москвае. Г.И. Титов бертӥз Иже. Ӧз быгаты ас калыкезлэсь люкиськыны. Удмурт культуралы, кырӟан искусстволы, зэм но, туж ӟеч луиз Удмуртие, вордскем дораз Г.И. Титовлэн вуэмез. Нош аслыз? Тунсыко, кыӵе луысал меда солэн сюресэз? Оскем потэ, туж ӟеч, дыр, нош озьы ӧз луы. Бертӥз дораз. Вылаз усиз туж трос уж: филармония, театр, музыкальной училище. Нош малы дышетскиз со? Операын кырӟаны. Соиз ӧй вал. Та бордын ик ӧй вал меда мылкыдызлэн чигиськыны кутсконэз? Али тунаны гинэ луэ на. Филармониен гастрольёсы потаз. Со вакытэ уно интыосын солэн чебер куараеныз тодматско. Титовлэн тодэ ваёнъёсысьтыз: "Мон бадӟым, кузь гастрольёсы сюрес вылэ потӥ. Москваысен Киров, Свердовск, Тюмень, Биробиджан, Хабаровск городъёс пыртӥ Владивостокозь вуи. Путевкая мыным мыноно вал Камчаткае но Сахалинэ. Нош пианистмы самолётэн лобӟыны пумит кариськиз. Океанэ, шуэ, усьыса акулаослэн ымазы шедеме уг поты. Хабаровскысь но Владивостокысь пианистэз ӧм шедьтэ. Озьы Камчаткае но Сахалинэ вуылыны шуд ӧз кылды. Нош отчы ветлыны дыр туж умой тупамын вал. Табере мон ноку но отчы шедьтыны уг быгаты, дыр. Берен бертыкум Москвае дугди. Звукозаписья юртын ог ньыльдоно мында удмурт, ӟуч но классической кырӟанъёсы плёнка вылэ но грампластинкае гожтӥ. . ." Ар пал кыстӥськизы со гастрольёс. Сю куамын пала концертъёс сётэмын вал. Озьы со быдэстӥз ас азяз пуктэм малпанзэ: удмурт культураяз, удмурт музыкаяз возьматыны быгатӥз бадӟым шаерысь уно калыклы. Солэсь но трос вал солэсь кырӟамзэ радио пыр кылисьёс. Мон тодэмъя, со 1946, 1949, 1953-тӥ аръёсы ветлӥз Москвае плёнкае но грампластинкае гожтӥськыны. Всесоюзной но Удмурт радиоослэн зарни фондъёсазы ог сю пала удмурт, ӟуч, украин кырӟанъёс, композиторъёслэн гожтэмъёссы, ог 30 пала ӟуч но кунгожсьӧр композиторъёслэсь операосысьтызы ариос но романсъёс. Уноез соос гожтэмын Москваын Бадӟым театрлэн симфонической оркестреныз (дирижерез РСФСР-лэн Калык артистэз, профессор В.Небольсин). Удмурт театрысь крезьгуро спектакльёс пӧлысь висъяны луэ "Аннок", "Камит Усманов", "Пӧртмаськись туш", "Наталь" спектакльёсты (крезьгуръёссы И.Галкинлэн, Н.Греховодовлэн, Г.Корепановлэн). Соос пӧлысь висъяськизы Камит Усмановлэн но Шестериковлэн рольёссы. Гавриловлэн "Камит Усманов" драмаез пуктэмын вал Удмуртилэн 25 аръем юбилеезлы. Титовлэн тодэ ваемезъя, сое пуктӥсьлэн К.Ложкинлэн соку ай дышетскисез Г.Титовез спектакляз басьтэмез уг поты вал, кужмысьгес каризы, ӝоген одӥг кыл шедьтӥзы но ужзы пӧрмиз. Кырӟаны дышетскись мурт быгатӥз шудыны но, кырӟаны но. Басэныз ӟеч кылӥськиз Камитлэн улон-вылон сярысь малпаськыса верамез: Малпасько мон, но кызьы уг шедьтӥськы пумзэ, Калык куректыса, кайгырыса куасьмиз ни. Жуго, лушкем бӧрдском, гольык кельто, Пиньмес гизьыр сыскиськом но чусомиськом. Чидантэысьтым сюлмы ӝуа, Вожпотонэн пушкы сутске, лулы мынам калыкез ӧте: Ӝутскы пунэмзэ берыктыны. Э, улонэ! Туж ӝоген йыломы сюосын, сюрсъёсын, Сюресмес сайкомы пыӵалэн, тӥръёсын. Та каргам улонэз ӵушкалом тылпуэн Воштомы югытэн. Э, улонэ! Сьӧд кадь уй вапумез. Тон соку луысал инвожо, возь выллы укшасал. Камит, Камит, мар тон дауртӥськод? Дугды, малпаськы. Артистлэсь та кырӟамзэ мон плёнка вылысь гинэ кылӥ ни. Солэн ӧпкелемез туннэ ке но шуккиське на. Озьы ик куректӥськом, кайгыриськом но чидаськом. Артист но кырӟась понна вунонтэм кылиз на 1966-тӥ ар. Со пыриськиз советской композиторъёслэсь кырӟанъёссэс но романсъёссэс быдэстонъя конкурсэ. Москваысь искусство удысын ужасьёслэн юртазы витьтон кырӟасьёс асьсэлэсь быгатэмзэс возьматӥзы. Сизьым мурт дипломъёс басьтӥзы, соос пӧлын Ленинградысь Киров нимо операя театрысь солист А.Ведерников но удмурт кырӟась Г.И. Титов. Кылзӥсьёслы ӝожтӥськыны мугез ӧй вал. Сое тодӥзы но, яратӥзы но. Бырйылӥзы депутатэ но, ветлӥз тупаса улӥсьёслэн ИИИ-тӥ Всесозной конференциязы но, дано нимъёс но сётӥзы: Удмуртиысь калык артист (1945 арын), РСФСР-ысь сӥё-дано артист (1951 ар). Солэн чебер куараез но усто кырӟамез сярысь малпанъёссэс вераса гожтэтъёс ысъязы Англиысь, Венгриысь, Камбожаысь, но солы кырӟано вал операосын. Солы дышетскиз уго. Оло со понна ик вордскемын вылэм. Но со улыку, асьмелэн ӧй вал операя театрмы. Аслэсьтыз кулэзэ валаса бертӥз вал дораз, нош татын уж трос ке но вал, сюлэмаз биниськисез ӧз сюры. Со ик уг чигты шат адямиез? Сыӵе дыръя "сермет но перчиськылэ". Озьы луылӥз Титовен но. Вань ас быгатэмзэ быдэсак возьматыны ӧз луы ни. 1981-тӥ арысен со пӧламы ӧвӧл ни. Кылӥське на куараез гинэ. Бен, улэ тодэ ваёнъёсын. Тужгес но ӵыжы-выжыослэназ. Одӥгаз пумиськонын мыным вераськыны но плёнка вылэ гожтыны шуд усиз. Ксения сузэрезлэсь нылзэ Надежда Ивановна Вахрушеваез Сергей Степанович картэныз, Сира апаезлэсь нылзэ Раиса Петровнаез но пизэ Сергей Петровичез, Варвара апаезлэсь нылъёссэ Клавдия Трифоновнаез но Людмила Трифоновнаез. - Калыкез гажась но вазиськись адями вал, - вера Надежда Ивановна. - Лыктӥськод ке дӥняз, сыӵе умой пумита вал. Нош чай, чай кыӵе секталляз, нокытысь но сыӵе чай юэме ӧй вал. Туж ӟеч парылӥз чайзэ. Туж ӟеч тодӥсько Камит Усмановез шудэмзэ, удмурт калыклэсь батырзэ. Ачиз но со батыр кадь вал ук. Ассэ котыр ласянь эскерыса поталляз калыке. "Кидэ урдӥськод ке, мед чилялоз ваньмыз, вылаз дӥсед адӟымон мед луоз" шуылӥз. Пиналъёсыз? Порозын солэн кык пиналъёсыз вал но, вазь кулӥзы. Москваын улӥсез - врач. Со сяна ӧвӧл. Племянникъёсыз вань. Тани Сиралэн нылыз Раиса. Ми пӧлысьтымы со юнгес кырӟасез. - Мон сое ассэ но тодӥсько, кырӟанъёссэ но, - шуэ Раиса Петровна. Кулэм бераз песенниксэ мыным сётӥзы. Мусо Такъянаез ӵем кырӟа вал. Мон но сое тодӥсько. Дядяез сярысь тросгес тодэ Клавдия Трифоновна. - Мон сое тодӥсько самой кырӟан дыръяз. Мон ФЗО-ын дышетскисько вал. Ми котькудзы пӧлысь уродгес улӥмы но, со жалялляз милемыз. Спектакльёсаз но, репетициосаз но ӧтчалляз. Учки "Кезьыт ошмесэз", "Аннокез". Мумымы но, бубымы но вазь кулӥзы. Гриша дядя мумы но бубы интые милем вал. - Мыным весь ӵектэ вал рояльзэ, - итӥське Сергей Петрович, - роялез комната быдӟа вал, солы 5- арес тырмыкуз кузьмаллям. Вал на солэн улонэз но творчествоез сярысь альбомез, ӝӧк пасьта портретэз. Весь соосты нуыны косыса улӥз. "Память луоз со тыныд, Сергей, память", - шуылӥз. Нош мон "автобусын ныркиськоз, урод луоз" шуса ӧй куты. Табере уг тодӥськы, кытчы соос луэмын. Городэтӥ пыдын ветлыны яратылӥз со. Вань калык соин ӟечбуръяське вал. Нош со ваньмызлы вазиськылӥз удмурт сямен. Эшъёсыныз котьку ик удмурт кылын вераськиз. Титово гурт дорын гурезь бамалын солэн мерттэм тополез вань на. Атаеныз сикысь бертыкуз, кияз бодыез вылэм. Гуртэ вуон азьын со бодызэ музъеме мертчытэм. Али со писпулэн йылыз чигемын ни, бордаз машина мырӟиськыса. . . Туж ичизэ, бырйыса гинэ пыртӥ гожтэмам ӵыжы-выжыосызлэсь медемзэс, со но мед юрттоз кадь потӥз бадӟым кырӟасьлэсь туссэ пуктыны. Бадӟым адямилэн бадӟым улонэз. Бугыръяны кутскиськод ке, эшшо маке вылез шеде. Шедьыкуз ӵыжы-выжыосыз улэп дыръя умой луысал музей сярысь но малпаськыны. Удмурт культурае солэн сётэм байлыкез бадӟым, кырӟамзэ но, дышетэм адямиоссэ но лыдэ басьтыса. Кулэмез бере сыӵе малпанъёс вал. Сю арессэ пусйыку одно ик со мед луысал. 1 1 Л.А. Романова, Алнаш ёросысь калыкез дышетонъя отличник. Пинал шаерчиосты будэтӥськом Лидия Алексеевна Романова, шор ёзо школаын арлэсь ятыр ужамез бере, нылпи садэ выжиз. Огдырлы гинэ шуыса малпаз вал, нош удыссэ покчиосын герӟаса, соосын уно аръёслы люконтэм луиз. Кутсконэз секыт вал. Куашканы вуэм юртэ лыктӥз. Инты ичиен пиналъёслы раскладушкаос вылын кыкен кӧлано луылӥз. Дышетон материалъёс, методичкаос сярысь веранэз ик ӧй вал. Лидия Алексеевна ноку ӧз малпалля, нылпи садэз ӝутон понна, сокем уно ужано луоз шуыса. Но чидаз. Озьы пумен вуизы шумпотон вормонъёс. Анай- атайёс но, ӵош ужась эшъёсыз трос юрттӥзы. Пӧлазы сюризы зэмос дизайнеръёс, усто киужчиос. Ужъёс тодмантэм воштӥськизы, нылпи сад выль юртэ выжем бере. Ньыль группаосысь пиналъёслы визьноданы пӧртэм ӧнерчиос лыктӥзы, литератураен узырмизы. Куспазы кенешыса, пиналъёсты дышетонэз одӥг ӧретӥ герӟаса лэзизы - пинал шаерчиосты дасян пыр. Угось уноез потэ вордскем интыостэ гажаны, утьыны дась луыны дышетэм бордысь. Нылпи садлэн ужаз огез валтӥсез луэ, покчиосты вордскем гуртэнызы, удмурт культураен, киужъёсын, калык творчествоен матэ тодматон. Соин валче, ёросысь нылпи садъёсын ужась эшъёссылы возьматыны шуыса, ог дасо пала пӧртэм ужрадъёс ортчытӥзы. Тани соос пӧлысь куд-огез:"Удмурт калык выжыкылъёс", "Ку, кытын, малы?" занятие-шудон; "Вордскем шаердэ гажан мылкыд пыӵатон" анай-атайёсын конференция. Татарстанысь Киякетан черко гуртысь нылпи садысь бигер пиналъёсын, Ижысь нырысетӥ классын удмурт кылэз дышетӥсь ёзъёсынызы пумиськонъёс... Та но мукет ужрадъёсты ортчытъяса, пиналлы чырыен-пырыен пыӵатӥське котыр улонэз валан, шаереныд но отын улӥсьёсын матэ тодматскон, ас калыкеныд данъяськон мылкыд, чеберез адӟон-шӧдон, сое ас кужыменыд лэсьтыны тыршон. Данакез визьнодам пиналъёсыз понна Лидия Алексеевналэн сюлэмыз туннэ гань-гань: школае дышетскыны мыныса, тодон-валан люкамзэс мукет интыосын азьланьтыса но асьсэ коже улон сюрес вылэ потыса, соос уноез адӟем карымон луизы. Нылпи садын шаердэ, отын улӥсьёсты гажаны удмуртлыкез утьыны шуыса сётэм кужым соос понна ӵакмонтэм, быронтэм. Ӵектӥськом Л. А. Романовалэсь пинал шаерчиосты визьноданъя покчи группаысь пиналъёслы дасям программазэс. Варзи-Ятчи черко гуртэ. 1. "Вордскем Варзи-Ятчие" мадён. Котькуд адямилэн вань аслаз нимыз, данъяськымон сэрегъёсыз. Вордскем интыосты гажан мылкыд пыӵатон. 2. "Экскурсиосы потаны дышетскиськом" шудон-занятие. Пиналэз экскурсиосын ассэ кызьы возьыны, карын ветлыса адӟемзэ вераны дышетон. 3. Гуртлэн валтӥсь ульчаетӥз экскурсия (клуб, магазин, больница, школа, библиотека). 4. Йылпумъян ужрад: экскурсиын адӟем, басьтэм тодон-валанъёс сярысь пиналъёсын кенешон. Пиналъёсты воспитательлэн юанъёсызлы валэктонъёс сётыны дышетон. Занятиос вискын ортчытоно ужрадъёс 1. Черко гуртмес возьматӥсь фотографиосты учкон но соосъя кенешон. 2. Нылпи сад котыртӥ экскурсиосы потан. 3. Лэсьтӥськон материалъёсын шудон (кылсярысь, кубикъёслэсь я чагъёслэсь пичи корка пуктон). 4. Луоын шудон (капка, выж, сюрес но мукетсэ лэсьтон). Чеберлыко литератураен тодматон 1. Л. Долганова. "Тюрага" удмурт нылпи фольклор. 2. Кылбуръёс: А. Уваров. "Вордӥськем палмы". 3. Д. Яшин. "Магазинын". 4. Г.Ходырев. "Эмъясь Маша". Ӵошкыт сюрес вылтӥ вамышъяло бубыосмы. Буёлъёсын бумага вылэ кузь гожъёс суредан. Пинал гожмамъёсызлы шумпотоз. Пластилинэн я горд сюен ужан. Вукырем вамен выж лэсьтон. Пластилинэз, горд сюез погылляны, ог-огенызы ваче лякылыны дышетон. "Гуртысьтымы чебересь коркаос" ӵош уж, аппликация. Пӧртэм буёло бумагалэсь квадратъёс, сэрегъёс вандылыса коркаосты бичан. Чаклано: покчиос киосазы качыоссэс шонер мед возёзы. "Тыпы мульыослэсь чырты весь бичан". Инкуазь узырлыкъёсты уже кутыны дышетон. Шудонъёс пыр визьнодан 1. Синъёсты кыньыръяса шудон. 2. Алэ чаг тырыса шудон. 3. Чорыгаса шудон. 4. "Буёлъёс" шудон. Ӵыжы-выжыосмы 1. "Мынам семьяе" кенешон. Пиналъёслы валэктоно: семьяын кинъёс со - анай- атай, песяй, песятай, ӵужай,ӵужапай, ӵужатай, ӵужодӥг, агай, анай, сузэр, вын но мукетыз ӵыжы-выжыосты. 2. Рольёсты люкылыса семьяен шудон. 3. Огезлэн ныллэн пересь анаезлэн вордскем нуналаз экскурсие ветлон.Мӧйыосты гажан мылкыд пыӵатон, соосын котьку либыт луыны, юрттыны визьнодан. 4. "Дорамы кыӵеесь ми анай-атайёсынымы?" пиналъёсын кенешон. Занятиос вискын ортчытоно ужрадъёс. 1.Семья альбомъёсты учкон. 2. В. Осеевлэсь "Волшебное слово" вероссэ лыдӟон но бӧрысь соя кенешон. 3. С. Михалковлэн "Нош тӥляд мар?" кылбурезъя рольёсты люкылыса шудон. Чеберлыко литератураен тодматскон. 1. А. Клабуков."Шудом, будом, ужалом". 2. Г.Ходырев. "Пиос но будо но". 3. М. Ильин. "Чильтро ӟольгыри". 4. М.Митрошина. "Мемие", "Анае но атае". ("Вордскем кыл" 6 - 1994). ИЗО Нылкышноослэн калык куспо нуналзылы нырул кышет суредан. Пиналъёслэсь турлы буёлъёсын ужаны дышетон, соослы мӧйыосты гажан мылкыд пыӵатон. "Песяелы удмурт ковёр" аппликация. Ӵош уж. Пӧртэм геометрической фигураослэсь пужыос лэсьтыны дышетон. Вордскем пал инкуазь. 1. Инкуазь - вордскем юртмы. Пиналъёслэсь асьме палъёсын улӥсь пудо-животъёсты, пӧйшуръёсты, пӧртэм будосъёсты тодэмзэс эскерон, "Инкуазь - вордскем юртмы" шуонлэсь пуштроссэ валэктон, пӧйшуръёсты, будосъёсты утён мылкыд пыӵатон, нюлэскын, возь вылын астэ кызьы возьыны дышетон. Нылпи садлэн подсобной хозяйствояз экскурсие потан. Скалъёсты, кунянъёсты но парсьпиосты кызьы утялтэмзэс учкон. Пиналъёслэн асьсэлэн но соосты утялтыны мылкыдзы мед ӝутскоз. Подсобной хозяйствое экскурсия бере, отысь мае адӟемзы сярысь покчиосын кенешон. Занятиос вискын ортчытоно ужрадъёс 1. Возь вылэ, бусые, шур дуре, сике экскурсиосы потан. 2. Эмъюм турынъёсын тодматскон. 3. Инкуазез, тылобурдоосты, пӧйшуръёсты возьматӥсь суредъёсты учкон. 4. Инкуазь сярысь диафильмъёсты но слайдъёсты учкон. 5. Толйись тылобурдоослы кормушкаос лэсьтон. Чеберлыко литератураен тодматскон. 1. В.Широбоков. "Шунды пиос". 2. В. Туганаев. "Нош ик Коля сярысь". 3. В. Туганаев. "Коля тодэ 50 будосэз, нош тон?" 4. М. Петров. "Италмас". 5. Г. Ходырев. "Покчи дэменчи". 6. "Асьме палась пӧйшуръёс" ("Вордскем кыл", 2 - 1993). 7. Ф. Кедров. "Толалтэ". ИЗО "Мынам яратоно сяськае" суредаськон. Пиналъёс яратоно сяськаоссэс суредало, кисточкаен ужаны дышетско. "Парсьпиослы гид". Пластилинлэсь я горд сюйлэсь гид лэсьтон. Быдэстэм ужзылы мед шумпотозы. Эшъёссылэсь но быдэстэм ужъёссэс ӟеч мылкыдын дунъяны мед валалозы. 2 ?З.Т. Шаймарданова, Башкортостанысь Калтасы ёросысь Бадӟым Качак школаысь начальной классъёсты дышетӥсь. Выжыосмы Шаермылэн пичи люкетэз Башкортостанысь Калтасы ёрос быдӟалаезъя сокем ик бадӟым ӧвӧл. Отын улӥсьёсыз ог 30 сюрс. Соос пӧлысь 47 процентэз - поръёс, 21 процентэз - бигеръёс, 18 процентэз - ӟучъёс, 10 процентэз - удмуртъёс, 3 процентэз - башкиръёс. . . Ёросысьтымы удмуртъёс пӧлысь потӥзы Роман Валишин - писатель; Леонид Гилязетдинов - технической наукаосъя доктор, профессор; Григорий Кузяхметов - биология наукаосъя доктор, профессор; Константин Тимиршин - геология наукаосъя кандидат; Анатолий Сократов - кема аръёс ӵоже "Красная Звезда" колхозлэн кивалтӥсез, Башкортостанысь Госсобранилэн депутатэз вал, Михаил Кисматов - Россиысь дано дышетӥсь; Ильтимир Байметов - Удмурт Элькунысь дано журналист, Удмурт Элькунысь Вылӥ Кенешлэн депутатэз вал. . . Дано землякъёсмылэсь списоксэс азьланьтыны луысал на. Аслэсьтыд ёростэ тодон вордӥськем гуртысен кутске. Солэн ортчем сюресэныз, калыкеныз тодматскон - покчиос понна бадӟым уж, дышетӥсь понна - ялан быдэсъяно ужпум. Милям вордӥськем гуртмы - Бадӟым Качак (Большекачаково). Удмуртъёс сое Качак шуо. Качак вӧзын мукет удмурт гуртъёс но вань: Кургак - кусыпсы одӥг иськем гинэ, Чиндэр (Малокачаково) - кусыпсы куинь иськем, Каськын (Качкин-Тураево) - вить иськем. Та гуртъёс пӧлысь тужгес бадӟымез - Качак. Отын куинь сюлэсь уно семьяос уло. Качак - "Красная Звезда" возёслэн шор гуртэз. Покчи классъёсты куамын арлэсь кема дышетӥсько бере, вордӥськем гуртэнымы тодматсконэз пӧртэм амалъёсын радъясько: 1) гуртмы котырысь нюлэсъёсы, возьёсы экскурсие потан; 2) гуртысьтымы дано адямиосын пумиськонъёс; 3) культура юртэнымы, отын ужасьёсын тодматскон; 4) Качаклы сӥзем ӝыт ортчытон; 5) пересьёслэн юртазы ветлон, отын концерт возьматон; 6) Качак котырысь инты нимъёсты тодон, соос сярысь выжыкылъёс малпан; 7) Качак но Герей шуръёслэн огазеяськон интыязы ветлон; 8) гуртмылы сӥзем викторина ортчытон; 9) Качак сярысь такмакъёс люкан, выльёссэ кылдытон; 10) Качакысь пересьёсын пумиськон, соослэн азьвыл улонэнызы тодматскон. Амалъёс пӧртэмесь. Котькудӥз ужрад уно дасяськемез кулэ каре. Сотэк пайдаез ӧжыт луоз. Уд-ог ужрадъёсты малпамъя гинэ ортчытыны туж шуг. Кылсярысь, биология наукаосъя докторез Григорий Кузяхметовез Уфаысь арлы быдэ пиналъёсын пумиськыны уд ӧтьы. Сыӵе дыръя Григорий Гильмияровичлэсь вынзэ, дышетӥсез Михаил Гильмияровичез ӧтисько. Агаез сярысь со пиналъёслы туж умой мадьыны быгатэ. Нош ачим тодэ ваисько Григорий Гильмияровичлэсь милемыз дышетэмзэ, классэнымы кивалтэмзэ. Учёной луэмезлэсь азьло со милям школаямы ужаз угось. Качак вӧзын Тыпывыр нимаськись интымы вань. Отысен гуртлэсь быдӟалазэ, чеберзэ учкыса улыны туж умой. Пиналъёс но отчы ветлыны ярато. Тыпывыре классэн мынӥськом ке, пӧртэм шудонъёсын тодматскиськом, кырӟанъёс кырӟаськом. Соку ик вашкала такмакъёсты но дышетыны луэ. Герей шур, Качак, улон-вылон, яратон сярысь такмакъёс ӧжыт ӧвӧл. Тани кӧняез ке: Ми лыктӥмы Качак дурысь, Качак но школаысь. Качак шоры учкыны но, Асьмемыз возьматыны. Герей но кузяетӥ мон ӧй турна, Намер пуэз жаляса. Огпол кырӟай, огпол бӧрдӥ, Ортчем гымыркайме жаляса. Герей но кузяын сьӧд-сьӧд сутэр Ӵукна усем лысэныз кисьмалоз. Татчы но лыктэм куноосыд Кунокуалэн сиеныз кисьмалоз. Герей но кузя, ой, нинёлыҡ, Нинёлык но ӧвӧл, быдёлык. Атыкай юртын, ой, мэнгылык, Мэнгылык но ӧвӧл, кунолык. Герей но кузя сьӧд зор лыктэ, Усёз меда Качак кузяе? Жингыр но жангыр ми лыктыку, Пыртэк кошкозы шуод вал-а, кудокай? Уллапалъёс мар шулало? Вож пуконъёс сырлало. Вож пуконъёс уг сырлало, Милесьтым куез кырӟало. Котькуд шулдыръяськонлэн аслаз такмакъёсыз. Соос гурт калыклэсь улэм-вылэмзэ сяна, малпаськон ӧрзэ но возьмато. Куд-ог такмакъёс вунэм кылъёсты но утьыса возё. Тани али "сырлало" кылэз шергес куто. Сырланы - узор лэсьтыны. Вашкала кырӟан чуръёсысь сырланы кылэз ӵем пумиталод. Кырӟанъёсы бигер кылъёс но пырылэмын. Бигеръёсын артэ улӥськом угось. Басьтом "мэнгэлык" кылэз. Со весяклы шуэм луэ. Яке "гымыркай" - даур (дауркай), "куй" - гур. Огъя вераса, калыклэсь такмакъёссэ дышетыса, гуртлэн историеныз умойгес тодматскод. Школа - гуртлэн сюлэмыз, визьмыз, синъёсыз. Соин ик школалэсь ортчем сюрессэ пиналъёс одно ик тодыны кулэ. Тани милям школамылы кылдэмез дырысен 120 ар тырмиз ни. Кӧня пиналъёс отын тодон-валан люказы! Уно дышетӥсьёс соослы сюлэм шунытсэс сётыны тыршизы. Мынам анай-атае но дышетӥсьёс вал. Табере нылы но дышетон удысэз бырйиз. Школа, мон сямен, гурт улонэз азьпала валтэ, калыклы выль инвисъёс усьтыны юрттэ. Вордӥськем гурт - шаерлэн пичи гинэ люкетэз. Ас гурттэ кызьы яратод, со бордысь ик потоз быдэс шаердэ гажамед но. 1 Нинёлык - нинпуо арама (диал.) 1 1 Усьтӥське катанчи Начальной школаын Кызьы атас ӟичыез пӧяз Шудӥсьёс. Ӟичы Атас Кион Гондыр (Сцена вылын асьме палъёсын будӥсь писпуос: кыз, кызьпу, палэзьпу. Огпалаз коркалэн макетэз сылэ). Лыдӟись. Кескич ӟичы нюлэскытӥ калгыны потэм. Пумитаз атас шедиз. Атас (туж кильтро дӥяськемын. Мылкыдыз умой, шулдыр кырӟа). Ко-ко-ко, кокорико! Базарысь мон бертӥсько. Басьтэм сиён-юонэн Курегъёсме утялто! Ӟичы (ымдуръёссэ ческыт нюлышъяса, ас понназ вераське). Сиё ке, сиё ини (собере шара туж гольтырес вазе пумитаз лыктӥсь атаслы). Кытчы ветлӥд, атас уроме? Атас (йӧн-йӧн).Базаре ветлӥ ай, тани сиён-юон басьтӥ. Ӟичы. Тыныд кемалась вераме потэ ни вал, атас уроме. Асьмеос кыдёкын ум улӥське, озьы ке но, ог-огмы доры куное ум ветлӥське. Букельёслы матэгес тодматсконо вал. Туннэ лыкты мон доры куное. Но нырысь ойдо тодматском. Мынам нимы Васса, нош тонэ кызьы нимало? Атас (йырзэ выллань ӝутыса). Мынам нимы Петька, тросэз монэ тодо. (Собере ас понназ). Таин юлтошъяськид ке, кема улод меда? Ӟичы. Сыл ай, сыл. Кошкыны эн дырты. Мон туннэ ик тонэ куное ӧтисько. Тьфу! Вунэтӥ. Нимдэ, шуисько, вунэтӥ. Кызьы шуид вал ай? Вунэтонтэм вылысь нимдэ гожты вал кымысам. (Ас понназ). Эх, сиысал мон тонэ али ик, но адӟисьёс луозы, урод малпалозы. Дорам куное ӧтьыса сиё ини. Лыдӟись. Атас со вискын ӟичылэн кымысаз бадӟым букваен гожтэ - "Гондыр". Атас. Ӧтемедлы тау, Васса кенак. Куное дорад вуо туннэ ик. Вить! (Ӟичы дорысь сэрытак кошконъяз, ас понназ). Уф, йыры мозмиз, лэся. Кема тон витёд мынэсьтым лыктэмме! Ӟичы. Я бен, ӟеч лу! Лыктэмдэ витё! (Ымдуръёссэ нюлышъяса, ас понназ). Лыктӥд ке ай ӝытазе ческыт сиён луод. Лыдӟись. Ӝытазе укно котырад берга ини, отчы-татчы учкылэ. Кунозэ чидатэк вите. Ӟичы (кырӟа). Атасэз мон витисько, Юртъерме шулдыртӥсько. Ӝытазе пуком ни ӵош. Мон солы луо юлтош. Хе - хе - хе - хе! Лыдӟись. Бергаса, бергаса уй но вуиз ни. Нош атас ялан ӧвӧл. Сое витьыса, ӟичы укно дураз ик умме усиз. Ӵукна сайказ. Кӧтыз сюмамын. Атаслэн пӧямез понна вожез потэ. Ӟичы. Ай пӧямед понна мон тыныд возьмато атас юлтош! Вуэмед бере ик, кыл вератэк сиё! Ведь кинэ пӧяны дӥсьтӥд? Ассэ ӟичыез! Лыдӟись. Ӟичы дораз пукыны ӧз чида ни. Ачиз атасэз утчаны потӥз. Пумитаз кион шедиз. Кион. Кытчы вамышъяськод ӵукна ик, ӟичы уром? Ӟичы. Ма утчасько. . . кинэ шуод ай? Нош ик нимдэ вунэтӥ шол. Учкы ай кымысам, солэн нимыз гожтэмын. Кион (лыдӟемез бере туж абдраз).Нош мар соин карод? Ӟичы (лек вера). Сиё мон сое, ӧрекчамез, пӧямез понна! Кион. Озьы, иське. (Ас понназ, кышкаса). Гондырез сиыны малпа бере, таид монэ но уз ньылы-а? (Ӟичы дорысь пегӟыса кошке). Лыдӟись. Нош ӟичы азьлань вамыштӥз. Пумитаз гондыр сюриз. Гондыр. Кытчы потӥд ай, ӟичы уром? Ӟичы (туж лек). Марымез. . . утчасько. Кыл шедьтӥсько-а? Ма нош ик нимзэ вунэтӥ. Учкы ай кымысам. Отын солэн нимыз пусъемын. Гондыр. Гон-дыр?! (Лыдӟиз но паймиз). Дугды ай, эн лекъяськы. Валэкты мыным, мар соин карод? Ӟичы (лек). Чиданэ ӧвӧл ни, гондыр уром! Сиё мон сое. Монэ, кескич ӟичыез, кыӵе пӧяз! Гондыр (табере гондыр ачиз но лекомиз). Озьы шуиськод, иське, сиыны малпаськод? Мар бен, адӟом, кин кинэ сиёз, куасалоз! (Лек куараен ӟичы борды ӝабырске). Лыдӟись. Ӟичы мазэ-созэ валатэк, лекомем гондыр дорысь шуш куараен кесяськыса пегӟе. Озьы тӥни амало атас кескич ӟичыез пӧяны быгатӥз. Катанчи. Удмурт калык выжыкылъя пьеса дасяз С. Широбокова, Вотка карысь 1-тӥ номеро школаысь дышетӥсь. 1 Покчиослы Т.В. Вахрушева, Шаркан черко гуртысь "Родничок" нимо нылпи садысь воспитатель. Дышетскиськом шудысса Тема. Интеллектуальная игра "Что? Где? Когда? " Ӟучомем пиналъсын интеллектуальной шудон "Ма? Кытын? Ку? (Старшая группа - бадӟым группа). Пуктэм ужпумъёс (Цели и задачи). Закрепление, обобщение знаний детей удмуртских героев, пероснажей: Вуюись, Бубыли, Нюлэсмурт, Вумурт; закрепелние заниний цветов (буёл),счета, стихов удмуртских поэтов; заниний на тему: "Семья"; учить правильно говорить слова; развивать воображение и фантазию, учить прислушиваться к удмуртской речи. Прививать любовь к родному краю. Нуись. Ӟечбуресь. Пиосы но нылъёсы! Ваньдэс ӧтисько, ойдолэ татчы. Я сегодня вам принесла подарок - вот этот чудесный ларец. Кто занет. Как переводится на удмуртский язык ларец? Пиналъёс. Сандык. Нуись. Ойдолэ ӵош вералом. Та - сандык. (Индивидуальной уж). Мыным та сандыкез кузьмаса кельтӥз песячнае. Солы - солэн песянаез. Тодэмды потэ-а, пушказ ма ватэмын? Пиналъёс. Потэ. Нуись. Нош тынад, Алена. Тодэмед потэ-а? Ойдолэ волшебной кылъёсын вазиськоме 3 пол: нырысь шыпыт куараен, собере юнгес, бӧрысь - зол-зол куараен но туж ӝог. "Усьты. Сандык, шобреттэ, Возьмат милем котырдэ" - Сандыкмы усьтӥськиз. Я знаю, что вы очень умные, хочу . чтобы вы догадались асми. Какой подакрок я вам приннесла. Мар татывн? Пиналъёс. Луд кеч. Ӟичы, тэркы. Мунё. (Пиеналъёс верало тодыдтозязы). Нуись. Ӧвӧл. Ӧд тодэ. Пиналъёс. Сяська. Нуись. Кыӵе усто. Тодӥды ук! Кыӵе тӥяськем ук сяськамыю. (Суредам сяська люкемын - вандэмын ньыль люкетлы. Суредлээн мукет палаз гожтэмын оыдпусъёс: 1.2,3.4) ойдолэ радызъя люкалом. Даваайт собреем мозаику. Что пролучилось Пиналъёс. Получился цветок италмас. (Воспитатель возьматэ иллюстрация вылысь италмас сяськаез). Нуись. Пиналъёс, ма тӥ тодӥчськоды та италмас сяська сярысь? Пиналъёс. Италмас очень красивый цветок, цветеит весной. Италмас являеться символом удмуртского края. Про этот цветок написано много песен и стихов. Именем этого цветака назван ансамьбль песни и пляски, а Шаркане есть кафе "Италмас". Вот такое стихотворение написал наш земляк Степан Широбооквов: Мар ӝужа со возь вылын, Ворекъя, чиля, пиштэ? Шат небыт турын пӧлы Пырызэ шунды ыштэм? Шат кин ке возьёс вылэ Туннэ ӵук пазьгиз алмаз? Шур дурын ӝуа вылэм Пӧсь шунды кадь италмас. Сегодня у нас игра для маленьких эрудитов: "Что Где Когда" Этот цветок нам поможет отправиться за новыми знаниями и открытиями. Чтобы наша игра началась, нужно открыть с обратной стороны любой кусочек мозаики. Нуись. Вералэ мыным, кыӵе та лыдпус? Пиналъёс. Одӥг. (лыдпусъёс усьыны быгатозы пӧртэм пумо). Нуись. Это значит. Что против знатоков играе вам задание дает. . . Пиналъёс. Нюлэсмурт. (Воспитатель возьматэ суредэз, нош пиналъёс тодо, кин со). Нуись. Нюлэсмурт выжыкыл кылзӥськыны туж яратэ. Тодэмез потэ, тодмо-а тӥледлы та выжыкыл. Али мон лыдӟо выжыкылысь одӥг люкетсэ. Нош тӥледлы тодоно. Кыӵе выжыкылысь со . 1. Песянай коказ. Коказ - ӧз сӧиськы. Кытӥ ке ӧвӧл шыр потэм, быжыныз шоналтэм, курег пуз пештэм но сӧриськем. ("Сяла курег"). 2. "Козӟо. Колӟо! Мон тонэ сиё. Эн сиы монэ, луд кече. Эсьмаса, кылзы ай. Кыӵе кырӟан кырӟало мон тыныд". ("Колӟо"). 3. Ойдолэ асьмеос со коӵышез куное ӧтём". - шуиллям соос. Гондыр скал ваем, кион - ыж, ӟичы - ӟазег. ("Котофей Иванович"). 4. "Ӟечбур, уроме! Кытчы мынӥськод? 5. - Базаре потӥ ай? Ульфат Бадретинов, писатель, "Кизили" журналлэн валтӥсь редакторез. Визь борды визь Пальпотон но малпаськон Соос котькуд адями пушкын уло. Ку вордӥськмын, кудӥз пиналгес - тодмо ӧвӧл. Ог- огзэс уггес ярато кадь. Мыным озьы потэ. Одӥгезлэн нимыз - Малпаськон, мукетызлэн - Пальпотон. Чаклаське ай асьтэос: малпаськонэ усиськоды ке, ымнырысьтыды пальпотонды кытчы ке ыше. Нош пальпотыкуды мур малпаськемды уг луы. Оло, Пальпотон но Малпаськон ӵош улыны уг быгато? Соос Нунал но Уй выллемесь, дыр. Пальпотонэз но Малпаськонэз мынам эшъяськытэме потэ. Соос ог-огзэс ӵемгес мед адӟылозы. Та ласянь тӥ но, гажано лыдӟисьёс, мыным юрттыны быгатоды. Вакчиесь веросъёсме, кылбуръёсме лыдӟыкуды, юанъёсылы валэктонъёс утчакуды, ымнырысьтыды пальпотонды медаз ышылы вылэм. Пальпотон одно ик юрттоз малпаськыны. Тае пиналъёс но мед валасалзы. Пальпотонэн улыны капчигес. "Кизили" журналысь Пальыштык но покчиослы сыӵе сям пыӵатыны сюлмаське. Та герой пиналъёсты огдыре малпаськыны но пальпотыны дышетэ. Пальыштыклэн куд-ог юанъёсыныз но валэктонъёсыныз тӥ но тодматскыны быгатоды. Табере ваньмы ӵош потӥськом аспӧртэм сюрес вылэ. Нырысетӥ дугдылоннимы - "Лыдъялом чипыосты". Песянаеныз ӵош Надя чипыоссэс сюдэ. Ӵуж комокъёс сиськыкузы одӥг интыязы сылыны уг валало, отчы-татчы бызьыло. Ваньзы ик муспотонэсь. Улэп мунёос кадесь. Нылаш соосын шумпотыса шудысал, нош песянаез покчи тютюосты киын кутылыны уг лэзьы. - Нылы, азьло асьмелэн чипыосмы кӧня вал? - малы ке юано кариськиз песянаез. - Али кызь тямыс. Нош азьло кӧня вал, уг тодӥськы. Нэнэй тазьы гинэ шуиз: "Ӝыныезлэн ӝыныез чипыосмы кулӥзы, кыксэ куакаос нуизы, собере тылобурдо вордон фермаысь укмыссэ басьтоно луи". - Озьы, озьы. Чипыосмылы кыӵе ке висён йӧтӥз вал, лэся. Син азьын лябӟизы. . . А-а, тодам лыктӥз, нылы. Анаед ышем-быремъёсыз мында ик чипы басьтӥз фермаысь. Надяослэн азьвыл кӧня чипызы вал? Та юанлы валэктон шедьтытэк, азьпала вамыштыны эн дырты. Малы-о ымнырысьтыды пальпотонды ышиз? Пальпотыса малпаськиськом. Чик но шуг юан ӧвӧл. Текстэз сакгес лыдӟе ай. Сюрес нуэ азьпала. Ини адӟиське ни Кылбурет улос. Ма каром? Огыр-бугыр дорамы, Куара поттэ Макармы: - Ма каром на, ма каром? Ӧз на пӧзьы макарон! Ӝоген вуоз куномы, Маин сое сюдомы? Азбар шорысь "коркамы" Пыриз гольтрес куркамы. - Чик ӧм ӧте ми сое. Мар каром ни, мусое? Бурдо пуке тӧр шорын, Нош ми - кыре пегӟемын. Кинэн меда шудэ Макар? Бӧчы Отчы-татчы Ветлэ бӧчы. Ымыз - качы, Йырыз - сяртчы. Утча чечы Оло пучы. . . Вольыт пуӵысь. Малы бӧчы пуксиз вольыт пуӵе? Ку вуоз кезьыт? Анае басьтӥз пальто, Устолэсь но со усто! Нош педлон ялан шуныт, Ку вуоз меда кезьыт? Пияшлы пальто гужем ик басьтӥзы. Кыӵе визькыл (пословица) тодады лыктӥз? Митӥ Митӥ туннэ корказ Кылиз чылкак огназ. Шуэ со: "Ӝук пӧзьто, Ваньзэс мон паймыто!" Кило тари пыртӥз, Пурты пыдсы кисьтӥз. "Одӥг стакан вуэн Пӧзьто тае", - шуэ. Озьы вуоз ӝоггес, Луоз, пе, ческытгес. Вуэз парлы пӧрмиз, Корка ӵын зын вӧлмиз. Пурты пыдсын Тачыр! вазе - Митӥмылэн Ӝукез "пӧзе". Котыр лӧсъяськемын Лыз ӵын, Нош пӧрасьмы - Койка улын. Малы Митӥ пыриз койка улэ? Со интыын тӥ мар карысалды? Выльмиз Туннэ мон, песяй, Укыр зол пӧсяй. Дэреме воксё выльмиз - Тыбыры сое миськиз. Та учыр гужем-а яке толалтэ-а вал? Юан бӧрсьы юан. Пальпотонды вӧзысьтыды ӧз пегӟы-а? Зэм, пальпотыса малпаськыны чик но капчи ӧвӧл. Солы нокытын но рос-прос уг дышето. Озьы ке но, Пальпотонэн эшъяськыны кулэ. Малпаськон ӧрмес со паськытатыны юрттэ. Одӥг интыыын кема ум сылэ. Кытыны ке но Пальыштык тӥледыз возьма Йырвизьдэс сынатэк со уз чида. Эн кышкалэ: юанъёсыз "ӝутонтэмесь" ӧвӧл. Тунсыко валэктонъёс утчаны тырше. Огшоры малпаськон ӧрдылэсь кӧнялы ке палэнэ кожыса умойгес луоз, дыр. Кызьы? Сое асьтэос ик бӧрысь валалоды ай. Озьыен, Пальыштык тӥледлы тунсыко юанъёс сётъя. 1. Ку, кыкез кыклы унояса, вить потэ? 2. Ку, кык улмоез куинь пиослы люкыса, соослы быдэн одӥг улмо сюроз? 3. Ку одӥг кило мамык секытгес луэ одӥг кило кортлэсь? 4. Ку адямилэн мынон ӝоглыкез (скоростез) машиналэн ӝоглыкезлэсь бадӟымгес луэ? 5. Ку, кыӵе числое адямиос дунне вылэ ӧжытгес вордӥськемын? 6. Ку адями котьмалэсь но котькинлэсь ӝог ветлэ? 7. Татарстанын одӥг шур вамен выж вылтӥ (коть пыдын, коть машинаен) кык часлэсь кема потоно? Малы? Кыӵе шур со? 8. Зорай - Машалэн матысь эшез. Нош Маша - Зорайлэн матысь эшез. Та кык предложениосты одӥге огазеяны уз луы-а? Предложенияды ньыль кыл гинэ медло. 9. Ожмег гуртаз бертэ. Табере "Ожмег" кыл азе одӥг кыл (местоимение) ватсалэ. Предложенидылэн пуштросэз соку ик воштӥськоз, гуртлэсь нимзэ но тододы, нош бертӥсь муртлэн нимыз ышоз. 10. Тӧдьы Кам кузя теплоход уя. Татчы номыр ватсано ӧвӧл, кылзэ но куштыны уг яра. Теплоходлэсь туссэ тодон понна, мар кароно меда? 11. Ӟичы кион сьӧры уиське. Кион Ӟичы сьӧры уиське. Кион уиське ӟичы сьӧры. Кудӥз предложение тӥледлы яраз? Малы? 12. Вожой шур дурысь вож садо Вандэмо гуртысь Миша, Саша но Коля вань удмуртъёслы тодмо луизы. Кызьы соослэн фамилиоссы? 13. Ожмосысен Бабиноозь куинь секундскын вуи. Озьы луэ-а? Йырдэс бергатыса жадиды ни, дыр. Ӧжыт чидалэ на. Табере асьтэлэсь валэктонъёстэс мынамъёсыныз но Пальыштыклэнъёсыныз ӵошатэ. "Лыдъялом чипыосты". Анаед ышем-быремъёсыз мында ик чипы басьтӥз фермаысь. Та предложениын ик ватӥськемын сётэм юанлы валэктон. Али кӧня чипыоссы, азьвыл но со мында ик вылэм. Озьыен, кызь тямыс. "Ма каром?" Макар шудэ нылашен. Сое валаны луэ "Ма каром ни, мусое" чуръя. "Бӧчы". Бӧчылэн пуксемез потӥз вольыт пуӵе, озьы ке ӧй луысал, со лобасал яке мукет интыез бырйысал. "Ку вуоз кезьыт?" Дӧдьыез гужем ик дасяло. "Митӥ". Кышкаменыз Митӥ пыриз койка улэ. Отын, ӵынэн воньдыса, кулыны но кема ӧвӧл. Кинэ ке паймытон понна, мон чик но ӝук ӧй пӧзьтысал. "Выльмиз". Та учыр арлэн котькыӵе вакытаз луыны быгатоз. Пальыштыклэн валэктонъёсыз: 1. Янгышаку. 2. Кык улмо вӧзы одӥгзэ ватсаку. 3. Зор улэ сюрыкуз. 4. Машина интыяз сылыку. 5. Кызь укмысэтӥ тулыспалэ (феврале). 6. Малпаськыкуз яке вӧтакуз. 7. Ик шур висъя Татарстанэз но Башкортостанэз. Нырысетӥяз уло Москва дырын, кыкетӥяз - Уфа дырын (таиз Москвалэсь кык часлы вазьгес). Шуом, Татарстанысь 8 часын Ик шур вамен потӥськод ке, Башкортостанын соку 10 час луэ ни. 8. Зораен Маша - матысь эшъёс. 9. Со Ожмег гуртаз бертэ. 10. Кам кузя тӧдьы теплоход уя. 11. Кион уиське ӟичы сьӧры. Таиз предложение шонергес. Малызэ тӥ шӧдыны кулэ. 12. Михаил Петров, Александр но Николай Белоноговъёс. 13. Ожмос но Бабино - со одӥг гурт. Ожмосысен Бабиноозь вуыны куинь секунд но кулэ ӧвӧл. Юанэз лыдӟыны куинь секунд кулэ луоз. Ӧд жаде-а? Пальпотондэс ӧд ыштэ-а? Ӧд ке, туж умой. Соку асьмеос ог-огмес туж умой валамы. Пальпотон но малпаськон одӥг кужымлы берытскизы. Асьмеос отчы ик вуыны кулэ вал. 1 1 Г.А. Ходырев "Шунды выллань - нунал азьлань" Семен Самсонов сярысь сюлэмысь потэм веран Можга педучилищеын нырысетӥ арнязэ дышетскисько. Улӥсько общежитиын. . . Поездъёслэн дабыртыса кошкемзы, паровозъёслэн шултэм куараоссы, тужгес ӝыт но ӵук, туж зол шуккисько город вылтӥ. Педучилище вӧзын. . . "Г" выллем улыно-вылыно пу юрт сылэ. Со но общежитие вылэм. Но али, акушерско-фельдшерской школалэн аслаз юртэз ӧвӧлысь, сое татчы интыяллям. Урокъёс вискын. . . дышетскись пиос педучилищелэн азбараз пото. . . ӝикытак дӥсяськем фуфайкаен, йыразы - картузэн. . . Мон нырысетӥ курсысьтым дышетскись эшъёсме умой-умой уг на тодӥськы, тодматскыса но ӧй вуы на. . . Бадӟым Кибьяысь Семен Ермаковез (соин ми одӥг парта сьӧры пуксим), Асангуртысь Володя Павловез, Вуж Мултанысь Миша Лесниковез сяна. . . Нош одӥг пол. . . сэзь пияш педучилище коридорын сылэ но ас ӝужда ик пиен вераське. - Туэ. . . лыктэмъёс таӵе лапегесь-а? - серем пыр юаз со эшезлэсь, мон шоры учкыса. - Всякойёсыз вань, - нокыӵе кариськытэк вераз пияш. Собере вис кариз но мыным вазиз: - Тон первойысь-а? - О - о. - Пычас палась трос-а? - Уг тодӥськы, тодматскыса ӧй ву на. - Нош Эдейгурт палась? - Уг тодӥськы. Ачид со палась-а? - Со вӧзысь гуртысь. . . Тылоысь. . . - Тылоысь? - пайми мон. - Малы-о? - паймиз тылопи. - Ма Алнаш районын но Тыло гурт вань. . . Озьыен, тӥляд гуртты но Тыло? - Ачид кытысь? - Карйылысь. . . улэмын Ӵӧжйылын, Быдӟымсурдын, Писэйгуртын. - Ма тон Пычас районысь вылэмед ук! - Озьы луыса кошке! - Мон но. . . Нимы Семен, фамилие Самсонов. - Мон Ходырев Герман. . . - Тон-а ма со? Туэ ар вылтӥ газетысь олокӧня статьяостэ лыдӟи ни. Озьыен, самой тон со. Мугорын пичи вылэм на. - Будо ай. . . - Ма соизлы паймонэз ик ӧвӧл, будод! - Кытын-о улӥськод? Мон Саровойысь общежитиын. . . . . .Тӥни озьы сентябрь толэзе пумиським но тодматским Семен Самсоновен. . . Медицинской училищеез со 1951 арын усто пырпотӥз. . . .Можгаысен ми соин, ӵем ке но ӧм, пумиськылӥськомы вал. Ми дышетскыны кутскем бере ик, 1949 арын, потӥз Трофим Архиповлэн. . . "Лудӟи шур дурын" повестез. . . Соя библиотекаын ортчиз лыдӟисьёсын конференция. . . Тодӥсько на, вераськисьёс пӧлын вал Семен Самсонов, педучилищеысь Геннадий Павлов, мон, эшшо кин ке. . . Та . . . сярысь мон "Ленинъя" газетэ но гожъяй вал. Можгалан улыкуз но дышетскыкуз, Семен кылбуръёс но гожъяны выриз. Кӧняез ке "Ленинъя" газетын но печатласькизы. Мынам архивам вань со газетысь . . . кельтэм кэсеге. . . "Садъёс" нимамын кылбурез. Кызь чуръем со. Куашето, зарни кадь, ӵужектэм писпуос, Куспазы маке со верасько кадь соос. Туж мусо адӟисько куаръёсыз писпулэн, Салкым тӧл шудэмъя выремзы соослэн. Тӥни ук одӥгез зир-котыр бергаса Кыдёке палэнэ бубыли кадь тӧлӟиз. . . .Нылпиос, киязы лопата кутыса, Кырӟанэн нюлэскы сад понна вырӟизы. Зарезь кадь вӧлскемын нюлэскын писпуос, Ӵыжытэсь кисьмамын горд пиштӥсь палэзьёс, Нош пыдул шобырскем ӵаштыртӥсь валесэн, Ӵуж но горд, лемлет кисьтаське пужыен. . . . . .Пиналъёс быдэсто туж бадӟым ӟеч ужез - Шулдырто ас улон но будон интызэс, Сюосын, сюрсъёсын мерттыло писпуос: Бадяръёс, беризьёс, емышо писпуос. Садъёсты, одӥгмы но кыльтэк, ӟеч эшъёс, Мерттомы сюреслэн дуръёсаз, ураме. . . Садъёсын пыласькись шулдыресь сюресъёс Нуозы асьмемыз коммунизм улонэ. Ньыльдонэтӥ-витьтонэтӥ аръёсы таӵе кылбуръёс кылдытъязы. Солы одӥг но паймонэз ӧвӧл. Ӟуч поэзиын но таляк вал та выллем кылбуръёс. Сыӵе установка сётэмын вал вылӥысен. . . Но Семилэн кылбурез, быдэсак вераса, курламон ӧй шуысал мон. Гожъяны кутскисьлы со ӟеч вал ини. . . Егит авторлэн соку ик малпанэз вылэм адями но инкуазь сярысь гожъяны. . . Берло Семен кожиз прозае. Одӥг но ӧз янгыша. . . Дышетсконзэ быдтыса сое Эдэйгуртысь медпунктэ ужаны лэзиллям. . . Берло вань улон сюрессэ герӟаз журналистикаен. . . 1956 арын пединститутэз быдтыса, выльысь ас "Советской Удмуртия" газетаз берытскиз. Татын Семилэн статьяосыз потылэм сяна, очеркъёсыз но адскылыны кутскизы. Михаил Петрович Петров улэп дыръяз туж чакласа возиз егитъёсыз. . . Семилы со прозаын ужаны мылкыдаз. Тынад, пе, прозаын умой пӧрмоно. Табере тани тазьы чакласькод но малпаськод: кыӵе быгатэ вылэм мӧйы удмурт писатель будӥсь егит талантэз шӧдыны, синйылтыны, солы шонер сюрес вылэ султыны, визь-нод, визь-кенеш сётыны. 1957 но 1959 аръёсы студент аръёсам . . . мынам кык книгаосы потӥзы. Семен но творческой уже юнгес кыстӥськыны кутскиз. Ас быгатонлыксэ со юнматӥз. . . очеркъёс гожъянын. 1959 арын (солы 28 арес) потӥз нырысетӥ книгаез-очеркез "Азьлане сюрес". Гурт улонлы сӥземын вал со. . . Азьпала потыса, тазьы шуэме потэ: Семен зэмос удмурт журналистикаын одӥгез кужмоез, талантливоез, профессиональной очеркист-публицист. . . Та жанрын ужаны быгатэмез солы берло туж зол юрттӥз Антонида Пальшина, Ощенков, Соловьев, Паринъёс сярысь документально-художественной книгаос кылдытыны. Нош талэсь азьло С.Самсонов Удмурт шаер сярысь "Шунды выллань, нунал азьлань" художественно- публицистической книга гожтӥз. . . Ас республиказэ, ас калыксэ, историзэ, инкуазьзэ, узырлыксэ тодон-валанын Семилы туж зол юрттӥз "Советской Удмуртиын" ужам аръёсыз. Со Удмурт шаерез. . . кӧня пол меда котыръяз, ветлӥз пыдын, валэн, машинаен, шуныт куазен, жобаськыку-пелляськыку. . . Семи Удмурт пединститутысь удмурт кылъя но литературая отделенизэ быдтыса, усто гожъяськись писательёс борды кыстӥськылӥз. . . Берло сыӵе адӟем карымон писатель солы луиз Геннадий Красильников. Со сямен ик, аслыз корка пуктыса, отын улыны, творчески ужаны мылкыдаз. Олокӧня аръёс ортчыса, Семен сыӵе малпанзэ уж вылын быдэстӥз, вордскем анай-атай юртаз улыны интыяськыны малпа на вал. Но. . . витёнтэм шорысь секыт но кышкыт висён куспетӥ уретӥз солэсь улонзэ. . . Ог дас- дас вить ар улысал ке, оломар но гожтысал ай. . . Семи творчески кужмоесь эшъёссэ одно ик Иже люка вал. Озьы со, кылсярысь, Алнашысь нуиз Коля Васильевез. Ми соин "Алнаш колхозник" газетын ужам. Усопи но очеркъёс, зарисовкаос гожъя вал. . . Красильниковез но Иже со ик ӝутказ, потэ мыным, малы ке шуоно, 1960-1963 аръёсы. . . Семен Алнаше ӵем вуэ вал. Геннадий Дмитриевичлэн 1962 арын "Волга" машинаез вал ини. Семен вуэ ке, соос кошко вал дуннеез адӟыны. Соку ик, потэ мыным, Семен ӝутказ Красильниковез Писательёслэн союзэнызы кивалтыны. А то ведь мӧйы писательёс пуко. Вылӥ образованиен адями кулэ та постэ. 50-тӥ аръёслэн кыкетӥ ӝыныяз Писательёслэн союзазы пыризы Михаил Покчи-Петров, Николай Байтеряков, 60-тӥ аръёслэн кутсконазы - Семен Самсонов, Саша Белоногов, мон. Удмуртиысь Писательёслэн союззы пиналмыны ӧдъяз. Со туж шумпотымон вал ини. Мон али тазьы чакласько, малпасько но таӵе сюрес воже дугдӥсько. Семен, 1952 арын Иже ужаны ӧтемзыя лыктэм бераз, нырысь чылкак тодмотэм дуннее лыктэм кадь потӥз. Собере журналистской ӧре пырыса, пединститутэ заочно дышетскыны мыныса, со азьын усьтӥськиз паськыт дунне. Тодон песьтэрез пачылмиз. Ачиз но воштӥськиз. Нош выльзэ тодыны сюлмасаськонэз вань улытозяз сюлмаз, йырвизьмаз кылиз. Вот таиз, мон сямен, солэн улон сюрес вылаз самой дуноез. . . . . .Воштӥз солэсь улон шоры учконзэ. . . удмурт писательёслы матэ луон, эшъяськон но соослэсь мастерствозылы дышетскон. . . Собере газетысь журналэ ужаны выжон. 1962 арын май толэзе Ленинградэ очеркистъёслэн семинаразы ветлон. Татысен сое Писательёслэн союзазы куто, очеркист луэменыз. . . Семен вань улытозяз творческой сюрес вылаз очеркист, публицист вал. Солэн веросъёсын книгаосыз ӧжыт. . . Тани та тодметсэ малы ке огез но критик но, литературовед но ӧз пусъе, ӧз синйылтэ. Веросъёсын книгаосыз потылэмын, озьы ке но, отын но юн шӧдӥське очерклэн тодметъёсыз. Мон уг вераськы ни Пальшина, Ощенков, Паринъёс сярысь документально-художественной книгаоссэ. Геннадий Красильниковлэн веросъёсыз, повестьёсыз, романъёсыз зӥб-зӥб зӥбытэсь, соос художественность ласянь но мур-мур лэсьтэмын, кылтӥрлык. . . образъёс ласянь но номыр мултэсэз ӧвӧл. Озьы ик шуыны луысал егит писательёслэн киросатайзы Михаил Петров сярысь но. Геннадий Красильниковлэсь трос пол кылэме вал тазьы шуэмзэ: "Чехов кадь вылӥ мастерствоен веросъёс гожъям потэ. Учкы ай, сыӵе бадӟым таланто адями ваньэ- ӧвӧлзэ одӥг гинэ "Степь" повесть гожтӥз, ялан веросъёс бордын ужаз. Усто верос гожтон понна, тодэм-валам сяна, кӧня быгатэм кулэ на. . . Мынам одӥг но пыкылыса вераме уг поты, Семен Самсонов верос гожтонлэсь, бугро ӵупонлэсь радлыксэ уг тоды, уг вала шуыса. Тодӥз но, валаз но. Но мур кокчалтонэз, гудӟонэз ӧй вал потэ. Газет-журналъёслы тупамон веросъёс гожъяз со. Кин тодэ, оло, солэн со творчество шоры озьы учконэз?.. Бадӟым ӝутскон бурдъёс солы сётӥзы кадь Москваысь Высшой литературной курсъёсын дышетскем аръёсыз. Дышетскем сяна, пӧртэм калыко писательёсын пумиськонъёс, кенешъёс, ӧтчамъёс, люкаськонъёс, мукетъёсызлэсь адӟем каронъёс но мукет. Красильниковлы матэ луэменыз, со, мон сямен, ас азяз ужпум пуктӥз: одно ик литературалэн тубатъёстӥз ӝутӥськыны. Собере ведь Семен партиын, коммунист вал. Нош писательлы, котькызьы шу но, партилэсь малпанъёссэ уж вылын быдэстоно, образъёс пыр возьматоно. Тӥни сыӵе малпанъёсын тырмемын солэн "Яратско тонэ" повестез но "Дыдыкъёс бус пӧлы уг йыромо" романэз. . . Та кыкез книгаос табере история ини. . . Асьме улонмылэсь ортчем сюрессэ чаклаку, эскерыку, нокызьы но та произведениосыз палэнэ кельтыны уг луы, уг но яра. . .. Соиз но, таиз но зэмос улон вирсэръёс вылын гожтэмын бере, сапкыны одӥг но уг яра. Озьы асьмелэн литературамылэн сюресэз тыпак палдурес ноо вӧтэсам кадь адӟиськоз. Сизьымдонэтӥ аръёсы Семен кӧня ке штатной ужась но вал. Но тазьы чаклано ке, со доразгес пукиз, гожъяськиз. Нош Красильников улонысь дырызлэсь вазь кошкем бере, солы мӧзмытгес ик потыны кутскиз. Со бадӟымесь ужъёсы дыаз. Шонер лэсьтӥз: адями ужлэн ӧраз ышемын ке, солы улыны каньыл но умой. Но милям соин кузь сюрес вылэ но потамъёсмы вал. Кылсярысь, соин ӵош мон вал Москваын: 1980 арын декабре РСФСР-ысь Писательёслэн В-тӥ союзазы; 1981 арын апрель толэзе Москваын ортчытэм удмурт культуралы сӥзем нуналъёсын; 1988 арын 17 июне Москваын ортчиз Г.Д. Красильниковлэн вордскемез дырысен 60 арес тырмонэзлы сӥзем ӝыт; 1989 арын удмурт литературалэн кылдэмез дырысен 100 ар тырмонэзлы сӥзем празднике, 1990 арын декабре Москваын Советской Армилэн центральной юртаз ортчиз РФ-ысь писательёслэн ВИИ-тӥ съездзы. Мон отын ӧтем куно вал. . . Тӥни озьы, Москвае куать пол ветлыса, куать полаз ик Семен Самсоновен ӵош вал. Москвае нырысьсэ ветлыкум ик, мон пайми огезлы: макем ӟеч тодо но гажало вылэм Семенэз мукет калык выжыысь писательёс но, Москваысьёсыз но. Ачиз но вазён-веран ласянь шырыт мылкыдо вал. Асьме Удмурт шаерамы солэн йыр вадьсаз ялан шундыё нуналъёс ӧй вал, куазь но пильмаськылӥз, йӧзор но усён вакытъёс вал. . . Обкомысь ужасьёс, . . . писательёслэсь ляб интызэс синйылтыса, "акарен" пачкатыны косылӥзы. Партиысь куштэмын вал Николай Васильев. Со вакыт ик Семенлы но шуг вал. Но со, пусйыны кулэ, ӧз сётскы сыӵе "акаръёслы". Ужаз, ужаз, ужаз. . . Али тани тазьы чакласько но, таӵе малпанэ вуисько: партократия кузёяськон вакытэ куд-ог писательёс солы медоос вал. Али мон нимъёссэс уг вера, но соос. . . партократилэсь вань косэмъёссэ быдэсъязы. Одӥг Фома Кузьмич Ермаков гинэ ас лёгем сюрес вылысьтыз ӧз кожы. Куӟебай Гердлэн творчествоезлы со вань улонзэ, тазалыксэ, кужым-кынарзэ сӥзиз. 1984 арын декабрь толэзе Семен Самсонов Удмуртиысь Писательёслэн союззылы председателе быръемын. . . Со дыръя (со укмыс ар тыршиз-ужаз) декабрь толэзе усто ортчытэмын вал Советской литературалэн нуналъёсыз. Сое ассэ бырйизы РФ-ысь Писательёс союззылэн Правлениезлы секретаре. Удмуртиысь писательёс огез но таӵе должносте бырйылэмын ӧй вал на. 1986 арын солы сётэмын вал "Удмуртиысь калык писатель" дано ни. Семен Самсонов ужан дыръя вордӥськиз егитъёслы "Инвожо" журнал. Писательёслэн союззы кылдытӥз сое. Нылпиослы "Кизили" журнал ньыль арлы вазьгес потыны ӧдъяз. Соку партилэн обкомез но, комсомол но вал на. Семен Писательёслэн союзэнызы кивалтон дыре данакез гожъясьёсмы дано нимъёсын пумъемын вал. Огез туж жаль: Семен аслаз литературной ужез понна огпол но орденэн пусъемын ӧй вал. Документъёс дасямын вал. Но 1990 арысен СССР быремен-куашкамен, Россиын огыр- бугыр луэмен, наградаослы дасям кулэ кагазъёс чиптэм-чаптэм Москваын ышизы- быризы. Семен сяна, асьсэлэн литература удысын ӟеч ужъёссы понна кӧня писательёсмы озьы ик нокыӵе награда басьтытэк кылизы, улонысь кошкизы. Али та удысын номыр уг лэсьтӥськы. Лэсьтыны кулэ вылэм. Тазьы Правленилэн заседаниосаз пукыку ( мон 1967 арысен ревкомиссиын, али тӧроез), куд-ог писательёс Семен Самсоновез. . . мыскылляны выризы, кивалтыны уг быгаты шуыса вераны тыршылӥзы. Со ноку ӧз меӵкытъя адями сямен, чидаса югдурез валэктылӥз. Но каршись муртэ визьмалод шат? Вань со пыкылэмъёсыз Семен сюлмаз- кӧтаз возиз. Вакыт возьматоз ай шуыса малпаз, дыр, со. Сыӵе дыръя мон шуисько вал Семенлы: "Со торикмес муртлы мар ке но ӟечсэ лэсьтыны кулэ. Озьы вералляз Лев Николаевич Толстой но". "Кӧня пол ӟеч кароно? - шуылӥз со. - Тани тынад землякедлы ӟеч квартира лэсьтӥ, нош со ялан мон вылэ кӧтыз пӧсен улэ. Паймыса паймисько. . ." Тулыс бызись тудву кадь. . . бугырес вал ужан аръъёсыз Семенлэн. Ас ужан интыяз но, дораз но, творческой ужаз но. . . туж трос сюлмаськонъёс вал солэн улоназ. Куд-ог ужзэ со быдэстыны вуттӥз, куд-огзэ, оло, ӧз но - ваньмыз ведь малпамъя гинэ уг луы. . . Корт но сыноме ук, юбо выжы но сисьме, писпу но пересьме. . . Улон ук со! Но дырызлэсь вазь улонысь кошкон - со витёнтэм шорысь кайгу. Оло адӟон? Кин тодэ. . . Озьы ке но, асьме калык туж визьмо вераз: шунды выллань, нунал азьлань. Семен но одӥг книгаезлы сыӵе йыръян сётӥз. Малпаса сётэм, дыр. Улон со - улон. Кӧня ужаз, кӧня гожъяськиз, книгаосыз. . . Котькудӥз мар ке но ласянь адями сюлэмез вырӟытоз, ӧтёз, бурдъялоз. . . Ужпум быдӟалаез бордын ӧвӧл, солэн пушказ пыӵатэм визьмыз бордын. 1.08.1994 ар. 1 Книга ӝажы А.Н. Журавлева "Суредъёсын кылсузьет" Ӝоген печатьысь потоз нимысьтыз покчи нылпиослы дасям книга. Со удмурт-ӟуч-англи кылын гожтэм "Суредъёсын кылсуредан". Книгае пыртэмын 34 темая ог 600 кыл. Котькуд темае шедемын нылпиослы тужгес тодмоесь но верськонын ӵем кутӥськись удмурт кылъёс. Кылсузьетлэсь инъетсэ удмурт кылъёс кылдыто. Со кылъёс предмет нимъёсты, солэсь тодметсэ, ма каремзэ, кӧня луэмзэ возьмато. Тани "Семья" темае пырись кылъёс (соос алфавитъя радъямын): агай, анай, апай, атай, вын, нуны, ныл, нылпиос, песянай, песятай, пи, сузэр - 12 кыл татчы шедиз. "Мугор люкетъёс" тема 31 кылэз огазея: ангес, бам, гижы, гырпум, йыр, йырси, йырси пунэт, йыртыш, ки, кӧт, кус, кымес, макес, мӧля, мугор, мыжык, ныр, пель, пельпум, пинь, пыд, пыдес, син, суй, тыбыр, чииньы, чыты, ым, ымдур, ымныр. Уноез темаос сюжето суредэн усьтӥсько. Шуом: "Семья", "Гурт", "Пӧйшуръёс", "Бакча сиёнъёс", "Арлэн вакытъёсыз" но мукет. Темае пырись кылъёс - предмет нимъёс - книга баме пӧртэм буёлъёсын суредамын но суред вӧзы удмурт, ӟуч но англи сямен гожтэмын. Котькуд кылын янгыштэк вераны дышетон вылысь ударениез пусъемын (бакча, сяртчы). Книгае пыртэм темаослэн радзы тазьы интыяськемын: "Семья", "Мугор люкетъёс", "Гурт", "Юртъер", "Пудо-живот", "Вал тӥрлык", "Гурт тылобурдоос", "Кыр тылобурдоос", "Нюлэс", "Писпуос", "Пӧйшуръёс", "Турын-куар но узы-боры", "Губиос", "Чорыгъёс", "Нымы-кибыос", "Ю-нянь", "Бакча сиёнъёс", "Сиён-юанъёс", "Тусьты-пуньы", "Дӥськут но пыдкутчан", "Ӧнеръёс", "Ужан тӥрлыкъёс", "Буёлъёс", "Толэзь но нунал нимъёс", "Нуналлэн вакытъёсыз", "Арлэн вакытъёсыз", "Тулыс", "Гужем", "Сӥзьыл", "Пусъёс", "Кӧня?", "Кыӵе?", "Ма каре?" "Кыӵе" но "Кӧня?" юанлы верась кылъёс предметэн ӵош суредамын: йылсо вень, ӝужыт корка, выль дэрем яке тодметэз возьматӥсь кылъёс куспазы ӵошатыса сётэмын. Шуом, выль книга - вуж книга но мукет. Книга дасямын покчи пиналъёслэсь, нылпи садысен ик кутскыса, дышетскисьёслэсь - школаын но семья пушкын удмурт, ӟуч но англи кылын кылтӥрлыксэс узырмытон но, та кылъёсты кутыса, нылпиосты вераськыны дышетон вылысь. Пособие пыртэмын ӧвӧл ӟуч но мукет кылъёсысь пырем интернациональной луись кылъёс, малы ке шуоно, соослэн гожтӥськемзыя но лыдӟиськемыя пӧртэмез ӧвӧл, одӥг кадь кылӥське котькуд кылын, озьы ик гожтӥське но (вокзал, газет, салазки, ванна но мукет). Котькуд кылэз дышетскисьёс книгаысь капчиен шедьтыны мед быгатозы шуыса, пособилэн пумаз алфавитлэн радызъя столбикъёсы гожтэмын котькудӥз кыл удмурт, ӟуч но англи пусъемын. Шуом, чонари, 62; воробей, 33; соок, 85 но мукет. Нош огъя учкыса, темае пырись кылъёс тазьы сётэмын. Шуом, "Пӧйшуръёс" темая: 46 бам луд кеч заяц хаӧӥ 47 бам шыр мышь моус но мукет. Книга баме суредам предмет нимъёс, озьы ик солэсь тодметсэ но кӧня луэмзэ возьматӥсь кылъёс, ниман падежын сётэмын. Нош предметлэсь ма каремзэ возьматӥсь кылъёс (глаголъёс) - инфинитив формаен. Соосты тазьы валаны кулэ: ма карыны быгатэ соиз яке таиз предмет (утыны, сюдыны, мыныны но мукет). Англи кылын со тужгес валамон луэ. Книгалэн быдӟалаез 150 бам котыр. Суредъёссэ лэсьтӥз тодмо удмурт кылбурчи но суредась, Удмурт Элькунлэн Кун премиезлэн лауреатэз А.К. Леонтьев. Кызьыгес ужаны луоз та пособиен? Кызьы пусйимы ни, та книгая удмурт нылпиосты ӟуч но англи кылъёслы, ӟуч пиналъёсты - удмурт но англи кылъёслы, озьы ик - англи пиналъёсты удмурт но ӟуч кылъёслы дышетыны луоз. Та ужез нылпи садысь воспитатель но, школаысь дышетӥсь но, озьы ик анай-атай гуртаз но радъяны быгатоз. Бадӟым инты басьтоз суредъёсъя ужан. Шуом, дышетӥсь книга бамысь ӞИЧЫ суредэз возьматэ но пиналъёслэсь юа: КИН ТА? Ваньзы верало: ӞИЧЫ. Дышетӥсь соку ик кылысь котькуд куаразэ (слогзэ) янгыштэс вераны дышетэ (ӞИ-ЧЫ). Ӟуч нылпиослы та слогъёс кыкез ик туж секытэн сётско, малы ке шуоно, ӟуч кылдын таӵе слогъёс ӧвӧл. Собере со выль кылэн ӝог вераны дышето: кескич ӟичы ӝог пегӟе. Яке выль кылэн пӧртэм предложениос малпало (Ӟичы тэльын улэ. Горд ӟичы кескич. Ӟичылэн куэз дуно но мукет). Нырысь предложениос вакчиесь гинэ, вӧлскымтэ но луыны быгатозы. Бӧрысьгес вӧлскымтэ предложениосты вӧлскытыны дышетскозы. (Ӟичы тушмонзэ кыдёкысен шӧдэ). Озьы ик та выллем ужез но радъяны луоз. Книга бамысь предмет нимез воьматӥсь кыллы солэсь тодметсэ (кыӵе? юанлы верась) возьматӥсь кылэз утчано. Кылсузьетъя ужан акыльтымон медаз луы шуыса, урокын пӧртэм шудон амалъёсты но кутыны луоз: шуом, кин та бамысь чалякгес шедьтоз кулэ суредэз якке пуштросэзъя чалякгес шедьтоз кулэ темаез, яке - кулэ кылэз. Кылъёслэсь радъяськемзэс но эскерыны луоз. Озьы та книгая пӧртэм амалъёсты кутыса ужаны луоз. Со сяна, "Суредъёсын кылсузьет" пособиез гожъяськон урокын но тунсыко луоз кутыны. Шуом, темае пыртэм кылъёсты учкыса, тетраде янгыштэк гожъян; та кылъёсты ик слогъёслы люкылыса гожъян; чурысь чуре выжтоно кадь люкылыса гожъян; одӥг лыдэз трос лыд формаё карыса гожъян; кин? яке ма? юанлы верась кылъёсты гинэ бырйыса янгыштэк, чебер гожъян; кыӵе? юанлы верась кылэз ма? юанлы верась кылэн герӟаса гожъян; быдэс пособиысь лякыт сямез возьматӥсь кылъёсты утчаса лыдӟон но мукет. Озьы ик котькудӥз дышетӥсь аслаз учемезъя пӧртэм ужъёсты дасяны быгатоз: кыӵе ке орфографиен (висъян ь но ъ пусъёсын) кылъёсты утчан; э но ӥ букваосын кылъёсты шонер лыдӟон; ӝ, ӟ, ӵ букваосын кылъёсты шедьтон но мукет. Малпаськом, та пособиез ужазы кутыны быгатозы удмурт, ӟуч, англи кылъя кружок яке факультатив нуисьёс, библиотекаосын ужасьёс, озьы ик - анай-атайёс но та кылъёсын тунсыкъяськисьёс. Быгатыса ужазы кутӥзы ке, "Суредъёсын кылсузьет" бадӟым юрттэт луоз дышетӥсьёслы, удмурт-ӟуч-англи кылъёсты ӟечгес дышетыны выль кужым сётоз. Начальной школаын Ф.Ю.Кайсина, Пичи Пурга ёросысь Гожня школа. "Тау тыныд, нырысетӥ книга-букварь" ("Чему учат в школе" кырӟан чузъяське). Нуись. Асьмеос туннэ люкаськимы нырысетӥ книгамылы тау карыны. Со луиз асьмелы зэмос эш, верасьытэк но букваоысн тодматӥз, лыдӟиськыны дышетӥз. Нош табере асьмеос быдэс книгаез но лыдӟыны быгатом ини. Кыӵе кгнига сярысь мон верасько? Кин тодӥз ини? (Букварь). Букварь. Сьӧд костюм вылын тӧдьы букваос, йыраз ӝужыт изьы. Изьы бордын суредамын книгалэн тусбуез. Отын пӧртэм буёлъёсын гожтэмын "БУКВАРЬ". - Туж умой пиналъёс. Шонер тодӥды. Туннэ мон тӥледыз ӧтисько куное, Букваринск каре. Асьмеос вуылом солэн куд-ог урамъёсаз. Со урамъёс луозы книгалэн бамъёсыз, котькуд бамын асьмемыз возьмало тунсыкоесь ужъёс, йыртӥянъёс но пӧртэм юанъёс. (Шудэ музыка "С чего начинается Родина"). Усьтӥське нырысетӥ бам. Пиналъёс верало кылбуръёс. А букваез тодӥсько, Мон У-эз но тодмасько. Табере лыдӟиськоно, Букварен тодматсконо. А но У - луоз АУ! Мон уг йыромы ноку. А М-эн ке эшъяське, АМ! пӧрме, куртчылӥське. М вӧзы пуксе ке У, Букваос вузо ни - МУ! Курисько тодматскыны, Оломар но малпаны. Ю.БАЙСАРОВА. "Кутскисько лыдӟиськыны". Кин ю-нянь кизе лудъёсамы? Кин андан ӵыжтэ мартен цехын? Со озьы анай-атайёсмы Улон шуд дуро вань ужъёсын. Соослэн лэсьтэм школаязы Тодонлык но визь люкаськомы. Соослэн мерттэм садъёсазы Милемлы кисьма ческыт емыш. Нош аръёс ортчо, арлыд будэ, Ӝоген ми но дышомы ужлы. Султомы вань калыкъёс радэ Пунэммес тыром шаермылы. Мар ке но выльзэ ми усьтомы, Ужъёсын выльдон ми даурез. Мар кулэ, сое ик лэсьтомы, Азьлане ми лёгомы сюрес. А.БЕЛОНОГОВ. "Азьлане ми лёгомы сюрес". Усьтӥське 2-тӥ бам. Букварь. Та бамын таӵе уж луоз. Вераны кулэ луоз удмурт алфавитэз. Эшшо быгатоно на вераны таӵе юанъёслы: Кӧня гласной куара? Кӧня согласной куара? Кӧня буква куара уг сёты? Усьтӥське 3-тӥ бам. Букварь. Туж умой. Букваринск карын улӥсьёсты тодӥськоды вылэм. Нош табере мукетыз бам. (Классэ паймыса, утчаллляськыса пыре Буратино). Букварь. Куноен вуид-а, Буратино? Нош мар туж паймыса пыриськод? Татын ма гожтэмын лыдӟыны уд быгатӥськы шат? Тон школае ветлӥд вал ук? Лыдӟиськыны но дышетскиськод вал. Буратино. Мон лыдӟиськыны дышетско шуыса школае мынӥсько, но Лентяйкинэн пумиськи... Лентяйкин. Лентяйкин-а? Мон со! Кин мон сярысь вера? (Лентяйкин кырсь дӥсяськемын, шнурокъёсыз пертчиськемын). Букварь. Тон-а ма со Лентяйкин? Лентяйкин (вушъе). Малы тӥ татчы люкаськиды? Мылды но потэ-а? Мон тӥ интыын диван вылын кылльысал. Кыӵе букваос? малы соос кулэ? Одӥгез бадӟым, мукетыз пичигес. Эшшо малпаллям на гласной, согласной. Ярам, согласнойёс номыр ӧвӧл ик ай. Нош таосыз, кыӵе ке но кружок! (О буква). Но таиз кыӵе ке но кык боды (У буква), таиз кыӵе ке но ӧс, капка (И буква). Соостэк но улыны луоз! Букварь. Озьы малпаськод ке, одӥг ке но кылэз соостэк лыдӟыса утча ай. Лентяйкин. Ярам, утчало ай. (Б-кв-рь). Пиналъёс, уг луы! Юрттэ вал, вералэ нырысетӥ гласнойзэ. (У буква). Буратино. Нош кыкетӥзэ букваез мон верало. Сое мон дышетыса вуттӥ вал. А! Пӧрмиз Букварь. Лентяйкин. Одӥг кылэз лыдӟиды но шумпотӥськоды ини! Букварь. Тон янгышаськод, Лентяйкин! Соос одӥг кыл гинэ лыдӟыны быгатэм ӧвӧл, нимаз букваослэсь олокыӵе но кылъёс пӧрмытъяло. учкемед потэ-а? Лентяйкин. Потэ. Букварь. Букваос, потэ (Г, Д, О, Ы, Р, Н) Гондыр, гон, дыр, но, дор. Пиналъёс та букваослэсь пӧртэм кылъёс пӧрмытъяло. Адӟид-а, Лентяйкин? Лентяйкин. Адӟи-и... Табере мон но Букварен эшъясько, букваосты дышето, лыдӟиськыны дышетско. Букварь. Туж умой. Пиналъёс, оском-а солы? Нош табере асьмемыз возьма берпуметӥез баммы, ньылетӥез. Усьтӥське ньылетӥ бам. (Потэ библиотекарь). Библиотекарь. Гажано пиналъёс, мон туннэ тӥледыз ӧтисько паймымон книга дунее, библиотекае экскурсие.. (Экскурсия бере библиотекарь но Букварь котькуд пиналлы лыдӟон билет сёто). Букварь. Табере, пиналъёс, тӥ бадӟымесь но визьмоесь луиды ини, лыдӟиськыны дышиды. Нош мынам кошкон дыры вуиз. Табере тӥ бадӟымесь мукет книгаосты но лыдӟыны быгатоды ини. Лыдӟон билет. Дуно эше! Тон туннэ вуылӥд паймымон дуннее. Винни Пух но Незнайка, Валёкоысь Олёко но Лӧпшо Педунь возьмало тонэ. Тон табере котьку быгатод та паймымон дуннее вуылыны. Тӥледыз пумита вылез книга. Оскисько, тазэ но тӥ озьы ик тыршыса лыдӟоды. Шор ёзо школаын Л.М. Кириллова, Завьял ёросысь Шаберды школысь дышетӥсь. "Кин тон, атай?" Н. Васильевлэн веросэзъя лыдӟон конференция Секыт ож бусые кылемъёсты буре ваён. Ветеранъёсты данъян но кулэезъя дунъян мылкыд ноку сӥясьтэм мед кылёз. Та уже пиналъёс мыло-кыдо пырисько. Унояз школаосысь адӟыны луэ оже ветлэмъёслы сӥзем бадӟым сэрегъёсты я нимысьтыз кабинетъёсты. Н.Васильевлэн веросэзъя лыдӟон конференциез но ӵапак сыӵе интыын ортчытыса умой луоз. Ужрадлы дасяло писательлэсь тусбуйзэ, книгаосыныз адӟытон, "Кин тон, атай?" веросъя суредъёс. Борддоре ошылоно лэчыт веросъёсын карточкаос я плакатъёс. Лэчыт веросъёс пумысен. Ужам мон таӵеоссэ кутӥсько: - Сьӧд уж лэсьтытозь, венен колодча гудод. - Дандэ саптад ке, майталэн уд миськы. - Зэмлык зарезь пыдсысь но потоз. Конференцилы дасяськыса, пиналъёслы азьвыл ик юанъёс сётоно, веросэз лыдӟоно (юанъёс улӥязгес сётэмын). Ужрадэ анай-атайёсты но ӧтьыны луоз. Нылпиосыныз ӵош соос но вераськонэ мед пыриськозы. Конференцилэн мынэмез. 1. Дышетӥсь тодматэ писательлэн ортчем сюресэныз. 2. "Кин тон, атай?" веросэз эскерон. Али кылзом "Мар война та" кырӟанэз. Лыдӟон конференцилэсь та кырӟан бордысен кутскон мугзэ валады ни, дыр. Бен, веросысь событиос войнаен герӟаськемын. Ож тылӝу куректонъёс трос аръёс ортчем бере но бӧрӟыто на адямиосты. Со ялан висетӥсь яраос кельтӥз калыклэн улоназ. "Кин тон, атай?" веросын но война бере трос аръёс ортчем дырез возьматэмын. Володялэн (солдатлэн пиезлэн) атаез понна сюлэмыз али ке но интыяз ӧвӧл. Юанъёс: 1. Кыӵе малпанъёс курадӟытыса возё Володяез? (Кин тон, атай? Кызьы бырид? Тон сыӵе кырсь сюлэмо вал меда?) 2. Малы Володя, ожын быремъёслы сӥзем памятник усьтыку, палэнын сылӥз? Кыӵе мылкыдыз солэн? (Солы возьыт: гурт калык со шоры синазькыль карыса учке кадь потэ. Солэн атаез - изменник. Эшъёссэ кельтыса, немецъёс пала пегӟем, пе, секыт, макем секыт Володялы). 3. Нош Володялэн сюлэмыз мар вера? Со лушкем малпанъёссэ ку со шара вераз но кинлы? (Митинг бере Ефим агайлы синкылиос пыр вераз: "Уг оскиськы. Со ӟеч сюлэмо адями вылэм, котькинлы юрттыны дась вылэм. Кызьы сыӵе адями ас музъемзэ, ас семьязэ вузалоз?) Зэмзэ но, Володялэн бырем атаез та вераськемез кылысал ке, вань калыклы кылымон тазьы шуысал, дыр: (Ф.Васильевлэсь "Ивортэк ышем солдатлэн верамез" кылбурысьтыз люкетсэ дышетскись лыдӟе). "Вордскем шаер! Вордскем шаер! Тӥ, гуртоос но семьяос!.. Бен кин тодэ, Кин мар малпаз?! Малпанъёссы, дыр, пӧртэмесь но вал. Нош мон Ӧй вуза шаерме. Мон юн оски: Отын чылкыт инбам, Отын тюрагайёс Ошмес кадь жильырто. . . Куке лыктӥд ке Тодмтэм солдат шайгу доры. Тон учкы умойгес Кысылӥсьтэм юг тыл доры, Со тыл пушкын, оло, Мынам но улонэ гома. 4. Малы Володялэн анаезлы война бырем бере но трос курадӟоно луиз на? (Фронтысь вуэм Ефим бригадир Володялэсь анайзэ секыт ужъёсы гинэ ысъялляз: пу коран, нюлэс кыскан но мукет. Туж ултӥяса возиз. Тау, пе, шу, Иванэд понна астэ Сибире ӧм келялэ). 5. Война бырем бере, 20 ар ортчыса, Володя Ефим агайлы атайзэ утчан сярысь малпанзэ вераз. Ефим кызьы пумитаз та кылъёсты? Малы? Нош Володялэн анаез ма шуиз? (Ефимлэн вожез потӥз. Малы, пе, ортчемзэ бугыръяло на, вунэты ни со сярысь. Номыр уг тоды, адямиослэсь дырзэ гинэ быдтод). Нош анаез шуиз: - Ышем-бырем адямиез уд шедьты ни, пие. Нимзэ лёгазы, саптазы, оло зэм, оло ӧвӧл. Эн бугыръя ни ортчем яраез, выльысь азоз, висьыны кутскоз, собере ачиз ик соглаш луиз: ачид, пе, тодод, иське, пие. 6. Берло аръёсы гань-гань улэ ни Ефим Пряткин. Нош Володялэн вераськемез бере, малы кергӟегъяськыны кутскиз, кытчы пырон инты ӧз шедьты ни? (Со малпаз ни вал, ортчем аръёс ваньзэ ватӥзы шуыса. Табере сое шараямзылэсь, кыскамзылэсь кышка. Пиналъёс 1-тӥ главаысь со люкетэзъя сценка возьмато). 7. Малы Володя утчано кариське Стеган Шарповаловез? (Атаезлэн гожтэтысьтыз тодӥз, Шаповалов атаезлэн матысь эшез вылэм шуыса. Улэп на ке, оло, со мае ке тодэ? 8. Почтаын ужась Кузьмаез кыӵе сьӧд ужен кыске Ефим? Малы? (Володя тодӥз, Шаповалов уэп шуыса. Солы гожтэт ыстӥз. Ефим "сюлмаськемен" гожтэт почтае кугӟаз. Кузьма ассэ вузаз ведра чечы понна). (Пиналъёс ИИИ-тӥ главаысь люкетэзъя Ефим, кышноез но Кузьма куспын вераськон сярысь сценка возьмато). 9. Володялы атаезлэн эшезлэсь гожтэт уг вуы, мылкыдыз куашказ. Та секыт вакытэ кин но кызьы солы юрттӥз? (Солы юрттэ дышетӥсь, фронтовик Василий Петрович. Эшшо гожты на, пе, гожтэтэд почтаын но ышыны быгатоз. Мытэм ужзэ пумозяз вуттыны косӥз. Озьы гожтэтсэ ёрос центре ачиз нуиз: вазьгес, пе, вуоз. 10. Кызьы пумиськизы Володя но Степан Шаповалов? Кин соослы юрттӥз, нош кин люкетыны малпа вал? (ВИ-тӥ главаысь вокзалын пумиськонъя яке Володя дорын вераськонъя сценка. Огез дышетскись Ф.Васильевлэсь "Зэмлык гинэ шонер" кылбурзэ лыдӟе). Ваньмыз зэмез котьку шонер. Куддыр синву ке но потэ. Валаськомы ке но туж бер, Ваньмыз зэмез котьку шонер. Меӵак сюрес вылтӥ лыктэ, Уд возь со кенераса. Уя-а со яке нӧдэ, Меӵак сюрес вылтӥ лыктэ. Сое гинэ витиськомы, Солы гинэ вӧсяськиськом. Соя гинэ утчаськомы, Сое гинэ витиськомы. Вань улонмес но сӥзиськом, Нюръяськиськом но со понна. Солы гинэ юн оскиськом. Вань улонмес но сӥзиськом. Зэмлык гинэ котьку шонер. Уз сьӧлыка ноку но со. Шӧтэм-а со яке чебер, Зэмлык гинэ котьку шонер. 11. - Озьы гинэ уд шедьты ай зэмлыкез. Пыдло сюе согемын со, - шуэ Ефим. Ма тодӥз Володя, озьы ик вань гурт калык, солэн атаез сярысь. Кыӵе вал пыдлось ватэм зэмлык? 12. Верослэн кутсконаз вераськон мынэ памятникез усьтон сярысь. Нош верослэн пумаз малы калык нош ик люкаськиз памятник доры? (Огез дышетскись Н.Байтеряковлэсь "Солдатлэн данэз" кылбурзэ лыдӟе). Быриз солдат. Гузэ Сяська-турын согиз. Мытэм кырӟан гурзэ Ож куспетӥ ӵогиз. Ӝуа горд кизили, Капка бордын пиштэ. Тон, атае, кылид Калык пӧлы, гуртэ. Тынад нимыд-тулыд Ӧз ыш кезьыт сюе. Калык шуныт кылын Тонэ буре вае. 13. Нош Пряткин. . . Шаповаловез адӟыса, малы со туж дэймиз, кышкатскиз? (Со валаз, ваньмыз быриз шуыса. Зэмлыкез табере уд ваты ни). 14. Ӧд малпаське-а Ефимлэн фамилиез пумысен? Малы автор героезлы сыӵе фамилия сётэм? Таӵе юн но лэчыт кылъёсын вазиськыны луысал Ефимлы но со кадь сьӧд сюлэмо адямиослы (Ф.Васильевлэн "Курон" кылбурез): Муртлы эн гуды гу. Ачид усёд, Вожъяськондэ эн нуныя гадяд. Аслыд эн утча тон токма висён, Кас уж, Шудбурдэ уз вайы улонад. Лушкам шудэн но кыдёке уд мын, Кушман мерттӥд ке тон, кушман потоз. Дунне вылын ваньмыз герӟаськемын, Аслад ужед аслыд ик берытскоз. 15. Володя шедьтӥз-а "Кин тон, атай?"шуыса юанэзлы валэктон? Кыӵе со? 16. Кыӵе малпанэ тӥледыз вуттэ верос? Вамышедлэсь азьло котьку но малпа: шонер-а лэсьтӥсько, кызьы дунъялозы сое тодмоосы, бускельёсы, мукет адямиос. Нош урод уж понна дась лу кыл кутыны. Калык азьын ке ӧвӧл, совестед азьын ке но. Дунне вылын улоно сайкыт визьмын, лякыт сюлэмын но чылкыт киосын. Ортчем нуналъёсыд, аръёсыд шоры учкыса, аслыд возьыт медаз луы. В.Н.Кузнецова, Кизнер ёросысь Безменшур школаысь удмурт кылъя но литературая дышетӥсь. Литожъёс Дышетскыны кутскон аръёсамгес туж шуге-леке вуылӥ. Пиналъёс пырак синмам ик верало вал милемлы, урокъёсады мӧзмыт,соос тӥляд огвыллемесь ортчо шуыса. Туж возьдаськылӥ, керпотылӥ но куректылӥ со вакытэ. "Ма кароно?" - малпалляй. Нокыӵе методической ужъёс, пособиос ӧвӧл, художественной текстъёс но кӧня ке гинэ. Нылпиослы кызьы ке шуисько: "Юртттэ мыным. Вералэ мар карысалды урокъёсам?" Визьмазы. Озьы удмурт литературая урокам кылдӥз Литож. Со мыным но, пиналъёслы но туж дуно, тунсыко, ноку акыльтонтэм луиз. Табере 13 ар споръяськиськом, нюръяськиськом ни. Литожлэн тужгес но умоез; котькуд дышетӥсьлы со (ляб-а со, визьмо-а, быгатӥсь-а, ӧвӧл-а) аслэсьтыз малпанзэ вераны эрик сётэ. Янгыш-а, шонер-а малпаз, пинал, сое серекъясь ӧвӧл. Котькудӥз тодэ: урокын сое одно ик юалозы. Дышетскисьлы оценка пуктозы эшъёсыз. Маиныз умой Литож? 1. Дышетэ тестэн ужаны, но сое мур тодыны-валаны. 2. Котькуд малпанэз текстысь цитатаен юнматоно. 3. Йырсазез (зрительной памятез) юнматэ, кулэ цитата ӝог шедьтылыса. 4. Юрттэ сётэм текстэз син азе туж умой пуктыны но сое эшъёсыдлы янгыштэк возьматыны. 5. Текстлы дунъет сётыны, солы йылпумъян лэсьтыны. 6. Пиналъёслэсь творческой, сценической быгатонлыксэс волятыны. 7. Дышетэ цитатаосты уже кутыса, ас дунъетэн, турлы темаосъя мур, визьмо сочинение гожтыны. 8. Нылпиослэсь трос лыдӟиськон мылкыдзэс ӝутэ, пуромытэ. 9. Шонер но малпаськытӥсь юанъёс сётъяны дышетэ. 10. Ноку уг акыльты, визьмын, быгатонлыкен вормыны, нюръяськыны ӧте. 11. Таӵе ужрадлы висъясько котькуд классысь, собере быдэс школаысь "Дано (заслуженной) артистъёсмы, суредасьёсмы, тодосчиосмы". 12. Котькуд пиналэз урокын но гуртаз туж трос ужатэ, малпанзэ шонер, валамон вератэ. 13. Котькуд дышетскись таӵе урокысь оценкаен кошке. 14. Валаны дышетэ котькуд гожъясьлэсь аспӧртэмлыксэ. 15. Литоже гуртысь ужез лэсьтытэк лыктыны возьыт. Нырысь урокам ачим верасько яке пиналъёс ик (азьвыл сётъям докладъя асьсэ кылын чебер мадёс дасяло), гожъясь (писатель, поэт. . .) сярысь. Пыр-поч тодматӥсько на авторлэн гожъян амалъёсыныз, текстлэсь художественной аспӧртэмлыксэ дышетскисьёс литожазы но кутыны мед быгатозы шуыса. Собере вакчияк мадисько текстлэсь пуштроссэ но кульминацияз дугдӥсько. Ма луоз азьланяз? Пиналъёслэн тодэмзы потэ, соос куспазы кенешыса, гуртазы лыдӟыны 30-50 страница мында текст басьто, соя ини дасясько литожлы. Котькуд литожлы дасяны кулэ (милям пиналъёс тодо ни, ваньзэ тае). 1. Команда Ваньмыз сётэм текстэн герӟамын. (уроклэн кутсконаз кенешо 1-3 минут) 2. Командалы ним 3. Девиз 4. Суредъёс (быгатӥсьёс) Ваньмыз проблемной, малпаськытӥсь 5. Юанъёс (2-3 котькудӥз) (Суредъя но, сценарийзыя но юан пук- 6. Сценарий (оглюкетсэ ) то - соин ик туж сак учконо, кыл- зоно луо ог- огзэс). Вуоно урокын луэ ни литож. Урок кутскыку 3-5 минут сётӥське командаослы валче кенешыны-малпаны командалы ним, девиз, сценарий бырйыны, рольёссэ люкылыны. Яке ӵем дыръя текстэз вазь лыдӟемъёс азьвыл ик люкыло ни сценарийзэс уроке, артистъёс кадь, кылъёссэс дышетыса, костюмъёсын лыкто. Собере, командаос радэн ваче султыса, ог-огзылы кужым сӥзьыса кутске ож. Бӧрсьысь бӧрсе ог-огзылы пумит командаослы юанъёс сётъяло, сценарийзэс но су- редъёссэс возьмато. Котькуд юанлы пыр-поч валэктон сётэ быдэс команда, огез бӧрсьы мукетыз, котькуд малпанзэс цитатаосын юнматыса. Команда тырмыт валэктон (ответ) сётыны уг быгаты яке пиналъёс пӧртэм малпанъёсы вуо ке, юан сётӥсь команда аслэсьтыз малпанъёссэ будэтэ на. Озьы но огъя кыл уг ке шедьто, мон аслэсьтым малпанъёсме ватсасько, критикъёслэн, учёнойёслэн дунъет сётэменызы тодматӥсько. Озьы котькуд юанэз сэрттӥськом-пертчиськом, но асьмеос ик солы дунъет сётӥськом. Нош мон быдэс урок чакласа, котькуд ужзэс дунъяса гинэ сылӥсько на доска дорын (юанзэс, ответсэс, суредзэс, сценарийзэс. . .), мыным кыл но уг сюры ни, туж споръяськыны ке кутско, соку паймыса, кылзыса, дунъяса гинэ сылӥсько на. Самой вылӥ балл луэ "6", нош сое басьтыны, туж секыт. Кин "6" балл басьтэ, тодмо ни, солэн отметкаез "5" луэ. Соин ик котькуд литож урокын конкурс мынэ "Самой умой юанлы, суредлы, артистлы, тодосчилы. . ." Ваньмыз та куронъёс пиналъёсты, гуртазы котькуд уроклы туж мылысь-кыдысь, рос-прос дасяськыны косэ. Занятилэн пумаз мон текстъя котькуд командалы быдэс урокез огъясь юан сётӥсько. Пиналъёс малпаськон куспын, мон котькуд командалэсь урок ӵоже люкам балзэс лыдъясько, ужамзылы огъя дунъет лэсьтӥсько. Соку ик тодмо луэ кин вормиз, кин бере кылиз. Вормисьёслы маке ӟечсэ малпаськом (мылкыдзэс ӝутон понна) одӥг баллы оценказэс будэтӥськом, нош конкурсын туж висъяськисьлы кык "5" пуктӥськом. Уроклы огъя йылпумъян (вывод) текстъя но ужамзыя ачим лэсьтӥсько на. Собере оценка пуктылӥськом. Пиналъёс асьсэос пырисько та уже. Ватсаны кулэ на, литож дыръя. Ӵошатско пиосын нылъёс, гуртъёс (Безменшур, Бертло, Ӵуштаськем) звеноос, классъёс, мукет школаысь пиналъёсыз. Ӧтьыны луоз, шуом, Вуж Бодья школаез, споръясько уроке лыктэм куноосын но, кер уг пото ни. Литож туж вылӥ курон пуктэ аслым но: котькуд текстэз туж ӟеч тодоно, сереме усьыны кема ик ӧвӧл, котькуд дунъет мед луоз шонер, объективной. Мон сямен, урокын котькуд пиналлэсь лэсьтэм ӟеч ужзэ адӟоно, дунъяно, ушъяно, бурдъяно, соку нылпиос туж сюлмысь тыршо, кусыпсы но эшлыко луэ, ярато но дышо трос лыдӟиськыны. Нырысь ужан аръёсам программая ӵектэм художественной текстъёс уг тырмо вал, трсоэз соос ӧй но вал. Колхозысь кузёмы уксё сётӥз но, мон школаысь библиотекаямы ачим кулэ книгаосты басьтылӥ, собере пиналъёс но гуртазы октылӥзы, табере текстлы ум ёрмиське ни. Кельше литож мыным аслым но. Малы ке шуоно, со мынэсьтым табере литература урокъёсме туж пӧртэм но тунсыко каре. Литожез турлы-турлы ортчытын луэ. Шуом: - диспут кадь - семинар кадь - конференция выллем - "Ма? Кытын? Ку?" - "Тема" телепередачаез сямен - 5х5 но мукет. Школаямы мукет предметъёсын но (уроклэн оглюкетаз) "ожъес" мыно ни: истож, гееож, биоож . . . Кызьы ке урокъесам Грахово еросысь удмурт кылъя но литературая дышетӥсьес вуылӥзы. Соослы туж кельшӥзы та "ожмаськонъесмы". Оло мукет дышетӥсьеслы но яралоз шуыса, куноосмылэн куремзыя, ужаме сярысь "Вордскем кыл" журналэ гожъяно кариськи. Чакламея, милям пиналъесмы асьсэды (мукет гуртын-а, городын-а мед луозы) эркын возьыны, асьсэ понна сылыны быгато, малпанзэс вераны дӥсьто, удмурт луэмзылэсь кер уг пото, валало анай кылзылэсь кулэзэ, чеберзэ кадь потэ мыным. Мон малпамъя но пиналъесмылэн верамзыя, сыӵе сямъес пыӵатыны литожмы юрттэ. Ужам туж юрттэ на "Кин сэзьгэс?!" классъес куспын ӵошатскон. Та нюръяськонэ пиналъесмы туж мылысь-кыдысь пырисько. Мар умоез? Вормисьесыз арлэн пумаз яке Выль аре вите сюрприз ( мар со сыӵе, азьвыл ик ноку уг вераськы). Ӵемгес со луэ экскурсия. Нылпиосмылы та бадӟым шумпотон, шуд (стимул). Таӵе ӵошатскон пиналъесты эшъя, огъя, трос тодон-валан люканы ӧте, дышетэ котькуд уроклы рос- прос дасяськыны, трос лыдӟиськыны но текстэн(творческой) ужаны. Туж тыршыса гожъяло нылпиос сочинениоссэс, "Ӟечбур!" газет эшсы бере, устооссэ отчы лэзиськом. Сыӵе ужъесты вожен буяськом. Нош быдэс классэн учебной но внеклассной текстэз лыдӟо ке, гордэн. Кылъя но литературая гуртысь ужзэс быдэсъяло ке, лызэн. Та ӵошатскон мынэсьтым но ужме капчиятэ. Малы? Пиналъес асьсэос тодон-валанзэ муромытыны тыршо. Нош дышетӥсьлы солэсь но уно мар кулэ на. Со мыным вылӥ шумпотон но ужме яратон мылкыд кузьма. 1 Лидия ЧЕРНОВА Тулыслэн тодметъёсыз 1. Тӧл небыт-небыт ыртэ, Шӧдӥське: тулыс дыртэ. *** 2. Сьӧд куакаос вуизы: Тол сюресэз сьӧдмазы. *** 3. Ӟузыри шарак потэ: Ой, ӵуж шунды бичатэ! *** 4. Садамы шултӥз крезьчи. Нимыз солэн. . . сьӧд шырчик. 5. Пучы мозмиз тэбетысь; Серектӥз кытысь-марысь. *** 6. Бамалэ улӟем кечсин, Соин шудэ шунды си. 7. Шундыед зол-зол ужа, Син куспын лымы ӵыжа. *** 8. Тюрагай - бусы кузё - Марӟан крезьзэ, уть, кизе. *** 9. Нюртака но ӟукыртэ: Тулысэз данъян дыртэ. Нюр палан ӝакы кызэ, Юз вуэз, луоз, ӟузем. 10. Эх! Тулыс вуиз, тулыс! Луд кечлы - жалем колыс! Мадиськонъёс Кин ай сайка Югаку, Кызэз кока: - Тук-тук - тук! Сайкатэ ваньзэ, - Уг изь. Писпуэз эмъясь со. . . (сизь). Лумбыт-лумбыт Тэтчасько Турын-куар пӧлын. Ӟечырасько, Шудӥсько Ӟикыртӥсь скрипкаеным, Кин-о мон? Тодскоз луоз. . . Мон вож . . . (ӟоз). Мугорыз быдэс-быдэс Йылсо венё, ӵогырес. Бугор шуса эн кутэ! Кин-о со? Тодӥд отэ?.. (ӵушъял). У-у-у!!! - кин ке вузэ. Мон дэйми, дэйми кабзэ. Сьӧсь. Утча, шуо, сиён. Тодӥд луоз?.. Со - (кион). Инметӥ лоба "сяська" - Кубиста вылэ васька. (бубыли). Улӥсько сикын, Эркын. Кӧласько тыпы Гыркын. Монэ тол уг курдаты, Сиёнтэк уг шымырты. Мон уго туж сюлмаськись. Гужембыт тырши, Ӧй изь. (коньы). Кин меда лушкем-лушкем Ӵӧж гид котыр котырскем? Пытьызэ но, зэм ук, зэм, Кузь быжыныз со ӵужем, (ӟичы). Ӵыжало, воже уг пот - Тэтчало капчи: Оп - оп!.. "Гол!" - кесько ке, лӧптӥсько. Тон но монэн шудӥськод. (туп). Нюр вылэ толон васькам, Ӵыжыт весь кин ке кисьмам. Одӥгзэ понӥ ымам - Позырскиз бамы мынам. Та "весь" вылэм. . . (нюрмульы). Кечырскиз кенер кузя, Емышез вал йыр быдӟа. . . (тыква). Котькин но ветлэ азьлань. Мон гинэ ялан берлань. . . (рак). Вожъяськи - Лёни, малы тон педло Гольык пыд потад? Ачид быдӟа ук, толон Юг-юг пужмераз. - Син шорам эктӥсь ӟазег Ӵапак учыраз. Вожъяськи солы зэмзэ, Учкыса шораз. Ӟазеглы но, мон сямен ик, Туж, дыр, шумпотӥз - Со но бен кема, кема ик Сулепын эктӥз. 1